Zanussi ZDF1000 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

El Zanussi ZDF1000 es un lavavajillas que cuenta con una variedad de programas de lavado para adaptarse a diferentes tipos de vajilla y niveles de suciedad. Puede ajustar la dureza del agua para garantizar un rendimiento óptimo y cuenta con indicadores luminosos para indicar el estado del programa y cualquier posible fallo de funcionamiento. También tiene un sistema de seguridad para niños para evitar que los más pequeños inicien accidentalmente el lavavajillas.

El Zanussi ZDF1000 es un lavavajillas que cuenta con una variedad de programas de lavado para adaptarse a diferentes tipos de vajilla y niveles de suciedad. Puede ajustar la dureza del agua para garantizar un rendimiento óptimo y cuenta con indicadores luminosos para indicar el estado del programa y cualquier posible fallo de funcionamiento. También tiene un sistema de seguridad para niños para evitar que los más pequeños inicien accidentalmente el lavavajillas.

ES
Manual de instrucciones 2
Lavavajillas
ZDF1000
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Programas de lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Uso del aparato _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Ajuste del descalcificador de agua _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Uso de sal para lavavajillas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Uso de abrillantador _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Carga de cubiertos y vajilla _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Uso de detergente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Selección e inicio de un programa de lavado _ _ _ 10
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Conexión de agua _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Conexión eléctrica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funciona-
miento correcto del aparato, antes de instalarlo y
utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual.
Conserve siempre estas instrucciones con el aparato,
aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben
conocer a la perfección el funcionamiento y las caracte-
rísticas de seguridad del aparato.
Uso correcto
Este aparato se ha diseñado exclusivamente para uso
doméstico.
Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de
utensilios del hogar adecuados para lavavajillas.
No introduzca disolventes en el aparato. Riesgo de ex-
plosión.
Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas de-
ben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta
hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición
horizontal en el cesto superior.
Utilice exclusivamente productos de marca (detergen-
te, sal y abrillantador) adecuados para lavavajillas.
Si abre la puerta con el aparato en marcha, puede salir
vapor caliente. Riesgo de quemaduras de piel.
No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el
programa de lavado.
Cuando el programa de lavado haya concluido, de-
senchufe el cable de la toma de pared y cierre el grifo.
Este aparato sólo debe ser reparado por un técnico del
servicio oficial. Utilice sólo recambios originales.
Para evitar lesiones personales y daños al aparato, no
intente repararlo por sus medios. Póngase siempre en
contacto con el Centro de Servicio técnico.
Instrucciones generales de seguridad
Las personas (incluidos niños) con discapacidad físi-
ca, sensorial o mental, o con experiencia y conoci-
miento insuficientes, no deben utilizar el electrodo-
méstico. Sólo podrán utilizarlo bajo la supervisión o
instrucción de la persona responsable de su seguri-
dad.
Siga las instrucciones de seguridad respecto al deter-
gente para lavavajillas suministradas por el fabricante
para evitar quemaduras en ojos, boca y garganta.
No beba el agua del lavavajillas. Podría haber restos
de detergente en el aparato.
Cierre siempre la puerta del aparato cuando no lo uti-
lice, para evitar que las personas sufran lesiones o
tropiecen con la puerta abierta.
No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Seguridad de los niños
Este aparato sólo puede ser utilizado por adultos. Es
necesario supervisar a los niños para evitar que jue-
guen con el aparato.
Mantenga todos los materiales de embalaje alejados
de los niños. Existe riesgo de asfixia.
Mantenga los detergentes en un lugar seguro. No per-
mita que los niños toquen los detergentes.
Mantenga a los niños alejados del aparato cuando la
puerta esté abierta.
Instalación
Compruebe que el aparato no ha sufrido daños en el
transporte. No conecte el aparato si está dañado. Si es
necesario, contacte al proveedor.
2
Retire todo el material de embalaje antes del primer
uso.
