LG DP547H Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

El LG DP547H es un reproductor multimedia que puede reproducir discos DVD, CD de audio, USB y archivos multimedia desde un dispositivo USB. Cuenta con una resolución de 1080p y es compatible con una amplia gama de formatos de video y audio. También tiene una serie de características avanzadas, como la reproducción de karaoke y la función de repetición A-B. Con su elegante diseño y sus potentes funciones, el LG DP547H es la elección perfecta para cualquier amante del cine en casa.

El LG DP547H es un reproductor multimedia que puede reproducir discos DVD, CD de audio, USB y archivos multimedia desde un dispositivo USB. Cuenta con una resolución de 1080p y es compatible con una amplia gama de formatos de video y audio. También tiene una serie de características avanzadas, como la reproducción de karaoke y la función de repetición A-B. Con su elegante diseño y sus potentes funciones, el LG DP547H es la elección perfecta para cualquier amante del cine en casa.

Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este
manual y consérvelo para futuras referencias.
DP540H / DP542H / DP547H
MANUAL DEL PROPIETARIO
Reproductor
de DVD
1 Guía de inicio
Guía de inicio2
Guía de inicio
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA PARTE TRASERA) NO HAY PARTES A LAS QUE EL
USUARIO PUEDA DAR SERVICIO ADENTRO REFIERA
LOS SERVICIOS A PERSONAL CALIFICADO DE
SERVICIO.
Este símbolo de un rayo con una
echa en un triángulo equilátero
sirve para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos
no aislados dentro de la carcasa
del producto, que podrían ser de una magnitud
suciente como para constituir un riesgo para las
personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero sirve para
indicar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes
de operación y mantenimiento
(servicio) en la literatura que acompaña a este
producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio
cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los oricios
de ventilación. Instale conforme a las instrucciones
del fabricante. Las ranuras y oricios del armario
cumplen un propósito de ventilación y aseguran
el funcionamiento adecuado del producto, a n
de protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los oricios no deben obstruirse. El producto no
debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o una
supercie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, como un librero o
estante, a menos que haya una buena ventilación y
se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser.
Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea
detenidamente este manual del usuario y guárdelo
para futuras consultas. Si la unidad necesitara
mantenimiento, póngase en contacto con un
centro de servicio autorizado. El uso de controles
o ajustes, o la ejecución de procedimientos, a
excepción de los que se especican aquí, puede
causar una exposición peligrosa a la radiación. Para
evitar la exposición directa al rayo láser, no intente
abrir la cubierta.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de
aparatos se instalen en un circuito dedicado;
es decir, un circuito único de salida que alimenta
solamente al aparato y no tiene salidas adicionales
ni circuitos derivados. Examine la página de
especicaciones de este manual del usuario para
chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes.
Los tomacorrientes sobrecargados, ojos o
dañados, extensiones, cables de alimentación
expuestos o aislamientos de cable agrietados o
dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede
producir un choque eléctrico o un incendio.
Examine periódicamente el cable de su aparato
y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no
lo use y reemplácelo por uno igual de repuesto
suministrado por un distribuidor autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos
o mecánicos, como cables torcidos, enroscados,
pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial
atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto
donde el cable sale del aparato. Para desconectar
la alimentación principal, retire el cable principal de
alimentación. Durante la instalación del producto,
asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente
accesible.
Guía de inicio 3
Guía de inicio
1
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
retire la batería o baterías antiguas siguiendo
el orden inverso al de instalación. Para evitar
contaminar el medioambiente y provocar posibles
daños a la salud pública, las baterías viejas deben
llevarse a los puntos de recogida designados. no
se deshaga de las baterías con la basura normal.
Es recomendable utilizar los sistemas locales de
recogida de baterías y acumuladores. La batería no
debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el
fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe ser expuesto al
agua (goteo o zambullido), y ningún objeto lleno
de agua, como vasos, debe ser colocado encima
del aparato.
Notas sobre el Derecho de Autor
y
Este artículo incluye tecnología de protección
de copa que está protegida por las patentes
de EE.UU. y por otros derechos de propiedad
intelectual de Rovi Corporation. La ingeniería
inversa y el desmontaje quedan totalmente
prohibidos.
y
Bajo las leyes de Copyright de los E.U.A. y otros
países, la grabación, el uso, la exhibición, la
distribución, o la revisión no autorizados de
programas de televisión, videocintas, DVDs,
CDs, y otros materiales pueden estar sujetos a
responsabilidad civil y/o criminal.
Notas acerca de los discos
y
No toque el lado de reproducción del disco.
Sujete el disco por los bordes, no mancharlo con
huellas de los dedos. No adhiera papel o cinta
sobre un disco.
y
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja.
No exponga los discos a la luz solar directa
o fuentes de calor, ni los deje en un vehículo
estacionado expuesto a la luz solar directa.
Notas sobre la unidad
y
Guarde la caja y los materiales de embalaje
originales. Si necesita enviar la unidad, para la
máxima protección, vuelva a embalarla como la
recibió originalmente de fábrica.
y
Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y
seco. Si las supercies están muy sucias, utilice
un trapo suave ligeramente humedecido con
una solución de detergente suave. No utilice
productos fuertes, como alcohol, bencina o
disolvente, porque podrían dañar la supercie de
la unidad.
y
Este aparato es un dispositivo de precisión de
alta tecnología. Si la lente óptica y la pieza de
impulsión del aparato están sucias o desgastadas,
puede reducirse la calidad de la imagen. Para
más información, consulte al servicio técnico
autorizado más cercano.
Guía de inicio4
Guía de inicio
1
Instrucciones
importantes de
seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, registros de calefacción, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente
polarizado o con conexión a tierra. Un
tomacorriente polarizado tiene una cuchilla
más ancha que la otra. Un tomacorriente con
tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra.
