Haier HMV1472BHS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation Instructions
Instructions d’installation
Instrucciones de instalación
HMV1472BHS
Microwave Oven
Four à micro-ondes
Horno de microondas
Part # 0570001268 REV A
TABLE OF CONTENTS
MICROWAVE SAFETY ........................................................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................................. 3
Tools and Parts ............................................................................. 3
Location Requirements ................................................................... 4
Electrical Requirements .................................................................. 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................. 6
Step 1 - Unpack Microwave Oven ....................................................... 6
Step 2 - Locate Wall Studs ............................................................... 7
Step 3 - Align Rear Wall Template and Mark Wall ..................................... 7
Step 4 - Drill Holes for Mounting Microwave Oven .................................. 9
Step 5 - Determine Ventilation Method ............................................. 10
Step 6 - Install Microwave Oven ....................................................... 11
Step 7 - Complete Installation ........................................................ 25
1
ENGLISH
MICROWAVE SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
DANGER
WARNING
CAUTION
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
kill or hurt you and others. All safety messages will
follow the safety alert symbol and either the word
“DANGER,” “WARNING” or “CAUTION.”
These words mean:
An imminently hazardous situation. You
could be killed or seriously injured if you
don’t immediately follow instructions.
A potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in
death or serious bodily injury.
A potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in
moderate or minor injury.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you
how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the
instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
IMPORTANT: To reduce the risk of re, electrical shock, injury to
persons, or damage when using the microwave oven, follow basic
precautions, including the following:
Read all of the instructions before using this appliance.
This appliance must be properly installed and located in accordance
with the installation instructions before it is used.
The microwave oven must be properly grounded. Connect only to
properly grounded outlet. See “GROUNDING INSTRUCTIONS” found
in this installation guide.
Consult a qualied electrician or serviceman if the grounding
instructions are not completely understood, or if doubt exists as to
whether the microwave oven is properly grounded.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
2
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box
before installing.
The mounting surface must be capable of supporting the cabinet
load, in addition to the added weight of this 63–85 pound (28.5–
38.5 kg) product, plus additional oven loads of up to 50 pounds
(22.7 kg) or a total weight of 113–135 pounds (51.3–61.2 kg).
This product cannot be installed in cabinet arrangements such as an
island or a peninsula. It must be mounted to BOTH a top cabinet AND
a wall.
Use two or more people to move and install microwave oven.
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
INSTALLATION REQUIREMENTS
TOOLS AND PARTS
Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the
instructions provided with any tools listed here.
TOOLS NEEDED
Phillips Screwdriver
Pencil
Tape Measure or Ruler
Carpenter's Square
Tin Snips (for cutting damper, if
required)
Scissors
Cordless Electric Drill
³⁄₁₆", ½" and ⅝" Drill Bits
Reciprocating Saw, Hole Saw or
Keyhole Saw
Stud Finder
Hammer
Carpenter's Level
Duct Tape
Masking Tape
Safety Gloves and Goggles
PARTS SUPPLIED
Wood Screws (¹⁄₄" x 2")
Toggle Bolts and wing
nuts (³⁄₁₆" x 3")
Grease Filters (packed
separately)
3
ENGLISH
TOP CABINET TEMPLATE
REAR WALL TEMPLATE
Nylon Grommet (for metal
cabinets)
Top Cabinet Template Rear Wall Template
Glass Tray Turntable Ring
PARTS NEEDED
M6-1.00 Self-aligning Machine Screw (2) - of the length needed to go through
the cabinet bottom, ller block (if needed for recessed bottom cabinets), and
into the top of the microwave.
LOCATION REQUIREMENTS
24" (61.0 cm)
30"
(76.2 cm)
min.
16½" (42 cm)
c
b
d
a
2
" (5.1 cm)
A
Grounded 3 Prong Outlet
B
Bottom edge of cabinet
needs to be 30" (76.2 cm)
or more from the cooking
surface.
C
Backsplash
D
66" (167.6 cm) or more
from the oor to the top
of the microwave
The space between the cabinets on each side of the range must be at least 24"
(61 cm) wide and free of obstructions.
Grounded electrical outlet inside overhead cabinet. See “Electrical
Requirements” section.
If you are going to vent the microwave oven to the outside, see “Install
Microwave Oven” for exhaust and duct preparation.
When installing the microwave oven beneath smooth,
at cabinets, follow the
instructions on the Top Cabinet template for power cord clearance.
4
ENGLISH
ELECTRICAL REQUIREMENTS
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove the ground prong from the power cord plug.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to do so can result in death, fire or electrical shock.
Observe all governing codes and ordinances.
Product rating is 120 volts AC, 60 Hertz and 1500 watts. This product must be
connected to a supply circuit of the proper voltage and frequency.
The power supply cord and plug should be brought to a separate 15 to 20 ampere
branch circuit single grounded outlet.
The outlet box should be located in the cabinet above the microwave oven.
The outlet box and supply circuit should be installed by a
qualied electrician and
conform to the National Electrical Code or the prevailing local code.
GROUNDING INSTRUCTIONS
For a grounded, cord-connected microwave:
The microwave oven must be grounded. In the event of an electrical
short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an
escape wire for the electric current. The microwave oven is equipped
with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must
be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
WARNING: Improper use of the grounding plug can result in a risk of
electric shock. Consult a qualied electrician or serviceman if the
grounding instructions are not completely understood, or if doubt
exists as to whether the microwave oven is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have
a qualied electrician or serviceman install an outlet near the microwave
oven.
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
5
ENGLISH
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box
before installing microwave.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
STEP 1 - UNPACK MICROWAVE OVEN
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install microwave oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
1. Using two or more people move the microwave close to the installation site.
2. Open the four aps on the carton top. From the top of the microwave, remove
the foam packing that contains the turntable and turntable ring.
NOTE: Do not remove the foam packing from the front of the oven.
3. Open the top of the plastic bag. Using two people, lift the microwave out of the
carton and gently set it front down on the foam packing. Remove the grease
lters and User Manual from the carton.
a
b
A
Foam Packing
B
Carton
4. Locate and remove the two screws attaching the mounting plate to the back of
the oven, and then remove the mounting plate.
6
ENGLISH
NOTE: The mounting plate will be used as the wall template and to mount
the microwave oven onto the wall.
a
b
A
Screws
B
Mounting Plate
(Wall Template)
5. Replace the two screws into the holes from which they were removed.
STEP 2 - LOCATE WALL STUDS
IMPORTANT: The microwave must be installed to at least one wall stud,
preferably two wall studs. If there is no wall stud within the cabinet opening, do
not install the microwave oven.
1. Find the studs using one of the following methods:
Stud nder – a magnetic device that locates nails.
OR
Using a hammer, tap lightly across the mounting surface while listening for a
solid sound. A solid sound indicates a stud location.
2. After locating the stud(s), nd the center by probing the wall with a small nail to
nd the edges of the stud. Then place a mark halfway between the edges. The
center of any adjacent studs should be 16" (40.6 cm) or 24" (61 cm) from this
mark.
3. Mark the center of the adjacent stud, and then draw a vertical plumb line down
the center of each stud.
STEP 3 - ALIGN REAR WALL TEMPLATE AND MARK
WALL
Overhead cabinet styles vary. Follow the instructions that apply to the cabinet style
in your home.
IMPORTANT: Disconnect power to electrical outlet.
STYLE 1 - FLAT-BOTTOM CABINET
IMPORTANT: The microwave must be level. Use a carpenter’s level to make
sure the cabinet bottom is level.
1. Draw a vertical line on the wall at the center of the 24" (61 cm) wide opening.
2. Place the Mounting Plate/Rear Wall Template onto the wall so that the
centerline of the template is aligned with the center line, and the top of the
template is touching the bottom of the cabinet. Tape the template in this
position.
7
ENGLISH
A
Center
Line
STYLE 2 - FRAMED, RECESSED CABINET
IMPORTANT: The microwave must be level. Use a carpenter’s level to make
sure the cabinet bottom is level.
1. Draw a vertical line on the wall at the center of the 24" (61 cm) wide opening.
2. Place the Mounting Plate/Rear Wall Template onto the wall so that the
centerline of the template is aligned with the center line, and the top of the
template is touching the bottom of the cabinet. Tape the template in this
position.
a
3/
8
"
TO
E
D
GE

 

 
 








 
 









  








NO
T
E: IT IS VERY I
MP
O
RTANT
T
O
RE
AD AND
FO
LLOW
T
HE DI
RECTIONS
I
N
THE
INSTAL
LA
TION I
NSTRUCT
IONS
BE
F
ORE
PROCE
EDING
WIT
H THIS
REAR WAL
L TE
MPLATE.
This Rear Wa
l
l Temp
l
a
te serves to positio
n
the bot
tom
mountin
g plate and to locate t
h
e
ho
rizon
tal exh
aust
ou
tl
e
t
.
1. U
se a
level
to
che
ck t
hat th
e
templ
ate is positioned
a
cc
urately.
2. L
ocate a
nd ma
rk
a
t
least one stud on t
h
e l
eft
o
r
right s
ide
of t
h
e cen
te
rl
i
ne.
 
It
is
i
mportant
to use a
t least
o
ne w
o
od
scr
e
w
m
ounte
d
f
irmly i
n
a stud to sup
port the w
e
ight
of the mi
cr
ow
ave
. M
a
rk two additi
onal
, e
ve
nl
y sp
a
ced
l
o
ca
tio
ns for
th
e
suppli
e
d
t
oggle
b
ol
ts
.
3
.
D
rill
h
oles
in
th
e
mar
ked lo
cat
ions. Wh
e
r
e there is
a stud, d
ri
ll a 3/
1
6"
ho
le
for
w
oo
d scr
ews.
For
hole
s
t
hat d
o n
ot l
ine up with
a st
u
d, d
rill 5/8
" hol
es f
or
to
ggle
b
o
l
ts.

DO
N
OT I
N
STALL TH
E M
OUN
T
IN
G PLAT
E
AT TH
IS TIME
.
4
.
Remo
ve
the template
from the re
ar wal
l.
5. Re
view
the Installa
tion Instruction
book for your
installatio
n si
t
uati
on.
Loc
ate
and mark holes to al
i
gn wi
t
h h
ole
s i
n
the
mou
nt
i
ng plate.
I
MPORTANT:
LOCATE AT LEAST
ONE S
T
UD
ON EITHE
R
S
IDE
OF
T
HE CENTER
LINE.
MARK
T
HE LOC
A
T
ION FOR
2 A
D
DITIONAL,
E
VENLY
SPA
CE
D
TOGGLE
BOLTS
IN
TH
E MOU
NT
ING
PL
ATE
AREA.
Locate
and
ma
rk
holes to ali
gn with hole
s in
the
moun
t
ing pl
at
e.
IMP
O
RTA
NT:
LOCA
TE
A
T LE
AST
ONE
STUD ON EI
THER S
IDE OF
THE
CE
NTERLI
NE.
MA
RK
THE LOC
ATI
O
N
F
O
R 2
ADDIT
I
ONAL,
EV
ENL
Y
SPACE
D
TO
GG
LE
BOLT
S
I
N
THE MOUNT
ING PLATE
ARE
A.
Trim
the re
ar
w
a
ll temp
late al
ong the do
tted lin
e.
T
rim th
e
rea
r wall temp
l
ate al
on
g t
he
dotted
l
ine.




 




 
12"
4"
Da
rl
e
v
uelta a la hoja pa
r
a
co
nsulta
r
la
versn
en Es
pa
ñ
ol.
b
A
Center Line
B
30" (76.2 cm) to
cooktop
STYLE 3 - RECESSED CABINET WITH FRONT OVERHANG OR
DECORATIVE TRIM
IMPORTANT:
The microwave must be level. Use a carpenter’s level to make sure the
cabinet bottom is level.
If a decorative cabinet trim is interfering with the installation and leveling of
the microwave oven, remove the decorative trim.
If the cabinets have a front overhang, but no back or side overhang, to keep
the microwave level, place the mounting plate so that the distance from the
top of the mounting plate to the cabinet bottom is equal to the distance
from the bottom of the front overhang to the bottom of the cabinet.
8
ENGLISH
1. Measure the inside depth of the front overhang.
2. Draw a horizontal line on the back wall that is the same distance below the
cabinet bottom as the depth of the front overhang.
a
b
16½"
(41.9 cm)
A
Center
Line
B
Draw a
line on
the back
wall equal
to the
depth of
the front
overhang
3. Draw a vertical line on the wall at the center of the 24" (61 cm) wide opening.
4. Place the Mounting Plate/Rear Wall Template onto the wall so that the
centerline of the template is aligned with the center line, and the top of the
template is the same distance below the cabinet bottom as the depth of the
front overhang. Tape the template in this position.
STEP 4 - DRILL HOLES FOR MOUNTING MICROWAVE
OVEN
IMPORTANT: At LEAST one wood screw mounted
rmly in a stud must be
used to support the weight of the microwave.
1. Draw a horizontal line on the wall marking the bottom of the Rear Wall
Template.
2. Locate holes A and B inside the Mounting Plate Area indicated on the rear wall
template.
3. Place the mounting plate on top of the rear wall template centered in the
Mounting Plate Area so that the holes on the mounting plate align with the
holes on the template.
4. Mark the wall through holes A and B.
IMPORTANT: If neither Hole A nor Hole B aligns with a stud, locate a stud
within the mounting plate area and mark a third hole that aligns with the
stud.
5. Remove the mounting plate and set it aside. Drill holes in the marked locations.
NOTE: A wood screw must be used when installing into a wood stud.
Drill a ⁵⁄₈" hole to use a toggle bolt
Drill a ³⁄₁₆" hole to use a wood screw.
6. DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE AT THIS TIME.
9
ENGLISH
3/8" TO EDGE



24” MINIMUM WIDTH REQUIRED
REAR WALL TEMPLATE
NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO
READ AND FOLLOW THE DIRECTIONS
IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE PROCEEDING WITH THIS
REAR WALL TEMPLATE.
This Rear Wall Template serves to position the bottom
mounting plate and to locate the horizontal exhaust
outlet.
1. Use a level to check that the template is positioned
accurately.
2. Locate and mark at least one stud on the left or
right side of the centerline.
It is important to use at least one wood
screw mounted firmly in a stud to support the weight
of the microwave. Mark two additional, evenly spaced
locations for the supplied toggle bolts.
3. Drill holes in the marked locations. Where there is
a stud, drill a 3/16" hole for wood screws. For holes
that do not line up with a stud, drill 5/8" holes for
toggle bolts.
DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE
AT THIS TIME.
4. Remove the template from the rear wall.
5. Review the Installation Instruction book for your
installation situation.
Locate and mark holes to align with holes in the
mounting plate.
IMPORTANT:
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE
AREA.
Locate and mark holes to align with holes in the
mounting plate.
IMPORTANT:
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE
AREA.
Trim the rear wall template along the dotted line.
Trim the rear wall template along the dotted line.
F. CUT OUT FOR HORIZONTAL
OUTSIDE EXHAUST

