Electrolux EUF27391W5 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

BBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonn
UUsseerr MMaannuuaall
MMaannuuaall ddee iinnssttrruucccciioonneess
EUF 27391 W
Gefrierschrank
Freezer
Congelador
electrolux
3
Willkommen bei Electrolux!
Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von
Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird.
Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die
helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der
vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese
Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes
profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter
machen. Wir wünschen eine gute Zeit.
4
electrolux
Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter
(Warnung!, VVorsicht!,
Achtung!)
sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die
Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und
praktischen Anwendung des Gerätes.
Mit der Blume sind Tips und Hinweise zum wirtschaftlichen und
umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an
einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
electrolux
5
INHALT
Warnungen uund wwichtige HHinweise 06
Gebrauch 09
Reinigung der Innenteile 09
Bedienungsblende 09
Display 09
Erste Betrieb 10
Gerät abschalten 10
Temperaturregelung 10
Funktionen Menu 10
Gebrauch des Gefrierschrankes 13
Aufbewahrung der Tiefkühlkost 13
Alarm Übertemperatur 14
Gefrierkalender 14
Auftauen 14
Eiswürfelbereitung 14
Kälteakkus 14
Tips 15
Tips für das Einfrieren 15
Tips für Tiefkühlkost 15
Wartung 115
Regelmäßige Reinigung 16
Stillstandzeiten 16
Abtauen 16
Technische DDaten 17
Störungen 117
Installation 18
Austellung 18
Elektrischer Anschluß 18
Hintere Abstandsstücke
19
Türanschlag wechseln 19
Garantie/Kundendienst 21
Europaische GGarantie 29
www.electrolux.com 30
6
electrolux
WARNUNGEN UND
WICHTIGE HINWEISE
Es iist ssehr wwichtig, dd ddiese
Bedienungsanleitung mmit ddem
betreffenden GGerät aaufbewahrt wwird.
Sollte ddieses GGerät vverkauft bbzw. eeiner
anderen PPerson ggegeben wwerden, sso
ist ees nnötig, ddie AAnleitung bbeizufügen,
damit dder nneue BBesitzer üüber dden
Betrieb ddes GGerätes bbzw. ddie
entsprechenden WWarnungen.
Sollte ddieses GGerät mmit MMagnet-
Türverschluß aals EErsatz ffür eein aaltes
Gerät ddienen, ddas nnoch mmit eeinem
Schnappschloß aausgerüstet iist, sso
machen SSie bbitte ddieses SSchloß
unbrauchbar, bbevor SSie ddas GGerät
beiseite sstellen ooder zzum MMüll ggeben.
Sie vverhindern ddamit, dd sspielende
Kinder ssich sselbst eeinsperren uund
damit iin LLebensgefahr kkommen.
Diese WWarnungen wwurden zzu IIhrem
bzw. ddem SSchutz aanderer eerarbeitet.
Wir bbitten SSie ddaher, ddiese
aufmerksam zzu llesen, bbevor ddas GGerät
in BBetrieb ggenommen wwird.
Sicherheit
Das Gerät darf von Kindern und
Personen, deren physische,
sensorische oder geistige
Fähigkeiten sowie Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen einen
sicheren Gebrauch des Gerätes
ausschließen, nur unter Aufsicht
oder nach entsprechender
Einweisung durch eine Person
benutzt werden, die sicherstellt,
dass sie sich den Gefahren des
Gebrauchs bewusst sind.
Kinder sind zu beaufsichtigen,
sodass sie nicht am Gerät spielen
können.
Es ist gefährlich, die Eigenschaften
dieses Gerätes zu ändern.
Vor der inneren bzw. äußeren
Reinigung des Gerätes sowie beim
Auswechseln der Glühlampe (bei
damit ausgestatteten Geräten) das
Gerät spannungslos machen.
Eis aus dem Gefrier- bzw.
Frosterfach nicht sofort essen, es
könnte Kälte-Brandwunden
verursachen.
Dieses Gerät ist schwer. Beim
Versetzen bitte darauf achten!
BBeachten SSie, ddan wwährend dder
Bewegung ddes GGerätes dder
Kältemittelkreislauf nnicht
beschädigt wwird.
DDas GGerät ddarf nnicht iin
unmittelbarer NNähe vvon
Heizkörpern ooder GGasherden
aufgestellt wwerden.
Ein SStandort mmit ddirekter
Sonneneinstrahlung ssollte
vermieden wwerden.
EEine aausreichende LLuftzirkulation
an dder GGeräterückseite mm
gewährleistet ssein. JJegliche
Beschädigung ddes KKühlkreislaufes
ist zzu vvermeiden.
NNUR FFÜR GGEFRIERSCHRÄNKE
(Einbaugeräte aausgenommen): eein
optimaler AAufstellungsort iist dder
Keller.
KKeine EElektrogeräte ((z.B.
Eismaschinen) iin ddas GGerät sstellen.
electrolux
7
Störungen-Kundendienst
Sollte die Installation des Gerätes
eine Änderung der elektrischen
Hausinstallation verlangen, so darf
diese nur von Elektro-Fachkräften
durchgeführt werden.
Eventuelle Reparaturen dürfen nur
von einem Kundendienst oder
sonstigen autorisierten Stellen
durchgeführt werden.
Es ist wichtig, daß nur Original-
Ersatzteile verwendet werden.
• Dieses Gerät enthält im
Kältekreislauf Kohlenwasserstoff.
Aus diesem Grund darf die
Wartung und das Nachfiillen
ausschließlich von autorisiertem
Fachpersonal durchgeführt werden.
• Benutzen Sie nie
Metallgegenstände um das Gerät
zu reinigen, da es beschädigt
werden könnte.
Tritt eine Störung oder ein Defekt
ein, versuchen Sie nicht, das Gerät
selbst zu reparieren. Elektrogeräte
dürfen nur von Elektro-Fachkräften
repariert werden, da durch
unsachgemäße Reparaturen
erhebliche Folgeschäden entstehen
können. Wenden Sie sich bitte an
die nächste Kundendienststelle.
Gebrauch
Die Haushaltskühl- und
Gefriergeräte sind nur zur
Einlagerung bzw. zum Einfrieren
von Nahrungsmitteln bestimmt.
Die beste Leistung erzielt man bei
Raumtemperaturen von +18°C bis
+43°C (Klasse T); +18°C bis +38°C
(Klasse ST); +16°C bis +32°C
(Klasse N); +10°C bis +32°C
(Klasse SN); die Geräteklasse ist
auf dem Typschild angegeben.
Zu beachten: Wird dieses Gerätes
bei anderen Umgebungstemperaturen
betrieben als den in der
entsprechenden Klimaklasse
angegebenen Werten, sind
folgende Hinweise zu beachten:
sinkt die Umgebungstemperatur
unter den angegebenen
Mindestwert ab, könnte die
Lagertemperatur im Gefrierabteil
nicht mehr garantiert sein; es wird
daher empfohlen, die eingelagerten
Lebensmittel so rasch als möglich
zu verbrauchen.
Einaufgetautes Produkt darf nicht
wieder eingefroren werden.
Für das Aufbewahren bzw. das
Einfrieren der Lebensmittel sind die
Anweisungen des Herstellers zu
befolgen.
In allen Kühl- und Gefriergeräten
bedecken sich im Laufe der Zeit
alle kälteführenden Teile mit einer
Reif bzw. Eissicht. Diese Schicht
wird je nach Modell automatisch
oder mit der Hand abgetaut.
Die Reifsicht niemals mit
Metallgegenständen abkratzen, das
Gerät könnte beschädigt werden.
Dazu nur den mitgelieferten
Plastikschaber verwenden.
Zum Lösen der festgefrorenen
Eisschalen keine scharfkantigen
oder spitzn Gegenstände
8
electrolux
benutzen.
Es ist empfehlt, keine
kohlensäurehaltigen Getränke in
das Gefrier- bzw. Frosterfach für
lange Zeit einzustellen: der
Getränke-Behälter könntet sich
brechen.
Aufstellung
Sich vergewissern, daß das Gerät
nach der Installation nicht auf dem
Netzkabel steht.
Wichtig:
Beschädigte
Versorgungskabel müssen durch
ein Spezialkabel bzw. einen
Spezialsatz ersetzt werden, die
beim Hersteller oder den
Kundendienststellen erhältlich sind.
Während das Gerät in Betrieb ist,
werden der Verflüssiger und der
Kompressor, die sich auf der
Rückseite des Gerätes befinden,
heiß. Es ist darauf zuachten, dass
die Luft um das Gerät frei
zirkulieren kann, damit die Wärme
abgeführt werden kann. Eine
ungenügende Luftzirkulation kann
einen unregelmässigen Betrieb
bzw. Schäden am Gerät
verursachen. Achten Sie auf die
Installationsanweisungen.
Teile, die heiß werden (z.B.
Kompressorgehäuse, Verflüssiger
und zugehörige Rohre), sollen nicht
frei zugänglich sein. Wo es auch
immer möglich ist, soll das Gerät
mit der Rückseite gegen eine Wand
gestellt werden.
Umweltnormen
Dieses GGerät eenthält iim KKühlkreislauf
und iin dder IIsolierung kkein
ozonschädigendes GGas. DDas GGerät
darf nnicht mmit ddem HHausmüll eentsorgt
werden. EEine BBeschädigung ddes
Kältemittelkreislaufs, iinsbesondere ddes
Wärmetauschers aauf dder RRückseite
des GGerätes, mm vverhindert wwerden.
Auskunft üüber AAbholtermine ooder
Sammelplätze ggibt ddie öörtliche
Gemeindeverwaltung aan. DDie iin ddiesem
Gerät vverwendeten uund mmit ddem
Symbol ggekennzeichneten
Materialien,sind rrecyclingfähig.
electrolux
9
Reinigung der Innenteile
Bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen, beseitigen Sie den typischen
«Neugeruch» am besten durch
Auswaschen der Innenteile mit
lauwarmem Wasser und einem
neutralen Reinigungsmittel.Sorgfältig
nachtrocknen.
Bitte kkeine RReinigungs- bbzw.
Scheuermittel vverwenden, ddie
das GGet bbeschädigen kkönnten.
GEBRAUCH
Während des Transports kann es
vorkommen, daß das im
Motorkompressor enthaltene Öl in den
Kältekreislauf abläuft. Man sollte
mindestens 2 Std. warten, bevor das
Gerät in Betrieb genommen wird,
damit das Öl in den Kompressor
zurückströmen kann.
Bedienungsblende
A
B
C
D
E
A - EIN/AUS Taste
B - Taste der Temperaturregelung
C - Temperatur-und Funktionsanzeige
D - Taste zur Aktivierung der Funktionen
E - Bestaetigungstaste
Display
Alarm Übertemperatur
Falls eingeschaltet, ist die
angezeigte Temperatur, die
Raumtemperatur
negative Temperaturanzeige
Temperaturanzeige
Falls eingeschaltet, wird die aktive
Funktion Child Lock angezeigt
Falls eingeschaltet, wird die aktive
Funktion Timer angezeigt
Falls eingeschaltet, wird die aktive
Funktion Drinks Chill angezeigt
Falls eingeschaltet, wird die aktive
Funktion Action Freeze angezeigt
Falls eingeschaltet, wird die aktive
Funktion Eco Mode angezeigt
10
electrolux
Erste Betrieb
Falls nach dem Einstecken des
Steckers in die Stromsteckdose das
Display nicht beleuchtet ist, die Taste
(A) zum Einschalten des Gerätes
drücken.
Sofort nach Einschalten des Gerätes
blinkt die Temperaturanzeige und ein
Warnton ist zu hören.
Die Taste (E) zum Abstellen des
Summtons drücken (siehe auch
Paragraph “Alarm Übertemperatur”)
das Symbol blinkt weiter und die
Temperaturanzeige zeigt die
wärmste Temperatur an, die erreicht
wurde.
Es empfiehlt sich, um eine korrekte
Einfrierung und Erhaltung der Speisen
zu garantieren, die Eco Mode Funktion
zu aktivieren und das Gerät kann die
folgende Temperatur angeben:
ca. -18°C im Gefrierschank
Vor dem Einlagern von
Lebensmitteln bitte abwarten, bis
die Lagertemperaturen von-18°C
im Gefrierraum erreicht wird.
Um eine andere Temperatur
einzustellen siehe
“Temperaturregelung”.
Gerät abschalten
Wird die Taste “A” für mehr als 1 sec.
gedrückt , schaltet sich das Gerät ab.
Dabei wird statt der Temperatur ein
“Count -down” -3 -2 -1 angezeigt.
Temperaturregelung
Die Temperatur im Gerät kann durch
Druck auf die Taste (B) gewählt werden.
Durch Druck auf die Taste (B) zeigt die
Temperaturanzeige blinkend die
eingestellte Temperatur.
Sie können die eingestellte Temperatur
bestätigen, indem Sie die Taste (E)
drücken (es ertönt ein Ton) oder einige
Sekunden warten (es ertönt kein Ton).
Die eingestellte Temperatur muss
innerhalb 24 Stunden erreicht werden.
Nach einen langen Stillstand des
Gerätes ist es nicht nötig die
Temperatur wieder einzustellen, da sie
gespeichert bleibt.
Achtung
Bei Inbetriebnahme des Geräts stimmt
während der Einlauf- und
Stabilisierungs-Phase die
Temperaturanzeige nicht mit der
gewählten Temperatur überein. In
dieser Zeit sind auch veschiedenere
Anzeigen als der gewählte Wert
möglich.
