Mr Handsfree Blue Stereo 100 El manual del propietario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
El manual del propietario
INBETRIEBNAHME
AUFLADEN DER BATTERIE
1. Öffnen Sie das Kabelfach auf der Rückseite der Dockingstation (6) und entnehmen Sie
das USB-Kabel (8) (siehe ‚ILLUSTRATION II‘).
2. Stecken Sie das USB-Kabel (8) oder Ladegerät (10) in die Dockingstation (6) (siehe
‚ILLUSTRATION II‘).
3. Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels (8) in Ihren Computer (oder das Lädegerät
(10) in eine Steckdose) und der Headset ins Dockingstation (6).
4. Die rote Anzeige (1) am Headset leuchtet auf.
5. Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, erlischt die rote Anzeige (1) am Headset.
Wichtig!
Bei der ersten Inbetriebnahme ist es sehr wichtig die Batterie des Blue STEREO 100
Headsets 24 Stunden lang zu laden. Dies gewährleistet die gute Tonqualität Ihres
Headsets.
Bei der ersten Inbetriebnahme ist es also möglich dass die Leistung der Batterie zu
gering ist. Aus diesem Grund könnte es eine Weile dauern, bis die rote Anzeige
aufleuchtet.
TRAGEN DES HEADSETS
Ihr Blue STEREO 100 ist bequem zu tragen, wobei sich der Halsriemen am Hinterkopf
befindet. Der Clip (9) bietet extra Komfort.
FUNKTIONEN MULTIFUNKTIONELLE TASTE
TELEFONFUNKTIONEN
An-/Ausschalten / Pairing (Koppeln) / Sprachgesteuertes Wählen / Wiederwählen / Anrufe
annehmen, beenden und abweisen/ Zweiter Anruf
MUSIKFUNKTIONEN
Musik abspielen, anhalten und beenden / Anruf entgegennehmen, während Musik
abgespielt wird / Zum nächsten/vorherigen Lied wechseln
TELEFONFUNKTIONEN
AN- / AUSSCHALTEN DES HEADSETS
Anschalten des Headsets
Drücken Sie 5 Sekunden lang die MF-Taste (2). Die blaue LED-Anzeige (1) am Headset
beginnt zu blinken. Der Headset ist jetzt angeschaltet.
Ausschalten des Headsets
Drücken Sie 5 Sekunden lang die MF-Taste (2). Die blaue LED-Anzeige (1) am Headset
leuchtet 2 Mal kurz auf. Der Headset ist jetzt ausgeschaltet.
PAARBILDUNG DES HEADSETS
Zwischen dem Blue STEREO 100 Headset und Ihrem Mobiltelefon muss vor der Benutzung
des Headsets eine Verbindung hergestellt werden.
1. Der Blue STEREO 100 Headset muss ausgeschaltet werden, bevor Sie den Pairingvorgang
starten. Halten Sie die MF-Taste (2) gedruckt, bis die blaue Anzeige (1) ununterbrochen
leuchtet. Der Headset ist nun zum Pairing (Koppeln) bereit.
2. Starten Sie das Pairingverfahren zwischen Ihrem Mobiltelefon und dem Blue STEREO
100 Headset. (Lesen Sie die Gebrauchsanweisung Ihres Mobiltelefons).
3. Selektieren Sie aus der Liste mit gekoppelten Geraten in Ihrem Mobiltelefon das <<
Blue
STEREO 100>>. Wenn Ihr Mobiltelefon nach dem PIN-Code fragt, geben Sie 0000 ein
und bestätigen.
Wenn der Pairingvorgang erfolgreich beendet wurde, beginnt die blaue LED-Anzeige (1)
am Headset alle 5 Sekunden zu blinken.
Anmerkung:
1. Ihr Handy kann den Kopfhörer nicht finden, falls der Paarbildungsmodus des Blue STEREO
100 Kopfhörers nicht aktiviert ist. Aktivieren Sie den Paarbildungsmodus, bevor Sie Ihr Handy
benutzen, damit dieses nach dem Kopfhörer sucht.
2. Wenn nach einem Zeitraum (von ungefähr 2 Minuten) kein Pairing (Kopplung) möglich ist,
verlässt der Kopfhörer automatisch dem Pairing-Modus. Sie beginnen dann am besten noh
einmal von vorn.
WÄHLEN UND ANRUFEN
Nach dem erfolgreichen Herstellen der Verbindung des Blue STEREO 100 Headsets mit
Ihrem Telefon können Sie mit Ihrem Headset Anrufe entgegen nehmen oder durchführen.
Der Blue STEREO 100 Headset kann ebenfalls für das sprachgesteuertes Wählen benützt
werden, falls dieses Merkmal durch Ihr Telefon unterstutzt wird.
1. Sprachgesteuertes Wählen:
Drücken Sie die MF-Taste (2) Wenn Sie ein ‘Beep’ hören sagen Sie den Namen der Person,
die Sie anrufen mochten.
2. Wählen mit den Telefontasten:
Geben Sie die Rufnummer wie üblich zum Wahlen in Ihr Mobiltelefon ein. Nach dem
Herstellen der Verbindung wird der Ton automatisch an Ihren Headset übertragen.
3. Wiederwählen:
Drücken Sie die MF-Taste (2) 2 Sekunden lang bis Sie einen langen Piepton hören. Das
Telefon wählt dann die zuletzt gewählte Rufnummer.
ANRUFE BEANTWORTEN / BEENDEN
Falls der Blue STEREO 100 Headset eingeschaltet ist und ein Anruf empfangen wird, so
wird dies mit einem musikalischen Ton angezeigt.
- Beim Klingeln des Headsets drücken Sie die MF-Taste (2), um den Anruf zu beantworten.
- Beenden Sie das Gespräch, indem Sie die MF-Taste (2) drücken.