12"
4"
Darle vuelta a la hoja para consultar la
versión en Espa
ol.
e efa b
d
c
A
Hole A
B
Hole B
C
Draw a Vertical Line on Wall
marking Center of Top Cabinet
D
Centerline notches
E
Draw a horizontal line on wall marking
the bottom of Rear Wall Template.
F
Mounting Plate Area
STEP 5 - DETERMINE VENTILATION METHOD
IMPORTANT: This microwave oven is shipped assembled for a Recirculating
Ventilation Installation; however, it is designed to adapt to the following
methods of ventilation. Select the ventilation method required for your
installation and follow the instructions specic to your method:
Method A - Outside Top Exhaust (Vertical Duct)
10
ENGLISH
Method B - Outside Back Exhaust (Horizontal Duct)
Method C - Recirculating (Non-Vented, Ductless)
STEP 6 - INSTALL MICROWAVE OVEN
Install the microwave oven following the instructions specic to your method of
ventilation: Method A - Outside Top Exhaust, Method B - Outside Back Exhaust,
Method C - Non-Vented (Recirculating)
METHOD A - OUTSIDE TOP EXHAUST
IMPORTANT:
Make sure the screws for the blower motor and blower plate are securely
tightened when they are reinstalled. This will help avoid excessive vibration.
Make sure the motor wiring has been properly routed and secured, and that
the wires are not pinched.
INSTALL MOUNTING PLATE
NOTE: At least one wood screw must be used to attach the plate to a wall stud.
1. Remove the toggle wings from the bolts.
2. Insert the bolts into the mounting plate through the holes designated to go into
drywall and reattach the toggle wings onto each bolt.
11
ENGLISH
3. Place the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the
holes in the wall to mount the plate.
b
a
d
c
f
e
A
Mounting Plate
B
Wall
C
Bolt End
D
Spacing for Toggles
More Than Wall
Thickness
E
Toggle Wings
F
Toggle Bolt
4. Press the mounting plate ush against the wall. Make sure the mounting plate
touches the bottom of the horizontal line and that the plate is centered under
the cabinet.
NOTE: Avoid pinching
ngers between the back of the mounting plate
and the wall.
5. Tighten all bolts.
NOTE: Pull the plate away from the wall to help tighten the bolts.
PREPARE OVERHEAD CABINET
1. Read the instructions on the Top Cabinet template, and then tape the template
underneath the overhead cabinet.
2. Drill the holes following the instructions on the template.
Drill holes for the top support screws.
Drill a hole large enough for the power cord to
t through.
Drill a cutout large enough for the exhaust adapter.
10-23/64
12
ENGLISH
ADAPT BLOWER FOR OUTSIDE TOP EXHAUST
1. Place the microwave in an upright position.
2. Remove and save the three screws fastening the exhaust plate to the
microwave.
3. Remove and save the screw fastening the blower motor to the microwave.
b
d
c
a
A
Exhaust Plate Screw (3)
B
Exhaust Plate
C
Back of Microwave
D
Blower Motor Screw
4. Carefully pull out the blower unit. The wires will extend far enough to allow you
to adjust the blower unit.
b
a
c
A
End A
B
End B
C
Back of Microwave
5. Roll the blower unit 90° so that fan blade openings are facing out the top of the
microwave.
Before Rotation
After Rotation
a
a
b
A
Back of Microwave
B
Fan Blade Openings
6. Place the blower unit back into the microwave.
7. Using the blower motor screw removed earlier, secure blower unit to
microwave. Completely tighten the screw.
a
b
A
AFTER: Fan Blade Openings
Facing Top
B
Back of Microwave
8. Using the three blower plate screws removed earlier, reinstall the blower plate.
Completely tighten the screws.
13
ENGLISH
a
A
Back of Microwave
MOUNT THE MICROWAVE OVEN
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install microwave oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
NOTE: If the cabinet front hangs below the bottom cabinet shelf it is
recommended that you use ller blocks to avoid damaging the case by over
tightening the screws.
a
b
c
e
d
A
Cabinet Front
B
Cabinet Bottom
C
Filler Block
D
Equivalent to Depth of
Cabinet Recess
E
Microwave Oven Top
1. Thread the power cord through the hole in the bottom of the overhead cabinet.
Keep the power cord tight while mounting the oven.
NOTE: If the overhead cabinet is metal, use the nylon grommet around
the power cord hole to avoid cutting the power cord.
2. Using two or more people, lift the microwave, tilt it forward, and hook slots at
back bottom edge onto four lower tabs of mounting plate.
3. Rotate microwave so that the top is up against cabinet bottom.
NOTE: Keep the power cord tight, and do not pinch the cord, especially
when mounting
ush to bottom of cabinet.
14
ENGLISH
4. Insert the two mounting screws through the holes in the overhead cabinet and
into the holes in the top of the microwave oven. Turn each screw until it is
completely tightened.
a a
5. Holding the microwave oven ush against the back wall and the overhead
cabinet, tighten the two screws completely.
CONNECT DUCTWORK
1. Extend the house exhaust duct down, and then connect the exhaust duct to a
range hood boot adapter (not supplied).
2. Seal exhaust duct joints using furnace duct tape for high temperature
applications.
a
A
Adapter
15
ENGLISH
INSTALL GREASE FILTERS
Grease lters are located on the underside of microwave oven. For
installation instructions, see the User Manual packed with the microwave.
a b
c
d
A
Surface Lights
B
Door
C
Grease Filters
METHOD B - OUTSIDE BACK EXHAUST (HORIZONTAL DUCT)
IMPORTANT:
Make sure the screws for the blower motor and blower plate are securely
tightened when they are reinstalled. This will help avoid excessive vibration.
Make sure the motor wiring has been properly routed and secured, and that
the wires are not pinched.
CREATE REAR WALL EXHAUST OPENING
3
/8" TO E
DGE


  
 


  
 





  
 

 
 

NO
TE: IT IS VE
RY IM
PORTAN
T TO
RE
AD
AND
FOLL
OW
TH
E
DIR
EC
TIONS
IN T
HE IN
STA
L
LATION INSTRU
CTIONS
BEFORE
PR
OCEED
ING
WITH
THIS
RE
AR
W
ALL
TEMPLA
TE.
This
Re
ar
Wall Tem
plate
serv
es
t
o posit
i
on th
e bot
tom
mounting plate and to loc
a
te the horizontal exhaust
ou
tlet.
1. Use
a level t
o
check that th
e templat
e
is
positioned
accurately.
2.
Locat
e
and
mark at
l
ea
st
one
stud on
t
he left
or
right
side o
f
t
he c
ent
erl
ine.


It is
important to
use at least
on
e
wood
scr
ew moun
te
d
f
irmly in a
st
ud
t
o sup
port
t
he
weight
of th
e
m
i
crowave.
Mark two
a
dditional, e
venly spaced
locat
ions f
or
the suppl
ied toggle bolts.
3. Dri
ll
holes in
th
e
m
arked locations.
Where t
here is
a st
ud, drill a
3/
1
6"
hole for wood screws.
F
or h
oles
that do n
ot
line up wit
h
a
stud,
d
rill
5
/
8
"
hole
s for
t
oggle
bolts.


DO
NOT
I
N
S
T
ALL
THE
MOUNTING
PLATE
AT T
HI
S
T
I
M
E.
4.
Rem
o
v
e
the template from the rear wall.
5. Review the Installa
t
ion Instruction boo
k for y
our
installation sit
u
a
t
io
n.
Lo
cate and mar
k hol
es to
a
lig
n with holes
in the
mo
unti
ng plate
.
IMP
ORTANT:
LOCATE
AT LEAST ON
E STUD
ON
EITHER
S
ID
E
OF
TH
E
C
ENTER
LIN
E.
MARK THE L
OCATION FOR
2 ADD
ITIO
NAL, EVEN
LY
SP
ACED TOGGLE BO
LTS IN
THE
MOU
NTING PLATE
AREA.
Locate and mar
k hol
es to
a
lig
n with holes in the
mo
unting
plate.
IMPORTA
NT:
LO
CATE
AT LE
AST ON
E STU
D O
N EITH
ER
SIDE OF
THE CE
NTERLINE.
MA
RK TH
E LOCATION FOR
2 AD
DIT
IO
NAL, EVEN
LY
SP
ACE
D
TOGG
LE
BOLTS
IN THE
M
OU
NTI
N
G PLA
TE
AR
EA.
Trim the r
ea
r wall templa
te a
l
ong the dotted
line.
Trim the
r
ea
r
wall te
mpla
te
alo
ng
the
d
otted
lin
e.









 

 
 
