Dell Dimension 4700 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell Dimension 4700: un ordenador de sobremesa completo y potente para usuarios domésticos y de pequeñas empresas. Con un procesador Intel Pentium 4 a 3,2 GHz, 512 MB de RAM y un disco duro de 80 GB, el Dimension 4700 ofrece un rendimiento rápido y fiable para tareas informáticas cotidianas como navegación web, procesamiento de textos y correo electrónico. También es capaz de manejar tareas más exigentes, como edición de fotos y vídeos, y juegos.

Dell Dimension 4700: un ordenador de sobremesa completo y potente para usuarios domésticos y de pequeñas empresas. Con un procesador Intel Pentium 4 a 3,2 GHz, 512 MB de RAM y un disco duro de 80 GB, el Dimension 4700 ofrece un rendimiento rápido y fiable para tareas informáticas cotidianas como navegación web, procesamiento de textos y correo electrónico. También es capaz de manejar tareas más exigentes, como edición de fotos y vídeos, y juegos.

If your computer has a video card connector, connect your monitor to the connector.
Si votre ordinateur est doté d'un connecteur de carte vidéo, raccordez votre écran au connecteur.
Se o seu computador tiver um conector de placa de vídeo, conecte o monitor a esse conector.
Si su equipo tiene un conector de tarjeta de vídeo, conecte el monitor al conector.
If your computer has only an integrated video connector, connect your monitor to that connector.
Si votre ordinateur n'est doté que d'un connecteur vidéo intégré, raccordez votre écran au connecteur.
Se o seu computador tiver apenas um conector de vídeo integrado, conecte o monitor a esse conector.
Si su equipo solamente tiene un conector de vídeo integrado, conecte el monitor al conector.
If you have a network device, connect a network cable (not included) to the network connector.
Si vous disposez d'un périphérique de réseau, raccordez un câble de réseau (non inclus) au connecteur réseau.
Se você tiver um dispositivo de rede, conecte um cabo de rede (não incluído) ao respectivo conector.
Si tiene un dispositivo de red, conecte el cable de la red (no incluido) al conector de la misma.
Connect the computer and monitor to electrical outlets.
Branchez l'ordinateur et le moniteur à une prise électrique.
Conecte o computador e o monitor às tomadas elétricas.
Conecte el equipo y el monitor a las tomas de corriente.
Continued | Suite | Continua | Continuación
www.dell.com | support.dell.com
0P3984A00
Set Up Your Computer First
CAUTION:
Before you set up and operate your
Dell™ computer, read and follow the
safety instructions in your
Product
Information Guide
.
NNOOTTEE::
If you ordered a Microsoft
®
Windows
®
XP Media Center Edition
operating system, connect the components
as described in the Media Center setup
instructions that came with your computer.
PRÉCAUTION :
Avant d'installer et d'utiliser votre
ordinateur Dell™, veuillez lire et suivre les
consignes de sécurité qui se trouvent dans
le
Guide d´information sur le produit
.
RREEMMAARRQQUUEE ::
Si vous commandez le
système d'exploitation Microsoft
®
Windows
®
XP Édition Media Center,
connectez les composants selon les
instructions d'installation du Media Center
fournies avec votre ordinateur.
ADVERTÊNCIA:
Antes de montar e operar seu computador
Dell™, leia e siga as instruções de
referência do
Guia de informações do
produto
.
NNOOTTAA::
Se você adquiriu o sistema
operacional Microsoft
®
Windows
®
XP
Media Center Edition, conecte os
componentes conforme as instruções de
instalação do Media Center que vêm com o
computador.
PRECAUCIÓN:
Antes de configurar y poner en
funcionamiento su equipo Dell™, lea y siga
las instrucciones de seguridad que se
encuentran en el
Guía de información del
producto
.
NNOOTTAA::
Si ha realizado el pedido del sistema
operativo Media Center Edition de
Microsoft
®
Windows
®
XP, conecte los
componentes según se describe en las
instrucciones de instalación de Media
Center que acompañaban a su equipo.