Wenn der Headset ausgeschaltet ist: beantworten Sie zuerst die Anruf von Handy, danach
drücken Sie 5 Sekunden lang auf die MF-Taste (2) um den Headset anzuschalten. Danach die
MF-Taste (2) erneut drücken, um die eingehenden Anruf über den Headset zu verfolgen.
Hinweis:
Wegen dem unterschiedlichen Design einiger Mobiltelefone kann die Verbindung eventuell
auch dann unterbrochen werden, selbst wenn der Blue STEREO 100 Kopfhörer eingeschaltet
würde. In diesem Fall klingelt der Kopfhörer bei einem ankommenden Anruf nicht. Um den
Kopfhörer wieder mit dem Mobiltelefon zum Empfang von Anrufen zu verbinden, drücken Sie die
MF-Taste (2) während 1 Sekunde.
ANRUFE ABWEISEN
Drücken Sie die MF-Taste (2) 2 Sekunden lang, um den Anruf abzuweisen.
ZWEITER ANRUF
Drücken Sie die MF-Taste (2) 2 Sekunden lang, um den aktuellen Anruf zu halten und den
zweiten Anruf entgegenzunehmen.
Um wieder zum ersten Anruf zu gelangen, drücken Sie die MF-Taste (2) wiederum 2
Sekunden lang.
MUSIKFUNKTIONEN
Nachdem das Blue STEREO 100 Headset erfolgreich mit Ihrem Mobiltelefon verbunden würde,
können Sie sich Ihre Lieblingsmusik von Ihrem Mobiltelefon, Musikgerät oder PC anhören.
MUSIK ABSPIELEN
Wählen Sie die Musik aus, die Sie sich anhören möchten, und drücken Sie einmal die MF-
Taste (2).
MUSIK ANHALTEN
Drücken Sie einmal die MF-Taste (2), um die Musik anzuhalten. Drücken Sie dieMF- Taste
(2) erneut, um fortzufahren.
ABSPIELEN DER MUSIK BEENDEN
Drücken Sie die MF-Taste (2), um das Abspielen der Musik zu beenden.
ANRUF ENTGEGENNEHMEN, WÄHREND MUSIK ABGESPIELT WIRD
Drücken Sie die MF-Taste (2), um die Musik anzuhalten und den Anruf entgegenzunehmen.
Die Musik wird wieder abgespielt, sobald das Gespräch beendet ist.
ZUM NÄCHSTEN/VORHERIGEN LIED WECHSELN
Drücken Sie einmal die Taste (+) (5), um das nächste Lied abzuspielen.
Drücken Sie die Taste (-) (4), um das vorherige Lied abzuspielen.
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
- Drücken Sie Taste (+) (5), um die Lautstärke zu erhöhen. Bei Erreichen der maximalen
Lautsprecherlautstärke hören Sie einen Piep tön.
- Drücken Sie Taste (-) (4), um die Lautstärke zu verringern. Bei Erreichen der
Mindestlautstärke des Lautsprechers hören Sie einen Piep tön.
ANSCHLIESSEN AN EINEN PC ODER PDA
Der Blue STEREO 100 Headset kann an einen Bluetooth
®
-aktivierten PC oder PDA, der die
Headset und/oder Freisprechprofile unterstutzt, angeschlossen werden. Die Installations-
anleitung finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Bluetooth
®
aktivierten PC oder PDA.
Sie können eine detaillierte Gebrauchsanleitung finden auf www.mrhandsfree.com.
D
EMPEZAR
CARGAR LA BATERÍA
1. Abra el compartimento del cable en la parte trasera de la base de acoplamiento (6) y
retire el cable USB (8). (véase la ILUSTRACIÓN II)
2. Enchufe el cable USB (8) o el cargador (10) a la base de acoplamiento. (véase la
ILUSTRACIÓN III)
3. Enchufe el cable USB (8) a su ordenador o inserte el cargador (10) en el enchufe.
4. En ese momento se encenderá la luz indicadora roja (1) de los auriculares.
5. Cuando la batería esté totalmente cargada, se apagará la luz indicadora roja (1) de los
auriculares.
!Importante!
Para la primera vez que lo use, es importante cargar la batería del auricular Blue STEREO 100
durante 24 horas. Esto asegura que el auricular tenga una buena calidad de sonido.
Para la primera vez que lo use, también puede ser que la capacidad de la batería sea
demasiado baja. Por lo tanto puede pasar algún tiempo antes de que se encienda la luz
indicadora roja.
LLEVAR EL AURICULAR
Sus auriculares están diseñados para llevarlos comódamente con un colgador para el
cuello. Incluye también un práctico clip (9) para fijar a su ropa para más comodidad.
FUNCIONES DEL BOTÓN MULTIFUNCIONAL
FUNCIONES DE TELÉFONO
Encender/apagar / Acoplamiento / Marcación por voz / Remarcación / Contestación,
finalización y rechazar llamadas / 2ª llamada
FUNCIONES DE MÚSICA
Reproducir, pausar y detener la música / Pausar música y contestar llamadas / saltar a la
canción siguente/anterior
FUNCIONES DE TELÉFONO
ENCENDER Y APAGAR EL AURICULAR
Para encender el auricular:
Presione y mantenga pulsado el botón MF (2) durante 5 segundos. Oirá un pitido y se
encenderá el indicador azul (1) del auricular. Ahora está encendido el auricular.
Para apagar el auricular:
Presione y mantenga pulsado el botón MF (2) durante 5 segundos. Oirá un pitido y se
encenderá 2 veces el indicador azul (1) del auricular. Ahora está apagado el auricular.
ACOPLAMIENTO DEL AURICULAR
Ud. tiene que acoplar el auricular Blue STEREO 100 con su teléfono movil antes de utilizarlo.