La instalación eléctrica de este aparato debe estar a
cargo de un profesional cualificado y competente.
La instalación de fontanería de este aparato debe estar
a cargo de un profesional cualificado y competente.
No altere las especificaciones ni modifique este pro-
ducto. Existe el riesgo de lesiones personales y de
daños para el aparato.
No utilice el aparato:
si el cable de alimentación o los tubos de agua están
dañados,
si el panel de mandos, la superficie superior o la
zona inferior (base) presentan daños, de modo que
pudiera accederse fácilmente al interior del aparato.
Póngase en contacto con el Centro de Servicio técnico.
No perfore los lados del aparato para no producir da-
ños en los componentes hidráulicos y eléctricos.
Advertencia Siga atentamente las instrucciones
sobre las conexiones eléctricas y de agua.
Panel de mandos
34
12
1 Mando de programas
2 Tecla de inicio/cancelación (Start/Cancel)
3 Indicador luminoso
4 Indicador luminoso de encendido/apagado
Indicador luminoso
Se enciende cuando finaliza el programa de lavado. Fun-
ciones auxiliares:
nivel del descalcificador de agua.
alarma en caso de fallo de funcionamiento.
Mando de programas e indicador luminoso de
encendido/apagado
Para seleccionar un programa de lavado, gire el mando
de programas a derecha o izquierda. El indicador de
programa, situado en el mando, se debe corresponder
con el programa de lavado que se indica en el panel
de mandos.
Se enciende el indicador luminoso de encendido/
apagado (posición ON)
Para apagar el aparato, gire el mando de programas
hasta que el indicador de programa coincida con el
indicador luminoso de encendido/apagado.
Se apaga el indicador luminoso de encendido/apa-
gado (posición OFF).
3
Programas de lavado
Programas de lavado
Programa
Grado de sucie-
dad
Tipo de carga Descripción del programa
Gran suciedad
Vajilla, cubertería,
cacerolas y sartenes
Prelavado
Lavado principal de hasta 70 °C
2 aclarados intermedios
Aclarado final
Secado
Suciedad normal
Vajilla, cubertería,
cacerolas y sartenes
Prelavado
Lavado principal de hasta 65 °C
2 aclarados intermedios
Aclarado final
Secado
1)
Suciedad normal
o ligera
Vajilla y cubertería
Lavado principal de hasta 65 °C
Aclarado final
2)
Suciedad normal Vajilla y cubertería
Prelavado
Lavado principal de hasta 50 °C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
Cualquiera
Carga parcial (se
completará a lo lar-
go del día)
1 aclarado en frío (para evitar que se peguen
los restos de comida).
Este programa no requiere el uso de deter-
gente.
1) Este es el programa diario perfecto para cargas incompletas. Adecuado para las necesidades de una familia de cuatro personas
que sólo necesita cargar la vajilla y la cubertería del desayuno y la comida.
2) Programa de prueba para organismos de control. Para obtener información sobre los datos de prueba, consulte el folleto aparte
suministrado.
Valores de consumo
Programa Duración del programa
en minutos
Consumo de energía
(en kWh)
Consumo de agua
(en litros)
85-95 1,8-2,0 22-25
105-115 1,5-1,7 23-25
30 0,9 9
130-140 1,0-1,2 14-16
12 0,1 5
La presión y temperatura del agua, así como de las
variaciones del suministro de energía y la cantidad
de platos, pueden cambiar estos valores.
4
Uso del aparato
Consulte las instrucciones siguientes para cada paso del
procedimiento:
1. Haga una prueba para verificar si el nivel de descal-
cificador de agua es correcto para la dureza del agua
de su zona. Si es necesario, ajuste el descalcificador
de agua.
2. Llene el recipiente de sal con sal para lavavajillas.
3. Cargue el distribuidor de líquido abrillantador.
4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas.
5. Seleccione el programa de lavado adecuado para el
tipo y suciedad de la carga.