La cuchilla más ancha o la pata para tierra
sirven como protección. Si el tomacorriente
proporcionado no se ajusta a su tomacorriente,
póngase en contacto con un electricista para
que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que
no caminen sobre él o quede atorado,
particularmente en contactos, en receptáculos
y en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios
especificados por el fabricante.
12. Use únicamente con el carro,
estante, trípode, soporte o mesa
especificados por el fabricante o
que haya sido vendido junto con
el aparato. Cuando use un carro,
tenga cuidado cuando mueva
la unidad / carro para evitar accidentes por
vuelcos.
13. Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a usarlo por
períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado
solamente por personal técnico cualificado.
Solicite mantenimiento cuando el aparato haya
sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el
cable de alimentación o el tomacorriente están
dañados, cuando se haya derramado líquido
sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él,
cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad,
cuando no funcione con normalidad o cuando
haya sufrido una caída.
Contenidos 5
1
2
3
4
5
6
Contenidos
1 Guía de inicio
2 Información de seguridad
6 Introducción
6 Sobre el símbolo “7” en pantalla
6 Símbolos utilizados en este manual
6 Accesorios suministrados
6 Tipos de discos reproducibles
6 Código regional
7 Compatibilidad de archivos
8 Mando a distancia
9 Panel frontal
9 Panel trasero
2 Conexiones
10 Conexión a una TV
10 Conexión a un cable de video / audio
10 Conexión por cable de Vídeo
Componente
11 Conecte el cable HDMI
11 Ajuste de la resolución
12 Conexión con un Amplificador
12 Conexión del cable de Audio
12 Conexión del cable COAXIAL (audio
digital)
12 Conecte el cable HDMI
3 Configuración del sistema
13 Ajustes
13 Ajuste la configuración
13 Menú [IDIOMA]
13 Menú [PANTALLA]
13 Menú [AUDIO]
14 Menú [BLOQUEO]
14 Menú [OTROS]
4 Funcionamiento
15 Reproducción general
15 Reproducir un disco
15 Reproducir archivos
15 Reproduciendo Disco de Karaoke
(Sólo DP547H)
15 Visualización en pantalla
16 Funcionamiento general
16 Reproducción avanzada
16 – Vídeo
17 – Audio
18 – Photo
5 Solución de problemas
19 Solución de problemas
6 Apéndice
20 Códigos de área
21 Códigos de idioma
22 Especificaciones
22 Marcas y licencias
Guía de inicio6
Guía de inicio
1
Introducción
Sobre el símbolo “
7
” en
pantalla
7
” puede aparecer en la pantalla de su TV durante
el funcionamiento, indicando que la función
explicada en este manual de usuario no está
disponible en ese disco específico.
Símbolos utilizados en este
manual
Una sección en cuyo título aparece uno de los
siguientes símbolos se aplica sólo al disco al archivo
representado por el símbolo.
r
DVD-Video, DVD±R/RW
t
CDs de audio
y
Archivos de video contenidos
en un dispositivo USB/Disco
(USB: Sólo DP542H/DP547H)
u
Archivos de audio contenidos
en un dispositivo USB/Disco
(USB: Sólo DP542H/DP547H)
i
Archivos de imagen
contenidos en una dispositivo
USB/Disco
(USB: Sólo DP542H/DP547H)
Accesorios suministrados
Cable de audio/vídeo (1)
Mando a distancia (1)
Pila (1)
Tipos de discos reproducibles
DVD-VIDEO
Discos, como los de las películas,
que se pueden comprar o alquilar.
DVD±R
-
Modo de video y sólo finalizado
-
También soporta discos de doble
capa
-
Discos DVD±R que contienen
archivos de vídeo, de audio o de
imagen.
DVD-RW
-
Modo VR, modo video y sólo
finalizado
-
Discos DVD-RW que contienen
archivos de vídeo, audio o
imagen.
DVD+RW
-
Modo de video y sólo finalizado
-
Discos DVD+RW que contienen
archivos de vídeo, audio o
imagen.
CD de audio
CD-R/RW
-
Discos CD-R/RW que contienen
archivos de vídeo, audio o
imagen.
Debe seleccionar la opción de formato como
[Mastered] para hacer que los discos sean
compatibles con los reproductores a la hora
de formatear discos regrabables. Si selecciona
la opción en Live System no podrá utilizarlo en
un reproductor LG. (Mastered/Live File System:
Sistema de formato de disco para Windows
Vista)
,
Nota
Código regional
Esta unidad posee un código regional impreso en
la parte posterior de la unidad. Esta unidad sólo
reproduce discos DVD etiquetados con el código
impreso en la parte posterior de la unidad o que
indique “ALL” (todos).
Guía de inicio 7
Guía de inicio
1
Compatibilidad de archivos
General
Extensiones disponibles: “.avi”, “.mpg”, ”.mpeg”,
“.mp3”, “.wma”, “.jpg”, “.jpeg”, “.divx“
y
El nombre del archive está limitado a 45
caracteres.
y
Dependiendo del tamaño y del número de los
archivos, el reproductor puede tardar varios
minutos en leer el contenido de un medio.
Máximo número de archivos/carpetas:
menos de 600 (número total de archivos y carpetas)
CD-R/RW, DVD±R/RW Formato: ISO 9 660+JOLIET
Archivos de video
Tamaño de resolución disponible:
720 x 576 (An x A) píxeles
Subtítulos reproducibles: SubRip (.srt/.txt), SAMI
(.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/
.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD
Subtitle System (.txt)
Formato Codec reproducible:
“DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”,
“DIVX6.xx” (Reproducción estándar únicamente),
“MP43”, “3IVX”
Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”,
”PCM”, “MP3”, “WMA”
Frecuencia de muestreo:
entre 8 y 48 kHz (MP3), entre 32 y 48 kHz (WMA)
Tasa de bits (MP3/WMA/DivX):
entre 8 y 320 kb/s (MP3), entre 32 y 192 kb/s
(WMA), menos de 4 Mb/s (DivX)
Esta unidad no soporta archivos grabados con
GMC
*1
o Qpel*
2
.