1. Los nuevos auriculares Blue STEREO 100 se deberán desconectar antes de llevar a cabo
el proceso de acoplamiento. Pulse el botón MF (2) hasta que la luz indicadora azul (1) es
encendida sin parpadear. Ahora los auriculares estan preparados para el acoplamiento.
2. Comience el proceso de acoplamiento entre su telefono móvil y los auriculares Blue
STEREO 100. (Consulte el manual de instrucciones de su telefono móvil).
3. Seleccione <<
Blue STEREO 100>> de la lista de aparatos acoplados de su telefono
movil. Si el téléfono móvil le pide su código PIN, introduzca 0000 y confirme.
Cuando el proceso de acoplamiento haya concluido, la luz indicadora azul (1) del
auricular parpadeará cada 5 segundos.
Observación:
1. Si el auricular Blue STEREO 100 no está en modo de acoplamiento, su teléfono móvil no
encontrará el auricular. Ajusta el auricular en el modo de acoplamiento antes de iniciar el
teléfono móvil por la búsqueda del auricular.
2. Si durante un periodo de unos 2 minutos no es posible realizar el acoplamiento, los auriculares
abandonarán automáticamente el modo de acoplamiento. En ese caso déberá comenzar de
nuevo.
HACER LLAMADAS
Una vez que el auricular Blue STEREO 100 se acopla con su téléfono, Ud. puede usar el
auricular para hacer y recibir llamadas.
El auricular Blue STEREO 100 puede funcionar utilizando la función de marcación por voz
de su teléfono móvil si este lo soporta.
1. Usando sistema de marcación por voz:
Presione el botón MF (2), espere por el tono, y diga el nombre de la persona que Ud. quiere llamar.
2. Usando las teclas del telefono:
Marque el número en el teléfono móvil como lo hace normalmente. Una vez que la llamada
haya sido conectada, el sonido sera transmitido a su auricular automáticamente.
3. Repetición del ultimo numero marcado:
Presione y mantenga pulsado el botón MF (2) durante 2 segundos hasta que oiga un pitido
largo y el teléfono marcará el último número marcado.
CONTESTAR LLAMADAS Y FINALIZAR LLAMADAS
Cuando el auricular Blue STEREO 100 esta encendido, y recibe una llamada, Ud. oirá un
tono musical.
- Presione el botón MF (2) para contestar la llamada.
- Para terminar la conversación, pulse el boton MF (2).
Si el auricular está desconectado : responde a la llamada desde el telefono movil. Después
deberá pulsar el botón MF (2) durante 5 segundos para encender el Blue STEREO 100.
Luego presione el botón MF (2) otra vez para conectarlo.
Observación:
Debido a los diferentes diseños en los teléfonos móviles, es posible que ocurra una desconexión
automática aún cuando el auricular Blue STEREO 100 esté encendido. En el caso de que ocurra,
el auricular no sonará cuando hay una llamada entrante. Presione el botón MF (2) durante 1
segundo para reconectar el auricular con el teléfono móvil para recibir llamadas.
RECHAZAR LLAMADAS
Presione y mantenga pulsado el botón MF (2) durante 2 segundos para rechazar una llamada.
2ª LLAMADA
Presione y mantenga pulsado el botón MF (2) durante 2 segundos para poner la llamada
activa en espera y contestar la segunda llamada.
Para pasar de nuevo a la primera llamada, presione y mantenga pulsado el botón MF (2) de
nuevo durante 2 segundos.
FUNCIONES MUSICALES
Una vez que el auricular Blue STEREO 100 se ha emparejado con éxito, puede utilizarlo
para escuchar su música favorita.
REPRODUCIR LA MÚSICA
Seleccione la música que desea escuchar y presione el botón MF (2) una vez. PAUSAR
PAUSAR LA MÚSICA
Presione el botón MF (2) una vez para pausar momentáneamente la música vuélvalo a
pulsar para seguir con la reproducción.
DETENER LA MÚSICA
Presione el botón MF (2) una vez para detener la música.
CONTESTAR UNA LLAMADA CUANDO SE ESTÁ REPRODUCIENDO MÚSICA
Presione el botón MF (2) para interrumpir la música y contestar la llamada.
La música se reanudará después de que haya terminado la llamada.
SALTAR A LA CANCIÓN SIGUIENTE/ANTERIOR
Presione una vez el botón (+) (5) y reproduzca la siguiente canción.
Presione el botón (-) (4) una vez para seleccionar y reproducir la canción anterior.
AJUSTAR EL VOLUMEN
- Presione y mantenga pulsado el botón (+) (5) para aumentar el volumen. Cuando se haya
alcanzado el nivel máximo del altavoz, oirá un tono de pitido.
- Presione y mantenga pulsado el botón (-) (4) para bajar el volumen. Cuando se haya
alcanzado el nivel mínimo del altavoz, oirá un tono de pitido.
CONECTAR CON UN PC O PDA
Ud. puede conectar el auricular Blue STEREO 100 con un PC o PDA habilitado para
Bluetooth
®
que admite los perfiles auriculares y/o manos libres. Refierase al manual de
usuario de su PC o PDA para informaciones de configuracion.
Disponen de un manual mas detallado en www.mrhandsfree.com.
E
PRIME OPERAZIONI
CARICA DELLA BATTERIA
1. Aprire il vano portacavo situato sul retro della docking station (6) ed estrarre il cavo USB
(8) (vedere ILLUSTRAZIONE II)
2. Collegare il cavo USB (8) o il caricabatterie (10) alla docking station (6) e mette la cuffia
sulla docking station (6). (vedere ILLUSTRAZIONE III)
3. Collegare l’altra estremità del cavo USB (8) al computer o inserire il caricabatterie (10)
in una presa.
4. La spia rossa (1) sulla cuffia si accende.
5. Quando la carica della batteria e stata completata, la spia rossa (1) presente sulla cuffia
si spegne.
Importante!