Funktionen Menu
Bei jedem Drücken der Taste D
aktivieren sich die verschiedene
Funktionen. Jede Funktion muss durch
Taste E bestätigt werden. Falls es
keine Bestätigung nach wenige
Sekunden gibt, geht das Display aus
und das Menükann normal bedient
werden.
electrolux
11
Die folgende Funktionen sind
angezeigt:
Raumtemperatur
Die Funktion Child Lock
Die Funktion Eco Mode
Die Funktion Action Freeze
Die Funktion Drinks Chill
Funktion
Raumtemperatur
Die Funktion Raumteperatur wird durch
Drücken der Taste D (falls nötig mehrmals)
aktiviert, bis das entsprechende
Bildsymbol sichtbar wird.
Unter dieser Bedingung ist die
angezeigte Temperatur die
Raumtemperatur.
Bestätigung der Wahl durch Drücken
der Taste E innerhalb wenigen
Sekunden.
Ein Warnton ist zu hören und das
dementsprechende Symbol leuchtet
weiter.
Die Funktion kann in jedem Moment
durch Drücken der Taste D bis das
dementsprechende Symbol blinkt,
abgestellt werden, dann die Taste E
drücken.
Child Lock Funktion
Die Funktion Child Lock wird durch
Drücken der Taste D (falls nötig
mehrmals) aktiviert, bis das
entsprechende Bildsymbol sichtbar
wird.
Bestätigung der Wahl durch Drücken
der Taste E innerhalb weniger
Sekunden. Ein Warnton ist zu hören
und das dementsprechende Symbol
leuchtet weiter.
Unter dieser Bedingung, solange diese
Funktion aktiv ist, haben daher
eventuelle Verstellungen der Tasten
keine Auswirkung.
Die Funktion kann in jedem Moment
durch Drücken der Taste D bis das
dementsprechende Symbol blinkt,
abgestellt werden, dann die Taste E
drücken.
Eco Mode Funktion
Die Funktion Eco Mode wird entweder
durch Drücken der Taste D (falls nötig
mehrmals) aktiviert, bis das
entsprechende Bildsymbol
(Alternativ dazu können Sie auch die
Temperatur auf -18°C einstellen).
Bestätigung der Wahl durch Drücken
der Taste E innerhalb weniger
Sekunden. Ein Bestätigungston ist zu
hören und das dementsprechende
Symbol bleibt eingeschaltet.
Unter dieser Bedingung die gewählten
Temperaturen stellen sich automatisch
(-18°C), auf die optimalsten
Bedingungen zur
Lebensmittelkonservierung ein.
Die Funktion kann in jedem Moment
durch Anderung der Temperatur im
jeweiligen Fach abgeschaltet werden.
Action Freeze Funktion
Das Gefrierfach ist zum Einfrieren
frischer Lebensmittel und zur
langzeitigen Konservierung
eingefrorener und tiefgekühlter
Lebensmittel geeignet.
Die Höchstmenge der einzufrierenden
Lebensmittel innerhalb 24 Stunden ist
auf dem Typenschild angegeben.
Zum Einfrieren der auf dem
“Typenschild” angegebenen
Lebensmittelmenge muss diese in
direkten Kontakt mit der kühlenden
Oberfläche kommen (Schubladen oder
Korb entfernen).
Beim Einfrieren in den Schubkästen
oder Körben verringert sich die
Höchstmenge leicht.
Um frische Lebensmittel einzufrieren,
aktiviert man die Funktion Action
Freeze. Die Taste D (falls nötig
mehrmals) drücken bis das
entsprechende Bildsymbol
erscheint.
Bestätigung der Wahl durch Drücken
der Taste E innerhalb weniger
Sekunden. Ein Warnton ist zu hören
und in der Display erscheint ein Betrieb
mit Linien.
Nach einem Zeitraum der Vorkühlung
von 24 Stunden werden die
Lebensmittel im Gefrierschrank
untergebracht.
Die einzufrierenden Lebensmittel in
Fach des Gefrierschrankes legen, da
hier der kälteste Punkt ist.
Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden.
Während dieses Zeitraums keine
weiteren Lebensmittel zum Einfrieren
einlegen.
Diese Funktion schaltet sich nach 52
Stunden selbsttätig ab.
Die Funktion kann in jedem Moment
durch Drücken der Taste D bis das
dementsprechende Symbol blinkt,
abgestellt werden und dann die Taste
E drücken.
Drinks Chill Funktion
Die schnelle Drinks Chill Funktion dient
zur Sicherheit, wenn Sie
Getränkeflaschen in das Gefrierfach
legen. Drücken Sie (falls erforderlich,
mehrmals) die Taste (D), bis das
Symbol für die
Getränkekühlungsfunktion erscheint.
Bestätigung der Wahl durch Drücken
der Taste E innerhalb weniger
Sekunden. Ein Warnton ist zu hören
und das dementsprechende Symbol
leuchtet weiter.
Unter dieser Bedingung arbeitet ein
Timer mit einem vorgegebenen Wert
vom 30 Minuten und es ändert sich
vom 1 bis 90 Miuten, durch Drücken
der Taste B wählen Sie die
10 kg
10 kg
12
electrolux
gewünschte Zeit Am Ende von der
eingestellten Zeit werden die folgenden
Anzeigen angegeben:
auf der Anzeige das Symbol
blinkt;
das Symbol blinkt ;
das Symbol blinkt;
Akustisches Alarm bis die Taste E
gedrückt ist.
Die Funktion kann in jedem Moment
durch Drücken der Taste D bis das
dementsprechende Symbol blinkt,
abgestellt werden, dann die Taste E
drücken.
Gebrauch des
Gefrierschrankes
Dieses GGefrierabteil iist mmit ddem
«Viersterne» SSymbol
versehen, wwas bbedeutet, dd ddarin
sowohl ffrische LLebensmittel eeingefroren
werden kkönnen aals aauch TTiefkühlkost
langfristig ggelagert wwerden kkann.
Die Temperatur dieses Faches kann
zwischen -15°C und -24°C eingestellt
werden.
Es empfiehlt sich eine Innentemperatur
von ca. -18°C zu erhalten ,die eine
korrekte Einfrierung und Erhaltung der
tiefgekühlten Speisen garantiert.
Achtung
Bei Inbetriebnahme des Geräts stimmt
während der Einlauf- und
Stabilisierungs-Phase die
Temperaturanzeige nicht mit der
gewählten Temperatur überein. In dieser
Zeit sind auch verschiedenere Anzeigen
als der gewählte Wert möglich.
Achtung
Zu häufiges Öffnen oder zu langes
Offenhalten der Türe kann zu
Temperaturschwankungen führen.
Abweichungen können auch durch
eine zu große Menge an neu
eingelagerten warmen Lebensmitteln
verursacht werden.
Temperaturabweichungen bis zu 5°C
sind möglich.
Im Normalbetrieb wird im Display die
wärmste Temperatur des
Gefrierraumes angezeigt.
Aufbewahrung der
Tiefkühlkost
Nach einem längeren Stillstand oder
bei der ersten Inbetriebnahme des
Gerätes, vor Unterbringung der
Lebensmittel mindestens 12 Stunden
warten.
Um optimale Leistungen des Gerätes
zu erhalten, sich vergewissern, sollen
große Mengen an Lebensmitteln
eingelagert werden, können alle Laden
oder Körbe herausgenommen ( mit
Ausnahme von der letzten niedrigen
Lade) und die Lebensmittel direkt auf
den gekühlten Abstellflächen
untergebracht werden. Darauf achten,
das max. Fassungsvermögen. nicht zu
überschreiten, das seitlich des Abteils
angegeben ist (wo vorgesehen).
Wichtig
Unbeabsichtigt aaufgetaute LLebensmittel,
beispielsweise wwegen SStromausfall,
müssen, wwenn dder BBetrieb ffür llänger
electrolux
13
14
electrolux
Gefrierkalendar
Die Symbole zeigen unterschiedliche
Arten von Tiefkühlgut.
Die Zahlen geben für die jeweilige Art
von Tiefkühlgut die Lagerzeit in
Monaten an. Ob der obere oder der
untere Wert der angegebenen
Lagerzeiten gültig ist, hängt von der
Qualität der Lebensmittel und deren
Vorbehandlung vor dem Einfrieren ab.
Auftauen
Die eingefrorenen oder tiefgekühlten
Lebensmittel sollten vor dem
Gebrauch aufgetaut werden, indem
man sie am besten im Kühlabteil oder
je nach der zur Verfügung stehenden
Zeit bei Raumtemperatur auftaut.
Kleine Stücke können eingefroren
gekocht werden. Selbstverständlich
verlängert sich dabei die Kochzeit.
Eiswürfelbereitung
Das Gerät hat eine oder mehrere
Eiswürfelschalen, welche mit Wasser
aufgefüllt in das Gefrierfach gestellt
werden.
Bitte zzur EEntnahme dder
Eiswürfelschalen kkeine
Metallgegenstände bbenutzen!
Kälteakkus
Im Gefrierschrank ist 2 Kälteakkus
(eutektische Masse) vorgesehen, die
eine Verlängerung der Aufbewahrungs-
zeit des Gefriergutes bei eventuellem
Stromausfall oder Störung ermöglicht.
Die Kälteakkus befinden sich in der
oberen Schublade.
10 - 1210 - 1210 - 1210 - 123-63-63-63-63-41-2
als ddie iin dder TTabelle ttechnische DDaten
unter dder PPositionLagerzeit bbei
Störung“ aangegebene DDauer
unterbrochen iist, kkurzfristig vverbraucht
oder ssofort ggekocht uund eerneut
eingefroren wwerden ((nach AAbkühlung
Alarm Übertemperatur
Ein Temperaturanstieg im Gefrierfach
(z.B. Stromausfall) wird angezeigt durch:
die Temperatur blinkt;
das Symbol blinkt;
Summton.
Bei Rücksetzung in normale
Bedingungen:
das akustische Signal verstummt;
der Temperaturwert blinkt weiter;
Beim Drücken der Taste “E” erscheint
auf der Anzeige für wenige
Sekunden die im Fach erreichte
Höchsttemperatur.
Dann geht das Gerät zurück in den
normalen Bedingungen und erscheint
die Temperatur von dem eingestellten
Fach.
Während der Alarmphase kann der
Summton durch Drücken der Taste E
abgestellt werden.
electrolux
15
TIPS
Tips für das Einfrieren
Für ein einwandfreies Einfrieren der
Lebensmittel geben wir folgende
Ratschläge:
Das Gefriervermögen des
Gefrierabteils (in 24 Std.) kann auf
dem Typenschild abgelesen
werden.
Der Gefriervorgang dauert ca. 24
Stunden. In dieser Zeit sollte keine
zusätzliche Ware in das
Gefrierabteil eingelegt werden.
Die Nahrungsmittel vor dem
Einfrieren in kleine Portionen
einteilen, damit der Gefriervorgang
beschleunigt wird; dies ermöglicht
das spätere Auftauen von kleineren
Portionen.
Die Lebensmittel in Alu- oder
Polyäthylenfolien luftdicht
verpacken.
Es soll vermieden werden, daß die
einzufrierenden Lebensmittel mit
den bereits eingefrorenen in
Berührung kommen, um eine
Wärmeübertragung an diese zu
verhindern.
Speiseeis, direkt aus dem
Gefrierfach genommen, kann
Kälte-Brandwunden verursachen.
Es ist empfehlenswert, auf der
Verpackung das Einfrierdatum zu
notieren, damit die
Aufbewahrungszeit eingehalten
werden kann.
Es ssollten kkeine
kohlensäurehaltigen GGetränke iin
das GGefrierfach eeingestellt wwerden,
da ssie eexplodieren kkönnen.
Tips für Tiefkühlkost
Um optimale Leistungen des Gerätes
zu erhalten, sich vergewissern,
daß die Tiefkühlkost beim
Verkäufer gut aufbewahrt wurde
daß der Transport vom Verkäufer
zum Verbraucher in kurzer Zeit
erfolgt.
Tür so wenig wie möglich öffnen
und nicht offen lassen.
Einmal aufgetaute Lebensmittel
verderben schnell und können kein
ein zweites Mal eingefroren
werden.
Das Haltbarkeitsdatum auf der
Tiefkühlkostverpackung sollte nicht
überschritten werden.
Es ssollten kkeine
kohlensäurehaltigen GGetränke iin
das GGefrierfach eeingestellt wwerden,
da ssie eexplodieren kkönnen.
WARTUNG
Vor jjeder RReinigungsarbeit
immer dden NNetzstecker aaus
der SSteckdose zziehen.
Achtung
Dieses GGerät eenthält iim
Kältekreislauf KKohlenwasserstoff.
Aus ddiesem GGrund ddarf ddie
Wartung uund ddas NNachfüllen
aussschließlich vvon aautorisiertem
Fachpersonal ddurchgeführt
werden.
16
electrolux
Stillstandszeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes,
müssen Sie folgendermaßen
vorgehen:
den Stecker aus der Steckdose ziehen;
alle Lebensmittel herausnehmen;
Innenraum und Zubehörteile reinigen;
die Türen offen lassen, um im
Innern eine gute Luftzirkulation zu
gewährleisten und somit
Geruchsbildung zu vermeiden.
Abtauen
Das Gefrierfach dieses Modelles
gehört zum Typ "no frost"; das
bedeutet das komplette Fehlen der
Reifbildung während des Betriebes,
sowohl an den Innenwänden des
Fachs als auch auf den Lebensmitteln.
Das Fehlen der Reifschicht ist auf die
ständige Zirkulation der Kaltluft im
Innern des Fachs zurückzuführen,
verursacht durch einen automatisch
gesteuerten Ventilator.