1
IInnssttaalllleezz vvoottrree oorrddiinnaatteeuurr eenn pprreemmiieerr || PPrriimmeeiirroo,, mmoonnttee oo sseeuu ccoommppuuttaaddoorr || CCoonnffiigguurree pprriimmeerroo ssuu eeqquuiippoo
2 3
4 5
Connect a keyboard and a mouse.
Raccordez un clavier et une souris.
Conecte o teclado e o mouse.
Conecte un teclado y un ratón.
If you have a modem, connect a telephone cable to either of the modem connectors.
Si vous possédez un modem, raccordez un câble téléphonique à l'un des connecteurs modem.
Se você tiver um modem, conecte um cabo telefônico a qualquer dos dois conectores do modem.
Si tiene un módem, conecte un cable del teléfono a cualquiera de los conectores de módem.
NNOOTTEE::
Not all modems have
two connectors.
RREEMMAARRQQUUEE ::
Certains modems n'ont pas
deux connecteurs.
NNOOTTAA::
Nem todos os modems têm dois
conectores.
NNOOTTAA::
No todos los módem tienen dos
conectores.
PS/2
USB
video card connector
connecteur de carte vidéo
conector da placa de vídeo
conector de la tarjeta de vídeo
integrated video connector
connecteur vidéo intégré
conector de vídeo integrado
conector de vídeo integrado
NNOOTTEE::
If the integrated video connector is
covered by a cap, do not remove the cap
to connect the monitor, or the monitor will
not function.
RREEMMAARRQQUUEE ::
Si le connecteur vidéo
intégré est recouvert d'un capuchon, ne
retirez pas celui-ci pour raccorder l'écran.
Sinon, ce dernier ne fonctionnera pas.
NNOOTTAA::
Se o conector de vídeo integrado
estiver coberto por uma tampa, não a
remova para conectar o monitor, ou o
monitor não vai funcionar.
NNOOTTAA::
Si el conector de vídeo integrado
está cubierto por una tapa, no la quite para
conectar el monitor; de lo contrario, éste
no funcionará.
Do not remove cap
Ne retirez pas le capuchon
Não remova a tampa
No quite la tapa
Set Up Other Devices Last
IInnssttaalllleezz lleess aauuttrreess ppéérriipphhéérriiqquueess eenn ddeerrnniieerr || PPoorr ffiimm,, mmoonnttee ooss oouuttrrooss ddiissppoossiittiivvooss || CCoonnffiigguurree llooss ddeemmááss ddiissppoossiittiivvooss eenn úúllttiimmoo lluuggaarr
Information in this document is subject to change without notice.
© 2004 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written
permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell
, the
DELL
logo, and
Dimension
are trademarks of Dell Inc.;
Microsoft
and
Windows
are registered trademarks of Microsoft
Corporation. Dell disclaims proprietary interest in the marks and
names of others.
AApprriill 22000044
Les informations de ce document sont sujettes à des modifications
sans préavis.
© 2004 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation
écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell
, le logo
DELL
et
Dimension
sont des marques de Dell Inc. ;
Microsoft
et
Windows
sont des marques déposées de Microsoft
Corporation. Dell rejette tout intérêt propriétaire aux marques et noms
commerciaux autres que les siens.
AAvvrriill 22000044
As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem
aviso prévio.
© 2004 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
A reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc.
é estritamente proibida.
Dell,
o logotipo
DELL
e
Dimension
são marcas comerciais da
Dell Inc.;
Microsoft
e
Windows
são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation. A Dell declara que não tem interesse de
propriedade sobre marcas e nomes de terceiros.
AAbbrriill ddee 22000044
La información contenida en este documento puede modificarse sin
previo aviso.