Prima di utilizzare la cuffia per la prima volta, e importante caricare la batteria per
almeno 24 ore. In questo modo si otterra una migliore qualita del suono delle cuffie.
In occasione della prima ricarica, la capacita della batteria potrebbe essere insufficiente,
pertanto potrebbe essere necessario un tempo piuttosto lungo prima che la spia rossa
sulla cuffia si accenda.
INDOSSARE LE CUFFIE
Le cuffie Blue STEREO 100 e progettato per essere indossato comodamente grazie all’archetto
per il collo che appoggia sulla nuca. Per ottimizzare la comodità d’uso, utilizza il clip (9).
FUNZIONI DEL PULSANTE MULTIFUNZIONE
FUNZIONI TELEFONO
Accendere/spegnere / Appaiamento delle linee (collegamento) / Composizione vocale /
Ripetizione del ultimo numero / Risposta alle chiamate, chiusura delle chiamate, rifiuto di
chiamate /2a chiamata
FUNZIONI MUSICA
Riproduzione, messa in pausa e arresto del brano musicale / Risposta a una chiamata
durante la riproduzione di un brano musicale / Salto al brano successivo/precedente
FUNZIONI TELEFONO
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLE CUFFIE
Per accendere le cuffie:
Premere e tenere premuto il tasto MF (2) per 5 secondi. Verrà emesso un segnale acustico
e la spia blu (1) delle cuffie lampeggerà. Le cuffie ora sono accese.
Per spegnere le cuffie:
Premere e tenere premuto il tasto MF (2) per 5 secondi. Verrà emesso un segnale acustico
e la spia blu (1) delle cuffie si accenderà 2 volte. Le cuffie ora sono spente.
ABBINAMENTO DELLE CUFFIE
E necessario abbinare le cuffie al cellulare prima di usarle.
1. Per avviare il processo di collegamento, occorre prima disattivare la cuffia Blue STEREO 100.
Tenere premuto il pulsante MF (2) fino a quando la spia blu (1) rimane accesa in modo
constante. Ora la cuffia e pronta per l’appaiamento delle linee (il collegamento).
2. Avviare la procedura di collegamento fra il cellulare e la cuffia Blue STEREO 100.
(A questo scopo, consultare il manual del cellulare).
3. Selezionare <<
Blue STEREO 100>> nell’elenco degli apparecchi collegati visualizzato sul
cellulare. Quando sul cellulare compare la richiesta di immettere il codice pin, digitare
0000 e confermare. Una volta completato con successo il processo di collegamento, la
spia blu (1) sulla cuffia comincia a lampeggiare ogni 5 secondi.
Nota:
1. Se le cuffie Blue STEREO 100 non è in modalità accopiamento, il cellulare non lo troverà. Si
consiglia di attivare la modalità accopiamento prima che il cellulare lo cerchi.
2. Qualora non sia possibile effettuare l’appaiamento delle linee (collegamento) dopo un periodo
di circa 2 minuti, la cuffia esce automaticamente dalla modalità di accoppiamento delle linee.
In questo caso, si consiglia di ripetere l’operazione dall’inizio.
COMPORRE CHIAMATE
Una volta che le cuffie Blue STEREO 100 sono abbinate al telefono, si possono utilizzare
per fare e ricevere chiamate. Le cuffie Blue STEREO 100 si possono utilizzare con la
composizione vocale se il telefono supporta questa funzione.
1. Con composizione vocale:
Premere il tasto MF (2), attendere il bip, e dire il nome della persona che si desidera chiamare.
2. Fare una chiamata con i tasti del telefono:
Immettere e comporre il numero sul telefono come al solito. Una volta che la chiamata e
stata impostata, l’audio viene trasmesso automaticamente alle cuffie.
3. Ripetizione numero:
Premere e tenere premuto il tasto MF (2) per 2 secondi finché non verrà emesso un segnale
acustico prolungato e il telefono ricomporrà l’ultimo numero selezionato.
RISPOSTA E CHIUSURA CHIAMATE
Quando le cuffie Blue STEREO 100 sono accese e c’è una chiamata in arrivo, si puo sentire
una melodia.
- Quando le cuffie suonano, premere il tasto MF (2) per rispondere.
- Per terminare la conversazione, premere il pulsante MF (2).
Quando la cuffia e disattivata : primo risponde alla chiamata di telefono. Premere il
pulsante MF (2) per 5 secondi para attivare la cuffia. Premere ancora il tasto MF (2) per
collegare la cuffia.
Nota:
A seconda dei modelli di cellulari, potrebbe verificarsi una disconnessione automatica anche
con le cuffie Blue STEREO 100 accese. In questo caso, non si sentiranno squilli quando ci sono
chiamate in arrivo. Premere il tasto MF (2) per 1 secondo per ricollegare le cuffie al telefono
cellulare per la chiamata in arrivo.
RIFIUTO DI CHIAMATE
Premere e tenere premuto il tasto MF (2) per 2 secondi per rifiutare la chiamata.
2A CHIAMATA
Premere e tenere premuto il tasto MF (2) per 2 secondi per mettere in attesa la chiamata
attiva e rispondere alla seconda chiamata. Per ritornare alla prima chiamata, premere e
tenere premuto nuovamente il tasto MF (2) per 2 secondi.
FUNZIONI MUSICALI
Una volta effettuato il pairing delle cuffie Blue STEREO 100, è possibile utilizzarle per
ascoltare i brani musicali preferiti.
RIPRODUZIONE DI UN BRANO MUSICALE
Selezionare il brano musicale che si desidera ascoltare e premere una volta il tasto MF (2).
MESSA IN PAUSA DEL BRANO MUSICALE
Premere una volta il tasto MF (2) per mettere in pausa il brano musicale e premerlo
nuovamente per continuare la riproduzione.
ARRESTO DEL BRANO MUSICALE
Premere una volta il tasto MF (2) per arrestare il brano musicale.