Estas técnicas son técnicas
de codificación de vídeo en estándar MPEG4,
como las que tiene DivX.
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
,
Nota
Archivos de audio
Frecuencia de muestreo: entre 8 y 48 kHz (MP3),
entre 32 y 48 kHz (WMA)
Tasa de bits (MP3/WMA/DivX): entre 8 y 320 kb/s
(MP3), entre 32 y 192 kb/s (WMA)
Archivos de imagen
Tamaño de la imagen: se recomienda que sea
inferior a 2MB
y
No soporta archivos de imagen de compresión
progresiva y fija.
Nota acerca del dispositivo USB
(Sólo DP542H/DP547H)
y
Esta unidade suporta dispositivos USB com
formatos FAT16 ou FAT32 .
y
No extraiga el dispositivo USB mientras éste esté
en funcionamiento (reproduciendo, etc.).
y
Esta unidad no soporta dispositivos USB que
requieren de instalación una vez conectados al
ordenador.
y
Dispositivo USB: Dispositivo USB que soporta
USB1.1 y USB2.0.
y
Pueden reproducirse archivos de vídeo, audio
e imagen. Para obtener más detalles acerca del
funcionamiento de cada archive, consulte las
páginas correspondientes.
y
Se recomienda hacer una copia de seguridad
regularmente para evitar la pérdida de datos.
y
Si utiliza un cable de extensión USB, un HUB USB,
un multi-lector USB, o un HDD externo, puede
que el dispositivo USB no se reconozca.
y
Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen en esta unidad.
y
La unidad no soporta cámaras digitales ni
teléfonos móviles.
y
El puerto USB de la unidad no puede conectarse
al PC. La unidad no puede utilizarse como un
dispositivo de almacenamiento.
Guía de inicio8
Guía de inicio
1
• • • • • • • • • • • • • • •
a
••••••••••••••••
POWER (
1
): Enciende o apaga la unidad.
OPEN/CLOSE (
B
): Abre y cierra la bandeja de disco.
Botones numéricos: Selecciona las opciones
numeradas en un menú.
CLEAR: Elimina un número de pista en la lista de
programas o del menú de Búsqueda del marcador.
Botones de control del TV: Controla el volumen, los
canales, la fuente de entrada y enciende y apaga el
televisor.
• • • • • • • • • • • • • • •
b
••••••••••••••••
SCAN (
c/v
): Búsqueda hacia atrás o adelante.
SKIP (
C/V
): Ir al capítulo/pista/archivo anterior o
siguiente.
PAUSE/STEP (
M
): Pausa temporalmente la reproducción.
PLAY (
z
): Inicia la reproducción.
STOP (
Z
): Detiene la reproducción.
• • • • • • • • • • • • • • •
c
••••••••••••••••
DVD MENU: Accede o sale del menú DVD.
TITLE: Accede al menú de título de disco, si está
disponible.
w/s/a/d
: Navega por los menús.
ENTER (
b
): Confirma las selecciones del menú.
DISPLAY: Accede o sale del menú de visualización en
pantalla.
RETURN (
x
): Vuelve al menú anterior o sale del menú.
AUDIO (
[
): Selecciona el idioma de audio o un canal
de audio.
SUBTITLE (
]
): Selecciona el idioma de los subtítulos.
ANGLE (
}
): Selecciona un ángulo de cámara en el
DVD, si está disponible.
SETUP: Accede o sale del menú de configuración.
• • • • • • • • • • • • • • •
d
••••••••••••••••
MARKER: Marca cualquier punto durante la
reproducción.
SEARCH: Muestra el menú MARKER SEARCH.
PROGRAM: Accede al modo de edición del programa.
ZOOM: Aumenta la imagen de vídeo.
REPEAT: Repite un capítulo, pista, titulo o todos.
A-B: Repite una sección.
RESOLUTION: Ajusta la resolución de salida de las
clavijas HDMI OUT y
COMPONENT VIDEO OUT (Y P
B
P
R
)
.
KARAOKE (ECHO) (Sólo DP547H): Accede o abandona el
menú KARAOKE.
?
(DP540H/DP542H Sólo): Este botón no está
disponible.
Instalación de la pila
Retire la tapa del compartimento de la pila en la parte
posterior del mando a distancia e inserte una pila R03
de 1,5 Vcc (tamaño AAA) con la polaridad correcta (con
4
y
5
).
Código para controlar el TV
Mientras mantiene pulsado el botón TV POWER, pulse los
botones numéricos para seleccionar el código específico
de su televisor. Suelte el botón TV POWER.
Marcador Código numérico
LG 1(Predeterminado), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
Mando a distancia
Guía de inicio 9
Guía de inicio
1
Panel frontal
ͦ ͧ
h
i
g
a
Bandeja de Disco
b
MIC. (Conector de Micrófono)
(Sólo DP547H)
c
VOL.
S
/
W
(Controlador de volumen)
(Sólo DP547H)
d
Pantalla
e
Sensor remoto
f
R
(Abrir / Cerrar)
g
T
(Reproducir/ Pausar)
h
1/!