© 2004 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en
cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Dell
y el logotipo de
DELL
, y
Dimension
son marcas comerciales de
Dell Inc.;
Microsoft
y
Windows
son marcas registradas de Microsoft
Corporation. Dell renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de
marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
AAbbrriill ddee 22000044
See your
Owner’s Manual
for additional
setup instructions, including how to
connect a printer.
To access support and educational tools,
double-click the Dell Solution Center icon
on the MicrosoftWindows desktop. You can
also access Dell through support.dell.com.
For additional information about your
computer, click the Start button and click
Help and Support:
To access the
Dell
Dimension
Help
file,
click User and system guides, click
User's guides, and then click Dell
Dimension Help.
For help with the Windows
operating system, click Microsoft
Windows XP Tips.
Pour des instructions d'installation
complémentaires, notamment pour savoir
comment connecter une imprimante,
référez-vous au
Manuel du propriétaire
.
Pour accéder à des outils de support et de
formation, double-cliquez sur l'icône
DDeellll
SSoolluuttiioonn CCeenntteerr
située sur le bureau
Microsoft Windows. Vous pouvez
également contacter Dell à l'adresse
ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
.
Pour obtenir des informations
supplémentaires sur votre ordinateur,
cliquez sur le bouton
DDéémmaarrrreerr
, puis sur
AAiiddee eett ssuuppppoorrtt
:
Pour accéder au fichier
d'Aide de Dell
Dimension
, cliquez sur
GGuuiiddeess
dd''uuttiilliissaattiioonn dduu ssyyssttèèmmee
, sur
GGuuiiddeess
dd''uuttiilliissaattiioonn
, puis sur Aide de Dell
Dimension.
Pour obtenir de l'aide concernant le
système d'exploitation Windows, cliquez
sur
CCoonnsseeiillss ccoonncceerrnnaanntt MMiiccrroossoofftt
WWiinnddoowwss XXPP
.
Consulte o
Manual do proprietário
para
obter instruções adicionais de instalação,
como a conexão da impressora.
Para acessar as ferramentas educacionais
e de suporte, clique duas vezes no ícone
DDeellll SSoolluuttiioonn CCeenntteerr
na área de trabalho do
Microsoft Windows. Você pode também
acessar a Dell pelo site
ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
.
Para obter informações adicionais sobre o
seu computador, clique no botão
IInniicciiaarr
e
escolha
AAjjuuddaa ee ssuuppoorrttee
:
Para acessar o arquivo de
ajuda do Dell
Dimension
, clique em
GGuuiiaass ddee ssiisstteemmaa
ee ddoo uussuuáárriioo
, clique em
GGuuiiaa ddoo uussuuáárriioo
e
clique em Ajuda do Dell Dimension.
Para obter ajuda sobre o sistema
operacional Windows, clique em
DDiiccaass
ddoo MMiiccrroossoofftt WWiinnddoowwss XXPP
.
Consulte el
Manual del propietario
para
obtener instrucciones adicionales sobre la
configuración, incluido cómo conectar una
impresora.
Para acceder a herramientas de soporte y
formación, haga doble clic en el icono
DDeellll
SSoolluuttiioonn CCeenntteerr
en el escritorio de
Microsoft Windows. También puede
acceder a Dell a través de
ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
.
Para obtener más información acerca de
su equipo, haga clic en el botón
IInniicciioo
y en
AAyyuuddaa yy aassiisstteenncciiaa ttééccnniiccaa
:
Para acceder al archivo de
ayuda de
Dell
Dimension
, haga clic en
GGuuííaass ddeell
uussuuaarriioo yy ddeell ssiisstteemmaa
, en
GGuuííaass ddeell
uussuuaarriioo
y, a continuación, en Ayuda de
Dell Dimension.
Para obtener ayuda con el sistema
operativo Windows, haga clic en
CCoonnsseejjooss ssoobbrree MMiiccrroossoofftt WWiinnddoowwss XXPP
.