6. Llene el distribuidor de detergente con la cantidad de
detergente adecuada.
7. Inicie el programa de lavado.
Si utiliza pastillas de detergente, consulte "Uso de
detergente".
Ajuste del descalcificador de agua
El descalcificador elimina los minerales y sales del su-
ministro de agua. Los minerales y sales pueden tener un
efecto negativo en el funcionamiento del aparato.
La dureza del agua se mide en escalas equivalentes:
Grados alemanes (dH°).
Grados franceses (°TH).
mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la
dureza del agua).
•Clarke.
Ajuste el descalcificador de agua según la dureza del agua
de su zona. Si es necesario, solicite información a la
compañía local de suministro de agua.
Dureza del agua Ajuste de dureza del agua
°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) No es necesario utilizar sal.
El descalcificador de agua se debe ajustar manual
o electrónicamente.
Ajuste manual
El aparato se ajusta en fábrica en la posición 2.
5
1
2
Sitúe el conmutador en la
posición 1 o 2.
Ajuste electrónico
El descalcificador de agua se ajusta en fábrica en la po-
sición 5.
1. Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación. Gire
el mando de programas a la derecha hasta que el
indicador de programa coincida con el primer pro-
grama de lavado del panel de mandos.
2. Suelte la tecla de inicio/cancelación cuando los in-
dicadores luminosos de encendido/apagado e inicio/
cancelación empiecen a parpadear.
Al mismo tiempo, el indicador de finalización par-
padea para mostrar el nivel del descalcificador de
agua.
Ejemplo:
5 parpadeos, pausa, 5 parpadeos, pausa, etc. =
nivel 5
3. Pulse la tecla de inicio/cancelación una vez para au-
mentar un incremento el nivel de descalcificador de
agua.
El indicador de finalización muestra el nuevo nivel.
4. Gire el mando de programas a la posición de des-
conexión para memorizar el nuevo dato.
Uso de sal para lavavajillas
Precaución Utilice sólo sal para lavavajillas. Los
tipos de sal no indicados para lavavajillas dañan el
descalcificador de agua.
1
2
3
Llene el recipiente de sal
con 1 litro de agua (sólo
en la primera operación).
4
5
6
Es normal que el agua desborde el recipiente al
cargar sal.
Compruebe que no queda ningún grano de sal fuera
del compartimento de sal. La sal que queda en el
depósito durante un tiempo lo perfora. Se recomienda
iniciar un programa de lavado justo después de llenar el
depósito de sal. Esto evita la corrosión por la sal derra-
mada.
Importante Llene el recipiente de sal de forma periódica.
6
El tapón del recipiente de sal tiene un visor indicador de
recarga en el centro. Es fácil ver un flotador verde cuando
el recipiente contiene sal. Cuando se acaba la sal, prác-
ticamente desaparece visualmente.
Uso de abrillantador
Precaución Utilice exclusivamente abrillantador de
marca para lavavajillas.
Siga este procedimiento para llenar el distribuidor de lí-
quido abrillantador:
1 2
M
A
X
1
2
3
4
+
3
4
M
A
X
1
2
3
4
+
5
Cargue abrillantador
cuando el indicador ( B )
se visualice transparente.
Precaución No llene el distribuidor de abrillan-
tador con otra sustancia (por ej., agente limpiador
de lavavajillas o detergente líquido). El aparato podría
dañarse.
Ajuste de la cantidad de abrillantador
M
A
X
1
2
3
4
+
El selector de abrillanta-
dor se ajusta en fábrica en
la posición 3.
Para aumentar o reducir la
dosificación, consulte
"Qué puede hacer..."
Carga de cubiertos y vajilla
Consejos útiles
Precaución Utilice el aparato exclusivamente con
utensilios del hogar adecuados para lavavajillas.
No utilice el aparato para lavar objetos que absorban agua
(esponjas, paños de limpieza, etc.).
Antes de cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos:
Elimine todos los restos de comida y desechos.