(Encendido)
i
Puerto USB (Sólo DP542H/DP547H)
Panel trasero
ͦ
ͧ
a
Cable de alimentación ca
b
VIDEO OUT
c
COMPONENT VIDEO OUT (Y P
B
P
R
)
d
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
e
AUDIO OUT (Izquierda/Derecha)
f
HDMI OUT
2 Conexiones
10
Conexiones
2
Conexiones
Conexión a una TV
Conexión a un cable de video /
audio
Conecte la toma de VIDEO/AUDIO OUT de la
unidad en la toma de VIDEO/AUDIO IN del TV
mediante un
Cable de audio/vídeo
, de manera que
coincida la clavija amarilla en la entrada de VIDEO,
la clavija blanca en la entrada izquierda de AUDIO y
la clavija roja en la entrada derecha de AUDIO.
Cable de audio/vídeo
TV
Parte trasera de
la unidad
Conexión por cable de Vídeo
Componente
Conecte las tomas COMPONENT VIDEO OUT (Y P
B
P
R
) de la unidad con las correspondientes tomas
del TV utilizando un cable de vídeo componente,
haciendo coincidir la clavija verde en la toma Y, la
azul en la toma Pb y la roja en la toma Pr.
Cable componente
Parte trasera de la
unidad
TV
y
Conecte los cables de audio entre la unidad y el
televisor.
Conexiones 11
Conexiones
2
Conecte el cable HDMI
Conecte la toma HDMI OUT de la unidad a la toma
HDMI IN de un TV compatible con cables HDMI.
(Tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad)
COAXIAL
Parte trasera de la
unidad
TV
Cable HDMI
Información adicional respecto al
HDMI
y
Cuando conecte un dispositivo compatible
con HDMI o DVI, realice las siguientes
comprobaciones:
-
Pruebe a desconectar el dispositivo HDMI/DVI
y esta unidad. Después, conecte el dispositivo
HDMI/DVI y déjelo encendido durante unos 30
segundos antes de encender esta unidad.
-
La entrada del dispositivo conectado está
ajustada correctamente para esta unidad.
-
El dispositivo conectado es compatible con
entradas de vídeo de 720x480 entrelazado,
720x480 progresivo, 1 280x720 progresivo,
1 920x1 080 entrelazado ó 1 920 x 1 080
progresivo.
-
Las resoluciones 1080 progresivo, 720 progresivo
and 480 progresivo son la resolución de escaneo
progresivo aplicada.
y
No todos los dispositivos compatibles con HDCP
funcionarán en esta unidad.
-
La imagen no se mostrará correctamente con un
dispositivo no compatible con HDCP.
Ajuste de la resolución
Puede cambiar la resolución mediante el botón
RESOLUTION.
y
La unidad es capaz de proporcionar una imagen
de 1 080 progresivo Full HD en la mayoría de TVs
capaces de leer 1 080 progresivo que están a la
venta en el mercado actualmente. Sin embargo,
algunos televisores de 1 080 progresivo
de ciertas compañías tienen limitaciones
en el tipo de imágenes 1 080 que aceptan.
Específicamente, TV que admiten una resolución
de 1080 progresivo y que no aceptan imágenes
en 60Hz no pueden mostrar imágenes desde
esta unidad.
y
Para salidas de 720 progresivo, 1 080 progresivo
y 1 080 entrelazado en la salida de vídeo por
componentes, sólo pueden reproducirse discos
sin protección. Si el disco tiene protección de
copia, se mostrará a una resolución de 480
progresivo.
y
Dependiendo de su TV, algunos ajustes de
la resolución podrían hacer que la imagen
desaparezca o que aparezca una imagen
anormal. En este caso, pulse RESOLUTION
repetidamente hasta que la imagen reaparezca.
Conexiones12
Conexiones
2
Conexión con un
Amplificador
Conexión del cable de Audio
Conecte la toma de AUDIO OUT (L/R) de la unidad
en la entrada de 2CH AUDIO IN del amplificador
mediante un cable de Audio, de manera que
coincida la clavija blanca con la entrada izquierda, y
la roja con la entrada derecha.
Parte trasera de
la unidad
Receptor /
Amplificador
Cable de
audio
Conexión del cable COAXIAL
(audio digital)
Conecte una de las tomas de DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL) con las entradas correspondientes de su
amplificador.
OPTICAL
Parte trasera de
la unidad
Receptor /
Amplificador
Cable
coaxial
y
Si su TV NO admite la frecuencia de muestreo
de 96 kHz ajuste la opción [Muestreo PCM] a [48
kHz] en el menú Configuración
y
Si su televisor no está equipado con Dolby
Digital y con un decodificador MEPG, ajuste las
opciones de [Dolby Digital] y de [MPEG] en [PCM]
en el menú SETUP.
y
Cambiar la resolución mientras la unidad
está conectada mediante un conector HDMI
podría causar errores de funcionamiento. Para
solucionar el problema, desconecte la unidad y
vuelva a conectarla.
y
Si el formato de audio de la salida digital
no coincide con las capacidades de su
amplificador, éste producirá un sonido
fuerte, distorsionado o emitirá sonido
alguno.
y
Para consultar el formato de audio del disco
actual en pantalla, pulse AUDIO.
y
Esta unidad no realiza la descodificación
interna (2 canales) de una pista de sonido
DTS. Para disfrutar del sonido envolvente
multi-canal DTS, deberá conectar esta
unidad a un amplificador compatible con
DTS.
,
Nota
Conecte el cable HDMI
Conecte la HDMI OUT de la unidad con la HDMI IN
del amplicador por medio del cable HDMI.
(Tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad)
Si el amplicador tiene HDMI OUT, conéctela a la
HDMI IN del TV por medio del cable HDMI OUTPUT.
COAXIAL
OUT
Parte trasera de
la unidad
Receptor /
Amplificador
Cable
HDMI
TV
Cable
HDMI
3 Configuración del sistema
13
Configuración del sistema
3
Ajustes
Si es la primera vez que enciende la unidad, tendrá
que seleccionar el idioma deseado. (opcional)
Ajuste la configuración
Puede cambiar los ajustes de la unidad desde el
menú de [CONFIGURACIÓN].