12"
4"
Darle vuelta a la hoja
par
a co
nsultar
la
versión en E
spañol.
1. Read the instructions on the Mounting Plate/Rear Wall template.
2. Tape the Mounting Plate/Template to the rear wall, aligning it with the holes
previously drilled for holes A and B in the mounting plate.
3. Cut the opening, following the instructions on the Rear Wall template.
REMOVE THE BLOWER PLATE
1. Remove and save the screw(s) fastening the blower plate to the microwave.
2. Lift o the blower plate.
16
ENGLISH
b
a
A
Exhaust Plate
B
Back of Microwave
INSTALL MOUNTING PLATE
NOTE: At least one wood screw must be used to attach the plate to a wall stud.
1. Remove the toggle wings from the bolts.
2. Insert the bolts into the mounting plate through the holes designated to go into
drywall and reattach the toggle wings onto each bolt.
3. Place the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the
holes in the wall to mount the plate.
b
a
d
c
f
e
A
Mounting Plate
B
Wall
C
Bolt End
D
Spacing for Toggles
More Than Wall
Thickness
E
Toggle Wings
F
Toggle Bolt
4. Press the mounting plate ush against the wall. Make sure the mounting plate
touches the bottom of the horizontal line and that the plate is centered under
the cabinet.
NOTE: Avoid pinching ngers between the back of the mounting plate
and the wall.
5. Tighten all bolts.
NOTE: Pull the plate away from the wall to help tighten the bolts.
PREPARE OVERHEAD CABINET
1. Read the instructions on the Top Cabinet template, and then tape the template
underneath the overhead cabinet.
2. Drill the holes following the instructions on the template.
17
ENGLISH
Drill holes for the top support screws.
Drill a hole large enough for the power cord to t through.
Drill a cutout large enough for the exhaust adapter.
10-23/64
ADAPT BLOWER FOR OUTSIDE REAR EXHAUST
1. Remove and save the screw fastening the blower motor to the microwave.
b
d
c
a
A
Exhaust Plate Screw (3)
B
Exhaust Plate
C
Back of Microwave
D
Blower Motor Screw
2. Carefully pull out the blower unit. The wires will extend far enough to allow you
to adjust the blower unit.
b
a
c
A
End A
B
End B
C
Before: Fan Blade Openings
Facing Forward
3. Roll the blower unit 90°.
Before Rotation
After Rotation
a
a
b
A
Back of Microwave
B
Fan Blade Openings
4. Rotate blower unit counterclockwise 180°.
18
ENGLISH
Before Rotation After Rotation
a
a
A
Back of Microwave
5. Gently remove the wires from the grooves. Reroute the wires through grooves
on other side of the blower unit.
Before Rerouting After Rerouting
a
a
A
Grooves
6. Roll the blower unit 90° so that fan blade openings are facing out the back of the
microwave.
Before Rolling
After Rolling
a
a
A
Back of Microwave
7. Using tin snips, remove the knockout plates in the back of the unit.
a
A
Knockout Plates
8. Place the blower unit back into the microwave.
IMPORTANT:
Make sure the wires are not pinched and that they are properly secured.
The blower unit exhaust openings should match exhaust openings on
the rear of the microwave oven.
19
ENGLISH
a
b
c
A
End A
B
End B
C
After: Fan Blade Openings
Facing Back
9. Using the blower motor screw removed earlier, secure blower unit to
microwave. Completely tighten the screw.
10. Using the three blower plate screws removed earlier, reinstall the blower plate.
Completely tighten the screws.
a
c
b
A
Exhaust Plate
B
Back of Microwave
C
Blower Motor Screw
MOUNT THE MICROWAVE OVEN
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install microwave oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
NOTE: If the cabinet front hangs below the bottom cabinet shelf it is
recommended that you use ller blocks to avoid damaging the case by over
tightening the screws.
a
b
c
e
d
A
Cabinet Front
B
Cabinet Bottom
C
Filler Block
D
Equivalent to Depth of
Cabinet Recess
E
Microwave Oven Top
1. Thread the power cord through the hole in the bottom of the overhead cabinet.
Keep the power cord tight while mounting the oven.
NOTE: If the overhead cabinet is metal, use the nylon grommet around
the power cord hole to avoid cutting the power cord.
2. Using two or more people, lift the microwave, tilt it forward, and hook slots at
back bottom edge onto four lower tabs of mounting plate.
20
ENGLISH
3. Rotate microwave so that the top is up against cabinet bottom.
NOTE: Keep the power cord tight, and do not pinch the cord, especially
when mounting ush to bottom of cabinet.
4.
Insert the two mounting screws through the holes in the overhead cabinet and
into the holes in the top of the microwave oven. Turn each screw until it is
completely tightened.
a a
5. Holding the microwave oven ush against the back wall and the overhead
cabinet, tighten the two screws completely.
INSTALL GREASE FILTERS
Grease lters are located on the underside of microwave oven. For
installation instructions, see the User Manual packed with the microwave.
21
ENGLISH
a b
c
d
A
Surface Lights
B
Door
C
Grease Filters
METHOD C - RECIRCULATING (NON-VENTED, DUCTLESS)
IMPORTANT:
Make sure the screws for the blower motor and blower plate are securely
tightened when they are reinstalled. This will help avoid excessive vibration.
Make sure the motor wiring has been properly routed and secured, and that
the wires are not pinched.
INSTALL MOUNTING PLATE
NOTE: At least one wood screw must be used to attach the plate to a wall stud.
1. Remove the toggle wings from the bolts.
2. Insert the bolts into the mounting plate through the holes designated to go into
drywall and reattach the toggle wings onto each bolt.
3. Place the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the
holes in the wall to mount the plate.
b
a
d
c
f
e
A
Mounting Plate
B
Wall
C
Bolt End
D
Spacing for Toggles
More Than Wall
Thickness
E
Toggle Wings
F
Toggle Bolt
4. Press the mounting plate ush against the wall. Make sure the mounting plate
touches the bottom of the horizontal line and that the plate is centered under
the cabinet.
22
ENGLISH
NOTE: Avoid pinching ngers between the back of the mounting plate
and the wall.
5. Tighten all bolts.
NOTE: Pull the plate away from the wall to help tighten the bolts.
PREPARE OVERHEAD CABINET
1. Read the instructions on the Top Cabinet template, and then tape the template
underneath the overhead cabinet.
2. Drill the holes following the instructions on the template.
Drill holes for the top support screws.
Drill a hole large enough for the power cord to
t through.
Drill a cutout large enough for the exhaust adapter.
10-23/64
CHECK THE BLOWER PLATE
1. Place the microwave in an upright position.
2. Make sure the blower plate is installed correctly on the microwave oven.
a
A
Exhaust Plate
MOUNT THE MICROWAVE OVEN
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install microwave oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
23
ENGLISH
NOTE: If the cabinet front hangs below the bottom cabinet shelf it is
recommended that you use ller blocks to avoid damaging the case by over
tightening the screws.
a
b
c
e
d
A
Cabinet Front
B
Cabinet Bottom
C
Filler Block
D
Equivalent to Depth of
Cabinet Recess
E
Microwave Oven Top
1. Thread the power cord through the hole in the bottom of the overhead cabinet.
Keep the power cord tight while mounting the oven.
NOTE: If the overhead cabinet is metal, use the nylon grommet around
the power cord hole to avoid cutting the power cord.
2. Using two or more people, lift the microwave, tilt it forward, and hook slots at
back bottom edge onto four lower tabs of mounting plate.
3. Rotate microwave so that the top is up against cabinet bottom.
NOTE: Keep the power cord tight, and do not pinch the cord, especially
when mounting ush to bottom of cabinet.
4. Insert the two mounting screws through the holes in the overhead cabinet and
into the holes in the top of the microwave oven. Turn each screw until it is
completely tightened.
24
ENGLISH
a a
5. Holding the microwave oven ush against the back wall and the overhead
cabinet, tighten the two screws completely.
INSTALL GREASE FILTERS
Grease lters are located on the underside of microwave oven. For
installation instructions, see the User Manual packed with the microwave.
a b
c
d
A
Surface Lights
B
Door
C
Grease Filters
STEP 7 - COMPLETE INSTALLATION
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove the ground prong from the power cord plug.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to do so can result in death, fire or electrical shock.
25
ENGLISH
1. Plug into a grounded 3 prong outlet.
2. Reconnect power.
3. Check the operation of microwave oven by placing 1 cup (250 mL) of water on
the turntable, and programming a cook time of 1 minute at 100% power. Test
vent fan and exhaust by operating the vent fan.
4. If the microwave oven does not operate:
Check that a household fuse has not blown, or that a circuit breaker has not
tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem
continues, call an electrician.
Check that the power supply cord is plugged into a grounded 3 prong outlet.
See the User Manual for troubleshooting information.
5. Installation is now complete.
26
ENGLISH
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DE FOUR À MICRO-ONDES .................................................... 28
EXIGENCES D'INSTALLATION ............................................................... 29
Outils et pièces ........................................................................... 29
Exigences d’emplacement ............................................................. 31
Spécications électriques .............................................................. 32
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ......................................................... 33
Étape 1 - Déballage de le four à micro-ondes ...................................... 34
Étape 2 - Identication des poteaux du colombage mural ...................... 35
Étape 3 - Aligner le gabarit du mur arrière et marquer le mur ................... 35
Étape 4 - Percer les trous pour monter le four à micro-ondes .................. 37
Étape 5 - Déterminer la méthode de ventilation .................................. 38
Étape 6 - Installation du four à micro-ondes ....................................... 39
Étape 7 - Fin de l’installation ........................................................... 54
27
FRANÇAIS
SÉCURITÉ DE FOUR À MICRO-ONDES
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les
dangers potentiels de décès et de blessures graves à
vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité
suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot
“DANGER”, “AVERTISSEMENT” ou “ATTENTION”.
Ces mots signifient :
Une situation de danger
imminent. Vous courez le risque
d’un décès ou de blessures
graves si vous ne suivez pas
immédiatement les instructions.
Une situation potentiellement
dangereuse qui, si vous ne
l’évitez pas, peut provoquer la
mort ou des blessures graves.
Une situation potentiellement
dangereuse qui, si vous ne
l’évitez pas, peut entraîner des
blessures légères à modérées.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel
et comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en
cas de non-respect des instructions.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce
manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire
tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
IMPORTANT : An de réduire le risque d’incendie, de choc électrique,
de blessures corporelles ou de dommage lors de l’utilisation du four à
micro-ondes, il convient d’observer certaines
précautions fondamentales, notamment :
Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
Avant d’être utilisé, cet appareil doit être correctement installé et
placé dans la pièce, conformément aux instructions d’installation.
Le four à micro-ondes doit être relié à la terre. Brancher sur une prise
correctement reliée à la terre uniquement. Consulter les
“INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE” de la section “Spécications
électriques” et dans les instructions d’installation fournies.
28
FRANÇAIS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
L’utilisateur qui ne comprend pas bien les instructions de liaison à la
terre, ou qui n’est pas certain que le four à micro-ondes soit
convenablement relié à la terre, devrait consulter un électricien ou un
technicien qualié.
Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.
Ne pas utiliser d’adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Interrompre l’alimentation électrique avant d’installer le micro-ondes
(au niveau du tableau de distribution - fusible ou disjoncteur).
La surface de montage doit pouvoir supporter la charge du placard, à
laquelle s’ajoute le poids de ce produit de 63 à 85 livres (28,5 à
38,5 kg), plus les charges supplémentaires du four allant jusqu’à
50 livres (22,7 kg) ou un poids total de 113 à 135 livres (51,3 à 61,2 kg).
Ce produit ne peut être installé dans un placard
conguré en îlot ou en
presqu’île. Il doit être monté sur un placard supérieur ET un mur.
Avec l’aide d’au moins deux personnes, déplacer et installer le four à
micro-ondes.
LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
EXIGENCES D'INSTALLATION
OUTILS ET PIÈCES
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lisez
et suivez les instructions fournies avec les outils indiqués ici.
OUTILS NÉCESSAIRES
Tournevis Phillips
Crayon
Mètre-ruban ou règle
Équerre de charpentier
Cisailles de ferblantier (pour découper
le clapet si besoin)
Ciseaux
Perceuse électrique sans l
Forets de ³⁄₁₆", ½" et ⅝"
Scie sauteuse, scie-cloche ou scie à
guichet
Détecteur de clous
Marteau
Niveau
Ruban adhésif
Ruban adhésif de masquage
Gants et lunettes de protection
29
FRANÇAIS
PIÈCES FOURNIES
Vis à bois (¹⁄₄" x 2") Boulons à ailettes et
écrous à oreilles
(³⁄₁₆" x 3")
Filtres à graisse
(emballés à l'unité)
TOP CABINET TEMPLATE
REAR WALL TEMPLATE
Œillet en nylon (pour les
placards métalliques)
Gabarit du placard
supérieur
Gabarit du mur arrière
Plateau en verre Anneau de support du
plateau tournant
PIÈCES NÉCESSAIRES
Vis à métaux auto-centreuses (2) M6-1.00 - de la longueur nécessaire pour
traverser le bas du placard, la cale (si nécessaire pour les placards au bas
encastré), jusque dans la partie supérieure du four à micro-ondes.
30
FRANÇAIS
EXIGENCES D’EMPLACEMENT
24" (61,0 cm)
30"
(76,2 cm)
min.
16½" (42 cm)
c
b
d
a
2
" (5,1 cm)
A
Prise à 3 alvéoles reliée à
la terre
B
Le bord inférieur du
placard doit se trouver à
30" (76,2 cm) ou plus de la
surface de cuisson.
C
Panneau anti-
éclaboussure
D
66" (167,6 cm) ou plus
depuis le plancher
jusqu’au sommet du four
à micro-ondes
La largeur de l’espace entre les placards doit être de 24" (61 cm) et bien
dégagée.
Prise de courant électrique reliée à la terre à l’intérieur du placard du haut. Voir la
section
“Spécications électriques“.
Dans le cas d’une installation du four à micro-ondes avec évacuation vers
l’extérieur, voir la section “Installation du four à micro-ondes” pour la
préparation de l’évacuation et des canalisations.
Dans le cas d’une installation du four à micro-ondes sous des placards plats et
lisses, suivre attentivement les instructions sur le gabarit du placard supérieur
pour le dégagement nécessaire au cordon d’alimentation.
31
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d'alimentation.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de cette instruction pourrait causer un décès, un
incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
Caractéristiques nominales du produit : 120 volts CA, 60 Hertz et 1500 watts. Ce
produit doit être branché à un circuit d’alimentation électrique de tension et de
fréquence adéquates.
Le cordon et la prise d’alimentation électrique doivent être branchés sur un circuit
de dérivation distinct de 15 à 20 ampères relié à la terre.
Le boitier de raccordement électrique doit être situé dans le placard au-dessus du
four à micro-ondes.
Le boitier de raccordement électrique et le circuit d’alimentation doivent être
installés par un électricien
qualié et doit satisfaire les exigences de la norme
National Electrical Code ou du règlement local applicable.
32
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE LIAISON
À LA TERRE
Pour un four à micro-ondes reliée à la terre et connectée par un
cordon :
Il faut que le four à micro-ondes soit relié à la terre. En cas de court-
circuit électrique, la liaison à la terre réduit le risque de choc électrique
car le courant électrique dispose d’un itinéraire direct d’acheminement à
la terre.Le four à micro-ondes est doté d’un cordon de courant électrique
qui comporte un l de liaison à la terre, avec broche de liaison à la terre.
On doit brancher la che sur une prise de courant convenablement
installée et reliée à la terre.
AVERTISSEMENT : L’utilisation incorrecte du dispositif de liaison à la
terre peut susciter un risque de choc électrique. L’utilisateur qui ne
comprend pas bien les instructions de liaison à la terre, ou qui n’est
pas certain que le four à micro-ondes soit convenablement relié à la
terre, devrait consulter un électricien ou un technicien
qualié.
Ne pas utiliser un câble de rallonge. Si le cordon de courant électrique est
trop court, demander à un électricien ou un technicien qualié d’installer
une prise de courant à proximité du four à micro-ondes.
LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer le micro-ondes
(au niveau du tableau de distribution - fusible ou disjoncteur)
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un
choc électrique.
33
FRANÇAIS
ÉTAPE 1 - DÉBALLAGE DE LE FOUR À MICRO-ONDES
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Avec l'aide d'au moins deux personnes, déplacer et installer le four à
micro-ondes.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou
d'autres blessures.
1. Déplacer le four à micro-ondes à proximité de l’endroit où il va être installé à
l’aide d’au moins deux personnes.
2. Ouvrir les quatre rabats de l'emballage du four sur le haut du carton. Retirer
l'emballage en mousse contenant le plateau tournant et son anneau, sur le
dessus du four à micro-ondes.
REMARQUE : Ne pas retirer l’emballage en mousse de l’avant du four.
3. Ouvrir le haut du sac en plastique. L'utilisation de deux personnes, soulevez le
micro-ondes hors du carton et doucement le régler avant vers le bas sur
l'emballage en mousse. Retirer les ltres à graisse et Manuel de l'utilisateur de la
boîte.
a
b
A
L’emballage en
mousse
B
Carton
4. Localiser, puis retirer les deux vis xant la plaque de montage à l'arrière du four,
puis retirer la plaque.
REMARQUE : La plaque de montage sera utilisée en tant que gabarit
mural et pour xer le four à micro-ondes sur le mur.
34
FRANÇAIS
a
b
A
Vis
B
Plaque de montage
(gabarit mural)
5. Réinstaller les vis dans les trous desquels ils ont été retirés.
ÉTAPE 2 - IDENTIFICATION DES POTEAUX DU
COLOMBAGE MURAL
IMPORTANT : Le four à micro-ondes doit être installé à au moins un montant
de cloison, de préférence à deux montants. En l'absence de montant de cloison
dans l'ouverture du placard, ne pas installer le four à micro-ondes.
1. Localiser les poteaux à l’aide de l’une des méthodes suivantes :
Détecteur de clous : un appareil magnétique détectant les clous.
OU
Tapoter la surface de montage avec un marteau jusqu’à entendre un son
massif. Un son massif indique l’emplacement d’un poteau.
2. Après avoir localisé le ou les poteau(x), localiser le centre en sondant le mur
avec un petit clou pour identier les bords du poteau. Ensuite, tracer une
marque à mi-distance des bords. Le centre de tout poteau adjacent doit être à
16" (40,6 cm) ou 24" (61 cm) de cette marque.
3. Marquer le centre du montant adjacent, puis tracer l'axe central vertical de
chaque montant.
ÉTAPE 3 - ALIGNER LE GABARIT DU MUR ARRIÈRE ET
MARQUER LE MUR
Le style des placards du dessus peuvent varier. Suivre les instructions relatives au
style de placards du domicile.
IMPORTANT : Interrompre l’alimentation électrique.
STYLE 1 - SOUS UN PLACARD À FOND PLAT
IMPORTANT : Le four à micro-ondes doit être d’aplomb. Vérier l’aplomb du
fond du placard à l’aide d’un niveau.
1. Tracer une ligne verticale sur le mur au centre de l’espace de 24" (61 cm) de
large.
2. Positionner la plaque de montage/gabarit mural arrière sur le mur de sorte que
l'axe du gabarit soit aligné avec la ligne médiane et que le haut du gabarit soit en
contact avec le bas du placard. À l'aide de ruban adhésif,
xer le gabarit en
position.
35
FRANÇAIS
A
Ligne
axiale
STYLE 2 - SOUS UN PLACARD ENCASTRÉ AVEC ENCADREMENT
IMPORTANT : Le four à micro-ondes doit être d’aplomb. Vérier l’aplomb du
fond du placard à l’aide d’un niveau.
1. Tracer une ligne verticale sur le mur au centre de l’espace de 24" (61 cm) de
large.
2. Positionner la plaque de montage/gabarit mural arrière sur le mur de sorte que
l'axe du gabarit soit aligné avec la ligne médiane et que le haut du gabarit soit en
contact avec le bas du placard. À l'aide de ruban adhésif, xer le gabarit en
position.
a
3/
8
"
TO
E
D
GE

 

 
 








 
 









  








NO
T
E: IT IS VERY I
MP
O
RTANT
T
O
RE
AD AND
FO
LLOW
T
HE DI
RECTIONS
I
N
THE
INSTAL
LA
TION I
NSTRUCT
IONS
BE
F
ORE
PROCE
EDING
WIT
H THIS
REAR WAL
L TE
MPLATE.
This Rear Wa
l
l Temp
l
a
te serves to positio
n
the bot
tom
mountin
g plate and to locate t
h
e
ho
rizon
tal exh
aust
ou
tl
e
t
.
1. U
se a
level
to
che
ck t
hat th
e
templ
ate is positioned
a
cc
urately.
2. L
ocate a
nd ma
rk
a
t
least one stud on t
h
e l
eft
o
r
right s
ide
of t
h
e cen
te
rl
i
ne.
 