Ablande los restos de comida pegada de las cazue-
las.
7
Al cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos:
Coloque los objetos huecos (tazas, copas y cazue-
las) boca abajo.
Cerciórese de que el agua no se acumule en el re-
cipiente ni en los fondos.
Compruebe que cubiertos y platos no quedan co-
locados unos dentro de otros.
Compruebe que cubiertos y platos no quedan so-
lapados entre sí.
Cerciórese de que las copas no se toquen entre sí.
Coloque los objetos pequeños en el cesto de los
cubiertos.
Los objetos de plástico y las sartenes con revesti-
miento antiadherente tienden a retener gotas de agua.
Los objetos de plástico no se secan tan bien como los
de porcelana y de acero.
Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Com-
pruebe que los objetos no se mueven.
Precaución Antes de iniciar un programa de lavado,
compruebe que los brazos aspersores giran sin
obstrucción.
Advertencia Después de cargar o descargar el
aparato, cierre siempre la puerta. La puerta abierta
puede ser peligrosa.
1
Ordene los platos y las ta-
pas grandes en el borde
del cesto inferior.
2
1
2
Utilice la rejilla para cubiertos. Si el tamaño de los
cubiertos no permite utilizar la rejilla, retírela.
1
Ordene los objetos de mo-
do que el agua llegue a to-
das las superficies.
2
Para los objetos más al-
tos, pliegue los estantes
para tazas hacia arriba.
No coloque platos en los tres primeros sectores de
la parte frontal del cesto. Compruebe que los platos
se inclinan hacia delante.
Ajuste de la altura del cesto superior
Si coloca platos grandes en el cesto inferior, desplace
primero el cesto superior a una posición más elevada.
Advertencia Ajuste la altura antes de cargar el cesto
superior.
Altura máxima de platos en:
cesto superior cesto inferior
Posición supe-
rior
20 cm 31 cm
Posición infe-
rior
24 cm 27 cm
8
1
2
Siga estos pasos para desplazar el cesto superior a la
posición superior o inferior:
1. Desplace los topes de las guías delanteras (A) hacia
fuera.
2. Tire del cesto hacia fuera.
3. Coloque el cesto en la posición superior o inferior.
4. Vuelva a colocar los topes de las guías (A) en su
posición inicial.
Precaución Si el cesto se encuentra en la posición
superior, no coloque tazas en los estantes para
tazas.
Uso de detergente
Utilice sólo detergentes adecuados (en polvo, lí-
quido o en pastillas) para lavavajillas.
Siga las instrucciones del fabricante indicadas en el en-
vase:
Dosis recomendada por el fabricante.
Consejos sobre almacenamiento.
No utilice más de la cantidad correcta de detergente
para proteger el medio ambiente.
1
2
3
Llene el distribuidor de
detergente ( A).
4
Si utiliza un programa de
lavado con fase de prela-
vado, coloque más deter-
gente en el compartimento
de detergente para prela-
vado ( B).
5
6
Uso de pastillas de detergente
Coloque la pastilla de detergente en el distribuidor de
detergente ( A).
Las pastillas de detergente contienen:
detergente
abrillantador
otros agentes de limpieza.
9
Siga estos pasos para utilizar pastillas de detergente:
1. Compruebe que las pastillas de detergente son ade-
cuadas para la dureza del agua. Consulte las ins-
trucciones del fabricante.
2. Seleccione los ajustes más bajos de dureza del agua
y de dosis de abrillantador.
No es necesario llenar el depósito de sal ni el dis-
tribuidor de abrillantador.