RISPOSTA A UNA CHIAMATA DURANTE LA RIPRODUZIONE DI UN BRANO MUSICALE
Premere il tasto MF (2) per mettere in pausa il brano musicale e rispondere alla chiamata.
Il brano musicale riprenderà una volta terminata la chiamata.
SALTO AL BRANO SUCCESSIVO/PRECEDENTE
Premere una volta il tasto (+) (5) per selezionare e riprodurre il brano successivo.
Premere una volta il tasto (-) (4) per selezionare e riprodurre il brano precedente.
REGOLAZIONE DEL VOLUME
- Premere e tenere premuto il tasto (+) (5) per aumentare il volume. Una volta raggiunto il
livello massimo dell’altoparlante, verrà emesso un segnale acustico.
- Premere e tenere premuto il tasto (-) (4) per diminuire il volume. Una volta raggiunto il
livello minimo dell’altoparlante, verrà emesso un segnale acustico.
CONNESSIONE CON PC O PDA
E permesso collegare le cuffie Blue STEREO 100 ad un PC o PDA Bluetooth
®
con profili per
cuffia e/o vivavoce supportati. Fare riferimento al manuale dell’utente del PC o PDA
Bluetooth
®
per le informazioni sull’impostazione.
Il manuale piu dettagliato puo essere trasferito su www.mrhandsfree.com.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
1. Ανοίξτε τη θήκη του καλωδίου στο πίσω μέρος του σταθμού εργασίας (6) και αφαιρέστε το
καλώδιο USB (8) (Δείτε την ΕΙΚΟΝΑ II).
2. Συνδέστε το καλώδιο USB (8) στο σταθμό εργασίας (6).(Δείτε την ΕΙΚΟΝΑ III)
3. Εισάγετε το άλλο άκρο του καλωδίου USB (8) στον υπολογιστή σας.
4. H κόκκινη ένδειξη (1) στο ακουστικό θα ανάψει επάνω.
5. Όταν η μπαταρία φορτιστεί πλήρως, η κόκκινη ενδεικτική λυχνία σβήνει [1] στο Headset.
Σηµαντικό !
Πριν την πρώτη χρήση είναι αναγκαίο η μπαταρία του Blue STEREO 100 Headset να
φορτίσει για ένα διάστημα των 24ωρών. Αυτό παρέχει την εγγύηση για την καλή ακουστική
ποιότητα του Headset.
Στην πρώτη φόρτιση μπορεί η μπαταρία να είναι τελείως άδεια. Που σημαίνει ότι θα πάρει
λίγο χρόνο για να ανάψει η μπλε ενδεικτική λυχνία.
∆ΙΑΦΟΡΟΙ ΤΡΟΠΟΙ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΤΟ ΦΟΡΕΣΕΤΕ
Τα Blue STEREO 100 έχουν σχεδιαστεί ώστε να φοριούνται άνετα με το στήριγμα λαιμού
πίσωαπό το κεφάλι σας.
ΚΥΡΙΟ ΠΟΛΥΣΥΝΘΕΤΟ ΚΟΥΜΠΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΤΗΛΕΦΏΝΟΥ
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση / προσαρμογή / φωνητική κλήση / Επανάκληση / κληση
απάντηση σε κλήση / Απόρριψη κλήσεων / 2η κληση
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΜΟΥΣΙΚΉΣ
Αναπαραγωγή της μουσικής / Παύση της μουσικής / Διακοπή της μουσικής / Απάντηση μίας
κλήσης ενώ αναπαράγεται μουσική / Μετάβαση στο επόμενο/προηγούμενο κομμάτι.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΤΗΛΕΦΏΝΟΥ
ΑΝΟΙΓΜΑ Η ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΤΩΝ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ
Για να ενεργοποιήσετε τα ακουστικά:
Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο MF (2) για 5 δευτερόλεπτα. Θα ακούσετε ένα μπιπ
και θα αναβοσβήσει η μπλε ένδειξη (1) των ακουστικών. Τα ακουστικά είναι ενεργοποιημένα.
Για να απενεργοποιήσετε τα ακουστικά:
Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο MF (2) για 5 δευτερόλεπτα. Θα ακούσετε ένα μπιπ
και η μπλε ένδειξη (1) των ακουστικών θα ανάψει 2 φορές. Τα ακουστικά απενεργοποιούνται.
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓH ΤΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ
Πρέπει να προσαρμόσετε το ακουστικό Blue STEREO 100 στο κινητό σας τηλέφωνο πριν το
χρησιμοποιήσετε.
1. Το τηλέφωνο Blue STEREO 100 πρέπει να είναι σβηστό πριν ξεκινήσετε τη διαδικασία
ζεύξηςμε το κινητό σας. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ΠΛ (2) συνεχόμενα μέχρι να είναι
συνεχώς αναμμένο το κόκκινο ένδειξης (1). Τώρα το τηλέφωνο είναι έτοιμο για τη ζεύξη.
2. Ξεκινήστε τη διαδικασία ζεύξης ανάμεσα στο κινητό σας τηλέφωνο και τη συσκευή Blue
STEREO 100. (Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης του κινητού σας).
3. Επιλέξτε από τη λίστα των αντίστοιχων συσκευών του κινητού σας το <<Blue STEREO
100>>. Όταν το κινητό σας ζητήσει τον κωδικό πιν, πατήστε 0000 και επιβεβαιώστε
το. Όταν η διαδικασία ζευγαρώματος ολοκληρωθεί με επιτυχία, η μπλε ένδειξη (1) του
ακουστικού θα αναβοσβήνει αργά.
Παρατήρηση:
1. Εάν το ακουστικό Blue STEREO 100 δεν βρίσκεται σε θέση προσαρμογής, το τηλέφωνό
σας δεν θα βρει το ακουστικό. Τοποθετείστε το ακουστικό στη θέση προσαρμογής πριν
ξεκινήσετε την αναζήτησή του με το κινητό σας τηλέφωνο.