1. Pulse SETUP.
2. Utilice
w/s
para seleccionar la primera opción
de configuración, y pulse
d
para avanzar hasta
el segundo nivel.
3. Utilice
w/s
para seleccionar una segunda
opción del menú de configuración, y pulse
d
para avanzar hasta el tercer nivel.
4. Utilice
w/s
para seleccionar una configuración
deseada, y pulse ENTER (
b
) para confirmar su
selección.
Menú [IDIOMA]
Idioma del menú
Seleccione un idioma para el menú de
configuración y para la pantalla de visualización.
Audio del disco/Subtítulo del disco/
Menú del disco
Seleccione un idioma para el Audio del disco/
Subtítulo del disco/Menú del disco.
[Original]: hace referencia al idioma original
en el que se grabó el disco.
[Otros]: Para seleccionar otro idioma, pulse los
botones numéricos y ENTER (
b
) para introducir
el número de 4 dígitos correspondiente según
la lista de códigos de idioma. (Consulte la
página 21) Si se equivoca mientras introduce el
número, pulse CLEAR para eliminar los dígitos
introducidos y rectificarlos.
[Apagado] (para Subtítulos del disco):
Desactiva los subtítulos.
Menú [PANTALLA]
Aspecto TV
Seleccione el formato de la pantalla a utilizar en
función de la forma de la pantalla de su televisor.
[4:3]: Se selecciona cuando está conectado un
TV 4:3.
[16:9]: Se selecciona cuando está conectado
un TV 16:9 de ancho.
Modo visualización
Si seleccionó 4:3, necesitará definir cómo desea
visualizar en la pantalla de su televisor los
programas y películas en formato panorámico.
[LetterBox]: Así se visualice una imagen en
formato panorámico con bandas negras en la
parte superior e inferior de la pantalla.
[PanScan]: Así se ajusta a pantalla completa el
formato 4:3, cortando la imagen lo necesario.
Menú [AUDIO]
Establecer las opciones de Audio del reproductor
de acuerdo a varios tipos de salida del disco que
usted use.
Dolby Digital / DTS / MPEG
Seleccione el tipo de señal digital de audio que
usará el enchufe de Salida DIGITAL AUDIO OUT .
[Secuencia de bits]: Seleccione para
conectar el enchufe DIGITAL AUDIO OUT a un
amplicador con decodicador Dolby Digital,
DTS o MPEG.
[PCM] (para Dolby Digital / MPEG):
Seleccione para conectar el enchufe DIGITAL
AUDIO OUT a un amplicador sin decodicador
Dolby Digital, ó MPEG.
[Apagado] (para DTS): Seleccione para
conectar el enchufe DIGITAL AUDIO OUT a un
amplicador sin decodicador DTS.
Configuración del sistema
Configuración del sistema14
Configuración del sistema
3
Muestreo PCM (Frequency)
Selecciona la frecuencia de muestreo de la señal de
audio entre [48 kHz] y [96 kHz].
DRC (Control de Rango Dinámico)
Posibilita un sonido limpio con volúmenes bajos
(sólo Dolby Digital). Ajústelo en [Encendido] para
lograr este efecto.
Vocal
(Sólo DP540H/DP542H)
Ajústelo en [Encendido] cuando se esté
reproduciendo un DVD multicanal de karaoke. Los
canales de karaoke del disco se mezclan con el
sonido estéreo normal.
Menú [BLOQUEO]
En primer lugar tendrá que crear la contraseña
de cuatro dígitos en [Código de área] para usar el
menú BLOQUEO.
Si olvida su contraseña
Visualice el menú de conguración
e introduzca el número de 6 dígitos
“210499”. Aparecerá “P CLr en la ventana
de visualización, y la contraseña quedará
eliminada.
Índice
Seleccione un nivel. Cuanto más bajo sea el
nivel, más estricta será la categoría. Seleccione
[Desbloqueo] para desactivar la categoría.
Contraseña
Ajusta o cambia la contraseña para configuraciones
de bloqueo.
Código de área
Para introducir el código de área normalizado,
consulte la lista de códigos de área de la página 20.
Menú [OTROS]
B.L.E.
(Expansión del nivel de negros)
Para seleccionar el nivel de negro de las imágenes
en reproducción. Establezca su preferencia y la
capacidad delmonitor.
Bitrate (tasa de bits) de REC
(Sólo DP542H/DP547H)
Puede seleccionar una tasa de bits para la
grabación hacia USB. Los bitrate más altos dan
mejor calidad de audio pero usan más espacio en
el Flash Drive USB. Para la grabación directa a USB
vea la página 17.
Puntaje (Sólo DP547H)
La cali cación puede ser mostrada después de
cantar una canción con el micrófono. Seleccione
[On] en Score (Cali cación) para usar esta función.
La cali cación es mostrada sólo cuando un
capítulo, título ó pista está terminada totalmente. El
sonido de fanfarrias suena con la cali cación más
alta.
DivX(R) VOD
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de
video digital creado por DivX, LLC, una filial de Rovi
Corporation. Este es un dispositivo DivX Certified®
oficial que ha pasado pruebas rigurosas para
verificar que reproduce videos DivX. Visite divx.com
para más información y herramientas de software a
fin de convertir sus archivos en videos DivX.
ACERCA DE LOS CONTENIDOS DIVX VIDEO-ON-
DEMAND: este dispositivo DivX Certified® debe
registrarse a fin de poder reproducir contenidos de
tipo DivX Video-on-Demand (VOD). Para generar el
código de registro, busque lasección DivX VOD en
el menú de configuración del dispositivo. Visite el
sitio vod.divx.com con este código para completar
el proceso de registro y obtener más información
acerca de los contenidos DivX VOD.