It
is
i
mportant
to use a
t least
o
ne w
o
od
scr
e
w
m
ounte
d
f
irmly i
n
a stud to sup
port the w
e
ight
of the mi
cr
ow
ave
. M
a
rk two additi
onal
, e
ve
nl
y sp
a
ced
l
o
ca
tio
ns for
th
e
suppli
e
d
t
oggle
b
ol
ts
.
3
.
D
rill
h
oles
in
th
e
mar
ked lo
cat
ions. Wh
e
r
e there is
a stud, d
ri
ll a 3/
1
6"
ho
le
for
w
oo
d scr
ews.
For
hole
s
t
hat d
o n
ot l
ine up with
a st
u
d, d
rill 5/8
" hol
es f
or
to
ggle
b
o
l
ts.

DO
N
OT I
N
STALL TH
E M
OUN
T
IN
G PLAT
E
AT TH
IS TIME
.
4
.
Remo
ve
the template
from the re
ar wal
l.
5. Re
view
the Installa
tion Instruction
book for your
installatio
n si
t
uati
on.
Loc
ate
and mark holes to al
i
gn wi
t
h h
ole
s i
n
the
mou
nt
i
ng plate.
I
MPORTANT:
LOCATE AT LEAST
ONE S
T
UD
ON EITHE
R
S
IDE
OF
T
HE CENTER
LINE.
MARK
T
HE LOC
A
T
ION FOR
2 A
D
DITIONAL,
E
VENLY
SPA
CE
D
TOGGLE
BOLTS
IN
TH
E MOU
NT
ING
PL
ATE
AREA.
Locate
and
ma
rk
holes to ali
gn with hole
s in
the
moun
t
ing pl
at
e.
IMP
O
RTA
NT:
LOCA
TE
A
T LE
AST
ONE
STUD ON EI
THER S
IDE OF
THE
CE
NTERLI
NE.
MA
RK
THE LOC
ATI
O
N
F
O
R 2
ADDIT
I
ONAL,
EV
ENL
Y
SPACE
D
TO
GG
LE
BOLT
S
I
N
THE MOUNT
ING PLATE
ARE
A.
Trim
the re
ar
w
a
ll temp
late al
ong the do
tted lin
e.
T
rim th
e
rea
r wall temp
l
ate al
on
g t
he
dotted
l
ine.




 




 
12"
4"
Da
rl
e
v
uelta a la hoja pa
r
a
co
nsulta
r
la
versn
en Es
pa
ñ
ol.
b
A
Ligne axiale
B
30" (76,2 cm) jusqu'à
la surface de cuisson
36
FRANÇAIS
STYLE 3 - PLACARD ENCASTRÉ AVEC SURPLOMB AVANT OU
GARNITURE DÉCORATIVE
IMPORTANT :
Le four à micro-ondes doit être d’aplomb. Vérier l’aplomb du fond du
placard à l’aide d’un niveau.
Si une garniture décorative du placard gêne l’installation et l’aplomb du four
à micro-ondes, retirer la garniture.
Si les placards sont conçus avec un surplomb avant, mais pas latéral ni
arrière, pour conserver l'aplomb du four à micro-ondes, positionner la
plaque de montage de sorte que la distance entre la plaque de montage et
le bas du placard soit égale à la distance entre le bas du surplomb avant et le
bas du placard.
1. Mesurer la profondeur intérieure du surplomb avant.
2. Tracer une ligne depuis le mur arrière égale à la profondeur du surplomb avant.
a
b
16½"
(41.9 cm)
A
Ligne
axiale
B
Tracer une
ligne
depuis le
mur arrière
égale à la
profondeur
du
surplomb
avant.
3. Tracer une ligne verticale sur le mur au centre de l’espace de 24" (61 cm) de
large.
4. Positionner la plaque de montage/gabarit mural arrière sur le mur de sorte que
l'axe du gabarit soit aligné avec la ligne médiane et que le haut du gabarit soit à
la même distance au-dessous du bas du placard que la profondeur du surplomb
avant. À l'aide de ruban adhésif, xer le gabarit en position.
ÉTAPE 4 - PERCER LES TROUS POUR MONTER LE FOUR
À MICRO-ONDES
IMPORTANT : Il faut utiliser AU MINIMUM une vis à bois fermement xée sur
un montant pour soutenir le poids du four à micro-ondes.
1. Tracer une ligne horizontale sur le mur pour marquer le bas du gabarit mural
arrière.
2. Localiser les trous A et B à l'intérieur de la zone de la plaque de montage,
indiqués sur le gabarit mural arrière.
3. Positionner la plaque de montage au-dessus du gabarit mural arrière, centrée
dans la zone de la plaque de montage, de sorte que les trous de la plaque de
montage soient alignés avec les trous du gabarit.
4. Marquer le mur à travers les trous A et B.
37
FRANÇAIS
IMPORTANT : Si ni le trou A ni le trou B n'est aligné avec un montant,
localiser un montant à l'intérieur de la zone de la plaque de montage et
marquer un troisième trou aligné avec le montant.
5. Percer un trou aux emplacements du trou A et du trou B.
REMARQUE : Une vis à bois doit être utilisée lors d’une installation sur un
poteau de bois.
Percer un trou de ⁵⁄₈" pour utiliser un boulon à ailettes.
Percer un trou de ³⁄₁₆" pour utiliser une vis à bois.
6. Retirer la plaque de montage/gabarit du mur arrière et la mettre de côté. NE
PAS MONTER LA PLAQUE À CE MOMENT
3/8" TO EDGE



24” MINIMUM WIDTH REQUIRED
REAR WALL TEMPLATE
NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO
READ AND FOLLOW THE DIRECTIONS
IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE PROCEEDING WITH THIS
REAR WALL TEMPLATE.
This Rear Wall Template serves to position the bottom
mounting plate and to locate the horizontal exhaust
outlet.
1. Use a level to check that the template is positioned
accurately.
2. Locate and mark at least one stud on the left or
right side of the centerline.
It is important to use at least one wood
screw mounted firmly in a stud to support the weight
of the microwave. Mark two additional, evenly spaced
locations for the supplied toggle bolts.
3. Drill holes in the marked locations. Where there is
a stud, drill a 3/16" hole for wood screws. For holes
that do not line up with a stud, drill 5/8" holes for
toggle bolts.
DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE
AT THIS TIME.
4. Remove the template from the rear wall.
5. Review the Installation Instruction book for your
installation situation.
Locate and mark holes to align with holes in the
mounting plate.
IMPORTANT:
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE
AREA.
Locate and mark holes to align with holes in the
mounting plate.
IMPORTANT:
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE
AREA.
Trim the rear wall template along the dotted line.
Trim the rear wall template along the dotted line.
F. CUT OUT FOR HORIZONTAL
OUTSIDE EXHAUST

12"
4"
Darle vuelta a la hoja para consultar la
versión en Espa
ol.
e efa b
d
c
A
Trou A
B
Trou B
C
Tracer une ligne verticale sur le
mur depuis le centre du placard
supérieur.
D
Encoches de la ligne axiale
E
Tracer une ligne horizontale sur le
mur depuis le dessous du “gabarit du
mur arrière”.
F
Zone de la plaque de montage
ÉTAPE 5 - DÉTERMINER LA MÉTHODE DE
VENTILATION
IMPORTANT : Ce four à micro-ondes a été livré assemblé pour une
installation à ventilation par recyclage; Il est toutefois conçu pour être adapté
aux méthodes d’évacuation suivantes. Sélectionner la méthode d’évacuation
nécessaire pour votre installation et suivre les instructions
spéciques à votre
méthode :
38
FRANÇAIS
Méthode A - Évacuation extérieure par le haut (conduit vertical)
Méthode B - Évacuation extérieure par l’arrière (conduit horizontal)
Méthode C - Recyclage (sans évacuation ni conduit)
ÉTAPE 6 - INSTALLATION DU FOUR À MICRO-ONDES
Installer le four à micro-ondes en suivant les instructions spéciques à votre
ventilation: Méthode A - évacuation extérieure par le haut (conduit vertical),
Méthode B - évacuation extérieure par l’arrière (conduit horizontal), Méthode C -
recyclage (sans évacuation ni conduit)
MÉTHODE A - ÉVACUATION EXTÉRIEURE PAR LE HAUT
(CONDUIT VERTICAL)
IMPORTANT :
S’assurer que les vis du moteur du ventilateur et du couvercle du ventilateur
sont bien serrées lors de leur réinstallation. Cela évitera des vibrations
excessives.
S’assurer que le câblage du moteur a été correctement raccordé et
xé
solidement, et que les câbles ne sont pas coincés.
39
FRANÇAIS
INSTALLER LA PLAQUE DE MONTAGE
REMARQUE : Utiliser au moins une vis à bois pour xer la plaque au poteau du
colombage mural.
1. Retirer les ailettes des boulons.
2. Insérer les boulons dans la plaque de montage à travers les trous conçus pour
rentrer dans des panneaux de gypse et rattacher les ailettes sur chaque boulon.
3. Placer la plaque de montage contre le mur et insérer les ailettes dans les trous
du mur pour monter la plaque.
b
a
d
c
f
e
A
Plaque de montage
B
Mur
C
Extrémité du boulon
D
Dégagement pour les
ailettes supérieures à
l’épaisseur du mur
E
Ailettes du boulon
F
Boulon à ailettes
4. Pousser la plaque de montage en aeurement contre le mur. S'assurer que la
plaque de montage touche le bas de la ligne horizontale et que la plaque soit
centrée sous le placard.
REMARQUE : Éviter de se coincer les doigts entre l’arrière de la plaque de
montage et le mur.
5. Serrer tous les boulons.
REMARQUE : Retirer la plaque du mur pour mieux serrer les boulons.
PRÉPARER LE PLACARD EN HAUTEUR
1. Lire les instructions sur le gabarit du placard supérieur, puis scotcher le gabarit
sous le placard en hauteur.
2. Percer les trous selon les instructions sur le gabarit.
Percer les trous pour les vis de support supérieures.
Percer un trou susamment grand pour y faire passer le cordon
d’alimentation.
Percer une ouverture
susamment grande pour l’adaptateur d’évacuation.
40
FRANÇAIS
10-23/64
ADAPTER LE VENTILTATEUR POUR UNE ÉVACUATION EXTÉRIEURE PAR
LE HAUT
1. Placer le four à micro-ondes en position debout.
2. Retirer les trois vis
xant la plaque d'évacuation au four à micro-ondes, puis les
mettre de côté.
3. Retirer la vis xant le moteur du ventilateur au four à micro-ondes et la mettre
de côté.
b
d
c
a
A
Vis de la plaque d'évacuation
(3)
B
Plaque d'évacuation
C
Arrière du four à micro-ondes
D
Vis du moteur du ventilateur
4. Dégager délicatement le moteur. Les câbles sont susamment longs pour
permettre d’ajuster le moteur.
b
a
c
A
Extrémité A
B
Extrémité B
C
Arrière du four à micro-ondes
5. Faire pivoter le moteur à 90° de manière à ce que les ouvertures des pales du
ventilateur soient face au sommet du four à micro-ondes.
Avant la rotation
Après rotation
a
a
b
A
Arrière du four à
micro-ondes
B
Ouvertures des
pales du ventilateur
41
FRANÇAIS
6. Remettre en place le ventilateur dans l’ouverture.
7. Au moyen de la vis du moteur du ventilateur retirée précédemment, xer le
ventilateur au four à micro-ondes. Serrer complètement la vis.
a
b
A
APRÈS : Ouvertures des pales
du ventilateur orientées vers
le haut
B
Arrière du four à micro-ondes
8. Au moyen des trois vis de la plaque du ventilateur retirées précédemment,
réinstaller la plaque du ventilateur. Serrer complètement les vis.
a
A
Arrière du four à micro-ondes
MONTER LE FOUR À MICRO-ONDES
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Avec l'aide d'au moins deux personnes, déplacer et installer le four à
micro-ondes.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou
d'autres blessures.
REMARQUE : Si l’avant du placard est accroché sous l’étagère inférieure du
placard, il est conseillé d’utiliser des cales pour éviter d’endommager la caisse
si les vis sont trop serrées.
a
b
c
e
d
A
Face avant du placard
B
Étagère inférieure du placard
C
Cale
D
Distance équivalente à
l’encastrement du placard
E
Sommet du four à micro-
ondes
1. Faire passer le cordon d’alimentation à travers le trou percé au fond du placard
en hauteur. Tirer sur le cordon d’alimentation lors du montage du four.
REMARQUE : Si le placard en hauteur est en métal, placer l’œillet en
nylon autour du trou du cordon d’alimentation pour éviter de couper le
cordon d’alimentation.
42
FRANÇAIS
2. Soulever le four à micro-ondes à l’aide d’au moins deux personnes, le faire
basculer vers l’avant et accrocher les encoches situées sur le rebord arrière
inférieur sur les quatre pattes inférieures de la plaque de montage.
3. Tourner le four à micro-ondes de sorte que le dessus se retrouve contre la
partie inférieure du placard.
REMARQUE : S'assurer de garder le cordon d'alimentation tendu et ne
pas le coincer, tout particulièrement dans le cas d'une installation en
aeurement avec le bas du placard.
4. Insérer les deux vis de montage à travers les trous du placard du haut et dans
les trous de la partie supérieure du four à micro-ondes. Serrer toutes les vis à
fond.
a a
5. En maintenant le four à micro-ondes en aeurement contre le mur arrière et le
placard du haut, serrer les deux vis à fond.
RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE
1. Déployer le conduit d'évacuation du domicile vers le bas, puis le raccorder à
l'adaptateur de boîtier de hotte aspirante (non fourni).
2. Assurer l’étanchéité des jointures du conduit d’évacuation à l’aide d’adhésif à
tuyauterie de chaudière pour applications à haute température.
43
FRANÇAIS
a
A
Adaptateur
INSTALLER LES FILTRES À GRAISSE
Les
ltres à graisse sont situés sur la partie inférieure du four à micro-ondes. Pour
instructions d'installation, voir le manuel d'utilisation livré avec le micro-ondes.
a b
c
d
A
Lampes de
surface
B
Porte
C
Filtres à graisse
MÉTHODE B - ÉVACUATION EXTÉRIEURE PAR L’ARRIÈRE
(CONDUIT HORIZONTAL)
IMPORTANT :
S’assurer que les vis du moteur du ventilateur et du couvercle du ventilateur
sont bien serrées lors de leur réinstallation. Cela évitera des vibrations
excessives.
S’assurer que le câblage du moteur a été correctement raccordé et
xé
solidement, et que les câbles ne sont pas coincés.
CRÉER UNE OUVERTURE D'ÉVACUATION SUR LE MUR ARRIÈRE
3
/8" TO E
DGE