Help and Support
AAiiddee eett ssuuppppoorrtt || AAjjuuddaa ee ssuuppoorrttee || AAyyuuddaa yy aassiisstteenncciiaa ttééccnniiccaa
Connect other devices according to their documentation.
Raccordez les autres périphériques comme indiqué dans leurs manuels.
Conecte os outros dispositivos de acordo com as respectivas documentações.
Conecte otros dispositivos según se indica en los manuales correspondientes.
Printed in the U.S.A.
Turn on the computer and monitor.
Mettez l'ordinateur et le moniteur sous tension.
Ligue o computador e o monitor.
Encienda el equipo y el monitor.
6
If your integrated sound connectors are covered by a cap,
connect your speakers to the optional sound-card connectors.
Do not remove the cap.
Si vos connecteurs son intégrés sont recouverts d'un capuchon, raccordez vos
haut-parleurs aux connecteurs de carte son en option. Ne retirez pas leur
capuchon.
Se os conectores de som integrados estiverem cobertos por uma tampa, conecte
seus alto-falantes aos conectores da placa de som opcional. Não remova a
tampa.
Si los conectores de sonido integrado están cubiertos por una tapa, conecte los
altavoces a los conectores de tarjeta de sonido opcional. No quite la tapa.
front/back USB 2.0 connectors
connecteurs USB 2.0 avant/arrière
conector USB 2.0 - frente/trás
conectores USB 2.0 anteriores/posteriors
optional floppy drive
disquette optionnelle
unidad de disco flexible opcional
unidade de disquete opcional
optional sound card
carte son en option
placa de som opcional
tarjeta de sonido opcional
integrated sound
son intégré
som integrado
sonido integrado
headphone connector
connecteur du casque d'écoute
conector de fone de ouvido
conector para el auricular

Transcripción de documentos

Set Up Your Computer First Installez votre ordinateur en premier | Primeiro, monte o seu computador | Configure primero su equipo CAUTION: Before you set up and operate your Dell™ computer, read and follow the safety instructions in your Product Information Guide. NOTE: If you ordered a Microsoft® Windows® XP Media Center Edition operating system, connect the components as described in the Media Center setup instructions that came with your computer. 1 NOTE: If the integrated video connector is covered by a cap, do not remove the cap to connect the monitor, or the monitor will not function. REMARQUE : Si le connecteur vidéo intégré est recouvert d'un capuchon, ne retirez pas celui-ci pour raccorder l'écran. Sinon, ce dernier ne fonctionnera pas. NOTA: Se o conector de vídeo integrado estiver coberto por uma tampa, não a remova para conectar o monitor, ou o monitor não vai funcionar. NOTA: Si el conector de vídeo integrado está cubierto por una tapa, no la quite para conectar el monitor; de lo contrario, éste no funcionará. PRÉCAUTION : ADVERTÊNCIA: PRECAUCIÓN: Avant d'installer et d'utiliser votre ordinateur Dell™, veuillez lire et suivre les consignes de sécurité qui se trouvent dans le Guide d´information sur le produit. REMARQUE : Si vous commandez le système d'exploitation Microsoft® Windows® XP Édition Media Center, connectez les composants selon les instructions d'installation du Media Center fournies avec votre ordinateur. Antes de montar e operar seu computador Dell™, leia e siga as instruções de referência do Guia de informações do produto. NOTA: Se você adquiriu o sistema operacional Microsoft® Windows® XP Media Center Edition, conecte os componentes conforme as instruções de instalação do Media Center que vêm com o computador. Antes de configurar y poner en funcionamiento su equipo Dell™, lea y siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en el Guía de información del producto. NOTA: Si ha realizado el pedido del sistema operativo Media Center Edition de Microsoft® Windows® XP, conecte los componentes según se describe en las instrucciones de instalación de Media Center que acompañaban a su equipo. Do not remove cap Ne retirez pas le capuchon Não remova a tampa No quite la tapa video card connector integrated video connector connecteur de carte vidéo connecteur vidéo intégré conector da placa de vídeo conector de vídeo integrado conector de la tarjeta de vídeo conector de vídeo integrado If your computer has a video card connector, connect your monitor to the connector. If your computer has only