Siga estos pasos si el resultado del secado no es
satisfactorio:
1. Llene el distribuidor de líquido abrillantador.
2. Ajuste la cantidad de abrillantador en la posición 2.
Siga estos pasos para utilizar otra vez detergente en polvo:
1. Llene los recipientes de sal y de abrillantador.
2. Ajuste el descalcificador de agua al nivel máximo.
3. Ejecute un programa de lavado con el aparato vacío.
4. Ajuste el descalcificador de agua. Consulte el capí-
tulo 'Ajuste del descalcificador de agua'.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
Las distintas marcas de detergente no tardan lo
mismo en disolverse. Algunas pastillas de deter-
gente no ofrecen los mejores resultados de limpieza en
los programas de lavado breves. Si utiliza pastillas de
detergente, emplee programas de lavado prolongados
para eliminar por completo los restos de detergente.
Selección e inicio de un programa de lavado
Siga estos pasos para ajustar e iniciar un programa de
lavado:
1. Cierre la puerta.
2. Gire el mando de programas para ajustar el programa
de lavado. Consulte el capítulo 'Programas de lava-
do'.
Se enciende el indicador luminoso de encendido/
apagado.
3. Pulse la tecla de inicio/cancelación.
El programa de lavado se inicia de manera auto-
mática.
Se enciende el indicador de inicio/cancelación.
Una vez iniciado, no es posible cambiar el programa
de lavado en marcha. Cancele el programa de la-
vado.
Advertencia Interrumpa o cancele un programa de
lavado sólo si es necesario.
Precaución Abra la puerta con cuidado. Puede salir
vapor caliente.
Cancelación de un programa de lavado
Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación hasta
que se apague su indicador luminoso.
El programa de lavado se ha cancelado.
En ese momento puede realizar estas operaciones:
1. Apagar el aparato.
2. Seleccionar otro programa de lavado.
Llenar el distribuidor de detergente antes de ajustar un
nuevo programa de lavado.
Interrupción de un programa de lavado
Abra la puerta.
El programa se detiene.
Cierre la puerta.
El programa continúa a partir del punto en que se in-
terrumpió.
Finalización del programa de lavado
Apague el aparato en estos casos:
El aparato se detiene automáticamente.
Se enciende el indicador de fin de programa.
Para mejorar los resultados del secado, mantenga la
puerta entreabierta durante unos minutos antes de retirar
la vajilla.
Espere a que la vajilla se enfríe antes de retirarla del apa-
rato. Los platos calientes se dañan con facilidad.
Extracción de la carga
Retire primero los objetos del cesto inferior y a conti-
nuación los del superior.
Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta
del aparato. El acero inoxidable se enfría con mayor
rapidez que los platos.
10
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Apague el aparato antes de limpiar los
filtros.
Limpieza de los filtros
Importante No utilice el aparato sin filtros. Compruebe
que los filtros están bien colocados. Su instalación
incorrecta provocará resultados de lavado
insatisfactorios y dañará el aparato.
1
2
Limpie a fondo los filtros
A, B y C bajo el agua co-
rriente.
3
Para extraer los filtros B y
C, gire el asa aproxima-
damente 1/4 a la izquier-
da.
4
Extraiga el filtro plano A de
la base del aparato.
5
Coloque el filtro plano A
en la base del aparato.
Instale el filtro plano de-
bajo de las dos guías D.
6
Coloque el sistema de fil-
tro en su posición. Para
bloquear el sistema de fil-
tro, gire el asa a la derecha
hasta que encaje en su po-
sición.
Importante No extraiga los brazos aspersores.
Si los orificios de los brazos aspersores están obstruidos,
elimine la suciedad con un palillo.
Limpieza del exterior
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel
de mandos con un paño suave y húmedo. Utilice sólo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, es-
tropajos ni disolventes (acetona, tricloroetileno, etc.).
Precauciones contra la congelación
Precaución No instale el aparato en un lugar donde
la temperatura descienda por debajo de 0 °C. El
fabricante no se hace responsable de daños producidos
por el hielo.
Si no es posible evitarlo, vacíe el aparato y cierre la puerta.
Desconecte el tubo de entrada de agua y haga salir el agua
que pueda contener.
Qué hacer si…
El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el
funcionamiento.