Regelmäßige Reinigung
Benutzen Sie nie Metallgegenstände
um das Gerät zu reinigen, da es
beschädigt werden könnte.
Den Innenraum mit lauwarmem
Wasser und Natron und die lackierten
Teile mit einem Poliermittel reinigen.
Gut nachwaschen und sorgfältig
trocknen.
Das ZZiehen, VVerschieben ooder
Beschädigen vvon eeventuellen RRöhren
und/oder KKabeln iinnerhalb ddes
Gefrierraumes iist zzu vvermeiden.
Den Kondensator und den
Motorkompressor mit einer Bürste
oder einem Staubsauger reinigen. Dies
begünstigt den guten Betrieb mit
folglicher Stromersparnis.
Viele sspezifisch ffür ddie RReinigung vvon
Küchenoberflächen eerhältliche MMittel
enthalten cchemische SSubstanzen, ddie
die KKunststoffteile ddieses GGeräts
angreifen bbzw. bbeschädigen kkönnen.
Aus ddiesem GGrund iist ees
empfehlenswert, ddas GGerät aaußen nnur
mit wwarmem WWasser uund eetwas
flüssigem TTellerspülmittel zzu rreinigen.
electrolux
17
TECHNISCHE DATEN
254
0,849
310
20
20
1800
600
645
Nutzinhalt des Gefrierschrankes in Liter
Energieverbrauch in kWh/Jahr
Gefrierleistung kg/24h
Lagerzeit bei Störung -18°/-9°C in h
Energieverbrauch in kWh/24h
Abmessungen des Gerätes in mm
Höhe
Breite
Tiefe
Die Technische Daten können Sie auf dem Typschild feststellen. Das Typschild
befindet sich links unten an der Seitewand.
STORUNGEN
Falls das Gerät Störungen aufweisen
sollte, überprüfen Sie zuerst folgendes:
Steckt der Netzstecker in der
Steckdose?
Befindet sich der Hauptschalter der
elektrischen Anlage in der richtigen
Stellung?
Ist die Stromzufuhr unterbrochen?
Ist die Temperatur korrekt?
Sollten Sie nach o.e. Prüfungen zu
keinem Resultat kommen, so wenden
Sie sich bitte an unseren nächsten
Kundendienst.
Um eein rrasches BBeheben ddes
Schadens zzu eermöglichen, iist ees bbeim
Anruf aan dden KKundendienst nnotwendig,
die MModell- uund SSeriennummer
anzugeben, ddie SSie ddem
Garantieschein ooder ddem TTypenschild
(– llinke SSeite uunten) eentnehmen
können.
18
electrolux
Eine Abweichung von ±6% von der
Nominalspannung ist zulässig. Für die
Anpassung des Gerätes an andere
Spannungen muß ein
Spartransformator angemessener
Leistung vorgeschaltet werden.
Das Gerät muß unbedingt
vorschriftsmäßig geerdet werden. Zu
diesem Zweck ist der Stecker des
Speisekabels mit dem dafür
vorgesehenen Kontakt versehen. Sollte
die Netzleitung im Haus nicht mit einer
Erdleitung versehen sein, so muß das
Gerät an eine getrennte Erdleitung
vorschriftsmäßig und unter
Hinzuziehung eines Fachmanns
angeschlossen werden.
Die EErzeugerfirma llehnt jjede
Verantwortung aab, ffalls ddiese
Unfallverhütungsvorschrift nnicht
beachtet wwird.
Dieses Gerät entspricht der
folgende EWG Richtlinie:
87/308 EEWG
vom 2.6.87
(Deutschland-Ausführung) bzw. der
ÖVE-Richtlinie Nr. F 61/84
(Österreich-Ausführung) bezüglich
Funkentstörung.
73/23 EEWG
vom 19/02/73
(Niederspannung) und folgende
Änderungen;
89/336 EEWG
vom 03/05/89
(Elektromagnetische Verträglichkeit)
und folgende Änderungen.
Achtung
Es muß möglich sein, das Gerät
vom Netz zu trennen; nach der
Installation muß sie Steckdose daher
zugänglich bleiben.
INSTALLATION
Austellung
Das Gerät sollte nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern oder
Öfen aufgestellt und vor direkter
Sonneneinstrahlung geschützt werden.
Aus Gründen der Sicherheit muß eine
Mindestbelüftung gesichert sein, wie
aus der Abb. hervorgeht.
Anordnung des Gerätes unter den
Oberschränken der Küche.
Anordnung des Gerätes ohne
Oberschränke der Küche.
Achtung
Die VVentilations - ÖÖffnungen
müssen iimmer ssaubergehalten wwerden.
Die Nivellierung erfolgt durch Drehen
der am Unterteil des Gerätes
angebrachten Nivellierfüßchen.
Elektrischer Anschluß
Bevor Sie den Stecker in die
Steckdose einstecken, überprüfen Sie
bitte, daß die auf dem Typenschild des
Gerätes angegebene Spannung sowie
Frequenz mit dem Anschlußwert des
Hauses übereinstimmen.
100 mm10 mm
10 mm
NP00
electrolux
19
Lösen Sie die Schrauben und
entfernen die obere
Kunststoffabdeckung.
Lösen Sie die Bauteile (d) und
befestigen Sie diese auf der
gegenüberliegender Seite.
Lösen Sie die Abdeckung und
befestigen sie diese auf der
gegenüberliegender Seite
Legen Sie das Gerät auf die
Geräterückseite.
Lösen Sie die Schraube der
Scharnierabdeckung (a) .
Lösen Sie das obere Scharnier und
entfernern es (b).
Hintere Abstandsstücke
Im Gerät sind 2 Distanzstücke
enthalten, die wie in der Abbildung
gezeigt angebracht werden müssen.
Lösen Sie dazu etwas die Schrauben
der Gehäuseabdeckung. Schieben Sie
das Distanzstück unter den
Schraubenkopf und ziehen Sie die
Schraube wieder fest.
Türanschlag wechseln
Der Türanschlag kann von rechts
(Lieferzustand) nach links gewechselt
werden, falls der Aufstellort dies erfordert.
Warnung!
Während des Türanschlagwechsels darf
das Gerät nicht am Stromnetz
angeschlossen sein. Vorher Netzstecker
ziehen.
Die folgenden Handlungsschritte sollten
unter Mithilfe einer zweiten Person zum
Anhalten der Türe durchgeführt werden.
Öffnen Sie die Türe am aufrecht
stehenden Gerät.
a
b
c
20
electrolux
Lösen Sie die Schraube und
entfernen Sie den Türstopper. (c).
Entfernen Sie die Türe.
Mit einem Werkzeug entfernen Sie
die Abdeckung (e). Lösen Sie den Pin
vom unteren Scharnier (f) und
schrauben Sie ihn auf der gegenüber-
liegenden Seite wieder fest.
Setzen Sie die Abdeckung (e) auf
der gegenüber- liegenden Seite
wieder ein.
Tür wieder einsetzen.
Achten Sie darauf, dass die Türe
parallel zur Topabdeckung verläuft.
Befestigen Sie den Türstopper auf
der gegenüber- liegenden Seite.
Positionieren und befestigen Sie
das obere Scharnier, das Sie in der
Verpackung der
Gebrauchsanweisung finden, auf
der gegenüber- liegenden Seite.
Befestigen Sie die Schraube der
neuen Scharnierabdeckung (die in
der Verpackung der
Gebrauchsanwidung finden).
Stellen sie das Gerät wieder in die
aufrechte Position.
Öffnen Sie die Türe und befestigen
Sie die Kunststoffabdeckung der
oberen Türe mit den Schrauben.
Befestigen Sie die Türgriffe auf der
gegenüberliegenden Seite. Setzen
Sie die Kunststoffabdeckungen, die
Sie in der Verpackung der
Gebrauchsanweisung finden, in die
Löcher der ürsprünglichen
Griffbefestigung.
Gerät in Position bringen,
ausrichten, warten mindestens 2
Std. bevor das Gerät in Betrieb
genommen wird. Ans Stromnetz
anschließen.
Falls Sie den Türanschlagwechsel nicht
selbst durchführen möchten,
verständigen Sie bitte den Kundendienst.
Der Kundendienst führt dann den
Türanschlagwechsel auf Ihre Kosten aus.
Achtung
Vergewissern SSie ssich nnach
Ausführung ddes TTüranschlagwechsel,
daß aalle SSchrauben ffest aangezogzen
sind uund ddie ttürdichtung eeinwandfrei
am GGehäuse aanliegt.
Gegenfalls ddie TTürdichtung vvorsichtig
mit eeinem FFön zzu eerwärmen ((max.
50°C) uund vvon HHand iin FForm zziehen.
electrolux
21
GARANTIE/KUNDENDIENST
Österreich
Sehr geehrter Kunde!
Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines
Gerätes aus dem Electrolux Konzern. Für dieses Gerät räumen wir Ihnen, als
Verbraucher im Sinne des Konsumentenschutzgesetzes gemäß den
nachstehenden Bedingungen, eine besondere Garantie ein, die Ihnen zusätzliche
Rechte gewährt.
1. Die Garantie beginnt mit dem Tag an dem das Gerät gekauft wurde und
erstreckt sich über einen Zeitraum von 24 Monaten. Wir empfehlen daher, den
Kaufbeleg unbedingt aufzubewahren.
2. Die Garantie umfasst Mängel am Gerät, die nachweislich auf einen Material-
und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns innerhalb von 14 Tagen
nach dem Auftreten angezeigt werden. Nicht unter diese Garantie fallen
Schäden oder Mängel, die durch nicht vorschriftsgemäße Handhabung des
Gerätes, durch Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und
Gebrauchsanweisungen und durch Reparaturen oder Eingriffe, die von
Personen vorgenommen wurden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind,
verursacht wurden. Werden unsere Geräte mit Ersatzteilen oder Zubehörteilen
versehen, die keine Originalteile sind und wurde dadurch ein Defekt verursacht,
ist dieser ebenfalls nicht durch die Garantie gedeckt.
Von dder GGarantiezusage aausgenommen ssind VVerschleißteile ((z.B.: KKeilriemen,
Kohlebürsten, LLeuchtmittel, uusw.).
3. Die Garantiezusage umfasst die Behebung oben dargestellter Mängel am Gerät
innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels durch
Verbesserung. Die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen,
insbesondere Transport-, Weg-, Arbeits-, und Materialkosten werden von uns
getragen. Über die Verbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch
diese Garantie nicht eingeräumt. Verbesserungsarbeiten werden, soweit
möglich, am Aufstellungsort, sonst in unseren Kundendienstwerkstätten,
durchgeführt. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Es ist jeweils der
Kaufbeleg mit Kauf- bzw. Lieferdatum vorzulegen.
4. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch
setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für ausgewechselte
Teile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
5. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz
außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht
zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
(A)
22
electrolux
6. Durch diese Garantie wird der Gewährleistungsanspruch des Kunden gegen
den Händler, bei dem er das Gerät gekauft hat, weder eingeschränkt noch
aufgehoben.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem neuen Gerät und erlauben uns, Sie
darauf aufmerksam zu machen, dass Ihnen auch nach Ablauf der Garantie
unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner gerne mit Rat und Tat zur
Verfügung stehen.
ELECTROLUX HAUSGERÄTE GMBH
ADRESSE
HERZIGGASSE 9
A-1230 WIEN
KUNDENDIENST TTELEFON
(01) 866 40-330
KUNDENDIENST TTELEFAX
(01) 866 40-300
VERTRIEB TTELEFON
(01) 866 40-200
VERTRIEB TTELEFAX
(01) 866 40-250
WIEN FFN 998903 xx
DVR:
0595411
ARA LLIZENZ NNR. 22702
UID:
ATU 14758207
Unsere KKundendienststellen uund SServicepartner
Electrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür garantieren, dass wir Ihnen
Top-Qual-ität mit unseren Kundendiensteinrichtungen jetzt und in Zukunft bieten.
Zentrale: KKundendienst WWien, NNiederösterreich, nnördliches BBurgenland
Electrolux Hausgeräte GmbH
1230 Wien, Herziggasse 9
Tel. Reparaturannahme: 01/86640-330
Tel. Ersatzteile: 01/86640-315
Technische Hotline (0,88 h /Min.): 0900-340090
Fax: 01/86640-300
Internet:
kundendienst@electrolux.co.at
Kundendienststelle OOberösterreich
Hausgeräte Kundendienst GmbH
4030 Linz, Winetzhammerstraße 8
Tel.: 0732/383031
Fax: 0732/383031-23
Internet:
hg.kundendienst.linz@aon.at
Kundendienststelle SSteiermark, ssüdliches BBurgenland
A. Hell - Hausgeräteservice
8020 Graz, Asperngasse 2
Tel.: 0316/572615
Fax: 0316/572615-30
Internet:
office@a-hhell.at
electrolux
23
Kundendienststelle SSalzburg
Hausgeräte Kundendienst
Wörndl Elektro Ges.m.b.H & CO KEG
5020 Salzburg, Gnigler Straße 18
Tel.: 0662/872714
Fax: 0662/872714-4
Internet:
Kundendienststelle KKärnten, OOsttirol
Elektroservice H. Schneider
9020 Klagenfurt, Rosentalerstraße 189
Tel.: 0463/29993
Fax: 0463/29993-4
Internet:
elektroservice.schneide[email protected]
Kundendienststelle TTirol
BEP! Hausgeräte-Kundendienst GesmbH
6020 Innsbruck, Amraser Straße 118
Tel.: 0512/392153
Fax: 0512/392153-29
Internet:
bep.innsbruck@aon.at
Kundendienststelle VVorarlberg
Walter Stecher Elektroinstallationen
6912 Hörbranz, Lochauerstraße 2
Tel.: 05573/83651
Fax: 05573/83651-14
Internet:
stewa.strom@utanet.at
24
electrolux
GARANTIE/KUNDENDIENST
Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu
einem Defekt kommen. Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die
Reparatur, und zwar sowohl während des Garantiezeitraums als auch danach. So
ist gewährleistet, dass ein Defekt nicht zu einer Verkürzung der Lebensdauer des
Geräts führt.