2. Όταν περάσουν περίπου 2 λεπτά χωρίς δυνατότητα ζεύξης, τότε το τηλέφωνο αυτόματα εγκα
ταλείπει την κατάσταση ζεύξης. Τότε καλύτερα να ξεκινήσετε τη διαδικασία πάλι από την αρχή.
ΚΛΗΣΗ
Μόλις το ακουστικό Blue STEREO 100 προσαρμοστεί σωστά στο κινητό σας τηλέφωνο,
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ακουστικό για να πραγματοποιήσετε και να δεχθείτε κλήσεις.
Το ακουστικό Blue STEREO 100 μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τη φωνητική κλήσηεφόσον το
κινητό σας τηλέφωνο είναι εξοπλισμένο με αυτή τη λειτουργία.
1. Χρήση της φωνητικής κλήσης:
Πιέστε το πλήκτρο ΠΛ (2), περιμένετε το <<μπιπ>> και προφέρετε το όνομα του προσώπου
που θέλετε να καλέσετε.
2. Χρήση των πλήκτρων του τηλεφώνου για την κλήση:
Εισάγετε και καλέστε έναν τηλεφωνικό αριθμό από το κινητό σας όπως κάνετε συνήθως.
Αμέσως μόλις ξεκινήσει η επικοινωνία, ο ήχος θα διαβιβαστεί αυτομάτως στο ακουστικό σας.
3. Επανάκληση:
Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο MF (2) για 2 δευτερόλεπτα μέχρι να ακούσετε ένα
παρατεταμένο μπιπ και το τηλέφωνο θα καλέσει τον τελευταίο κληθέντα αριθμό.
ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΣΕ ΚΛΗΣΗ ΚΑΙ ΛΗΞΗ ΚΛΗΣΗΣ
Όταν το ακουστικό Blue STEREO 100 είναι αναμμένο, και υπάρχει εισερχόμενη κλήση, θα
ακούσετε ένα μουσικό τόνο.
- Όταν το ακουστικό αρχίσει να χτυπά, πιέστε το πλήκτρο ΠΛ (2) για να απαντήσετε.
- Τερματίστε την κλήση πατώντας το πλήκτρο ΠΛ (2).
Όταν το headset κλείνει: αρχικά δεχτείτε την κλήση στο κινητό τηλέφωνό σας, κατόπιν πατήστε
και κρατήστε το MF-κουμπί (2) για 5 δευτερόλεπτα για να ανοίξετε το headset. Κατόπιν
πιέστε το MF-κουμπί (2) για να δεχτείτε τη σύνδεση με το headset
Παρατήρηση:
Εξαιτίας της διαφορετικής κατασκευής ορισμένων κινητών τηλεφώνων, υπάρχει περίπτωση να
γίνει αυτόματη αποσύνδεση ακόμη κι όταν το ακουστικό Blue STEREO 100 είναι αναμμένο. Σε
αυτή την περίπτωση, το ακουστικό δεν θα χτυπήσει όταν δέχεστε κλήση. Πιέστε το πλήκτρο ΠΛ
(2) για 1 δεύτερος προκειμένου να επανασυνδέσετε το ακουστικό στο κινητό τηλέφωνο ώστε να
δεχτείτε την κλήση.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΚΛΗΣΕΩΝ
Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο MF (2) για 2 δευτερόλεπτα για να απορρίψετε την κλήση.
2Η ΚΛΗΣΗ
Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο MF (2) για 2 δευτερόλεπτα για να θέσετε την τρέχουσα
κλήση σε αναμονή και να απαντήσετε τη κλήση. Για επιστροφή στην κλήση, πιέστε και
κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο MF (2) για 2 δευτερόλεπτα.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΜΟΥΣΙΚΗΣ
Από τη στιγμή που τα ακουστικά του Blue STEREO 100 αντιστοιχηθούν με επιτυχία με το
κινητό σας τηλέφωνο, μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να ακούτε την αγαπημένη σας
μουσική από το κινητό σας τηλέφωνο, μουσική συσκευή ή το PC.
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ
Επιλέξτε τη μουσική που επιθυμείτε να ακούσετε και πιέστε το πλήκτρο MF (2) μια φορά.
ΠΑΥΣΗ ΤΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ
Πιέστε το πλήκτρο MF (2) μια φορά για παύση της μουσικής – πιέστε το ξανά για να ξαναρχίσει
η αναπαραγωγή.
∆ΙΑΚΟΠΗ ΤΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ
Πιέστε το πλήκτρο MF (2) μια φορά για διακοπή της μουσικής.
ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΜΙΑΣ ΚΛΗΣΗΣ ΕΝΩ ΑΝΑΠΑΡΑΓΕΤΑΙ ΜΟΥΣΙΚΗ
Πιέστε το πλήκτρο MF (2) μια φορά για παύση της μουσικής και απαντήστε την κλήση.
Η μουσική θα συνεχιστεί μετά το τέλος της κλήσης.
ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΣΤΟ ΕΠΟΜΕΝΟ/ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ ΚΟΜΜΑΤΙ
Πιέστε το πλήκτρο (+) (5) μια φορά για να επιλέξετε και να αναπαράγετε το επόμενο κομμάτι.
Πιέστε το πλήκτρο (-) (4) μια φορά για να επιλέξετε και να αναπαράγετε το προηγούμενο κομμάτι.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ
- Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο (+) (5) για να αυξήσετε την ένταση. Όταν επιτευχθεί η μέγιστη
ένταση του ηχείου, θα ακούσετε ένα μπιπ.
- Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο (-) (4)για να μειώσετε την ένταση. Όταν επιτευχθεί η ελάχιστη
ένταση του ηχείου, θα ακούσετε ένα μπιπ.
ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΜΕ PC Η PDA
Μπορείτε να συνδέσετε το ακουστικό Blue STEREO 100 με ένα H/Y ή PDA που υποστηρίζει
BluetoothR επικοινωνία στα προφίλheadset ή/και handsfree. Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης
του PC ή συμβατού BluetoothR PDA σας για τις πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση.
Για έναν ποιο λεπτομερή οδηγό χρήσεως μπορείτε να κατεβάσετε από το www.mrhandsfree.com.
GR
I
------------------ QRG/Blue Stereo 100/02-10/V02 ------------------

Transcripción de documentos

INBETRIEBNAHME D AUFLADEN DER BATTERIE 1. Öffnen Sie das Kabelfach auf der Rückseite der Dockingstation (6) und entnehmen Sie das USB-Kabel (8) (siehe ‚ILLUSTRATION II‘). 2. Stecken Sie das USB-Kabel (8) oder Ladegerät (10) in die Dockingstation (6) (siehe ‚ILLUSTRATION II‘). 3. Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels (8) in Ihren Computer (oder das Lädegerät (10) in eine Steckdose) und der Headset ins Dockingstation (6). 4. Die rote Anzeige (1) am Headset leuchtet auf. 5. Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, erlischt die rote Anzeige (1) am Headset. Wichtig! • Bei der ersten Inbetriebnahme ist es sehr wichtig die Batterie des Blue STEREO 100 Headsets 24 Stunden lang zu laden. Dies gewährleistet die gute Tonqualität Ihres Headsets. • Bei der ersten Inbetriebnahme ist es also möglich dass die Leistung der Batterie zu gering ist. Aus diesem Grund könnte es eine Weile dauern, bis die rote Anzeige aufleuchtet. TRAGEN DES HEADSETS Ihr Blue STEREO 100 ist bequem zu tragen, wobei sich der Halsriemen am Hinterkopf befindet. Der Clip (9) bietet extra Komfort. FUNKTIONEN MULTIFUNKTIONELLE TASTE TELEFONFUNKTIONEN An-/Ausschalten / Pairing (Koppeln) / Sprachgesteuertes Wählen / Wiederwählen / Anrufe annehmen, beenden und abweisen/ Zweiter Anruf 1. Sprachgesteuertes Wählen: Drücken Sie die MF-Taste (2) Wenn Sie ein ‘Beep’ hören sagen Sie den Namen der Person, die Sie anrufen mochten. 2. Wählen mit den Telefontasten: Geben Sie die Rufnummer wie üblich zum Wahlen in Ihr Mobiltelefon ein. Nach dem Herstellen der Verbindung wird der Ton automatisch an Ihren Headset übertragen. 3. Wiederwählen: Drücken Sie die MF-Taste (2) 2 Sekunden lang bis Sie einen langen Piepton hören. Das Telefon wählt dann die zuletzt gewählte Rufnummer. ANRUFE BEANTWORTEN / BEENDEN Falls der Blue STEREO 100 Headset eingeschaltet ist und ein Anruf empfangen wird, so wird dies mit einem musikalischen Ton angezeigt. - Beim Klingeln des Headsets drücken Sie die MF-Taste (2), um den Anruf zu beantworten. - Beenden Sie das Gespräch, indem Sie die MF-Taste (2) drücken. Wenn der Headset ausgeschaltet ist: beantworten Sie zuerst die Anruf von Handy, danach drücken Sie 5 Sekunden lang auf die MF-Taste (2) um den Headset anzuschalten. Danach die MF-Taste (2) erneut drücken, um die eingehenden Anruf über den Headset zu verfolgen. Hinweis: Wegen dem unterschiedlichen Design einiger Mobiltelefone kann die Verbindung eventuell auch dann unterbrochen werden, selbst wenn der Blue STEREO 100 Kopfhörer eingeschaltet würde. In diesem Fall klingelt der Kopfhörer bei einem ankommenden Anruf nicht. Um den Kopfhörer wieder mit dem Mobiltelefon zum Empfang von Anrufen zu verbinden, drücken Sie die MF-Taste (2) während 1 Sekunde. ANRUFE ABWEISEN Drücken Sie die MF-Taste (2) 2 Sekunden lang, um den Anruf abzuweisen. MUSIKFUNKTIONEN Musik abspielen, anhalten und beenden / Anruf entgegennehmen, während Musik abgespielt wird / Zum nächsten/vorherigen Lied wechseln ZWEITER ANRUF Drücken Sie die MF-Taste (2) 2 Sekunden lang, um den aktuellen Anruf zu halten und den zweiten Anruf entgegenzunehmen. Um wieder zum ersten Anruf zu gelangen, drücken Sie die MF-Taste (2) wiederum 2 Sekunden lang. TELEFONFUNKTIONEN MUSIKFUNKTIONEN AN- / AUSSCHALTEN DES HEADSETS Anschalten des Headsets Drücken Sie 5 Sekunden lang die MF-Taste (2). Die blaue LED-Anzeige (1) am Headset beginnt zu blinken. Der Headset ist jetzt angeschaltet. Ausschalten des Headsets Drücken Sie 5 Sekunden lang die MF-Taste (2). Die blaue LED-Anzeige (1) am Headset leuchtet 2 Mal kurz auf. Der Headset ist jetzt ausgeschaltet. Nachdem das Blue STEREO 100 Headset erfolgreich mit Ihrem Mobiltelefon verbunden würde, können Sie sich Ihre Lieblingsmusik von Ihrem Mobiltelefon, Musikgerät oder PC anhören. PAARBILDUNG DES HEADSETS Zwischen dem Blue STEREO 100 Headset und Ihrem Mobiltelefon muss vor der Benutzung des Headsets eine Verbindung hergestellt werden. 1. Der Blue STEREO 100 Headset muss ausgeschaltet werden, bevor Sie den Pairingvorgang starten. Halten Sie die MF-Taste (2) gedruckt, bis die blaue Anzeige (1) ununterbrochen leuchtet. Der Headset ist nun zum Pairing (Koppeln) bereit. 