Si existe un desperfecto, intente corregirlo. Si no logra
solucionar el problema, póngase en contacto con el Cen-
tro de Servicio técnico.
Precaución Apague el aparato antes de llevar a cabo
las acciones de corrección recomendadas.
11
Código de error y fallo de funcionamiento Causa y soluciones posibles
parpadeo continuo del indicador de
inicio/cancelación
1 parpadeo del indicador de finaliza-
ción
El lavavajillas no carga agua
El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones calcáreas.
Limpie el grifo.
El grifo está cerrado.
Abra el grifo.
El filtro del tubo de entrada de agua está obstruido.
Limpie el filtro.
La conexión del tubo de entrada de agua no es correcta. El tubo podría
estar doblado o aplastado.
Compruebe que la conexión es correcta.
parpadeo continuo del indicador de
inicio/cancelación
2 parpadeos del indicador de finaliza-
ción
El lavavajillas no desagua
El sumidero está obstruido.
Limpie el sumidero.
La conexión del tubo de desagüe no es correcta. El tubo podría estar
doblado o aplastado.
Compruebe que la conexión es correcta.
parpadeo continuo del indicador de
inicio/cancelación
3 parpadeos del indicador de fin de
programa
El dispositivo antiinundación está funcio-
nando
Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de servicio téc-
nico.
El programa no se inicia La puerta del aparato no está cerrada.
Cierre la puerta.
El enchufe no está bien conectado.
Conecte bien el enchufe.
Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de la vivienda.
Cambie el fusible.
Después de la comprobación, encienda el aparato. El
programa continúa a partir del punto en que se interrum-
pió. Si reaparece el fallo de funcionamiento, llame al
Centro de servicio técnico.
Estos datos son necesarios para poder ayudarle de ma-
nera rápida y correcta:
Modelo (Mod.)
Número del producto (PNC)
Número de serie (S.N.)
Para conocer esos datos, consulte la placa de datos téc-
nicos.
Escriba aquí los datos necesarios:
Descripción del modelo: ..........
Número del producto: ..........
Número de serie: ..........
12
Los resultados de limpieza no son satisfactorios
La vajilla no está limpia El programa de lavado seleccionado no es adecuado para el tipo y la suciedad
de la carga.
Los cestos se han cargado de manera incorrecta y el agua no llega a todas
las superficies.
Los brazos aspersores no giran libremente por la disposición incorrecta de
la carga.
Los filtros están sucios o instalados de forma incorrecta.
Se ha utilizado poco o ningún detergente.
Depósitos de cal en la vajilla El recipiente de sal está vacío.
Se ha ajustado un nivel de descalcificador incorrecto.
La tapa del recipiente de sal no está bien cerrada.
La vajilla aparece mojada y des-
lucida
No se utilizó abrillantador.
El distribuidor de abrillantador está vacío.
Se ven rayas, puntos blancos o
una película azulada en copas y
platos
Reduzca la cantidad de abrillantador.
Señales de gotas de agua secas en
copas y platos
Aumente la dosis de abrillantador.
La causa podría ser el detergente.
Datos técnicos
Medidas Ancho (cm) 60
Alto (cm) 85
Fondo (cm) 61
Conexión eléctrica - Voltaje - Poten-
cia total - Fusible
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos,
situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas.
Presión del suministro de agua Mínima 0,5 bares (0,05 MPa)
Máxima 8 bares (0,8 MPa)
Capacidad Cubiertos 12
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede tratar
como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar,
sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto
de la compra de un nuevo producto similar al que se
deshecha, bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no
se gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
13
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de
su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden
reciclar. Los componentes plásticos se identifican con
marcas, por ej. >PE<, >PS<, etc. Deseche los materiales
de embalaje en los contenedores de uso público desti-
nados a tal efecto.
Advertencia Para desechar el aparato, siga este
procedimiento:
Extraiga el enchufe de la toma de red.
Corte el cable y el enchufe y deséchelos.