Die vorliegenden Garantiebedingungen beruhen auf der Richtlinie der
Europäischen Union 99/44/EG sowie den Bestimmungen des Bürgerlichen
Gesetzbuches. Die dem Kunden aufgrund dieser Gesetze zustehenden Rechte
können durch die vorliegenden Garantiebedingungen nicht geändert werden.Diese
Garantiebedingungen ziehen keine Einschränkung der Garantieverpflichtungen
des Verkäufers gegenüber dem Endbenutzer nach sich. Die Garantie für das Gerät
erfolgt im Rahmen und unter Beachtung folgender Bedingungen:
1. Bei Beachtung der in den Absätzen 2 bis 15 niedergelegten Bestimmungen
beheben wir kostenlos jeden Defekt, der während eines Zeitraums von 24
Monaten ab dem Datum der Übergabe des Geräts an den ersten Endkunden
auftritt.Diese Garantiebedingungen gelten nicht im Falle einer Nutzung des
Geräts zu gewerblichen oder vergleichbaren Zwecken.
2. Die Garantieleistung zielt auf eine Wiederherstellung des Gerätezustands vor dem
Auftreten des Defekts ab. Die defekten Bestandteile werden ausgetauscht oder
repariert. Kostenlos ausgetauschte Bestandteile gehen in unser Eigentum über.
3. Um schwereren Schäden vorzubeugen, müssen wir über den Defekt
unverzüglich in Kenntnis gesetzt werden.
4. Bedingung für die Gewährung der Garantieleistung ist, dass der Kunde die
Kaufbelege mit dem Kauf- und/oder Übergabedatum vorlegt.
5. Die Garantie greift nicht, wenn Schäden an empfindlichen Bestandteilen, wie
z.B. Glas (Glaskeramik), Kunststoffen oder Gummi, auf unsachgemäßen
Gebrauch zurückzuführen sind.
6. Eine Inanspruchnahme der Garantie ist nicht möglich bei kleinen Veränderungen
ohne Auswirkungen auf Gesamtwert und -stabilität des Geräts.
7. Die Garantieverpflichtung erlischt, wenn der Defekt auf eine der folgenden
Ursachen zurückzuführen ist:
eine chemische oder elektrochemischeReaktion infolge von Wassereinwirkung,
allgemein anomale Umweltbedingungen,
unsachgemäße Betriebsbedingungen,
Kontakt mit aggressiven Substanzen.
8. Die Garantie erstreckt sich nicht auf außerhalb unseres Verantwortungsbereichs
auftretende Transportschäden. Auch Schäden infolge unsachgemäßer
Aufstellung oder Installation, mangelnder Wartung, oder Nicht-Beachtung der
(B)
electrolux
25
Aufstellungs- und Installationshinweise sind durch die Garantie nicht gedeckt.
9. Durch die Garantie nicht gedeckt sind ferner Defekte infolge von Reparaturen
oder Eingriffen durch nicht-qualifizierte oder nicht-kompetente Personen, oder
infolge des Einbaus von nicht-originalen Zubehör- oder Ersatzteilen.
10.Leicht zu transportierende Geräte müssen beim Kundendienst abgegeben
bzw. dorthin geschickt werden. Heimkundendienst kommt nur bei großen
Geräten oder bei Einbaugeräten in Frage.
11.Bei Einbau- oder Unterbaugeräten sowie bei Geräten, die derart befestigt oder
aufgehängt sind, dass für den Aus- und Wiedereinbau in die betreffende
Einbaunische mehr als eine halbe Stunde erforderlich ist, werden die
anfallenden Zusatzleistungen in Rechnung gestellt. Etwaige Schäden infolge
derartiger Aus- und Wiedereinbauarbeiten gehen zu Lasten des Kunden.
12.Wenn während des Garantiezeitraums eine wiederholte Reparatur ein und
desselben Defekts zu keinem befriedigenden Ergebnis führt, oder bei
unverhältnismäßig hohen Reparaturkosten kann, in Abstimmung mit dem
Kunden, ein Austausch des defekten Geräts durch ein gleichwertiges anderes
erfolgen.In diesem Fall behalten wir uns das Recht vor, vom Kunden eine
finanzielle Beteiligung zu verlangen, die anteilig zum verstrichenen
Nutzungszeitraum berechnet wird.
13.Eine Reparatur im Rahmen der Garantie zieht weder eine Verlängerung des
normalen Garantiezeitraums noch den Beginn eines neuen Garantiezyklus
nach sich.
14.Auf Reparaturen gewähren wir eine Garantie von 12 Monaten, unter
Beschränkung auf das Wiederauftreten desselben Defekts.
15.Mit Ausnahme der Fälle, in denen eine Haftung gesetzlich vorgeschrieben ist,
wird durch die vorliegenden Garantiebedingungen jede durch den Kunden u.U.
geforderte Entschädigung für über das Gerät hinausgehende Schäden
ausgeschlossen. Im Falle der gesetzlich niedergelegten Haftung erfolgt maximal
eine Entschädigung in Höhe des Kaufpreises des Geräts.
Diese Garantiebedingungen gelten ausschließlich für in Belgien gekaufte und
benutzte Geräte. Bei Geräten, die exportiert werden, muss sich der Kunde
zunächst vergewissern, dass sämtliche technischen Vorgaben (z.B. Netzspannung
und -frequenz, Anschlussvorschriften, Gasart usw.) für das betreffende Land erfüllt
sind und dass das Gerät sich für die Klima- und Umweltbedingungen vor Ort
eignet. Bei im Ausland gekauften Geräten muss der Kunde sich zunächst
vergewissern, dass sie die Vorschriften und Anforderungen für Belgien erfüllen.
Etwaige erforderliche oder gewünschte Änderungen sind durch die Garantie nicht
abgedeckt und sind nicht in allen Fällen möglich.
Der Kundendienst steht auch nach Ablauf des Garantiezeitraums jederzeit gerne
zu Ihrer Verfügung.
26
electrolux
ADRESSE UNSERES KUNDENDIENSTS
Electrolux Home Products Belgium
ELECTROLUX SERVICE
Bergensesteenweg 719
1502 Lembeek
Telefon
02/363.04.44
Consumer
services
Telefax
02/363.04.00
02/363.04.60
E-mail: consumer[email protected]
Belgien
Grand-Duché de Luxembourg
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
Rue de Bitbourg. 7 L-1273
Luxembourg-Hamm
Telefon
00 352 42 431-1
Consumer
services
Telefax
00 352 42 431-360
E-mail: consumer[email protected]
Luxemburg
electrolux
27
GARANTIE/KUNDENDIENST
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes
von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über
den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht
eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche
Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs GmbH,
gegenüber dem Verbraucher
Garantie ffür ddieses GGerät ffür dden ZZeitraum vvon 224
Monaten aab ÜÜbergabe
zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum
Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer
Produktbeschreibung für dieses Gerät aufge-führten Eigenschaften aufweist.
Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit
dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von
sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher
nachzuweisen, daß das Gerät bereits zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war.
Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht
vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvor-schriften
und Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem
Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft
wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschlandbetrieben wird und
Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel
müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach
Mitteilung des Mangels unentgeltlichbeseitigen; die zu diesem Zweck
erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-,Wege-, Arbeits- und
Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung
hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher
nicht eingeräumt.
4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall
unter dder ffür
den EEndabnehmer kkostengünstigen RRufnummer 00180 3322 666 222 **
die
nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von welcher Ort, Art
und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nach-
besserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in
unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn
der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser
Eigentum über.
(DE)
28
electrolux
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem
Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der
durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses
Gerät gewerblich oder-bei Waschgeräten und Wäschetrocknern-in
Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6)
Monate.
Electrolux Vertriebs GmbH
Muggenhofer Straße 135
D-90429 Nürnberg
* EEUR 00,09 // MMinute ((Deutsche TTelekom SStand JJan. 22002)
electrolux
29
EUROPÄISCHE GARANTIE
Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieses Handbuchs aufgeführten Ländern
eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder
andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein
anderes der unten aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter
folgenden Voraussetzungen mit übertragen:
Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft
haben. Dies wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem
Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde.
Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für
Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle
Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des
Geräts und kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden.
Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen
Anleitung installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d.
h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt.
Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen
installiert, die in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen
auf die Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen.
30
electrolux
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlaba caddesi no : 35 Taksim stanbul
+7 095 937 7837
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
eská republika
+420 2 61 12 61 12
Bud jovická 3, Praha 4, 140 21
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300,Km.29,900 Alcalá de Henares Madrid
France
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Verki 29, LT-09108 Vilnius
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz-Suisse-Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
www.electrolux.com
ě
á
ŏ
ŝ
www.electrolux.fr
È
ģ
Россия
ě
electrolux
31
Welcome to the world of Electrolux
You’ve chosen a first class product from Electrolux, which hopefully will provide
you with lots of pleasure in the future. Electrolux ambition is to offer a wide variety
of quality products that would make your life even more comfortable. You can look
at some examples on the cover in this manual. But now it’s time to study this
manual and start using and enjoying the benefits from your new machine. We
promise that it’ll make your life a little easier. Good luck!
32
electrolux
The following symbols are used in this manual:
Important information concerning your personal safety and information on
how to avoid damaging the appliance.
General information and tips
Environmental information
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product
may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please contact your local city
office, your household waste disposal service or the shop where you purchased
the product.
electrolux
33
CONTENTS
Safety IInformation 34
Use 337
Cleaning the interior 37
Control panel 37
Display 38
First switch on 38
Switching off 38
Temperature regulation 39
Functions Menu 39
Use of the freezer compartment 41
Storage of frozen food 42
Excessive temperature alarm 42
Freezing calendar 42
Thawing 42
Ice-cube production 43
Cold accumulators 43
Hints 43
Hints for freezing 43
Hints for storage of frozen food 43
Maintenance 444
Periodic cleaning 44
Periods of non-operation 44
Defrosting 44
Technical iinformation 445
Customer sservice aand sspare pparts 445
Installation 46
Location 46
Electrical connection 46
Rear spacers 47
Door reversibility 47
European GGuarantee 49
www.electrolux.com 50
34
electrolux
SAFETY INFORMATION
It is most important that this
instruction book should be retained
with the appliance for future reference.
Should the appliance be sold or
transferred to another owner, or
should you move house and leave the
appliance, always ensure that the
book is supplied with the appliance in
order that the new owner can be
acquainted with the functioning of the
appliance and the relevant warnings.
If this appliance featuring magnetic
door seals is to replace an older
appliance having a spring lock (latch)
on the door or lid, be sure to make
that spring lock unusable before you
discard the old appliance. This will
prevent it from becoming a death-trap
for a child.
These warnings are provided in the
interest of safety. You must read them
carefully before installing or using the
appliance.
General Safety
This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
It is dangerous to alter the
specifications or modify this
product in any way.
Before any cleaning or
maintenance work is carried out,
be sure to switch off and unplug
the appliance.
This appliance is heavy. Care
should be taken when moving it
Ice lollies can cause frost burns if
consumed straight from the
appliance.
Take uutmost ccare wwhen hhandling
your aappliance sso aas nnot tto ccause
any ddamages tto tthe ccooling uunit
with cconsequent ppossible ffluid
leakages.
The aappliance mmust nnot bbe llocated
close tto rradiators oor ggas ccookers.
Avoid pprolonged eexposure oof tthe
appliance tto ddirect ssunlight.
There mmust bbe aadequate vventilation
round tthe bback oof tthe aappliance
and aany ddamage tto tthe rrefrigerant
circuit mmust bbe aavoided.
For ffreezers oonly ((except bbuilt-iin
models): aan iideal llocation iis tthe
cellar oor bbasement.
Do nnot uuse oother eelectrical
appliances ((such aas iice ccream
makers) iinside oof rrefrigerating
appliances.
Service/Repair
Any electrical work required to
install this appliance should be
carried out by a qualified electrician
or competent person
This product should be serviced by
an authorized Service Centre, and
only genuine spare parts should be
used.
electrolux
35
Under no circumstances should
you attempt to repair the appliance
yourself. Repairs carried out by
inexperienced persons may cause
injury or more serious
malfunctioning. Refer to your local
Service Centre, and always insist
on genuine spare parts.
This appliance contains
hydrocarbons in its cooling unit;
maintenance and recharging must
therefore only be carried out by
authorized technicians.
Use
The domestic refrigerators and
freezers are designed to be used
specifically for the storage of edible
foodstuffs only.
Best performance is obtained with
ambient temperature between
+18°C and +43°C (class T); +18°C
and +38°C (class ST); +16°C and
+32°C (class N); +10°C and +32°C
(class SN). The class of your
appliance is shown on its rating
plate.
Warning:
when the ambient
temperature is not included within
the range indicated for the class of
this appliance, the following
instructions must be observed:
when the ambient temperature
drops below the minimum level, the
storage temperature in the freezer
compartment cannot be
guaranteed; therefore it is advisable
to use the food stored as soon as
possible.