  
 


  
 





  
 

 
 

NO
TE: IT IS VE
RY IM
PORTAN
T TO
RE
AD
AND
FOLL
OW
TH
E
DIR
EC
TIONS
IN T
HE IN
STA
L
LATION INSTRU
CTIONS
BEFORE
PR
OCEED
ING
WITH
THIS
RE
AR
W
ALL
TEMPLA
TE.
This
Re
ar
Wall Tem
plate
serv
es
t
o posit
i
on th
e bot
tom
mounting plate and to loc
a
te the horizontal exhaust
ou
tlet.
1. Use
a level t
o
check that th
e templat
e
is
positioned
accurately.
2.
Locat
e
and
mark at
l
ea
st
one
stud on
t
he left
or
right
side o
f
t
he c
ent
erl
ine.


It is
important to
use at least
on
e
wood
scr
ew moun
te
d
f
irmly in a
st
ud
t
o sup
port
t
he
weight
of th
e
m
i
crowave.
Mark two
a
dditional, e
venly spaced
locat
ions f
or
the suppl
ied toggle bolts.
3. Dri
ll
holes in
th
e
m
arked locations.
Where t
here is
a st
ud, drill a
3/
1
6"
hole for wood screws.
F
or h
oles
that do n
ot
line up wit
h
a
stud,
d
rill
5
/
8
"
hole
s for
t
oggle
bolts.


DO
NOT
I
N
S
T
ALL
THE
MOUNTING
PLATE
AT T
HI
S
T
I
M
E.
4.
Rem
o
v
e
the template from the rear wall.
5. Review the Installa
t
ion Instruction boo
k for y
our
installation sit
u
a
t
io
n.
Lo
cate and mar
k hol
es to
a
lig
n with holes
in the
mo
unti
ng plate
.
IMP
ORTANT:
LOCATE
AT LEAST ON
E STUD
ON
EITHER
S
ID
E
OF
TH
E
C
ENTER
LIN
E.
MARK THE L
OCATION FOR
2 ADD
ITIO
NAL, EVEN
LY
SP
ACED TOGGLE BO
LTS IN
THE
MOU
NTING PLATE
AREA.
Locate and mar
k hol
es to
a
lig
n with holes in the
mo
unting
plate.
IMPORTA
NT:
LO
CATE
AT LE
AST ON
E STU
D O
N EITH
ER
SIDE OF
THE CE
NTERLINE.
MA
RK TH
E LOCATION FOR
2 AD
DIT
IO
NAL, EVEN
LY
SP
ACE
D
TOGG
LE
BOLTS
IN THE
M
OU
NTI
N
G PLA
TE
AR
EA.
Trim the r
ea
r wall templa
te a
l
ong the dotted
line.
Trim the
r
ea
r
wall te
mpla
te
alo
ng
the
d
otted
lin
e.









 

 
 