[Registrar]: Muestra el código de registro de
su reproductor.
[Anular registro]: Desactiva su reproductor y
muestra el código de desactivación.
4 Funcionamiento
Funcionamiento 15
Funcionamiento
4
Reproducción general
Reproducir un disco
rt
1. Pulse OPEN/CLOSE (
B
) y meta un disco en la
bandeja de discos.
2. Pulse OPEN/CLOSE (
B
) para cerrar la bandeja
de discos.
La mayoría de los DVD-ROM empiezan a
reproducirse automáticamente.
Para los discos de CD de audio, seleccione una
pista usando
w/s/a/d
y pulse PLAY (
z
) o
ENTER (
b
) para reproducir la pista.
Reproducir archivos
yui
1. Pulse OPEN/CLOSE (
B
) para introducir un
disco en la bandeja de discos, o conecte un
dispositivo USB. (Sólo DP542H/DP547H)
2. Seleccione un archivo usando
w/s/a/d
y
pulse PLAY (
z
) o ENTER (
b
) para reproducir el
archive.
RETURN (
x
) Cambia entre el Disco y el
dispositivo USB.
TITLE Cambia el modo. (Audio
:
Imágenes
:
Vídeo)
Reproduciendo Disco de
Karaoke (Sólo DP547H)
1. Inserte un Disco Karaoke y conecte el micrófono
al conector MIC.
2. Seleccione una canción deseada y presione
PLAY (
z
) para reproducir el archivo.
3. Presione Karaoke para mostrar el menú karaoke.
Selecciona una opción y el modo deseado
presionando
ws
y
ad
.
[EFFECT/KEY/ECHO/MIC VOL/MELODY/VOICE]
y
La prestación del karaoke sólo funciona con
discos compatibles con karaoke.
y
Los menús VOICE (Voz) y MELODY (Melodía)
pueden no estar disponibles en algunos
discos karaoke.
y
Para a saída de som do microfone pelo jack
DIGITAL AUDIO OUT , as opções de [Dolby
Digital] ou [MPEG] devem ser denidas
como [PCM] , no menu SETUP.
y
Dependiendo del disco, algunas opciones
pueden no funcionar.
y
Según el modelo o la marca del televisor,
puede haber un retardo en el sonido del
karaoke de la toma de micrófono (mic)
cuando se conectan directamente el
televisor y la unidad. Por estas razón, deberá
conectar la unidad con un amplicador para
disfrutar del karaoke con micrófono.
,
Notas del Karaoke
Visualización en pantalla
ry
Puede visualizar y ajustar la información y la
configuración del contenido.
1. Mientras esté reproduciendo, pulse DISPLAY
para mostrar la información de la reproducción.
2. Seleccione una opción mediante
w/s
.
3. Use
a/d
y los botones numéricos para ajustar
el valor de la opción seleccionada.
4. Pulse DISPLAY para salir de la visualización en
pantalla.
Número de título actual/
Número total de títulos
Número del capítulo actual/
Número total de capítulos
Reproducir archivos yui
Tiempo de reproducción
transcurrido / Tiempo total
seleccionado del título/archivo
actual
Idioma de audio o canal
seleccionado
Subtítulos seleccionados
Ángulo seleccionado /
número total de ángulos
16
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento general
Para Hacer esto
Reproducir Pulse PLAY (z)
Pausar Pulse PAUSE/STEP (M)
Detener Pulse STOP (Z)
Saltar hacia
delante o hacia
atrás
Pulse C o V durante la
reproducción
Adelantar o
rebobinar
Pulse
c
o
v
durante la
reproducción.
Reanudar la
reproducción
Pulse STOP (
Z
) durante la
reproducción para guardar el
punto de parada.
y
Pulse STOP (
Z
) una vez:
Muestra
MZ
en la pantalla
(Reanudar Stop)
y
Pulse STOP (
Z
) dos veces:
Muestra
Z
en la pantalla
(Completar Stop)
Protector de
pantalla
El salvapantallas aparece cuando
usted deja el lector de la unidad
en modo Stop durante cerca de
cinco minutos.
Si el salvapantallas está activo
durante más de cinco minutos,
el lector de DVD se apaga
automáticamente.
Memoria de
última escena
Esta unidad memoriza la última
escena del último disco leído,
incluso si el disco se introduce
de nuevo después de haberlo
extraído o si la unidad se
enciende después de haber
estado apagada con el mismo
disco dentro. (Sólo para DVD/CD
de Audio)
Reproducción
avanzada
Vídeo
ry
Para Hacer esto
Mostrar el
menú del disco
Pulse DVD MENU (Sólo para
DVD)
Reproducir
repetidamente
Pulse REPEAT durante la
reproducción. Para seleccionar
que una opción se repita, pulse
REPEAT repetidas veces.
• DVD: Capítulo/ Título/ Apagado
• PELÍCULA: Pista/ Todo/ Apagado
Reproducir
fotograma a
fotograma
Pulse PAUSE/STEP (
M
) durante
la reproducción del archivo de
vídeo y pulse PAUSE/STEP (
M
)
repetidas veces para reproducir
fotograma a fotograma.
Repetir una
sección
especíca
Pulse A-B al comienzo de la
sección que desea repetir y de
nuevo al final de ésta.
Para regresar a la reproducción
normal, pulse A-B y seleccione
[Apagado].
Iniciar la
reproducción
desde el punto
seleccionado
Busca el punto de inicio de un
código de tiempo introducido.
Pulse DISPLAY y seleccione el
icono del reloj. Introduzca un
tiempo y pulse ENTER (b)
Por ejemplo, para buscar una
escena a 1 hora, 10 minutos y 20
segundos, introduzca “11020” y
pulse ENTER (b).
Si se equivoca, pulse CLEAR para
volver a introducirlo.