Deseche el cierre de la puerta. Esto evitará que los
niños al jugar queden atrapados dentro y pongan su
vida en peligro.
Instalación
Advertencia Asegúrese de que el enchufe está
desconectado de la toma de red durante la
instalación.
Instalación debajo de una encimera
Coloque el aparato junto a un grifo y un desagüe. Retire
la placa superior del aparato para instalarlo debajo de un
fregadero o de una encimera de cocina. Compruebe que
las medidas de la cavidad coinciden con las del aparato.
1
2
3
4
Instale la tapa superior del aparato si desea utilizarlo co-
mo unidad independiente.
El zocalo de los aparatos de instalación independiente no
es ajustable.
Ajuste del nivel del aparato
Compruebe que el aparato está nivelado para poder cerrar
y ajustar la puerta de manera correcta. Si el nivel del apa-
rato es correcto, la puerta no rozará los laterales del mue-
ble. Si la puerta no cierra bien, afloje o apriete las patas
ajustables hasta obtener la nivelación correcta.
Conexión de agua
Tubo de entrada de agua
Conecte el aparato a una toma de agua caliente (máx. 60°)
o fría.
Si el agua caliente procede de fuentes de energía alter-
nativas más ecológicas (por ej., placas solares, fotovol-
taicas o de energía eólica), utilice un suministro de agua
caliente que reduzca el consumo de energía.
Conecte el tubo de entrada a un grifo con rosca externa
de 3/4 pulgadas.
Precaución No utilice tubos de conexión de
aparatos antiguos.
La presión del agua debe estar dentro de los límites (con-
sulte el capítulo 'Datos técnicos'). Solicite a la empresa
de suministro de agua información sobre la presión media
de la red en su zona.
Compruebe que el tubo de entrada de agua no presenta
dobleces y que no está aplastado ni enredado.
Gire el tubo de entrada hacia la izquierda o la derecha,
según convenga a la instalación. Instale la contratuerca
correctamente para evitar fugas de agua.
Precaución No conecte el aparato a tuberías nuevas
o que no se hayan utilizado durante mucho tiempo.
Deje correr el agua durante unos minutos y, a
continuación, conecte el tubo de agua.
14
Tubo de desagüe
1
Conecte el tubo de desa-
güe al sumidero.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
2
3
4
El diámetro interno no debe ser inferior al del tubo.
Si conecta el tubo de desagüe al sumidero, bajo el fre-
gadero, retire la membrana de plástico (A). Si no retira la
membrana, los residuos de comida pueden bloquear la
salida del tubo de desagüe.
Precaución Cerciórese de que las conexiones de
agua están bien ajustadas para evitar fugas.
Conexión eléctrica
Advertencia El fabricante no se hace responsable
de las consecuencias de no seguir las instrucciones
de seguridad.
Conecte el aparato a tierra según las instrucciones de
seguridad.
Compruebe que el voltaje nominal y el tipo de suministro
eléctrico que figuran en la placa de datos técnicos
coinciden con los del suministro local.
Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a
tierra correctamente instalada.
No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables
prolongadores. Existe riesgo de incendio.
No cambie personalmente el cable de alimentación.
Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Compruebe que el enchufe es accesible después de la
instalación.
No tire del cable de alimentación para desconectar el
aparato. Tire siempre del enchufe.
15
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor
visite nuestro site:
www.zanussi.es
www.zanussi.com
156984630-00-072009
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zanussi ZDF1000 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

El Zanussi ZDF1000 es un lavavajillas que cuenta con una variedad de programas de lavado para adaptarse a diferentes tipos de vajilla y niveles de suciedad. Puede ajustar la dureza del agua para garantizar un rendimiento óptimo y cuenta con indicadores luminosos para indicar el estado del programa y cualquier posible fallo de funcionamiento. También tiene un sistema de seguridad para niños para evitar que los más pequeños inicien accidentalmente el lavavajillas.

Documentos relacionados