12"
4"
Darle vuelta a la hoja
par
a co
nsultar
la
versión en E
spañol.
1. Lire les instructions sur la plaque de montage/gabarit du mur arrière.
2. Scotcher la plaque de montage/gabarit au mur arrière en l’alignant sur les trous
percés précédemment pour les trous A et B dans la plaque murale.
44
FRANÇAIS
3. Découper l’ouverture en suivant les instructions du gabarit du mur arrière.
RETIRER LE COUVERCLE DU VENTILATEUR
1. Retirer la vis xant le couvercle du ventilateur au four à micro-ondes.
2. Soulever le couvercle du ventilateur. Mettre la vis de côté.
b
a
A
Plaque d'évacuation
B
Arrière du four à micro-ondes
INSTALLER LA PLAQUE DE MONTAGE
REMARQUE : Utiliser au moins une vis à bois pour
xer la plaque au poteau du
colombage mural.
1. Retirer les ailettes des boulons.
2. Insérer les boulons dans la plaque de montage à travers les trous conçus pour
rentrer dans des panneaux de gypse et rattacher les ailettes sur chaque boulon.
3. Placer la plaque de montage contre le mur et insérer les ailettes dans les trous
du mur pour monter la plaque.
b
a
d
c
f
e
A
Plaque de montage
B
Mur
C
Extrémité du boulon
D
Dégagement pour les
ailettes supérieures à
l’épaisseur du mur
E
Ailettes du boulon
F
Boulon à ailettes
4. Pousser la plaque de montage en aeurement contre le mur. S'assurer que la
plaque de montage touche le bas de la ligne horizontale et que la plaque soit
centrée sous le placard.
REMARQUE : Éviter de se coincer les doigts entre l’arrière de la plaque de
montage et le mur.
5. Serrer tous les boulons.
45
FRANÇAIS
REMARQUE : Retirer la plaque du mur pour mieux serrer les boulons.
PRÉPARER LE PLACARD EN HAUTEUR
1. Lire les instructions sur le gabarit du placard supérieur, puis scotcher le gabarit
sous le placard en hauteur.
2. Percer les trous selon les instructions sur le gabarit.
Percer les trous pour les vis de support supérieures.
Percer un trou
susamment grand pour y faire passer le cordon
d’alimentation.
Percer une ouverture susamment grande pour l’adaptateur d’évacuation.
10-23/64
ADAPTER LE VENTILTATEUR POUR UNE ÉVACUATION EXTÉRIEURE PAR
L’ARRIÈRE
1. Retirer la vis xant le moteur du ventilateur au four à micro-ondes et la mettre
de côté.
b
d
c
a
A
Vis de la plaque d'évacuation
(3)
B
Plaque d'évacuation
C
Arrière du four à micro-ondes
D
Vis du moteur du ventilateur
2. Dégager délicatement le moteur. Les câbles sont susamment longs pour
permettre d’ajuster le moteur.
b
a
c
A
Extrémité A
B
Extrémité B
C
Avant : Ouvertures des pales
du ventilateur orientées vers
l’avant
3. Faire pivoter le ventilateur sur 90°.
46
FRANÇAIS
Avant la rotation Après rotation
a
a
b
A
Arrière du four à
micro-ondes
B
Ouvertures des
pales du ventilateur
4. Faire pivoter le ventilateur dans le sens antihoraire à 180°.
Avant la rotation Après rotation
a
a
A
Arrière du four à
micro-ondes
5.
Retirer délicatement les câbles des rainures. Réacheminer les câbles à travers
les rainures de l’autre côté du ventilateur.
Avant
réacheminement
Après
réacheminement
a
a
A
Rainures
6. Faire pivoter le moteur à 90° de manière à ce que les ouvertures des pales du
ventilateur soient face à l’arrière du four à micro-ondes.
Avant de rouler
Après laminage
a
a
A
Arrière du four à
micro-ondes
7. Utilisation de cisailles, retirer les opercules arrachables à l’arrière de l’appareil.
a
A
Opercules arrachables
8. Remettre en place le ventilateur dans l’ouverture.
47
FRANÇAIS
IMPORTANT :
S’assurer que les câbles ne sont pas coincés et qu’ils sont
correctement maintenus en place.
Les ouvertures d’évacuation du ventilateur doivent correspondre aux
ouvertures à l’arrière du four à micro-ondes.
a
b
c
A
Extrémité A
B
Extrémité B
C
Après : Ouvertures des pales
du ventilateur orientées vers
l’arrière
9. Au moyen de la vis du moteur du ventilateur retirée précédemment, xer le
ventilateur au four à micro-ondes. Serrer complètement la vis.
10. Au moyen des trois vis de la plaque du ventilateur retirées précédemment,
réinstaller la plaque du ventilateur. Serrer complètement les vis.
a
c
b
A
Plaque d'évacuation
B
Arrière du four à micro-ondes
C
Vis du moteur du ventilateur
MONTER LE FOUR À MICRO-ONDES
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Avec l'aide d'au moins deux personnes, déplacer et installer le four à
micro-ondes.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou
d'autres blessures.
REMARQUE : Si l’avant du placard est accroché sous l’étagère inférieure du
placard, il est conseillé d’utiliser des cales pour éviter d’endommager la caisse
si les vis sont trop serrées.
a
b
c
e
d
A
Face avant du placard
B
Étagère inférieure du placard
C
Cale
D
Distance équivalente à
l’encastrement du placard
E
Sommet du four à micro-
ondes
48
FRANÇAIS
1. Faire passer le cordon d’alimentation à travers le trou percé au fond du placard
en hauteur. Tirer sur le cordon d’alimentation lors du montage du four.
REMARQUE : Si le placard en hauteur est en métal, placer l’œillet en
nylon autour du trou du cordon d’alimentation pour éviter de couper le
cordon d’alimentation.
2. Soulever le four à micro-ondes à l’aide d’au moins deux personnes, le faire
basculer vers l’avant et accrocher les encoches situées sur le rebord arrière
inférieur sur les quatre pattes inférieures de la plaque de montage.
3. Tourner le four à micro-ondes de sorte que le dessus se retrouve contre la
partie inférieure du placard.
REMARQUE : S'assurer de garder le cordon d'alimentation tendu et ne
pas le coincer, tout particulièrement dans le cas d'une installation en
aeurement avec le bas du placard.
4. Insérer les deux vis de montage à travers les trous du placard du haut et dans
les trous de la partie supérieure du four à micro-ondes. Serrer toutes les vis à
fond.
a a
5. En maintenant le four à micro-ondes en aeurement contre le mur arrière et le
placard du haut, serrer les deux vis à fond.
INSTALLER LES FILTRES À GRAISSE
Les
ltres à graisse sont situés sur la partie inférieure du four à micro-ondes. Pour
instructions d'installation, voir le manuel d'utilisation livré avec le micro-ondes.
49
FRANÇAIS
a b
c
d
A
Lampes de
surface
B
Porte
C
Filtres à graisse
MÉTHODE C - RECYCLAGE (SANS ÉVACUATION NI CONDUIT)
IMPORTANT :
S’assurer que les vis du moteur du ventilateur et du couvercle du ventilateur
sont bien serrées lors de leur réinstallation. Cela évitera des vibrations
excessives.
S’assurer que le câblage du moteur a été correctement raccordé et xé
solidement, et que les câbles ne sont pas coincés.
INSTALLER LA PLAQUE DE MONTAGE
REMARQUE : Utiliser au moins une vis à bois pour xer la plaque au poteau du
colombage mural.
1. Retirer les ailettes des boulons.
2. Insérer les boulons dans la plaque de montage à travers les trous conçus pour
rentrer dans des panneaux de gypse et rattacher les ailettes sur chaque boulon.
3. Placer la plaque de montage contre le mur et insérer les ailettes dans les trous
du mur pour monter la plaque.
b
a
d
c
f
e
A
Plaque de montage
B
Mur
C
Extrémité du boulon
D
Dégagement pour les
ailettes supérieures à
l’épaisseur du mur
E
Ailettes du boulon
F
Boulon à ailettes
50
FRANÇAIS
4. Pousser la plaque de montage en aeurement contre le mur. S'assurer que la
plaque de montage touche le bas de la ligne horizontale et que la plaque soit
centrée sous le placard.
REMARQUE : Éviter de se coincer les doigts entre l’arrière de la plaque de
montage et le mur.
5. Serrer tous les boulons.
REMARQUE : Retirer la plaque du mur pour mieux serrer les boulons.
PRÉPARER LE PLACARD EN HAUTEUR
1. Lire les instructions sur le gabarit du placard supérieur, puis scotcher le gabarit
sous le placard en hauteur.
2. Percer les trous selon les instructions sur le gabarit.
Percer les trous pour les vis de support supérieures.
Percer un trou susamment grand pour y faire passer le cordon
d’alimentation.
Percer une ouverture
susamment grande pour l’adaptateur d’évacuation.
10-23/64
VÉRIFIER LE COUVERCLE DU VENTILATEUR
1. Placer le four à micro-ondes en position debout.
2. Vérier que le couvercle du ventilateur a été correctement installé sur le four à
micro-ondes.
a
A
Plaque d'évacuation
51
FRANÇAIS
MONTER LE FOUR À MICRO-ONDES
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Avec l'aide d'au moins deux personnes, déplacer et installer le four à
micro-ondes.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou
d'autres blessures.
REMARQUE : Si l’avant du placard est accroché sous l’étagère inférieure du
placard, il est conseillé d’utiliser des cales pour éviter d’endommager la caisse
si les vis sont trop serrées.
a
b
c
e
d
A
Face avant du placard
B
Étagère inférieure du placard
C
Cale
D
Distance équivalente à
l’encastrement du placard
E
Sommet du four à micro-
ondes
1. Faire passer le cordon d’alimentation à travers le trou percé au fond du placard
en hauteur. Tirer sur le cordon d’alimentation lors du montage du four.
REMARQUE : Si le placard en hauteur est en métal, placer l’œillet en
nylon autour du trou du cordon d’alimentation pour éviter de couper le
cordon d’alimentation.
2. Soulever le four à micro-ondes à l’aide d’au moins deux personnes, le faire
basculer vers l’avant et accrocher les encoches situées sur le rebord arrière
inférieur sur les quatre pattes inférieures de la plaque de montage.
3. Tourner le four à micro-ondes de sorte que le dessus se retrouve contre la
partie inférieure du placard.
REMARQUE : S'assurer de garder le cordon d'alimentation tendu et ne
pas le coincer, tout particulièrement dans le cas d'une installation en
aeurement avec le bas du placard.
52
FRANÇAIS
4. Insérer les deux vis de montage à travers les trous du placard du haut et dans
les trous de la partie supérieure du four à micro-ondes. Serrer toutes les vis à
fond.
a a
5.
En maintenant le four à micro-ondes en aeurement contre le mur arrière et le
placard du haut, serrer les deux vis à fond.
INSTALLER LES FILTRES À GRAISSE
Les ltres à graisse sont situés sur la partie inférieure du four à micro-ondes. Pour
instructions d'installation, voir le manuel d'utilisation livré avec le micro-ondes.
a b
c
d
A
Lampes de
surface
B
Porte
C
Filtres à graisse
53
FRANÇAIS
ÉTAPE 7 - FIN DE L’INSTALLATION
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d'alimentation.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de cette instruction pourrait causer un décès, un
incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
2. Rétablir l’alimentation électrique.
3. Contrôler le fonctionnement du four à micro-ondes : placer sur le plateau
rotatif 1 récipient contenant 250 mL d’eau, et programmer une période de
chauage de 1 minute à la puissance maximale (100 %). Faire fonctionner le
ventilateur d’extraction pour tester son fonctionnement.
4. Si le four à micro-ondes ne fonctionne pas :
Déterminer si un fusible est grillé ou si un disjoncteur s’est ouvert.
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste,
appeler un électricien.
Vérier que le cordon d’alimentation est correctement branché sur une
prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre.
Voir les instructions d’utilisation pour plus de renseignements.
5. L’installation est maintenant terminée.
54
FRANÇAIS
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL HORNO ..................................................................... 56
REQUISITOS DE INSTALACIÓN .............................................................. 57
Herramientas y piezas .................................................................. 57
Requisitos de ubicación ................................................................. 58
Requisitos eléctricos .................................................................... 59
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ....................................................... 60
Paso 1 - Desempaque el horno de microondas .................................... 61
Paso 2 - Ubicar los pies derechos de pared ......................................... 62
Paso 3 - Alinee la plantilla de pared trasera y marque la pared .................. 62
Paso 4 - Taladre oricios para montar el horno de microondas ................. 64
Paso 5 - Determine el método de ventilación ...................................... 65
Paso 6 - Instalar el horno de microondas ............................................ 66
Paso 7 - Complete la instalación ...................................................... 81
55
ESPAÑOL
SEGURIDAD DEL HORNO
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros
potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de
seguridad irán a continuación del símbolo de
advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO”,
“ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”.
Estas palabras significan:
Se trata de una situación de
peligro inminente. Si no sigue las
instrucciones de inmediato,
usted puede morir o sufrir una
lesión grave.
Se trata de una situación
posiblemente peligrosa que, de
no evitarse, podría causar la
muerte o una lesión grave.
Se trata de una situación
posiblemente peligrosa que, de
no evitarse, podría causar
lesiones moderadas o leves.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán
cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede
suceder si no se siguen las instrucciones.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este
manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los
mensajes de seguridad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico, lesiones a personas o daños al utilizar el horno de
microondas, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Antes de usarse este aparato, deberá ser debidamente instalado y
ubicado de acuerdo a las instrucciones de instalación.
56
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
El horno de microondas debe estar conectado a tierra. Conéctelo
solamente a un contacto debidamente conectado a tierra. Vea la
sección “INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA” que encontrará
en la sección “Requisitos eléctricos” y las instrucciones de instalación
proporcionadas.
Consulte con un electricista o técnico calicado si las instrucciones
para conexión a tierra no se entienden bien o si hay alguna duda con
respecto a la correcta conexión a tierra del horno de microondas.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles o de
cortacircuitos antes de instalar el microondas.
La
supercie de montaje debe poder soportar la carga del armario,
además del peso añadido de este producto de 63 a 85 libras (28,5 a
38,5 kg), más las cargas adicionales del horno de hasta 50 libras
(22,7 kg) o un peso total de 113 a 135 libras (51,3 a 61,2 kg).
Este producto no puede instalarse en sistemas de armarios, tales
como muebles tipo isla o península. Debe montarse TANTO en el
armario superior COMO en la pared.
Use dos o más personas para mover e instalar el horno de
microondas.
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
HERRAMIENTAS Y PIEZAS
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y
siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornillador Phillips
Lápiz
Cinta de medir o regla
Escuadra de carpintero
Tijeras para lata (para cortar el
regulador de tiro, si fuera necesario)
Tijeras
Taladro eléctrico inalámbrico
Brocas de ³⁄₁₆", ½" y ⅝"
Sierra de vaivén, sierra de cilíndrica o
sierra de caladora)
Detector de pies derechos
Martillo
Nivel de carpintero
Cinta adhesiva
Cinta adhesiva protectora
Guantes y gafas protectoras
57
ESPAÑOL
PIEZAS SUMINISTRADAS
Tornillos para madera
(¹⁄₄" x 2")
Pernos de ajuste y
tuercas mariposa
(³⁄₁₆" x 3")
Filtros para grasa
(empacados por
separado)
TOP CABINET TEMPLATE
REAR WALL TEMPLATE
Refuerzo dentado de nailon
(para armarios metálicos)
Plantilla del armario
superior
Plantilla de la pared
trasera
Bandeja de vidrio Anillo de la bandeja
giratoria
PIEZAS NECESARIAS
Tornillos para metales de alineación automática M6-1.00 (2) - de la longitud
necesaria para atravesar la base del armario, el bloque de relleno (de ser
necesario para los armarios con base empotrada) y en la parte superior del
microondas.
REQUISITOS DE UBICACIÓN
24" (61,0 cm)
30"
(76,2 cm)
min.
16½" (42 cm)
c
b
d
a
2
" (5,1 cm)
A
Contacto de 3 terminales
con conexión a tierra
B
El borde inferior del armario
debe estar a 30" (76,2 cm) o
más de la supercie de
cocción
C
Salpicadera
D
66" (167,6 cm) o más del
piso a la parte superior del
horno de microondas
58
ESPAÑOL
El espacio entre los armarios debe ser de 24" (61 cm) como mínimo y no debe
haber obstáculos.
Contacto eléctrico conectado a tierra dentro del armario suspendido. Vea la
sección “Requisitos eléctricos”.
Si va a ventilar el horno de microondas hacia el exterior, vea “Instalación del
horno de microondas” para obtener información sobre la preparación del ducto y
la ventilación.
Cuando instale el horno de microondas debajo de armarios lisos y planos, siga
con cuidado las instrucciones de la plantilla del armario superior a n de dejar
espacio libre para el cable eléctrico.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o
choque eléctrico.
Observe todos los códigos y ordenanzas aplicables.
La clasicación del producto es de 120 voltios CA, 60 hercios y 1500 vatios. Este
producto debe estar conectado a un circuito de suministro de energía de voltaje y
frecuencia apropiados.
El cable de suministro de energía y el enchufe deben colocarse en un tomacorriente
con conexión a tierra de circuito simple derivado de 15 a 20 amperios por separado.
La caja de salida debe colocarse en el armario encima del horno de microondas.
Un electricista calicado debe instalar la caja de salida y el circuito de suministro
según el National Electrical Code (Código Nacional Eléctrico) o el código local
imperante.
59
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE PUESTA
A TIERRA
Para la conexión de un horno de microondas mediante cable eléctrico
conectado a tierra:
El horno de microondas debe estar conectado a tierra. En caso de que se
produzca un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de
electrocución por medio de un alambre de escape para la corriente
eléctrica. El horno de microondas está equipado con un cable que tiene
un alambre de conexión a tierra con un enchufe para conexión a tierra. El
enchufe debe estar conectado a un tomacorriente que está
correctamente instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA: El uso incorrecto del enchufe para la conexión a
tierra puede resultar en riesgo de electrocución. Consulte con un
electricista o técnico calicado si las instrucciones para conexión a
tierra no se entienden bien o si hay alguna duda con respecto a la
correcta conexión a tierra del horno de microondas.
No use un cable de extensión. Si el cable de suministro eléctrico es muy
corto, haga que un electricista o técnico
calicado instale un
tomacorriente cerca del horno de microondas.
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles o de
cortacircuitos antes de instalar el microondas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque
eléctrico.
60
ESPAÑOL
PASO 1 - DESEMPAQUE EL HORNO DE MICROONDAS
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el horno de microondas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u
otro tipo de lesiones.
1. Con la ayuda de dos o más personas, mueva el horno de microondas cerca de la
ubicación donde lo va a instalar.
2. Abra las cuatro solapas de la parte superior de la caja. Desde la parte superior
del microondas, quite el embalaje de espuma que contiene la bandeja giratoria y
el anillo de la bandeja giratoria.
NOTA: No retire el empaque de espuma de la parte frontal del horno.
3. Abra la parte superior de la bolsa de plástico. El uso de dos personas, levante el
horno de microondas fuera de la caja y
jar suavemente frontal hacia abajo en el
embalaje de espuma. Quitar los ltros antigrasa y Manual del usuario de la caja.
a
b
A
Empaque de
espuma
B
Caja
4. Localice y quite los dos tornillos que sujetan la placa de montaje a la parte
posterior del horno y, a continuación, quite la placa de montaje.
NOTA: La placa de montaje se utilizará como plantilla de la pared y para
montar el horno de microondas en la pared.
a
b
A
Tornillos
B
Placa de montaje
(Plantilla de la pared)
61
ESPAÑOL
5. Vuelva a colocar los dos tornillos en los oricios de los cuales fueron quitados.
PASO 2 - UBICAR LOS PIES DERECHOS DE PARED
IMPORTANTE: El microondas debe instalarse al menos en un pie derecho de
pared, preferentemente dos pies derechos de pared. Si no hay ningún pie
derecho de pared dentro de la abertura del armario, no instale el horno de
microondas.
1. Ubique los pies derechos, usando uno de los siguientes métodos:
Detector de pies derechos: un dispositivo magnético que localiza clavos.
O BIEN
Use un martillo para dar golpecitos suaves sobre toda la supercie de montaje a
n de detectar un sonido sólido. Un sonido sólido indicará la ubicación del pie
derecho.
2. Después de localizar el(los) pie(s) derecho(s), ubique el centro haciendo
pruebas en la pared con un pequeño clavo que le permita detectar los bordes
del pie derecho. Luego haga una marca que quede a la mitad de ambos bordes.
El centro de cualquier pie derecho adyacente debe quedar a 16" (40,6 cm) o 24"
(61 cm) de dicha marca.
3. Marque el centro del pie adyacente y, a continuación, trace una línea de plomo
vertical hacia abajo del centro de cada pie.
PASO 3 - ALINEE LA PLANTILLA DE PARED TRASERA Y
MARQUE LA PARED
Los estilos de los armarios suspendidos varían. Siga las instrucciones que
corresponden al estilo de armario que tiene en su casa.
IMPORTANTE: Desconecte el suministro eléctrico que alimenta el
tomacorriente.
ESTILO 1 - DEBAJO DEL ARMARIO CON BASE PLANA
IMPORTANTE: El horno de microondas debe estar nivelado. Utilice un nivel de
carpintero para asegurarse de que la parte inferior del armario esté nivelada.
1. Trace una línea vertical sobre la pared en el centro del espacio cuyo ancho es de
24" (61 cm).
2. Coloque en la pared la plantilla de la placa de montaje/pared trasera de manera
que la línea central de la plantilla quede alineada con la línea central, y la parte
superior de la plantilla esté en contacto con la parte inferior del armario. Pegue
la plantilla en esta posición.
62
ESPAÑOL
A
Línea
central
ESTILO 2 - DEBAJO DEL ARMARIO EMPOTRADO, CON MARCO
IMPORTANTE: El horno de microondas debe estar nivelado. Utilice un nivel de
carpintero para asegurarse de que la parte inferior del armario esté nivelada.
1. Trace una línea vertical sobre la pared en el centro del espacio cuyo ancho es de
24" (61 cm).
2. Coloque en la pared la plantilla de la placa de montaje/pared trasera de manera
que la línea central de la plantilla quede alineada con la línea central, y la parte
superior de la plantilla esté en contacto con la parte inferior del armario. Pegue
la plantilla en esta posición.
a
3/
8
"
TO
E
D
GE

 

 
 








 
 









  








NO
T
E: IT IS VERY I
MP
O
RTANT
T
O
RE
AD AND
FO
LLOW
T
HE DI
RECTIONS
I
N
THE
INSTAL
LA
TION I
NSTRUCT
IONS
BE
F
ORE
PROCE
EDING
WIT
H THIS
REAR WAL
L TE
MPLATE.
This Rear Wa
l
l Temp
l
a
te serves to positio
n
the bot
tom
mountin
g plate and to locate t
h
e
ho
rizon
tal exh
aust
ou
tl
e
t
.
1. U
se a
level
to
che
ck t
hat th
e
templ
ate is positioned
a
cc
urately.
2. L
ocate a
nd ma
rk
a
t
least one stud on t
h
e l
eft
o
r
right s
ide
of t
h
e cen
te
rl
i
ne.
 
It
is
i
mportant
to use a
t least
o
ne w
o
od
scr
e
w
m
ounte
d
f
irmly i
n
a stud to sup
port the w
e
ight
of the mi
cr
ow
ave
. M
a
rk two additi
onal
, e
ve
nl
y sp
a
ced
l
o
ca
tio
ns for
th
e
suppli
e
d
t
oggle
b
ol
ts
.
3
.
D
rill
h
oles
in
th
e
mar
ked lo
cat
ions. Wh
e
r
e there is
a stud, d
ri
ll a 3/
1
6"
ho
le
for
w
oo
d scr
ews.
For
hole
s
t
hat d
o n
ot l
ine up with
a st
u
d, d
rill 5/8
" hol
es f
or
to
ggle
b
o
l
ts.