Frozen food must not be re-frozen
once it has been thawed out.
Manufacturers’ storage
recommendations should be strictly
adhered to. Refer to relevant
instructions.
The inner lining of the appliance
consists of channels through which
the refrigerant passes. If these
should be punctured this would
damage the appliance beyond
repair and cause food loss. DO
NOT USE SHARP INSTRUMENTS
to scrape off frost or ice. Frost may
be removed by using the scraper
provided. Under no circumstances
should solid ice be forced off the
liner. Solid ice should be allowed to
thaw when defrosting the
appliance.
Do not place carbonated or fizzy
drinks in the freezer as it creates
pressure on the container, which
may cause it to explode, resulting
in damage to the appliance.Do not
use a mechanical device or any
artificial means to speed up the
thawing process other than those
recommended by the
manufacturer. Never use metal
objects for cleaning your appliance
as it may get damaged.
Installation
During normal operation, the
condenser and compressor at the
back of the appliance heat up
considerably. For safety reasons,
minimum ventilation must be as
shown in the instructions.
36
electrolux
Attention: kkeep vventilation oopenings
clear oof oobstruction.
Care must be taken to ensure that
the appliance does not stand on
the electrical supply cable.
Important:
if the supply cord is
damaged, it must be replaced by a
special cord or assembly availa-ble
from the manufacturer or its service
agent.
If the appliance is transported
horizontally, it is possible that the
oil contained in the compressor
flows in the refrigerant circuit. It is
advisable to wait at least two hours
before connecting the appliance to
allow the oil to flow back in the
compressor.
There are working parts in this
product which heat up. Always
ensure that there is adequate
ventilation as a failure to do this will
result in component failure and
possible food loss. See installation
instructions.
Parts which heat up should not be
exposed. Wherever possible the
back of the product should be
against a wall.
Environment
Protection
This aappliance ddoes nnot ccontain
gasses wwhich ccould ddamage tthe oozone
layer, iin eeither iits rrefrigerant ccircuit oor
insulation mmaterials. TThe aappliance
shall nnot bbe ddiscarded ttogether wwith
the uurban rrefuse aand rrubbish. AAvoid
damaging tthe ccooling uunit, eespecially
at tthe rrear nnear tthe hheat eexchanger.
Information oon yyour llocal ddisposal ssites
may bbe oobtained ffrom mmunicipal
authorities. TThe mmaterials uused oon tthis
appliance mmarked bby tthe ssymbol
are rrecyclable.
electrolux
37
Control panel
A
B
C
D
E
A - Appliance button ON/OFF
B - Temperature regulation button
C - Temperature and function indicator
D - Function button
E - Confirmation button
USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first
time, wash the interior and all internal
accessories with luke-warm water and
some neutral soap so as to remove
the typical smell of a brand-new
product, then dry thoroughly.
Do nnot uuse ddetergents oor
abrasive ppowders, aas tthese wwill
damage tthe ffinish.
38
electrolux
Display
Excessive temperature alarm
If on the temperature indicated is
the ambient temperature
negative Temperature indicator
Temperature indicator
If on the Child Lock function is on
If on the function timer is on
If on the Drinks Chill function is on
If on the Action Freeze function is
on
If on the Eco Mode function is on
First switch on
After plugging the plug into the power
outlet, if the display is not illuminated,
press key (A), appliance on.
As soon as the appliance is turned on,
it is in alarm condition, the temperature
flashes and you will hear a buzzer.
Press key (E) and the buzzer will go off
(also see the
section on "excessive temperature
alarm") the icon still flashes and on
the indicator will appear
the warmest temperature reached.
For a correct storage of the food select
the Eco Mode function that guarantee
the following temperature is set:
-18°C in the freezer
Wait until the inside compartment
temperature reach -18°C, before
introducing the goods in the freezer
compartment.
To select a different temperature
see "Temperature regulation".
Switching off
The appliance is shut off by pressing
key (A) for more than 1 second. During
this, a countdown of the temperature
from -3 -2 -1 will be shown.
electrolux
39
Temperature regulation
The temperature may be regulated by
pressing the key B.
By pressing the key B the current
temperature setting flashes on the
indicator and by pressing the key B
again it is possible to change it.
You confirm the choice of the
temperature either by pressing the key
E, (you will hear the buzzer) or by
waiting for some seconds (you will not
hear the buzzer).
Then the indicator shows again the
inside compartment temperature.
The newly selected-temperature must
be reached after 24 hours.
After a long period out of use it is not
necessary to set again the
temperature because it remains
stored.
Attention!
During the stability period by the first
starting the temperature displayed can
not correspond to the setting
temperature. During this time it is
possible that the temperature
displayed is different than the setting
temperature.
Functions Menu
By activating the key D the functions
menu is operating.
Each function could be confirmed by
pressing button E. If there is no
confirmation after some seconds the
display will go out from the menu and
return in normal condition.
The following functions are indicated:
Ambient Temperature
Child Lock function
Eco Mode function
Action Freeze function
Drinks Chill function
Ambient Temperature
Function
The ambient temperature function is
activated by pressing key D (several
times if necessary) until the
corresponding icon appears .
In this condition the displayed
temperature is the ambient
temperature.
You must confirm the choice by
pressing key E within few seconds.
You will hear the buzzer and the icon
remains lighted.
It is possible to de-activate the function
at any time by pressing key D until the
corresponding icon will flash and then
key E.
Child Lock Function
The Child Lock function is activated by
pressing key D (several times if
necessary) until the corresponding icon
appears .
You must confirm the choice by
pressing key E within few seconds.
You will hear the buzzer and the icon
remains lighted.
In this condition any possible operation
through the keys does not cause any
change as long as this function is
activated.
40
electrolux
To freeze fresh foods, you will need to
activate the Action Freeze function.
Press key D (several times if
necessary) until the corresponding icon
appears .
You must confirm the choice by
pressing key E within few seconds.
You will hear the buzzer and on the
display will appear some animation
with lines.
After a pre-cooling period of 24 hours,
place the foods in the freezer.
Place the food to be frozen in the
compartment, as this is the coldest
point.
The freezing process takes 24 hours.
During this period do not put other
foods in the freezer.
This function stops automatically after
52 hours.
It is possible to de-activate the function
at any time by pressing key D until the
corresponding icon will flash and then
key E.
10 kg
10 kg
It is possible to de-activate the function
at any time by pressing key D until the
corresponding icon will flash and then
key E.
It is possible to de-activate the function
at any time by pressing key D until the
corresponding icon will flash and then
key E.
Eco Mode Function
The Eco mode function is activated by
pressing key D (several times if
necessary) until the corresponding icon
appears (or setting the temperature
at -18°C).
You must confirm the choice by
pressing key E within few seconds.
You will hear the buzzer and the icon
remains lighted.
In this condition the chosen temperatures
are automatically set (- 18°C), in the
best conditions for storing food.
It is possible to de-activate the function
at any time by changing the selected
temperature in the compartment.
Action Freeze Function
The freezer compartment is suitable for
long term storage of commercially
frozen and deep-frezen food, and for
freezing fresh food.
The maximum quantity of foods to
freeze in 24 hours is shown on the
serial number plate.
To freeze the amount of food indicated
on the serial number plate, place the
food directly in touch with the cooling
surface (remove the drawer or basket).
In case the food is frozen inside the
drawers or baskets, the maximum
quantity is slightly reduced.
electrolux
41
Drinks Chill Function
The Drinks Chill function is to be used
as a safety warning when placing
buttles in the freezer compartment. It is
activated by pressing key D (several
times if necessary) until the
corresponding icon appears .
You must confirm the choice by
pressing key E within few seconds.You
will hear the buzzer and the icon
remains lighted.
In this condition it operates a timer
with a default value of 30 min and it
could change from 1 to 90 min, by
pressing key B you select the minutes
needed.
At the end of the selected time there
are the following indications:
on the indicator the symbol
flashing ;
the icon flashing ;
the icon flashing;
sounding of an acoustic alarm until
key E is pressed.
At this point bear in mind to remove
the drinks contained in the freezer
compartment.
It is possible to de-activate the function
at any time by pressing key D until the
corresponding icon will flash and then
key E.
Use of the freezer
compartment
The ffreezer iis pprovided wwith tthe ssymbol
which mmeans tthat iit iis
suitable ffor ffreezing ffresh ffood
and ffor llong tterm sstorage oof ffrozen
and ddeep-ffrozen ffood.
The temperature may be regulated
between -15°C and -24°C.
We suggest setting the internal
temperature of approximately -18°C,
which guarantees proper freezing and
conservation of the frozen foods.
Attention!
During the stability period by the first
starting the temperature displayed can
not correspond to the setting
temperature. During this time it is
possible that the temperature
displayed is different than the setting
temperature.
Attention!
Difference between the temperature
displayed and temperature setting is
normal. Especially when:
a new setting has recently been
selected
the door has been left open for a
long time
warm food has been placed in the
compartment
Difference until 5°C inside the
compartment are quite normal.
During normal functioning the indicator
shows the warmest temperature inside
the compartment.
42
electrolux
the temperature value continues to
flash;
When you press key "E" to de-activate
the alarm, the highest temperature
reached in the compartment appears
on indicator for some seconds.
Then it returns on the normal
operation showing the temperature of
the selected compartment.
During the alarm phase, the buzzer
can be switched off by pressing key E.
Freezing Calendar
The symbols show different types of
frozen goods.
The numbers indicate storage times in
months for the appropriate types of
frozen goods. Whether the upper or
lower value of the indicated storage time
is valid depends on the quality of the
foods and pre-treating before freezing.
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to
being used, can be thawed in the
refrigerator or at room temperature,
depending on the time available for
this operation.
Small pieces may even be cooked still
frozen, directly from the freezer: in this
case, cooking will take longer.
10 - 1210 - 1210 - 1210 - 123-63-63-63-63-41-2
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period
out of use, before putting the products
in the compartment let the appliance
run at least 12 hours. To obtain the
best performance from this appliance,
you should:
if large quantities of food are to be
stored, remove all drawers and
baskets from appliance and place food
on cooling shelves.
Pay careful attention not to exceed load
limit stated on the side of the upper
section (where applicable) .
Important
In tthe eevent oof aaccidental ddefrosting,
for eexample ddue tto aa ppower ffailure, iif
the ppower hhas bbeen ooff ffor llonger tthat
the vvalue sshown iin tthe ttechnical
characteristics cchart uunder ""rising
time", tthe ddefrosted ffood mmust bbe
consumed qquickly oor ccooked
immediately aand tthen rrefrozen ((after
cooling).
Excessive temperature
alarm
An increase in the temperature in a
compartment (for example due to an
power failure)
is indicated by:
flashing temperature;
flashing of the icon ;
sounding of buzzer.
When normal conditions are restored:
the acoustic signal shuts off;
electrolux
43
Ice-cube production
This appliance is equipped with one or
more trays for the production of ice-
cubes. Fill these trays with water, then
put them in the freezer compartment.
Do nnot uuse mmetallic iinstruments tto
remove tthe ttrays ffrom tthe ffreezer.
Cold accumulators
2 cold accumulators are supplied in
the freezer; these increase the length
of time for which food will keep in the
event of a power failure or breakdown.
They must be placed in the top
drawer
HINTS
Hints for freezing
To help you make the most of the
freezing process, here are some
important hints:
the maximum quantity of food
which can be frozen in 24 hrs. is
shown on the rating plate;
the freezing process takes 24
hours. No further food to be frozen
should be added during this period;
prepare food in small portions to
enable it to be rapidly and
completely frozen and to make it
possible subsequently to thaw only
the quantity required;
wrap up the food in aluminium foil
or polythene and make sure that
the packages are airtight;
do not allow fresh, unfrozen food
to touch food which is already
frozen, thus avoiding a rise in
temperature of the latter;
water ices, if consumed
immediately after removal from the
freezer compartment, can possibly
cause the skin to be freeze burnt;
it is advisable to show the freezing-
in date on each individual pack to
enable you to keep tab of the
storage time;
do nnot pput ccarbonated lliquids ((fizzy
drinks, eetc.) iin tthe ffreezer
compartment aas tthey mmay
burst.
Hints for storage
of frozen food
To obtain the best performance from
this appliance, you should:
make sure that the commercially
frozen foodstuffs were adequately
stored by the retailer;
be sure that frozen foodstuffs are
transferred from the foodstore to
the freezer in the shortest possible
time;
not open the door frequently or
leave it open longer than absolutely
necessary.
Once defrosted, food deteriorates
rapidly and cannot be refrozen.
Do not exceed the storage period
indicated by the food
manufacturer.
44
electrolux
MAINTENANCE
Unplug tthe aappliance bbefore
carrying oout aany mmaintenance
operation.
Warning
This aappliance ccontains
hydrocarbons iin iits ccooling uunit;
maintenance aand rrecharging
must ttherefore oonly bbe ccarried
out bby aauthorized ttechnicians.
Periodic cleaning
Clean the inside with warm water and
bicarbonate of soda.
Rinse and dry thoroughly.
Do nnot ppull, mmove oor ddamage
any ppipes aand //or ccables iinside
the ccabinet ..
Clean the condenser (black grill) and
the compressor at the back of the
appliance with a brush or a vacuum
cleaner. This operation will improve the
performance of the appliance and
save electricity consumption.