Marcar una
escena favorita
Pulse MARKER en la posición
deseada de hasta nueve
marcadores.
Pulse SEARCH para reproducir o
borrar una posición.
Use a o d para seleccionar
un marcador deseado, y
después pulse ENTER (b) para
reproducirlo o CLEAR para
borrarlo.
Funcionamiento 17
Funcionamiento
4
Cambiar la
página de
códigos de
subtítulo (sólo
para archivos
de vídeo)
Pulse y mantenga SUBTITLE
durante 3 segundos durante
la reproducción. Aparecerá el
código de idioma. Pulse ao d
para seleccionar otro código de
idioma hasta que el subtítulo
se muestre correctamente y
después pulse ENTER (b)
Disminuir la
velocidad de
reproducción
(sólo hacia
delante)
Mientras la reproducción
permanece pausada, pulse
v
repetidas veces para reproducir
a distintas velocidades lentas.
Pulse PLAY (
z
) para continuar
la reproducción a velocidad
normal.
Ver una
imagen
de vídeo
ampliada.
Durante el modo de
reproducción o de pausa, pulse
ZOOM repetidas veces para
seleccionar ese modo.
ZOOM: 100%
:
200%
:
300%
:
400%
:
100%
w/s/a/d
: Podrá desplazarse
a través de la imagen ampliada
mediante los botones.
Audio
tu
Para Hacer esto
Reproducir
repetidamente
Pulse REPEAT durante la
reproducción. Para seleccionar
una parte a repetir, pulse REPEAT
repetidas veces.
TRACK / ALL / (Apagado)
Crear o
eliminar
su propio
programa
Pulse PROGRAM para seleccionar
el archive deseado y después
{
aparecerá en la pantalla.
Utilice
w/s
y ENTER (
b
) para
añadir un archivo de audio a la
lista del programas.
Una vez añadidos los archivos de
audio deseados, pulse PROGRAM
para terminar de editar la lista de
programación.
Para eliminar archivos de audio
de la lista, seleccione el archivo
de audio que desee eliminar
y pulse CLEAR en el modo de
edición de programa.
Para eliminar todos los
archivos de audio de la lista
de programación, seleccione
[Eliminar todo] y pulse ENTER
(
b
) en modo de edición de
programa.
Visualización
de información
del archive
(ETIQUETA ID3)
Durante la reproducción
de un archive MP3, podrá
visualizar información pulsando
repetidamente DISPLAY.
y
Dependiendo de los archivos
MP3, es posible que la
información no se muestre en
pantalla.
Grabar el CD
de Audio a un
dispositivo
USB
(Sólo DP542H/
DP547H)
Conecte la Unidad Flash USB a la
unidad antes de comenzar.
Inserte un CD de Audio, y luego
seleccione una pista usando
w/s
, DVD MENU, o los botones
numéricos.
y
Para grabar una pista: Presione
AUDIO(
[
) en modo de
reproducción, pausa o
detenerse para continuar.
y
Para grabar todas las pistas:
Presione AUDIO(
[
) en
modo de detenerse por
completo.
y
Para grabación de una lista
de programa: en modo
de detenerse presione
AUDIO(
[
) luego de
seleccionar las pistas para la
lista de programa.
Funcionamiento18
Funcionamiento
4
y
Si usa esta función, se creará
automáticamente una carpeta llamada “CD_
REC” en la Unidad USB y los archivos de
música se grabarán en el mismo.
y
Si quita el dispositivo USB, apaga o abre la
unidad mientras se esté grabando, puede
ocasionar mal funcionamiento.
y
Si el espacio disponibe en la Unidad USB
no es suciente, no estará disponible
la grabación. Para aumentar el espacio
disponible, elimine archivos usando su PC.
y
Los discos CD-G y CDs de Audio codicados
en DTS no pueden ser grabados.
y
No se aceptan discos duros externos, Multi-
lectores de tarjetas, USBs de partición
múltiple, dispositivos bloqueados y
reproductores de MP3.
y
Usted puede establecer la velocidad de
grabacion presionando AUDIO durante la
grabación directa a USB.
- X1 Track: Mientras se graba a velocidad
normal, usted puede escuchar la música.
- X4 Track: Mientras se graba a 4X de
velocidad, no podrá escuchar la música.
y
Formato de grabación: Archivo MP3
y
Tasa de bits en codicación: 128 kb/s /
160 kb/s / 192 kb/s / 256 kb/s / 320 kb/s
,
Nota
(Sólo DP542H/DP547H)
Hacer copias no autorizadas de material
protegido por derechos de autor, incluyendo
programas de computadora, archivos,
transmisiones y grabaciones de sonido puede
ser una infracción a las leyes de derechos
de autor y constituyen una ofensa criminal.
Este equipo no deberá ser usado para tales
propósitos.
Sea responsable acerca
Respetar los derechos de autor.
Photo
i
Para Hacer esto
Ver imágenes
como una
presentación
Utilice
w/s/a/d
para resaltar
el icono (
`
) y, a continuación,
pulse ENTER (
b
) para iniciar la
presentación de diapositivas.
Podrá
modicar la
velocidad de la
presentación
de diapositivas
Podrá modificar la velocidad de
la presentación de diapositivas
mediante
a/d
cuando el icono
(
J
) esté resaltado.
Girar una
fotografía
Utilice
w/s
para girar la foto
a pantalla completa hacia la
izquierda o la derecha durante
la visualización de una imagen a
pantalla completa.
Ver una
fotografía
ampliada
Durante la visualización de una
foto a pantalla complete, pulse
repetidamente ZOOM para
seleccionar el modo de zoom.
ZOOM: 100%
:
200%
:
300%
:
400%
:
100%
w/s/a/d
: Podrá desplazarse
a través de la imagen ampliada
mediante los botones.