DO
N
OT I
N
STALL TH
E M
OUN
T
IN
G PLAT
E
AT TH
IS TIME
.
4
.
Remo
ve
the template
from the re
ar wal
l.
5. Re
view
the Installa
tion Instruction
book for your
installatio
n si
t
uati
on.
Loc
ate
and mark holes to al
i
gn wi
t
h h
ole
s i
n
the
mou
nt
i
ng plate.
I
MPORTANT:
LOCATE AT LEAST
ONE S
T
UD
ON EITHE
R
S
IDE
OF
T
HE CENTER
LINE.
MARK
T
HE LOC
A
T
ION FOR
2 A
D
DITIONAL,
E
VENLY
SPA
CE
D
TOGGLE
BOLTS
IN
TH
E MOU
NT
ING
PL
ATE
AREA.
Locate
and
ma
rk
holes to ali
gn with hole
s in
the
moun
t
ing pl
at
e.
IMP
O
RTA
NT:
LOCA
TE
A
T LE
AST
ONE
STUD ON EI
THER S
IDE OF
THE
CE
NTERLI
NE.
MA
RK
THE LOC
ATI
O
N
F
O
R 2
ADDIT
I
ONAL,
EV
ENL
Y
SPACE
D
TO
GG
LE
BOLT
S
I
N
THE MOUNT
ING PLATE
ARE
A.
Trim
the re
ar
w
a
ll temp
late al
ong the do
tted lin
e.
T
rim th
e
rea
r wall temp
l
ate al
on
g t
he
dotted
l
ine.




 




 
12"
4"
Da
rl
e
v
uelta a la hoja pa
r
a
co
nsulta
r
la
versn
en Es
pa
ñ
ol.
b
A
Línea central
B
30" (76,2 cm) hasta la
supercie de cocción
63
ESPAÑOL
ESTILO 3 - ARMARIO EMPOTRADO CON SALIENTE DELANTERO
O MOLDURA DECORATIVA
IMPORTANTE:
El horno de microondas debe estar nivelado. Utilice un nivel de carpintero
para asegurarse de que la parte inferior del armario esté nivelada.
Si la moldura decorativa del armario interere con la instalación y nivelación
del horno de microondas, quítela.
Si los armarios tienen un saliente delantero, pero no tienen un saliente
posterior o lateral, para mantener el microondas nivelado, coloque la placa
de montaje de manera que la distancia desde la parte superior de la placa de
montaje a la base del armario sea igual a la distancia desde la parte inferior
del saliente delantero a la parte inferior del armario.
1. Mida la distancia de profundidad interior del saliente delantero.
2. Trace una línea en la pared posterior que sea igual a la profundidad del saliente
delantero.
a
b
16½"
(41.9 cm)
A
Línea
central
B
Trace una
línea en la
pared
posterior
que sea
igual a la
profundidad
del saliente
delantero.
3. Trace una línea vertical sobre la pared en el centro del espacio cuyo ancho es de
24" (61 cm).
4. Coloque sobre la pared la plantilla de la placa de montaje/pared trasera de
manera que la línea central de la plantilla quede alineada con la línea central, y la
parte superior de la plantilla esté a la misma distancia debajo de la parte inferior
del armario al igual que la profundidad del saliente delantero. Pegue la plantilla
en esta posición.
PASO 4 - TALADRE ORIFICIOS PARA MONTAR EL
HORNO DE MICROONDAS
IMPORTANTE: Se debe utilizar al MENOS un tornillo para madera montado
rmemente en un pie derecho para soportar el peso del microondas.
1. Trace una línea horizontal sobre la pared en la parte inferior de la plantilla de la
pared trasera.
2. Localice los oricios A y B dentro del área de la placa de montaje indicada en la
plantilla de la pared trasera.
3. Coloque la placa de montaje en la parte superior de la plantilla de la pared
trasera centrada en el área de la placa de montaje de manera que los
oricios de
la placa de montaje queden alineados con los oricios en la plantilla.
64
ESPAÑOL
4. Marque la pared a través de los oricios A y B.
IMPORTANTE: Si ninguno de los oricios A o B quedan alineados con un
pie derecho, localícelo dentro del área de la placa de montaje y marque un
tercer oricio para que quede alineado con el pie derecho.
5. Taladre un oricio en los oricios A y B.
NOTA: Se debe utilizar un tornillo para madera cuando se instala en un pie
de madera.
Taladre un oricio de ⁵⁄₈" (15,9 mm) para utilizar un perno de ajuste.
Taladre un oricio de ³⁄₁₆" (4,8 mm) para utilizar un tornillo para madera.
6. Quite la plantilla de la placa de montaje/pared trasera y colóquela a un lado. NO
COLOQUE LA PLACA EN ESTE MOMENTO.
3/8" TO EDGE



24” MINIMUM WIDTH REQUIRED
REAR WALL TEMPLATE
NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO
READ AND FOLLOW THE DIRECTIONS
IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE PROCEEDING WITH THIS
REAR WALL TEMPLATE.
This Rear Wall Template serves to position the bottom
mounting plate and to locate the horizontal exhaust
outlet.
1. Use a level to check that the template is positioned
accurately.
2. Locate and mark at least one stud on the left or
right side of the centerline.
It is important to use at least one wood
screw mounted firmly in a stud to support the weight
of the microwave. Mark two additional, evenly spaced
locations for the supplied toggle bolts.
3. Drill holes in the marked locations. Where there is
a stud, drill a 3/16" hole for wood screws. For holes
that do not line up with a stud, drill 5/8" holes for
toggle bolts.
DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE
AT THIS TIME.
4. Remove the template from the rear wall.
5. Review the Installation Instruction book for your
installation situation.
Locate and mark holes to align with holes in the
mounting plate.
IMPORTANT:
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE
AREA.
Locate and mark holes to align with holes in the
mounting plate.
IMPORTANT:
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE
AREA.
Trim the rear wall template along the dotted line.
Trim the rear wall template along the dotted line.
F. CUT OUT FOR HORIZONTAL
OUTSIDE EXHAUST

12"
4"
Darle vuelta a la hoja para consultar la
versión en Espa
ol.
e efa b
d
c
A
Oricio A
B
Oricio B
C
Trace una línea vertical sobre la
pared desde el centro del armario
superior.
D
Muescas de la línea central
E
Trace una línea horizontal en la pared
desde la parte inferior de la “Plantilla
de la pared trasera”.
F
Área de la placa de montaje
PASO 5 - DETERMINE EL MÉTODO DE VENTILACIÓN
IMPORTANTE: Este horno de microondas se envía ensamblado para la
instalación de ventilación por recirculación de aire; sin embargo, está diseñado
para adaptarse a los siguientes métodos de ventilación. Seleccione el método
de ventilación requerido para su instalación y siga las instrucciones
especícas
de su método:
65
ESPAÑOL
Método A: Ducto de escape superior externo (Ducto vertical)
Método B: Ducto de escape posterior externo (ducto horizontal)
Método C - Recirculación (Sin ducto y sin ventilación)
PASO 6 - INSTALAR EL HORNO DE MICROONDAS
Instale el horno de microondas siguiendo las instrucciones especícas para su
ventilación: Método A - Ducto de escape superior externo (Ducto vertical), Método
B - Ducto de escape posterior externo (Ducto horizontal), Método C - Recirculación
(Sin ducto y sin ventilación)
MÉTODO A: DUCTO DE ESCAPE SUPERIOR EXTERNO (DUCTO
VERTICAL)
IMPORTANTE:
Asegúrese de que los tornillos para el motor del soplador y la placa del
soplador estén bien ajustados cuando se vuelven a colocar. Esto ayudará a
evitar la vibración excesiva.
Asegúrese de que el cableado del motor quede orientado y
rme de forma
adecuada, y que los cables no estén aplastados.
66
ESPAÑOL
INSTALE LA PLACA DE MONTAJE
NOTA: Debe usarse al menos un tornillo para madera a n de jar la placa al pie
derecho de pared.
1. Quite las tuercas mariposa de los pernos.
2. Inserte los pernos en la placa de montaje usando los oricios diseñados para
introducirse en el panel de yeso y vuelva a colocar las tuercas mariposa en cada
perno.
3. Coloque la placa de montaje contra la pared e inserte las tuercas mariposa en
los oricios de la pared para instalar la placa.
b
a
d
c
f
e
A
Placa de montaje
B
Pared
C
Extremo del perno
D
El espacio para los
pernos de ajuste es
mayor que el espesor
de la pared
E
Tuercas mariposa
F
Perno de ajuste
4. Presione de forma pareja la placa de montaje contra la pared. Asegúrese de que
la placa de montaje toque la parte inferior de la línea horizontal y que la placa
quede centrada debajo del armario.
NOTA: Evite aplastarse los dedos entre la parte posterior de la placa de
montaje y la pared.
5. Ajuste todos los pernos.
NOTA: Aleje la placa de la pared para que pueda ajustar los pernos.
PREPARE EL ARMARIO SUSPENDIDO
1. Lea las instrucciones de la plantilla del ARMARIO SUPERIOR, y luego adhiera
con cinta la plantilla debajo del armario suspendido.
2. Taladre los
oricios siguiendo las instrucciones de la plantilla del ARMARIO
SUPERIOR.
Taladre los
oricios para colocar los tornillos de soporte de la parte superior.
Taladre un oricio lo sucientemente grande para que pueda pasar el cable
eléctrico.
Taladre un recorte lo
sucientemente grande a n de colocar el adaptador
para el ducto de escape.
67
ESPAÑOL
10-23/64
ADAPTE EL SOPLADOR DEL HORNO DE MICROONDAS PARA EL DUCTO
DE ESCAPE SUPERIOR EXTERNO
1. Coloque el horno de microondas en su posición vertical.
2. Quite y guarde los tres tornillos que sujetan la placa de escape al microondas.
3. Quite y guarde el tornillo que sujeta el motor del soplador al horno de
microondas.
b
d
c
a
A
Tornillos de la placa de escape
(3)
B
Placa del ducto de escape
C
Parte posterior del
microondas
D
Tornillo del motor del soplador
4. Jale con cuidado la unidad del soplador. Los cables se extenderán lo suciente
para que pueda ajustar la unidad del soplador.
b
a
c
A
Extremo A
B
Extremo B
C
Parte posterior del
microondas
5. Gire la unidad del soplador 90°, de manera que las aberturas de las aletas del
ventilador queden orientadas hacia la parte superior del horno de microondas.
Antes de la rotación
Después de la rotación
a
a
b
A
Parte posterior del
horno de
microondas
B
Aberturas de las
aletas del ventilador
68
ESPAÑOL
6. Vuelva a colocar la unidad del soplador en la abertura.
7. Con el tornillo del motor del soplador que quitó antes, úselo para colocar de
manera rme la unidad del soplador al microondas. Ajuste el tornillo por
completo.
a
b
A
DESPUÉS: Aberturas de las
aletas del ventilador
orientadas hacia arriba
B
Parte posterior del horno de
microondas
8. Con los tres tornillos de la placa del soplador que quitó antes, vuelva a instalar la
placa del soplador. Apriete los tornillos por completo.
a
A
Parte posterior del horno de
microondas
INSTALACIÓN DEL HORNO DE MICROONDAS
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el horno de microondas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u
otro tipo de lesiones.
NOTA: Si el frente del armario cuelga por debajo del estante inferior del
armario, se recomienda el uso de bloques de relleno para evitar daños en la
carcasa en caso de ajustar demasiado los tornillos.
a
b
c
e
d
A
Frente del armario
B
Estante inferior del armario
C
Bloque de relleno
D
Equivalente a la profundidad
del armario empotrado
E
Parte superior del horno de
microondas
1. Pase el cable eléctrico por el oricio de la base del armario suspendido.
Mantenga tenso el cable eléctrico mientras instala el horno.
NOTA: Si el armario suspendido es metálico, use el refuerzo dentado de
nailon alrededor del oricio del cable eléctrico para evitar que se corte.
69
ESPAÑOL
2. Con la ayuda de dos o más personas, levante el horno de microondas, inclínelo
hacia adelante y enganche las ranuras del borde inferior posterior en las cuatro
lengüetas inferiores de la placa de montaje.
3. Rote el microondas para que la parte superior quede hacia arriba contra la base
del armario.
NOTA: Mantenga el cable eléctrico tenso, y no lo aplaste, especialmente
cuando instale el horno contra la base del armario.
4. Inserte los dos tornillos de montaje a través de los oricios en el armario
suspendido y en los oricios que se encuentran en la parte superior del horno
de microondas. Gire cada tornillo hasta que quede completamente apretado.
a a
5. Apriete los dos tornillos por completo mientras sostiene el horno de
microondas contra la pared posterior y el armario suspendido.
CONECTE LOS CONDUCTOS
1. Extienda el ducto de escape de la casa hacia abajo y, a continuación, conecte el
ducto de escape a un adaptador de arranque para campana de cocina (no
provisto).
2. Selle las uniones del ducto de escape con cinta para ductos de calderas para
aplicaciones de altas temperaturas.
70
ESPAÑOL
a
A
Adaptador
INSTALE LOS FILTROS DE GRASA
Filtros de grasa se encuentran en la parte inferior del horno de microondas. Para leer
las instrucciones, vea el Manual para el usuario provisto con el horno de microondas.
a b
c
d
A
Luces de la
supercie
B
Puerta
C
Filtros de grasa
MÉTODO B: DUCTO DE ESCAPE POSTERIOR EXTERNO (DUCTO
HORIZONTAL)
IMPORTANTE:
Asegúrese de que los tornillos para el motor del soplador y la placa del
soplador estén bien ajustados cuando se vuelven a colocar. Esto ayudará a
evitar la vibración excesiva.
Asegúrese de que el cableado del motor quede orientado y
rme de forma
adecuada, y que los cables no estén aplastados.
CÓMO CREAR UNA ABERTURA DE ESCAPE EN LA PARED TRASERA
3
/8" TO E
DGE


  
 


  
 





  
 

 
 

NO
TE: IT IS VE
RY IM
PORTAN
T TO
RE
AD
AND
FOLL
OW
TH
E
DIR
EC
TIONS
IN T
HE IN
STA
L
LATION INSTRU
CTIONS
BEFORE
PR
OCEED
ING
WITH
THIS
RE
AR
W
ALL
TEMPLA
TE.
This
Re
ar
Wall Tem
plate
serv
es
t
o posit
i
on th
e bot
tom
mounting plate and to loc
a
te the horizontal exhaust
ou
tlet.
1. Use
a level t
o
check that th
e templat
e
is
positioned
accurately.
2.
Locat
e
and
mark at
l
ea
st
one
stud on
t
he left
or
right
side o
f
t
he c
ent
erl
ine.