Many pproprietary kkitchen ssurface
cleaners ccontain cchemicals tthat ccan
attack/damage tthe pplastics uused iin
this aappliance. FFor tthis rreason iit iis
recommended tthat tthe oouter ccasing oof
this aappliance iis oonly ccleaned wwith
warm wwater wwith aa llittle wwashing-uup
liquid aadded.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for
long periods, take the following
precautions:
remove the plug from the wall
socket;
remove all food;
defrost and clean the interior and
all accessories;
leave the door ajar to allow air to
circulate to prevent unpleasant
smells.
Defrosting
The freezer compartment is a "no
frost" type. This means that there is no
buildup of frost when it is in operation,
neither on the internal walls nor on the
foods.
The absence of frost is due to the
continuous circulation of cold air inside
the compartment, driven by an
automatically controlled fan.
electrolux
45
CUSTOMER SERVICE
AND SPARE PARTS
If the appliance is not functioning
properly, check that:
the plug is firmly in the wall socket
and the mains power switch is on;
there is an electricity supply (find
out by plugging in another
appliance);
If your appliance is still not working
properly after making the above
checks, contact the nearest service
centre.
To oobtain ffast sservice, iit iis eessential tthat
when yyou aapply ffor iit yyou sspecify tthe
model aand sserial nnumber oof yyour
appliance wwhich ccan bbe ffound oon tthe
guarantee ccertificate oor oon tthe rrating
plate llocated iinside tthe aappliance, oon
the bbottom lleft-hhand sside.
TECHNICAL INFORMATION
254
0,849
310
20
20
1800
600
645
Net Freezer Capacity lt.
Energy Consumption kWh/year
Freezing Capacity kg/24h
Rising time
Energy Consumption kWh/24h
Dimensions mm
High
Width
Depth
The technical infomation are situated in the rating plate on the internal left
side of the appliance .
46
electrolux
INSTALLATION
Location
The appliance should be installed well
away from sources of heat such as
radiators, boilers, direct sunlight etc.
Ensure that air can circulate freely
around the back of the cabinet. To
ensure best performance, if the
appliance is positioned below an
overhanging wall unit, the minimum
distance between the top of the
cabinet and the wall unit must be at
least 100 mm . Ideally, however, the
appliance should not be positioned
below overhanging wall units. Accurate
levelling is ensured by one or more
adjustable feet at the base of the
cabinet.
Attention
It must be possible to disconnect the
appliance from the mains power
supply; the plug must therefore be
easily accessible after installation.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the
voltage and frequency shown on the
serial number plate correspond to your
domestic power supply. Voltage can
vary by ±6% of the rated voltage.
For operation with different voltages, a
suitably sized auto-transformer must
be used.
The aappliance mmust bbe eearthed.
The power supply cable plug is provided
with a contact for this purpose.
If the domestic power supply socket is
not earthed, connect the appliance to
a separate earth in compliance with
current regulations, consulting a
specialist technician.
The MManufacturer ddeclines aall
responsibility iif tthe aabove ssafety
precautions aare nnot oobserved.
This appliance complies with
the following E.E.C. Directives:
87/308 EEEC
of 2/6/87 relative to
radio interference suppression.
73/23 EEEC
of 19.2.73 (Low Voltage
Directive) and subsequent
modifications;
89/336 EEEC
of 3.5.89
(Electromagnetic Compatibility
Directive) and subsequent
modifications.
100 mm10 mm
10 mm
NP00
electrolux
47
Rear spacers
In the appliance, there are two spacers
which must be fitted as shown in the
figure .
Slacken the screws and insert the
spacer under the screw head, then re-
tighten the screws.
Door reversibility
Before carrying out any operations,
remove the plug from the power socket.
To change the opening direction of the
door, proceed as follows:
To carry out the following operations,
we suggest that this be made with
another person that will keep a firm
hold on the door of the appliance
during the operations.
Open the door with the appliance in
the upright position. Unscrew the
screws and remove the upper door
plastic trim.
Remove the little plastic cover from
the door plastic trim and refit on the
opposite side (d).
Lay down the appliance back side
down.
Remove the screw of the hinge cover
plug (a).
Unscrew the upper hinge and remove
it (b).
Unscrew the screw and remove the
door stopper (c).
Remove the door.
Remove using a tool the cover (e)
unscrew the lower hinge pivot (f)
and place it on the opposite side.
Reinsert the cover (e) on the
opposite side.
Reinsert the door .
Pay attention that the front board of
the door is parallel to the front
board of the top.
a
b
c
48
electrolux
Fix the door stopper on the
opposite side.
Position and fix the upper hinge (that
can be found in the instruction for use
bag) on the opposite side .
Fix the screw of the new cover hinge
(that can be found in the instruction
for use bag).
Lift up the appliance to vertical
position.
Open the door and reposition the
upper door plastic trim with screws.
Fix the handle on the opposite side,
insert the plastic plugs into the holes
left open that can be found in the
instruction for use bag.
Reposition, level the appliance,
wait for at least two hours and then
connect it to the power socket.
In case you do not want to carry out the
above mentioned operations, contact the
nearest After Sales Service Force.. The
After Sales Service specialist will carry
out the reversibility of the doors at your
cost.
Warning
After hhaving rreversed tthe oopening
direction oof tthe ddoor ccheck tthat aall tthe
screws aare pproperly ttightened aand tthat
the mmagnetic sseal aadheres tto tthe
cabinet.
If tthe aambient ttemperature iis ccold ((i.e.
in WWinter), tthe ggasket mmay nnot ffit
perfectly tto tthe ccabinet. IIn tthat ccase,
wait ffor tthe nnatural ffitting oof tthe ggasket
or aaccelerate tthis pprocess bby hheating
up tthe ppart iinvolved wwith aa nnormal
hairdrier. LLay ddown tthe aappliance bback
side ddown
.
electrolux
49
EUROPEAN GUARANTEE
This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the
back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or
otherwise by law. If you move from one of these countries to another of the
countries listed, the appliance guarantee will move with you subject to the
following qualifications:
The appliance guarantee starts from the date you first purchased the appliance
which will be evidenced by production of a valid purchase document issued by
the seller of the appliance.
The appliance guarantee is for the same period and to the same extent for
labour and parts as exists in your new country of residence for this particular
model or range of appliances.
The appliance guarantee is personal to the original purchaser of the appliance
and cannot be transferred to another user.
The appliance is installed and used in accordance with instructions issued by
Electrolux and is only used within the home, i.e. is not used for commercial
purposes.
The appliance is installed in accordance with all relevant regulations in force
within your new country of residence.
The provisions of this European Guarantee do not affect any of the rights granted
to you by law.
50
electrolux
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlaba caddesi no : 35 Taksim stanbul
+7 095 937 7837
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
eská republika
+420 2 61 12 61 12
Bud jovická 3, Praha 4, 140 21
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300,Km.29,900 Alcalá de Henares Madrid
France
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Verki 29, LT-09108 Vilnius
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz-Suisse-Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
www.electrolux.com
ě
á
ŏ
ŝ
www.electrolux.fr
È
ģ
Россия
ě
electrolux
51
Bienvenido al mundo Electrolux
Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le
proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una
amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted
encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor, tómese
unos minutos para estudiar este manual de modo que pueda aprovecharse de los
beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos proporcionarle una
experiencia superior como usuario y mucha tranquilidad. ¡Buena suerte!
52
electrolux
En este manual se utilizan los símbolos siguientes
Información importante para su seguridad personal y para evitar daños al
electrodoméstico
Información general y consejos
Información medioambiental
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se
puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe
entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada.
Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de
desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
electrolux
53
INDICE
Advertencias yy cconsejos iimportants 554
Uso 57
Limpieza de las partes internas 57
El panel de control 57
Display 58
Funcionamiento 58
Desconexión 58
Regulación de la temperatura 59
Menú de Funciones 59
Uso del compartimento congelador 61
Conservación de los alimentos
congelados 62
Alarma por sobretemperatura 62
Calendario de productos congelados 63
Descongelación de los alimentos
congelados 63
Producción de cubitos de hielo 63
Masas eutécticas 63
Consejos 64
Consejos para congelación 64
Consejos para conservación
de alimentos congelados 64
Manutención 65
Limpieza periódica 65
Temporadas largas de inactividad 65
Desescarche 65
Datos ttécnicos 66
Como aactuar ssi eel aaparato nno
funciona 66
Instalación 67
Colocación 67
Conexión electrica 67
Distanciadores posteriores 68
Reversibilidad de la puerta 68
Garantía/Servicio ppostventa 70
Garantía EEuropea 72
www.electrolux.com 73
54
electrolux
ADVERTENCIAS Y
CONSEJOS
IMPORTANTS
Es mmuy iimportante cconservar eeste
libro dde iinstrucciones jjunto aal aaparato
por ssi ffuera nnecesario cconsultarlo. SSi eel
aparato sse vvendiese oo ttransfiriese aa
otra ppersona, aacuérdese dde eentregarlo
junto ccon éél ppara qque eel nnuevo
propietario cconozca eel ffuncionamiento
de lla mmáquina yy ssus aadvertencias.
En ccaso dde qque eeste aaparato, ddotado
de ccierre mmagnético, ssustituya uuno
con ccierre aautomático, aaconsejamos
que lla ccerradura dde eeste úúltimo qquede
inservible, aantes dde ddeshacerse dde éél.
Así sse eevitará qque llos nniños, jjugando,
puedan qquedarse eencerrados ddentro,
con ggrave ppeligro dde ssus vvidas.
Estas aadvertencias hhan ssido
redactadas ppara ssu sseguridad yy ppara
la sseguridad dde llos ddemás. LLe
rogamos, ppor llo ttanto, lleerlas
atentamente aantes dde iinstalar yy uutilizar
el aaparato.
Seguridad
Este aparato no está pensado para
ser utilizado por personas
(incluidos los niños) con
capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o que no
tengan experiencia y conocimiento,
a menos que una persona
responsable de su seguridad les
supervise o les ofrezca instrucción
en el uso del aparato.
Los niños deben ser supervisados
para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
Es peligroso modificar o intentar
modificar las características de
este aparato.
Quitar siempre el enchufe de la toma
de corriente antes de efectuar
cualquier operación de limpieza o
manutención (como la substitución
de la bombilla en aquellos aparatos
que la tienen).
No consumir nunca los cubitos de
hielo recién sacados del
congelador ya que podrían
provocar quemaduras.
Estos aparatos son pesados. Tener
cuidado en los desplazamientos.
EEste aaparato nno ccontiene een eel
circuito rrefrigerante yy een eel
aislamiento, ggases rrefrigerantes
nocivos ppare eel oozono. EEl aaparato
no ddebe sser eeliminado jjunto ccon
los ddeshechos uurbanos yy
chatarras. SSe ddebe eevitar eel ddaño
del ccircinto rrefrigerante, ssobre ttodo
en lla pparse pposterior ccerca ddel
intercambiador. LLas iinformaciones
sobre llos ccentros dde rrecepción sson
suministradas ppor llas aautoridades
municipales
PPrestar lla mmáxima aatención ddurante
las ooperaciones dde ddesplazamiento
pare nno ddañar llas pparses ddel
circuito rrefrigerante aa ffin dde eevitar
las pposibles ssalidas dde lliquido.
EEl aaparato nno ddebe sser ccolocado
cerca dde ttermosifones oo ccocinas aa
gas.
EEvitar lla eexposición pprolongada ddel
aparato aa llos rrayos ssolares
LLa pparse pposterior ddel aaparato ddebe
electrolux
55
recibir uuna ccirculación dde aaire
suficiente yy sse ddebe eevitar ccualquier
daño aal ccircuito rrefrigerante.
SSolamente ppare llos ccongeladores
(excluidos llos eempotrados): ssu
mejor uubicación ees eel ssótano.
NNo iintroducir aaparatos eeléctricos
en eel iinterior ddel eequipo ((por
ejemplo: ffabricadora dde hhelados).
Asistencia
Cualquier modificación que
eventualmente fuese necesaria a la
instalación eléctrica doméstica
para poder instalar el aparato tiene
que ser realizada sólo por personal
competente.
Para eventuales intervenciones
dirigirse a un Centro de Asistencia
Técnica autorizado y exigir las
piezas de repuesto originales.
• En caso de necesitar reparaciones
no intentar hacerlas personalmente.
Las reparaciones efectuadas por
personas no competentes pueden
provocar daños. Ponerse en
contacto con el Centro de
Asistencia más cercano y emplear
sólo repuestos originales.
Uso
Los frigoríficos y/o congeladores
domésticos están destinados sólo
a la conservación y/o congelación
de alimentos.
Las mejores prestaciones se
obtienen con temperaturas
ambiente comprendidas entre
+18°C y +43°C (Clase T); +18°C y
+38°C (Clase ST); +16°C y +32°C
(Clase N); +10°C y +32°C (Clase
SN); la clase de pertenencia está
indicada en la placa matrícula
situada en la cámara al lado del
cajón verduras.
Atención:
en caso de temperaturas
ambiente diferentes de las
indicadas para la clase climática a
la cual pertenece este producto, es
preciso observar las indicaciones
siguientes: cuando la temperatura
ambiente desciende por debajo del
valor mínimo puede suceder que la
temperatura de conservación en el
vano congelador no esté
garantizada; por lo tanto, se
aconseja que se consuman a lo
más pronto los alimentos
presentes en su interior.
Los productos que hayan sido
descongelados no se tienen que
volver a congelar.
Seguir atentamente las
indicaciones del fabricante para la
conservación y/o congelación de
los alimentos.