Escuchar
música durante
la presentación
de diapositivas
Podrá escuchar música durante
la presentación de diapositivas
si el disco contiene archivos de
música y fotos combinados.
Utilice
w/s/a/d
para resaltar
el icono (
~
) y, a continuación,
pulse ENTER (
b
) para iniciar la
presentación de diapositivas.
5 Solución de problemas
Solución de problemas 19
Solución de problemas
5
Solución de problemas
Síntoma Causa Solución
No hay alimentación El cable de alimentación está
desconectado
Enchufe el cable de alimentación de forma
segura en la toma de pared.
La alimentación está
conectada, pero la
unidad no funciona.
No hay ningún disco insertado
en la unidad.
Introduzca un disco.
El unidad no inicia la
reproducción.
Se ha insertado un disco no
reproducible.
Inserte un disco reproducible. (Compruebe el
tipo de disco y el código de región.)
El nivel de clasificación está
configurado.
Modificar la clasificación.
El mando a distancia
no funciona
correctamente.
El mando a distancia no está
dirigido al sensor remoto del
lector de la unidad.
Dirija el mando a distancia hacia el sensor
remoto de la unidad.
El mando a distancia está
demasiado lejos de la unidad.
Opere el mando a distancia más cerca de la
unidad.
Mala calidad de
imagen y sonido
distorsionado
El disco está manchado con
huellas y polvo.
Limpie el disco desde el centro hacia afuera
con un paño limpio. No utilice disolventes
fuertes. (Como el alcohol, bencina, diluyente,
y otros productos de limpieza disponibles
comercialmente.)
No hay imagen La televisión no está ajustada
para recibir la señal desde la
unidad.
Seleccione el modo de entrada de vídeo
correcto en el TV.
El cable de video no está
conectado de manera segura.
Conecte el cable de vídeo de manera segura.
La televisión no acepta la
resolución ajustada en la
unidad.
Pulse RESOLUTION (resolución)
repetidamente para seleccionar la resolución
adecuada.
No hay sonido El equipo conectado con el
cable de audio no está ajustado
para recibir la señal desde la
unidad.
Seleccione el modo de entrada correcto del
amplificador de audio.
Las opciones de AUDIO están
mal ajustadas.
Ajuste la configuración de AUDIO
correctamente.
6 Apéndice
Apéndice20
Apéndice
6
Códigos de área
Seleccione un código de área de esta lista.
Área Código Área Código Área Código Área Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia BO
Brasil BR
Camboya KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fiji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Países Bajos NL
Antillas Neerlandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Ruso
Federación de Rusia RU
Arabia Saudí SA
Senegal SN
Singapur SG
República Eslovaca SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Pavo TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabue ZW
Apéndice 21
Apéndice
6
Códigos de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para las siguientes configuraciones iniciales: [Audio del
disco], [Subtítulos del disco], y [Menú del disco] Audio del disco/Subtítulo/Menú
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanés 8381
Amárico 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Asamés 6583
Aimara 6588
Azerbaiyano 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí 6678
Butaní 6890
Biharí 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Chino 9072
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Faroés 7079
Fiji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisiano 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Gujaratí 7185
Hausa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kirguís 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laosiano 7679
Latín 7665
Latvio, Letón 7686
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malgache 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maorí 7773
Maratí 7782
Moldavo 7779
Mongoliano 7778
Nauru 7865
Nepalí 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punyabi 8065
Pashto, Pashtún 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Quechua 8185
Rhaeto-Romance 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-Croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Español 6983
Sudanés 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Tajik 8471
Tamil 8465
Telugu 8469
Tailandés 8472
Tongano 8479
Turco 8482
Turcomano 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddisio 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
Apéndice22
Apéndice
6
Especificaciones
Requisitos de
alimentación
110-240 Vca 50 / 60 Hz
Consumo de
potencia
9 W
Dimensiones
(A x Alt x F)
(360 x 39,5 x 200) mm
Peso neto (aprox.) 1,14 kg
Temperatura de
funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de
funcionamiento
De 5 % a 90 %
Láser Láser semiconductor
Sistema de señal
de televisión
NTSC
Fuente de
alimentación del
Bus (USB)
5 V
0
200 mA
(Sólo DP542H/DP547H)
Salida de Video
1,0 V (p-p), 75 Ω
sincronización negativa, 1
toma RCA)
Salida de video
por componentes
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω
sincronización negativa, 1
toma RCA, (Pb)/(Pr) 0,7 V
(p-p), 75 Ω 2 tomas RCA
Salida HDMI
(vídeo/audio)
19 pines (tipo A, Conector
HDMI™)
Salida de Audio
2,0 V ráiz cuadrática medio
(1 kHz 0 dB), 600 Ω una
toma RCA (L, R)
Salida de Audio
Digital (COAXIAL)
0,5 V (p-p), 75 Ω 1 toma
RCA
El diseño y las especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Marcas y licencias
Fabricado con la autorización de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI interfaz multimedia
de alta definición y el logotipo de HDMI son
marcas comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en
otros países.
“DVD Logo” es una marca commercial del
formato DVD/logotipo de Licensing Corporation.
DivX®, DivX Certified® y los logos asociados son
marcas registradas de Rovi Corporation o de sus
filiales y se usan bajo licencia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

LG DP547H Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

El LG DP547H es un reproductor multimedia que puede reproducir discos DVD, CD de audio, USB y archivos multimedia desde un dispositivo USB. Cuenta con una resolución de 1080p y es compatible con una amplia gama de formatos de video y audio. También tiene una serie de características avanzadas, como la reproducción de karaoke y la función de repetición A-B. Con su elegante diseño y sus potentes funciones, el LG DP547H es la elección perfecta para cualquier amante del cine en casa.