It is
important to
use at least
on
e
wood
scr
ew moun
te
d
f
irmly in a
st
ud
t
o sup
port
t
he
weight
of th
e
m
i
crowave.
Mark two
a
dditional, e
venly spaced
locat
ions f
or
the suppl
ied toggle bolts.
3. Dri
ll
holes in
th
e
m
arked locations.
Where t
here is
a st
ud, drill a
3/
1
6"
hole for wood screws.
F
or h
oles
that do n
ot
line up wit
h
a
stud,
d
rill
5
/
8
"
hole
s for
t
oggle
bolts.


DO
NOT
I
N
S
T
ALL
THE
MOUNTING
PLATE
AT T
HI
S
T
I
M
E.
4.
Rem
o
v
e
the template from the rear wall.
5. Review the Installa
t
ion Instruction boo
k for y
our
installation sit
u
a
t
io
n.
Lo
cate and mar
k hol
es to
a
lig
n with holes
in the
mo
unti
ng plate
.
IMP
ORTANT:
LOCATE
AT LEAST ON
E STUD
ON
EITHER
S
ID
E
OF
TH
E
C
ENTER
LIN
E.
MARK THE L
OCATION FOR
2 ADD
ITIO
NAL, EVEN
LY
SP
ACED TOGGLE BO
LTS IN
THE
MOU
NTING PLATE
AREA.
Locate and mar
k hol
es to
a
lig
n with holes in the
mo
unting
plate.
IMPORTA
NT:
LO
CATE
AT LE
AST ON
E STU
D O
N EITH
ER
SIDE OF
THE CE
NTERLINE.
MA
RK TH
E LOCATION FOR
2 AD
DIT
IO
NAL, EVEN
LY
SP
ACE
D
TOGG
LE
BOLTS
IN THE
M
OU
NTI
N
G PLA
TE
AR
EA.
Trim the r
ea
r wall templa
te a
l
ong the dotted
line.
Trim the
r
ea
r
wall te
mpla
te
alo
ng
the
d
otted
lin
e.









 

 
 
12"
4"
Darle vuelta a la hoja
par
a co
nsultar
la
versión en E
spañol.
1. Lea las instrucciones de la plantilla de la placa de montaje/pared trasera.
2. Adhiera con cinta la placa de montaje/plantilla a la pared trasera, alinee con los
oricios previamente taladrados para los oricios A y B en la placa de pared.
71
ESPAÑOL
3. Corte la apertura, siguiendo las instrucciones de la plantilla de la pared trasera.
QUITE LA PLACA DEL SOPLADOR
1. Quite el tornillo que sujeta la placa del soplador al horno de microondas.
2. Levante y quite la placa del soplador. Ponga los tornillos a un lado.
b
a
A
Placa del ducto de escape
B
Parte posterior del horno de
microondas
INSTALE LA PLACA DE MONTAJE
NOTA: Debe usarse al menos un tornillo para madera a n de jar la placa al pie
derecho de pared.
1. Quite las tuercas mariposa de los pernos.
2. Inserte los pernos en la placa de montaje usando los oricios diseñados para
introducirse en el panel de yeso y vuelva a colocar las tuercas mariposa en cada
perno.
3. Coloque la placa de montaje contra la pared e inserte las tuercas mariposa en
los oricios de la pared para instalar la placa.
b
a
d
c
f
e
A
Placa de montaje
B
Pared
C
Extremo del perno
D
El espacio para los
pernos de ajuste es
mayor que el espesor
de la pared
E
Tuercas mariposa
F
Perno de ajuste
4. Presione de forma pareja la placa de montaje contra la pared. Asegúrese de que
la placa de montaje toque la parte inferior de la línea horizontal y que la placa
quede centrada debajo del armario.
NOTA: Evite aplastarse los dedos entre la parte posterior de la placa de
montaje y la pared.
72
ESPAÑOL
5. Ajuste todos los pernos.
NOTA: Aleje la placa de la pared para que pueda ajustar los pernos.
PREPARE EL ARMARIO SUSPENDIDO
1. Lea las instrucciones de la plantilla del ARMARIO SUPERIOR, y luego adhiera
con cinta la plantilla debajo del armario suspendido.
2. Taladre los oricios siguiendo las instrucciones de la plantilla del ARMARIO
SUPERIOR.
Taladre los
oricios para colocar los tornillos de soporte de la parte superior.
Taladre un oricio lo sucientemente grande para que pueda pasar el cable
eléctrico.
Taladre un recorte lo sucientemente grande a n de colocar el adaptador
para el ducto de escape.
10-23/64
ADAPTE EL SOPLADOR PARA EL DUCTO DE ESCAPE TRASERO
EXTERNO
1. Quite y guarde el tornillo que sujeta el motor del soplador al horno de
microondas.
b
d
c
a
A
Tornillos de la placa de escape
(3)
B
Placa del ducto de escape
C
Parte posterior del horno de
microondas
D
Tornillo del motor del soplador
2. Jale con cuidado la unidad del soplador. Los cables se extenderán lo suciente
para que pueda ajustar la unidad del soplador.
b
a
c
A
Extremo A
B
Extremo B
C
Antes: Aberturas de las aletas
del ventilador orientadas
hacia adelante
73
ESPAÑOL
3. Gire la unidad del soplador 90°.
Antes de la rotación Después de la rotación
a
a
b
A
Parte posterior del
horno de
microondas
B
Aberturas de las
aletas del
ventilador
4. Gire la unidad del soplador 180° en sentido contrario a las agujas del reloj.
Antes de la rotación Después de la rotación
a
a
A
Parte posterior del
horno de
microondas
5.
Quite cuidadosamente los cables de las ranuras. Vuelva a pasar los cables por
las ranuras en el otro lado de la unidad del soplador.
Antes de
redireccionamiento
Después de
redireccionamiento
a
a
A
Ranuras
6. Gire la unidad del soplador 90°, de manera que las aberturas de las aletas del
ventilador queden orientadas hacia la parte posterior del horno de microondas.
Antes de rodar
Después del laminado
a
a
A
Parte posterior del
horno de
microondas
7. Usando tijeras de corte, quite las placas caladas en la parte posterior de la
unidad.
74
ESPAÑOL
a
A
Placas caladas
8. Vuelva a colocar la unidad del soplador en la abertura.
IMPORTANTE:
Asegúrese de que los cables no estén aplastados y que estén bien
rmes.
Las aberturas de ventilación de la unidad del soplador deben coincidir
con las aberturas de ventilación en la parte trasera del horno de
microondas.
a
b
c
A
Extremo A
B
Extremo B
C
Después: Aberturas de las
aletas del ventilador
orientadas hacia atrás
9. Con el tornillo del motor del soplador que quitó antes, úselo para colocar de
manera rme la unidad del soplador al microondas. Ajuste el tornillo por
completo.
10. Con los tres tornillos de la placa del soplador que quitó antes, vuelva a instalar la
placa del soplador. Apriete los tornillos por completo.
a
c
b
A
Placa del ducto de escape
B
Parte posterior del horno de
microondas
C
Tornillo del motor del soplador
INSTALACIÓN DEL HORNO DE MICROONDAS
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el horno de microondas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u
otro tipo de lesiones.
75
ESPAÑOL
NOTA: Si el frente del armario cuelga por debajo del estante inferior del
armario, se recomienda el uso de bloques de relleno para evitar daños en la
carcasa en caso de ajustar demasiado los tornillos.
a
b
c
e
d
A
Frente del armario
B
Estante inferior del armario
C
Bloque de relleno
D
Equivalente a la profundidad
del armario empotrado
E
Parte superior del horno de
microondas
1. Pase el cable eléctrico por el oricio de la base del armario suspendido.
Mantenga tenso el cable eléctrico mientras instala el horno.
NOTA: Si el armario suspendido es metálico, use el refuerzo dentado de
nailon alrededor del oricio del cable eléctrico para evitar que se corte.
2. Con la ayuda de dos o más personas, levante el horno de microondas, inclínelo
hacia adelante y enganche las ranuras del borde inferior posterior en las cuatro
lengüetas inferiores de la placa de montaje.
3. Rote el microondas para que la parte superior quede hacia arriba contra la base
del armario.
NOTA: Mantenga el cable eléctrico tenso, y no lo aplaste, especialmente
cuando instale el horno contra la base del armario.
4. Inserte los dos tornillos de montaje a través de los oricios en el armario
suspendido y en los oricios que se encuentran en la parte superior del horno
de microondas. Gire cada tornillo hasta que quede completamente apretado.
76
ESPAÑOL
a a
5. Apriete los dos tornillos por completo mientras sostiene el horno de
microondas contra la pared posterior y el armario suspendido.
INSTALE LOS FILTROS DE GRASA
Filtros de grasa se encuentran en la parte inferior del horno de microondas. Para leer
las instrucciones, vea el Manual para el usuario provisto con el horno de microondas.
a b
c
d
A
Luces de la
supercie
B
Puerta
C
Filtros de grasa
MÉTODO C - RECIRCULACIÓN (SIN DUCTO Y SIN VENTILACIÓN)
IMPORTANTE:
Asegúrese de que los tornillos para el motor del soplador y la placa del
soplador estén bien ajustados cuando se vuelven a colocar. Esto ayudará a
evitar la vibración excesiva.
Asegúrese de que el cableado del motor quede orientado y
rme de forma
adecuada, y que los cables no estén aplastados.
INSTALE LA PLACA DE MONTAJE
NOTA: Debe usarse al menos un tornillo para madera a n de jar la placa al pie
derecho de pared.
1. Quite las tuercas mariposa de los pernos.
2. Inserte los pernos en la placa de montaje usando los oricios diseñados para
introducirse en el panel de yeso y vuelva a colocar las tuercas mariposa en cada
perno.
77
ESPAÑOL
3. Coloque la placa de montaje contra la pared e inserte las tuercas mariposa en
los oricios de la pared para instalar la placa.
b
a
d
c
f
e
A
Placa de montaje
B
Pared
C
Extremo del perno
D
El espacio para los
pernos de ajuste es
mayor que el espesor
de la pared
E
Tuercas mariposa
F
Perno de ajuste
4. Presione de forma pareja la placa de montaje contra la pared. Asegúrese de que
la placa de montaje toque la parte inferior de la línea horizontal y que la placa
quede centrada debajo del armario.
NOTA: Evite aplastarse los dedos entre la parte posterior de la placa de
montaje y la pared.
5. Ajuste todos los pernos.
NOTA: Aleje la placa de la pared para que pueda ajustar los pernos.
PREPARE EL ARMARIO SUSPENDIDO
1. Lea las instrucciones de la plantilla del ARMARIO SUPERIOR, y luego adhiera
con cinta la plantilla debajo del armario suspendido.
2. Taladre los
oricios siguiendo las instrucciones de la plantilla del ARMARIO
SUPERIOR.
Taladre los oricios para colocar los tornillos de soporte de la parte superior.
Taladre un
oricio lo sucientemente grande para que pueda pasar el cable
eléctrico.
Taladre un recorte lo
sucientemente grande a n de colocar el adaptador
para el ducto de escape.
78
ESPAÑOL
10-23/64
VERIFIQUE LA PLACA DEL SOPLADOR
1. Coloque el horno de microondas en su posición vertical.
2. Verique si la placa del soplador está correctamente instalada en el horno de
microondas.
a
A
Placa del ducto de escape
INSTALACIÓN DEL HORNO DE MICROONDAS
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el horno de microondas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u
otro tipo de lesiones.
NOTA: Si el frente del armario cuelga por debajo del estante inferior del
armario, se recomienda el uso de bloques de relleno para evitar daños en la
carcasa en caso de ajustar demasiado los tornillos.
a
b
c
e
d
A
Frente del armario
B
Estante inferior del armario
C
Bloque de relleno
D
Equivalente a la profundidad
del armario empotrado
E
Parte superior del horno de
microondas
1. Pase el cable eléctrico por el oricio de la base del armario suspendido.
Mantenga tenso el cable eléctrico mientras instala el horno.
NOTA: Si el armario suspendido es metálico, use el refuerzo dentado de
nailon alrededor del oricio del cable eléctrico para evitar que se corte.
79
ESPAÑOL
2. Con la ayuda de dos o más personas, levante el horno de microondas, inclínelo
hacia adelante y enganche las ranuras del borde inferior posterior en las cuatro
lengüetas inferiores de la placa de montaje.
3. Rote el microondas para que la parte superior quede hacia arriba contra la base
del armario.
NOTA: Mantenga el cable eléctrico tenso, y no lo aplaste, especialmente
cuando instale el horno contra la base del armario.
4. Inserte los dos tornillos de montaje a través de los oricios en el armario
suspendido y en los oricios que se encuentran en la parte superior del horno
de microondas. Gire cada tornillo hasta que quede completamente apretado.
a a
5. Apriete los dos tornillos por completo mientras sostiene el horno de
microondas contra la pared posterior y el armario suspendido.
INSTALE LOS FILTROS DE GRASA
Filtros de grasa se encuentran en la parte inferior del horno de microondas. Para leer
las instrucciones, vea el Manual para el usuario provisto con el horno de microondas.
80
ESPAÑOL
a b
c
d
A
Luces de la
supercie
B
Puerta
C
Filtros de grasa
PASO 7 - COMPLETE LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o
choque eléctrico.
1. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
2. Vuelva a conectar el suministro de energía.
3. Verique el funcionamiento del horno de microondas colocando 1 taza
(250 mL) de agua en la bandeja giratoria y programe un tiempo de cocción de
1 minuto al 100 % de potencia. Haga funcionar el ventilador para probar su
funcionamiento y el del ducto de escape.
4. Si el horno de microondas no funciona:
Verique que no se haya fundido un fusible ni disparado un cortacircuitos de
la casa. Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema
continúa, llame a un electricista.
Verique que el cable del suministro de energía esté enchufado en un
tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra.
Vea las Instrucciones para el usuario a
n de obtener información sobre la
solución de problemas.
5. Se ha completado la instalación.
81
ESPAÑOL
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the
“Haier Customer Satisfaction Center” at
1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL #, AND SERIAL #
REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter
le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au
1-877-337-3639.
UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el
“Centro de Servicio al Consumidor de Haier” al
1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA, NÚMERO DE MODELO
Y DE SERIE PARA EL SERVICIO DE LA GARANTÍA
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Haier America
Wayne, NJ 07470
Printed in China
HMV1472BHS
Issued: August 2016 Part # 0570001268 REV A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Haier HMV1472BHS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para