an integrated video connector, connect your monitor to that connector. Si votre ordinateur est doté d'un connecteur de carte vidéo, raccordez votre écran au connecteur. Se o seu computador tiver um conector de placa de vídeo, conecte o monitor a esse conector. Si su equipo tiene un conector de tarjeta de vídeo, conecte el monitor al conector. Si votre ordinateur n'est doté que d'un connecteur vidéo intégré, raccordez votre écran au connecteur. Se o seu computador tiver apenas um conector de vídeo integrado, conecte o monitor a esse conector. Si su equipo solamente tiene un conector de vídeo integrado, conecte el monitor al conector. PS/2 2 3 USB Connect a keyboard and a mouse. If you have a network device, connect a network cable (not included) to the network connector. Raccordez un clavier et une souris. Conecte o teclado e o mouse. Conecte un teclado y un ratón. 4 Si vous disposez d'un périphérique de réseau, raccordez un câble de réseau (non inclus) au connecteur réseau. Se você tiver um dispositivo de rede, conecte um cabo de rede (não incluído) ao respectivo conector. Si tiene un dispositivo de red, conecte el cable de la red (no incluido) al conector de la misma. 5 NOTE: Not all modems have two connectors. REMARQUE : Certains modems n'ont pas deux connecteurs. NOTA: Nem todos os modems têm dois conectores. NOTA: No todos los módem tienen dos conectores. If you have a modem, connect a telephone cable to either of the modem connectors. Connect the computer and monitor to electrical outlets. Si vous possédez un modem, raccordez un câble téléphonique à l'un des connecteurs modem. Se você tiver um modem, conecte um cabo telefônico a qualquer dos dois conectores do modem. Si tiene un módem, conecte un cable del teléfono a cualquiera de los conectores de módem. Branchez l'ordinateur et le moniteur à une prise électrique. Conecte o computador e o monitor às tomadas elétricas. Conecte el equipo y el monitor a las tomas de corriente. www.dell.com | support.dell.com 0P3984A00 Continued | Suite | Continua | Continuación ➔ Set Up Other Devices Last Installez les autres périphériques en dernier | Por fim, monte os outros dispositivos | Configure los demás dispositivos en último lugar 6 Turn on the computer and monitor. Connect other devices according to their documentation. Mettez l'ordinateur et le moniteur sous tension. Ligue o computador e o monitor. Encienda el equipo y el monitor. Raccordez les autres périphériques comme indiqué dans leurs manuels. Conecte os outros dispositivos de acordo com as respectivas documentações. Conecte otros dispositivos según se indica en los manuales correspondientes. If your integrated sound connectors are covered by a cap, connect your speakers to the optional sound-card connectors. Do not remove the cap. Si vos connecteurs son intégrés sont recouverts d'un capuchon, raccordez vos haut-parleurs aux connecteurs de carte son en option. Ne retirez pas leur capuchon. Se os conectores de som integrados estiverem cobertos por uma tampa, conecte seus alto-falantes aos conectores da placa de som opcional. Não remova a tampa. Si los conectores de sonido integrado están cubiertos por una tapa, conecte los altavoces a los conectores de tarjeta de sonido opcional. No quite la tapa. integrated sound optional floppy drive son intégré disquette optionnelle som integrado unidad de disco flexible opcional sonido integrado unidade de disquete opcional optional sound card front/back USB 2.0 connectors carte son en option connecteurs USB 2.0 avant/arrière conector USB 2.0 - frente/trás placa de som opcional conectores USB 2.0 anteriores/posteriors tarjeta de sonido opcional headphone connector connecteur du casque d'écoute conector de fone de ouvido conector para el auricular Help and Support Aide et support | Ajuda e suporte | Ayuda y asistencia técnica See your Owner’s Manual for additional setup instructions, including how to connect a printer. To access support and educational tools, double-click the Dell Solution Center icon on the Microsoft Windows desktop. You can also access Dell through support.dell.com. For additional information about your computer, click the Start button and click Help and Support: • To access the Dell ™ Dimension™ Help file, click User and system guides, click User's