En todos los aparatos de
refrigeración y congelación existen
superficies que se cubren con
escarcha. Según el modelo, la
escarcha puede ser eliminada
automáticamente (desescarche
automático) o manualmente. No
intentar nunca quitar la escarcha con
un objeto puntiagudo ya que se
podría dañar irremediablemente el
evaporador. Utilizar para ello sólo el
rascador de plástico que se
suministra con el aparato. Por el
56
electrolux
mismo motivo no despegar nunca las
cubetas del hielo con un cuchillo o
cualquier otro objeto puntiagudo.
No colocar en el compartimiento
de la baja temperatura (congelador
o conservador) bebidas gaseosas
que podrían explotar.
Instalación
El aparato se calienta
considerablemente en la proximidad
del condensador y del compresor,
por lo tanto hay que verificar que el
aire pueda circular libremente
alrededor del mismo. Una ventilación
insuficiente puede causar un mal
funcionamiento y daños al aparato.
Seguir cuidadosamente las
instrucciones que se dan para la
instalación.
Una vez instalado el aparato
verificar que no esté apoyado
sobre el cable de alimentación.
Importante:
en caso de que el
cable de alimentación se dañe,
deberá ser sustituido con un cable
especial. Ambos cables pueden
ser solicitados al fabricante o al
Servicio de asistencia.
Si el aparato es transportado en
forma horizontal es posible que el
aceite contenido en el compresor
pase al circuito refrigerante.
Esperar por lo menos dos horas
antes de poner en marcha el
aparato para dar tiempo a que el
aceite regrese al compresor.
Protección del
ambiente
Este aaparato nno ccontiene een eel ccircuito
refrigerante yy een eel aaislamiento, ggases
refrigerantes nnocivos ppara eel oozono. EEl
aparato nno ddebe sser eeliminado jjunto
con llos ddeshechos uurbanos yy
chatarras. SSe ddebe eevitar eel ddano ddel
circinto rrefrigerante, ssobre ttodo een lla
parte pposterior ccerca ddel
intercambiador. LLas iinformaciones
sobre llos ccentros dde rrecepciõn sson
suministradas ppor llas aautoridades
municipales; LLos mmateriales uusados een
este aaparato mmarcados ccon eel ssimbolo
son rreciclables.
electrolux
57
USO
Limpieza de las partes
internas
Antes ddel eempleo llimpiar ttodas llas
partes iinternas ccon aagua ttibia yy jjabón
neutro, aa ffin dde eeliminar eel
característico oolor dde nnuevo yy ssecarlas
luego ccuidadosamente.
El panel de control
A - Tecla de encendido / apagado del
aparato
B - Tecla de regulación de la
temperatura
C - Display de visualización de las
temperaturas y funciones
No eemplear ddetergentes oo
polvos aabrasivos qque ppodrían
dañar llas ssuperficies.
A
B
C
D
E
D - Tecla de activación de las
funciones
E - Tecla de confirmación
58
electrolux
Display
Alarma por sobretemperatura
Si está encendido, indica que la
temperatura mostrada en el display
es la temperatura ambiente.
Indicador de temperatura negativa
Indicador de la temperatura
Si está encendido, indica que está
activa la función Child Lock
Si está encendido, indica que está
activa la función timer
Si está encendido, indica que está
activa la función Drinks Chill
Si está encendido, indica que está
activa la función Action Freeze
Si está encendido, indica que está
activa la función Eco Mode
Funcionamiento
Después de pulse la toma de
corriente, si el display no se ilumina de
conexión la tecla (A), encendido del
aparato.
Una vez conectado, el aparato estará
en condición de alarma, la temperatura
parpadea y se oye una señal acústica
(timbre).
Al pulsar la tecla (E) se apaga el sonido
(véase párrafo "alarma por
sobretemperatura"), el parpadeo del
símbolo y aparece en el indicador
la temperatura más alta que ha
alcanzado el compartimento.
Para la correcta conservación de los
alimentos, es recomendable definir la
función Eco Mode y las siguientes
temperaturas:
-18°C en el congelador
Se sugiere que se fije la
temperatura interior del congelador
a unos -18ºC, que garantiza una
correcta congelación y el
mantenimiento de los alimentos
congelados.
Para modificar la temperatura,
consulte la sección "Regulación de
la temperatura".
Desconexión
La desconexión se realiza pulsando la
tecla (A) durante más de 1 segundo.
Después de esto, se indicará una cuenta
atrás de la temperatura de -3 -2 -1.
electrolux
59
Regulación de la
Temperatura
Apretando el botón (B), en el indicador
parpadea la temperatura programada.
Confirme la temperatura elegida
pulsando el botón E (se oye un sonido)
o esperando unos segundos (no se
oye el sonido).
El indicador indica de nuevo la
temperatura actual dentro del
compartimiento.
La temperatura programada es
alcanzada dentro de 24 h.
Después de periodos largos sin usar el
aparato no será necesario regular de
nuevo la temperatura, ya que esta
permanece almacenada en memoria.
¡Atención!
Durante el periodo de estabilización,
después de la primera puesta en
marcha, la temperatura mostrada
puede no corresponderse con la
temperatura programada.
Durante este periodo es posible que
la temperatura mostrada sea differente
a la temperatura programada.
Menú de Funciones
Pulsando la tecla D se activa el menú
de funciones. La activación de cada
función puede confirmarse pulsando la
tecla. Si después de unos segundo no
se confirma ninguna función el display
saldrá del menú de funciones y
regresará su estado normal.
En el display se indican las siguientes
funciones:
Función Temperatura Ambiente
Función Child Lock
Función Shopping
Función Eco Mode
Función Action Freeze
Función Drinks Chill
Función Temperatura
Ambiente
La función Temperatura ambiente se
activa pulsando la tecla D (si es
necesario, varias veces) hasta que
aparezca el icono correspondiente .
En esta situación, se muestra la
temperatura ambiente.
Debe confirmar la selección pulsando
en pocos segundos el botón E . Se
oirá una señal acústica y el icono
permanecerá activado.
Se puede desactivar la función en
cualquier momento pulsando la tecla D
hasta que el icono correspondiente
comience a parpadear y seguidamente
pulsar el botón E.
60
electrolux
Función Child Lock
La función Child Lock se activa
pulsando la tecla D (si es necesario,
varias veces) hasta que aparezca el
icono correspondiente .
Debe confirmar la selección pulsando
en pocos segundos el botón E . Se
oirá una señal acústica y el icono
permanecerá activado.
En este estado, ninguna acción sobre
los botones implicará variación alguna
mientras la función esté activa.
Se puede desactivar la función en
cualquier momento pulsando la tecla D
hasta que el icono correspondiente
comience a parpadear y seguidamente
pulsar el botón E.
Función Eco Mode
La función Eco Mode se activa
pulsando la tecla D (si es necesario,
varias veces) hasta que aparezca el
icono correspondiente (o fijando la
temperatura en -18°C).
Debe confirmar la selección pulsando
en pocos segundos el botón E . Se
oirá una señal acústica y el icono
permanecerá activado.
En este estado, las temperaturas se
fijan de modo automático (-18°C), para
obtener las mejores condiciones de
conservación de los alimentos.
Se puede desactivar la función en
cualquier momento modificando la
temperatura seleccionada en el
compartimiento.
Función Action Freeze
El compartimento congelador está
ideado para la congelación de
alimentos frescos y para la
conservación a largo plazo de
alimentos congelados y
ultracongelados.
La cantidad máxima de alimentos las
que se puede congelar en las 24 horas
se indica en la chapa de matrícula.
Para conseguir la congelación de la
cantidad indicada en la "chapa de la
matrícula", ponga los alimentos en
contacto directo con la superficie del
congelador (quite el cajón o el cesto).
Para congelar en cajones o cestos, la
cantidad máxima de alimentos se
reduce levemente.
Para congelar alimentos frescos, es
necesario activar la función Action
Freeze.
Pulse la tecla D (si es necesario, varias
veces) hasta que aparezca el icono
correspondiente .
Debe confirmar la selección pulsando
en pocos segundos el botón E . Se
oirá una señal acústica y el icono
permanecerá activado.
Después de un periodo de pre-
enfriamiento de 24 horas, introduzca
los alimentos en el congelador.
Poner los alimentos para congelar en
el Compartimento del congelador,
ya que es el punto más frío.
electrolux
61
El proceso de congelación dura 24
horas. Durante este período no debe
introducir otros alimentos para
congelar.
Esta función termina de forma
autónoma después de 52 horas.
Se puede desactivar la función en
cualquier momento pulsando la tecla D
hasta que el icono correspondiente
comience a parpadear y seguidamente
pulsar el botón E.
Función Drinks Chill
La función Drinks Chill debe usarse
como advertencia de seguridad al
colocar botellas en el congelador.
La función se activa pulsando el botón
D (varias veces, si es necesario) hasta
que aparezca el icono correspondiente
.
Debe confirmar su elección pulsando
en pocos segundos el botón E. Se oirá
una señal acústica y el icono
permanecerá activado.
En esta condición se activa un
programador con un valor por omisión
de 30 minutos, que puede ser
modificado a un tiempo de 1 a 90
minutos. Pulsando el botón B
podemos modificar el tiempo requerido
de enfriamiento.
Al final del tiempo fijado observaremos
las siguientes indicaciones:
en el visor el símbolo
parpadea;
el icono parpadea;
el icono parpadea;
suena una señal acústica hasta que
se pulse el botón E.
Llegado este momento no debe olvidar
extraer la bebida del compartimento
congelador.
Uso del compartimento
congelador
El ccongelador vva mmarcado ccon eel
símbolo qque iindica qque ééste
es aadecuado ppara lla ccongelación dde
alimentos ffrescos yy ppara lla
conservación, aa llargo pplazo, dde
alimentos ccongelados yy uultracongelados.
Es posible regular la temperatura de
este compartimento entre -15°C y -
24°C.
Se sugiere que se fije en la
temperatura interior a unos -18ºC, que
garantiza una correcta congelación y el
mantenimiento de los alimentos
congelados.
10 kg
10 kg
62
electrolux
¡Atención!
Durante el periodo de estabilización,
después de la primera puesta en
marcha, la temperatura mostrada
puede no corresponderse con la
temperatura programada.
Durante este periodo es posible que la
temperatura mostrada sea differente a
la temperatura programada.
¡Atención!
Es normal tener una diferencia entre la
temperatura mostrada y la
programada. En particular cuando:
recientemente se ha modificado la
temperatura programada.
la puerta ha quedado abierta por
mucho tiempo.
se han introducido en el congelador
alimentos calientes.
De todas maneras son normales
diferencias de hasta 5°C dentro del
compartimiento.
Durante el funcionamiento normal se
indica la temperatura más alta que ha
alcanzado el compartimento .
Conservación de los
alimentos congelados
En el momento de la puesta en marcha
o después de un periodo de inactividad,
espere al menos 12 horas antes de
introducir los alimentos en el aparato.
Se aconseja que mantenga la
temperatura en una posición intermedia.
Si desea conservar grandes
cantidades de alimentos, se pueden
extraer todos los cajones o los cestos
del aparato y poner los alimentos
directamente sobre los estantes
refrigerantes, siempre y cuando no se
supere el límite de carga indicado en el
lado del compartimiento superior (si
previsto).
Importante
En eel ccaso dde uuna ddescongelación
accidental, ppor eejemplo ccuando hhay uun
corte ddel ssuministro eectrico, ssi eel
periodo dde iinterrupcn ssupera eel vvalor
indicado een lla ttabla dde llos ddatos
cnicos, bbajo eel cconcepto ""tiempo dde
aumento" sserá nnecesario cconsumir llos
alimentos een bbreve ttiempo oo ccocinarlos
inmediatamente yy ddesps vvolver aa
congelarlos ((cuando sse hhayan eenfriado).
Alarma por
sobretemperatura
Un aumento de la temperatura del
compartimento del congelador (por
ejemplo, por falta de energía eléctrica)
indicará mediante el:
parpadeo de la temperatura;
parpadeo del icono ;
sonido de la señal acústica.
Cuando se restablecen las condiciones
normales:
se apaga la señal acústica;
continua parpadeando el valor de la
temperatura;
Pulsando el botón de desactivación de
la alarma "E" aparece en el indicador
durante algunos segundos la
temperatura más alta que ha
alcanzado el compartimento.
electrolux
63
Seguidamente regresará al modo de
funcionamiento normal indicando la
temperatura del compartimento
seleccionado.
Durante la fase de alarma, la señal
acústica puede desconectarse
pulsando el botón E.
Calendario de productos
congelados
Los símbolos indican diferentes tipos
de productos congelados.
Las cifras indican el tiempo de
conservación en meses para cada tipo
de producto congelado. La validez del
valor máximo o mínimo establecido del
tiempo de conservación de los
productos congelados depende de la
calidad y de la preparación de ellos
antes de ser congelados. El valor
mínimo corresponde a víveres con un
elevado porcentaje de grasa.
Descongelación de los
alimentos congelados
Antes de utilizar los alimentos
congelados, se pueden descongelar
en el frigorífico (carne, pescado, etc.) o
a temperatura ambiente (los otros
alimentos), depende del tiempo
disponibile para la operación. Los
alimentos congelados confeccionados
en porciones poqueñas o separadas
pueden cocinarse directamente sin
tener que descongelarlos; en este
caso, naturalmente, el tiempo de
cocción necesario será algo más largo
que el habitual.
Producción de cubitos
de hielo
El congelador lleva dos cubetas para la
producción de hielo suficientes para
les necesidades familiares. Llene estas
cubetas con agua inasta les 3/4 partes y
colóquela en los compartimientos. Si el
agua que hay en su zona tiene muchas
sales minerales (especialmente caliza),
se aconseja utilizar agua mineral sin gas
para la producción de los cubitos de
hielo. Los cubitos de hielo pueden
sacarse fácilmente de la cubeta con
una ligera torsión. No utilice nunca
instrumentos metálicos para despegar
les cubetas del congelador.