guides, and then click Dell Dimension Help. • For help with the Windows operating system, click Microsoft Windows XP Tips. Information in this document is subject to change without notice. © 2004 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Dell, the DELL logo, and Dimension are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others. Printed in the U.S.A. Pour des instructions d'installation complémentaires, notamment pour savoir comment connecter une imprimante, référez-vous au Manuel du propriétaire. Pour accéder à des outils de support et de formation, double-cliquez sur l'icône Dell Solution Center située sur le bureau Microsoft Windows. Vous pouvez également contacter Dell à l'adresse support.dell.com. Pour obtenir des informations supplémentaires sur votre ordinateur, cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Aide et support : • Pour accéder au fichier d'Aide de Dell ™ Dimension™, cliquez sur Guides d'utilisation du système, sur Guides d'utilisation, puis sur Aide de Dell Dimension. • Pour obtenir de l'aide concernant le système d'exploitation Windows, cliquez sur Conseils concernant Microsoft Windows XP. Consulte o Manual do proprietário para obter instruções adicionais de instalação, como a conexão da impressora. Para acessar as ferramentas educacionais e de suporte, clique duas vezes no ícone Dell Solution Center na área de trabalho do Microsoft Windows. Você pode também acessar a Dell pelo site support.dell.com. Para obter informações adicionais sobre o seu computador, clique no botão Iniciar e escolha Ajuda e suporte: • Para acessar o arquivo de ajuda do Dell ™ Dimension™, clique em Guias de sistema e do usuário, clique em Guia do usuário e clique em Ajuda do Dell Dimension. • Para obter ajuda sobre o sistema operacional Windows, clique em Dicas do Microsoft Windows XP. Consulte el Manual del propietario para obtener instrucciones adicionales sobre la configuración, incluido cómo conectar una impresora. Para acceder a herramientas de soporte y formación, haga doble clic en el icono Dell Solution Center en el escritorio de Microsoft Windows. También puede acceder a Dell a través de support.dell.com. Para obtener más información acerca de su equipo, haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y asistencia técnica: • Para acceder al archivo de ayuda de Dell ™ Dimension™, haga clic en Guías del usuario y del sistema, en Guías del usuario y, a continuación, en Ayuda de Dell Dimension. • Para obtener ayuda con el sistema operativo Windows, haga clic en Consejos sobre Microsoft Windows XP. Les informations de ce document sont sujettes à des modifications sans préavis. © 2004 Dell Inc. Tous droits réservés. As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2004 Dell Inc. Todos os direitos reservados. La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2004 Dell Inc. Reservados todos los derechos. La reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. A reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc. é estritamente proibida. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Dell, le logo DELL et Dimension sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Dell rejette tout intérêt propriétaire aux marques et noms commerciaux autres que les siens. Dell, o logotipo DELL e Dimension são marcas comerciais da Dell Inc.; Microsoft e Windows são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation. A Dell declara que não tem interesse de propriedade sobre marcas e nomes de terceiros. Dell y el logotipo de DELL, y Dimension son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Dell renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Avril 2004 Abril de 2004 Abril de 2004 April 2004
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Dimension 4700 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell Dimension 4700: un ordenador de sobremesa completo y potente para usuarios domésticos y de pequeñas empresas. Con un procesador Intel Pentium 4 a 3,2 GHz, 512 MB de RAM y un disco duro de 80 GB, el Dimension 4700 ofrece un rendimiento rápido y fiable para tareas informáticas cotidianas como navegación web, procesamiento de textos y correo electrónico. También es capaz de manejar tareas más exigentes, como edición de fotos y vídeos, y juegos.