Masas eutécticas
Su aparato está provisto de dos
masas eutécticas.
A falta de fluido eléctrico, las masas
eutécticas conseguirán la conservación
de los alimentos congelados durante
unas horas más.
Dichas masas eutécticas deben
colocarse en el compartimento
superior.
10 - 1210 - 1210 - 1210 - 123-63-63-63-63-41-2
64
electrolux
Consejos para conservación
de alimentos congelados
Controle siempre la fecha de
preparación indicada sobre los
alimentos congelados comprados
en las tiendas y respete los
vencimientos.
No abra la puerta del congelador
muy a menudo y déjela abierta
sólo el tiempo indispensable. Los
aumentos innecesarios de
temperatura reducen
considerablemente la duración de
conservación de los alimentos.
Controle que todas les
confecciones de alimentos
congelados estén intactas; de no
estarlo los alimentos podrían
estropearse. Si les confecciones
presentan signos de humedad o
están hinchadas, quiere decir que
los alimentos no tran sido
conservados correctamente y por
lo tanto el producto ha perdido
parte de su calidad de origen.
Cuando se compran alimentos
congelados, es aconsejable llevar
una bolsa termoaislante. Se
recomienda, asimismo adquirirlos
al finalizar sus compras.
Envuélvalos en papel de periódico
y métalos en el congelador en
cuanto llegue a su casa.
Controle con atención el producto
al comprarlo ya que los alimentos
que se tran descongelado, aun
sólo parcialmente, no tienen que
volver a congelarle sino que tran
de ser consumidos antes de
transcurridas 24 horas
CONSEJOS
Consejos para congelación
Colocar los alimentos a congelar
en el rejilla superior por cuanto es
el punto más frío.
Todos los productos por congelar
tienen que ser frescos y de buena
calidad.
Los alimentos por congelar tienen
que estar confeccionados en
porciones suficientes al consumo
familiar, para que puedan utilizarse
en una sola vez.
Las confecciones pequeñas
permiten una congelación más
rápida y uniforme. No hay que
olvidar que una vez descongelados,
la calidad de los alimentos se
deteriora rápidamente.
Los alimentos con bajo contenido
de grasas se conservan mejor que
los que tienen mucha grasa. La sal
(alli donde se encuentre) reduce la
duración de la conservación.
Los alimentos por congelar tienen
que encerrarse en bolsitas
impermeables al aire o en
recipientes especiales. Cierre
cuidadosamente les bolsitas o los
recipientes sacando todo el aire de
su interior.
No meta nunca en el congelador
botellas o latas de bebidas
gaseosas: podrian explotar.
No introduzca nunca alimentos o
liquidos calientes. No llene
demasiado les bolsitas o los
contenedores con tapa de los
alimentos por congelar.
electrolux
65
MANUTENCIÓN
Desenchufar ssiempre eel
aparato aantes dde pproceder aa
cualquier ooperación dde llimpieza.
Atención
Este aaparato ccontiene
hidrocarburos een eel ccircuito
refrigerante; ppor llo ttanto eel
mantenimiento yy lla rrecarga
deben sser eefectuados
exclusivamente ppor ppersonal
autorizado ppor lla eempresa.
Limpieza periódica
Muchos ddetergentes eespecíficos ppara
las ssuperficies dde ccocina ccontienen
agentes qquímicos qque ppuede
atacar/perjudicar llas ppartes een pplástico
presentes een eeste aaparato. SSe
aconseja ppues llimpiar eel rrevestimiento
de eeste aaparato ssólo ccon aagua
caliente qque ccontenga uuna ppequeña
cantidad dde ddetergente llíquido ppara
vajillas.
Limpiar el interior con agua templada
y bicarbonato y las partes exteriores
esmaltadas con cera a la silicona;
limpiar el condensador y el
motocompresor con un cepillo o un
aspirador.
Esta operación mejorará el
funcionamiento con el consiguiente
ahorro de energia.
Temporadas largas de
inactividad
Durante los períodos en los cuales el
aparato no esté funcionando observar
las siguientes precauciones:
desenchufarlo;
sacar todos los alimentos;
limpiar cuidadosamente el interior y
todos los accesorios.
Dejar las puertas entornadas para
facilitar la circulación del aire, a fin
de evitar la formación de olores
desagradables.
Desescarche
El compartimento del congelador es
de tipo "no frost"; esto significa que
éste se caracteriza por la completa
ausencia de escarcha durante el
funcionamiento, tanto en las paredes
internas del compartimento como en
los alimentos.
La ausencia de escarcha es
consecuencia de la circulación
continua de aire frío en el interior del
compartimento, provocada por un
ventilador controlado
automáticamente.
66
electrolux
COMO ACTUAR SI EL
APARATO NO FUNCIONA
Si el aparato presentase anomalías
será oportuno controlar:
Que esté bien enchufado y que el
interruptor de la instalación eléctrica
esté conectado.
Que no haya un corte de energía
eléctrica.
Además si el aparato hace
demasiado ruido verificar que los
costados no estén en contacto con
muebles que pueden causar ruidos
o vibraciones y que la unidad
refrigerante no vibre.
Después de hacer las verificaciones
anteriores, si la anomalía persiste,
llame al Centro de Asistencia Técnica
más cercano.
Es iimportante een eel mmomento dde
llamar pproporcionar lla rreferencia ddel
modelo yy eel nnúmero dde mmatrícula ddel
aparato iindicados een eel ccertificado dde
garantía oo een lla ttarjeta mmatrícula.
DATOS TÉCNICOS
254
0,849
310
20
20
1800
600
645
Consumo energético en kWh/día
Consumo energético en kWh/año
Capacidad de congelación en kg/día
Tiempo de aumento de la temperatura de –18°C a –9°C/hora
Capacidad neta del congelador en litros
Dimensiones en mm
Altura
Ancho
Profundidad
Los datos técnicos se indican en la placa-matrícula situada sobre el lado
izquierdo interno del aparato.
electrolux
67
Conexión eléctrica
Antes de enchufar el aparato,
asegurarse de que la tensión y la
frecuencia indicadas en la tarjeta
matrícula, correspondan a las de la
instalación doméstica. Se admite una
oscilación de 6% sobre la tensión
nominal.
Para el funcionamiento a tensiones
distintas, habrá que utilizar un
autotransformador de potencia
adecuada. Asegurarse de que la toma
de corriente y el enchufe sean
compatibles entre sí sin tener que
interponer reducciones ladrones o
adaptadores varios. Si fuera necesario,
cambiar la toma de la instalación de la
casa con una adapta.
Es iindispensable cconectar eel
aparato aa uuna ttoma dde ttierra eeficaz.
Para ello el enchufe del cable de
alimentación está dotado de un
adecuado contacto. Si la toma de
corriente de la instalación doméstica
no estuviera conectada a tierra,
conectar el aparato a una instalación
de tierra, conforme a las leyes en vigor,
consultando para ello con un técnico
especializado.
El ffabricante ddeclina ttoda
responsabilidad een eel ccaso qque eesta
norma nno ssea rrespetada.
Este aparato es conforme a las
siguientes Directivas
Comunitarias:
87/308 CCEE
del 2/6/87 relativa a la
supresión de interferencias radio.
73/23 CCEE
19/02/73 (Baja tensión)
y modificaciones sucesivas;
89/336 CCEE
03/05/89
(Compatibilidad electromagnética) y
modificaciones sucesivas.
INSTALACIÓN
Colocación
Situar el aparato lejos de fuentes de calor,
como: radiadores, estufas, exposición
directa a los rayos del sol, etc.
Asegurarse de que en les partes
posterior, superior e inferior no haya
ningún obstáculo que impida la
circulacidn del aire.
Para que el aparato rinda mejor, la
distancia mínima entre la parte superior y
el eventual mueble pénsil de encima,
debería ser por lo menos de 100 mm .
La solución preferible, de todos
modos, seria la ilustrada en la (sin
mueble). Dos patas graduables,
situadas en la base del mueble,
consienten rivelarlo a la perfección.
Asegurarse de que la toma de corriente y
el enchute sean compatibles entre sí
sin tener que interponer reducciones
ladrones o adaptadores varios. Si fuera
necesario, cambiar la toma de la
instalación de la casa con una adepta.
Importante
Se debe
poder desenchufar el aparato;
por lo tanto una vez efectuada la
instalación es necesario que el enchufe
no quede escondido
100 mm10 mm
10 mm
NP00
68
electrolux
Distanciadores posteriores
En el aparato hay dos distanciadores
que deberàn ser montados como se
muestra en la figura.
Aflojar los tornillos, introducir el
distanciador debajo de la cabeza del
tronillo y volver a atornillar.
Reversibilidad de la puerta
Antes de llevar a cabo alguna
operación, quitar el enchufe de
alimentación. Para cambiar el sentido
de apertura de la puerta, proceder de
la siguiente forma:
Para llevar a cabo las siguientes
operaciones, sugerimos que estas
se realicen acompañado de otra
persona con el fin de ayudar a
sujetar la puerta del aparato
durante los procesos
Abrir la puerta con el aparato en
posición vertical. Desatornillar los
tornillos de la cornisa puerta
superior de plástico.
Extraer el tapón y montarlo en el
lado opuesto (d).
Tumbar el aparato sobre la parte
posterior.
Retirar el tornillo de la bisagra (a)
Retire los tornillos de la bisagra
superior y extráigala (b).
Retire el tope puerta extrayendo su
tornillo (c).
Quitar la puerta
Retirar usando una herramienta la
cubierta (e) y desatornilla el eje de
la bisagra inferior (f) y atornillalo en
el lado contrario.
Reinsertar la cubierta (e) en el lado
contrario
a
b
c
electrolux
69
Fijar la manilla de la puerta en el
lado opuesto. Insertar los tapones
de plástico en los agujeros que
quedan. Los tapones los puedes
encontrar en la bolsa de las
instrucciones.
Colocar de nuevo, nivelar el
aparato, esperar por lo menos dos
horas antes de y conectar la
alimentación.
De todas formas si no pudiera realizar
las operaciones mencionadas,
contacte con tu Servicio Técnico mas
cercano. El Servicio postventa
especializado llevará acabo la
reversibilidad de la puerta por su
cuenta.
Advertencia
Después dde hhaber ccambiado eel
sentido dde aapertura dde lla ppuerta
compruebe qque ttodos llos ttornillos
estén ddebidamente aapretados yy qque lla
guarnición mmagnética sse aajusta
correctamente aal mmueble.
Si lla ttemperatura aambiente ees bbaja
(p.ej. iinvierno), lla gguarnición mmagnética
quizás nno aajuste pperfectamente. EEn eel
caso mmencionado, eespere aa qque lla
guarnición sse aajuste ssola oo aacelere
este pproceso ccalentando lla zzona
afectada ccon uun ssecador nnormal dde
pelo ..
Reinsertar la puerta
Poner atención para que el canto
frontal de la puerta tiene que estar
en paralelo con el panel superior.
Fijar el tope puerta en el lado
opuesto
Posicionar y ajustar la bisagra
superior (que se encuentra en el
interior de la bolsa del libro de
instrucciones) en el lado contrario.
Fije la nueva tapa bisagra ( que se
encuentra en el interior de la bolsa
del libro de instrucciones)
Levantar el aparato situándolo en
su posición vertical.
Abrir la puerta y colocar la cornisa
puerta superior con tornillos.
70
electrolux
GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA
Condiciones dde GGarantía: EELECTROLUX HHOME PPRODUCTS EESPAÑA, SS.A.
garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el
presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su
entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el
aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio
como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal
técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible
de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado
de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario
que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al
personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de
compra del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior,
en unión del presente documento.
Exclusiones:
La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones
de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta
garantía y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías
producidas como consecuencia de:
Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones,
monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que
impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos, etc.
Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura
y plásticos.
La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de
gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de
características del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de
compra o albarán de entrega de aquél o de los consignados en este documento.
Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no
autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento,
tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la
electrolux
71
exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa,
pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se
pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese
supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la
sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o
desproporcionada.
EELLEECCTTRROOLLUUXX HHOOMMEE PPRROODDUUCCTTSS EESSPPAAÑÑAA,, SS..AA..-SSoocciieeddaadd UUnniippeerrssoonnaall
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872
CCeennttrraall SSeerrvviicciioo TTééccnniiccoo
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
RReecceeppcciióónn ddee LLllaammaaddaass
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
PPaarraa EEssppaaññaa::
Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual
72
electrolux
GARANTÍA EUROPEA
Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados
en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía
del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos
países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará
con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos:
La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se
demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor
del aparato.
La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las
mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de
residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto.
La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux
y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado
con fines comerciales.
El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes
que estén en vigor en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le
correspondan por ley.
electrolux
73
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlaba caddesi no : 35 Taksim stanbul
+7 095 937 7837
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
eská republika
+420 2 61 12 61 12
Bud jovická 3, Praha 4, 140 21
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300,Km.29,900 Alcalá de Henares Madrid
France
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Verki 29, LT-09108 Vilnius
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz-Suisse-Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
www.electrolux.com
ě
á
ŏ
ŝ
www.electrolux.fr
È
ģ
Россия
ě
2223 422-32-00 16102007
wwwwww..eelleeccttrroolluuxx..ccoomm
www.electrolux.at
www.electrolux.be
www.electrolux.de
www.electrolux.es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux EUF27391W5 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para