2. Starten Sie das Pairingverfahren zwischen Ihrem Mobiltelefon und dem Blue STEREO 100 Headset. (Lesen Sie die Gebrauchsanweisung Ihres Mobiltelefons). 3. Selektieren Sie aus der Liste mit gekoppelten Geraten in Ihrem Mobiltelefon das <<Blue STEREO 100>>. Wenn Ihr Mobiltelefon nach dem PIN-Code fragt, geben Sie 0000 ein und bestätigen. Wenn der Pairingvorgang erfolgreich beendet wurde, beginnt die blaue LED-Anzeige (1) am Headset alle 5 Sekunden zu blinken. Anmerkung: 1. Ihr Handy kann den Kopfhörer nicht finden, falls der Paarbildungsmodus des Blue STEREO 100 Kopfhörers nicht aktiviert ist. Aktivieren Sie den Paarbildungsmodus, bevor Sie Ihr Handy benutzen, damit dieses nach dem Kopfhörer sucht. 2. Wenn nach einem Zeitraum (von ungefähr 2 Minuten) kein Pairing (Kopplung) möglich ist, verlässt der Kopfhörer automatisch dem Pairing-Modus. Sie beginnen dann am besten noh einmal von vorn. WÄHLEN UND ANRUFEN Nach dem erfolgreichen Herstellen der Verbindung des Blue STEREO 100 Headsets mit Ihrem Telefon können Sie mit Ihrem Headset Anrufe entgegen nehmen oder durchführen. Der Blue STEREO 100 Headset kann ebenfalls für das sprachgesteuertes Wählen benützt werden, falls dieses Merkmal durch Ihr Telefon unterstutzt wird. EMPEZAR E CARGAR LA BATERÍA 1. Abra el compartimento del cable en la parte trasera de la base de acoplamiento (6) y retire el cable USB (8). (véase la ILUSTRACIÓN II) 2. Enchufe el cable USB (8) o el cargador (10) a la base de acoplamiento. (véase la ILUSTRACIÓN III) 3. Enchufe el cable USB (8) a su ordenador o inserte el cargador (10) en el enchufe. 4. En ese momento se encenderá la luz indicadora roja (1) de los auriculares. 5. Cuando la batería esté totalmente cargada, se apagará la luz indicadora roja (1) de los auriculares. !Importante! • Para la primera vez que lo use, es importante cargar la batería del auricular Blue STEREO 100 durante 24 horas. Esto asegura que el auricular tenga una buena calidad de sonido. • Para la primera vez que lo use, también puede ser que la capacidad de la batería sea demasiado baja. Por lo tanto puede pasar algún tiempo antes de que se encienda la luz indicadora roja. LLEVAR EL AURICULAR Sus auriculares están diseñados para llevarlos comódamente con un colgador para el cuello. Incluye también un práctico clip (9) para fijar a su ropa para más comodidad. FUNCIONES DEL BOTÓN MULTIFUNCIONAL FUNCIONES DE TELÉFONO Encender/apagar / Acoplamiento / Marcación por voz / Remarcación / Contestación, finalización y rechazar llamadas / 2ª llamada FUNCIONES DE MÚSICA Reproducir, pausar y detener la música / Pausar música y contestar llamadas / saltar a la canción siguente/anterior FUNCIONES DE TELÉFONO ENCENDER Y APAGAR EL AURICULAR Para encender el auricular: Presione y mantenga pulsado el botón MF (2) durante 5 segundos. Oirá un pitido y se encenderá el indicador azul (1) del auricular. Ahora está encendido el auricular. Para apagar el auricular: Presione y mantenga pulsado el botón MF (2) durante 5 segundos. Oirá un pitido y se encenderá 2 veces el indicador azul (1) del auricular. Ahora está apagado el auricular. ACOPLAMIENTO DEL AURICULAR Ud. tiene que acoplar el auricular Blue STEREO 100 con su teléfono movil antes de utilizarlo. 1. Los nuevos auriculares Blue STEREO 100 se deberán desconectar antes de llevar a cabo el proceso de acoplamiento. Pulse el botón MF (2) hasta que la luz indicadora azul (1) esté encendida sin parpadear. Ahora los auriculares estan preparados para el acoplamiento. 2. Comience el proceso de acoplamiento entre su telefono móvil y los auriculares Blue STEREO 100. (Consulte el manual de instrucciones de su telefono móvil). 3. Seleccione <<Blue STEREO 100>> de la lista de aparatos acoplados de su telefono movil. Si el téléfono móvil le pide su código PIN, introduzca 0000 y confirme. Cuando el proceso de acoplamiento haya concluido, la luz indicadora azul (1) del auricular parpadeará cada 5 segundos. Observación: 1. Si el auricular Blue STEREO 100 no está en modo de acoplamiento, su teléfono móvil no encontrará el auricular. Ajusta el auricular en el modo de acoplamiento antes de iniciar el teléfono móvil por la búsqueda del auricular. 2. Si durante un periodo de unos 2 minutos no es posible realizar el acoplamiento, los auriculares abandonarán automáticamente el modo de acoplamiento. En ese caso déberá comenzar de nuevo. HACER LLAMADAS Una vez que el auricular Blue STEREO 100 se acopla con su téléfono, Ud. puede usar el auricular para hacer y recibir llamadas. El auricular Blue STEREO 100 puede funcionar utilizando la función de marcación por voz de su teléfono móvil si este lo soporta. I PRIME OPERAZIONI CARICA DELLA BATTERIA 1. Aprire il vano portacavo situato sul retro della docking station (6) ed estrarre il cavo USB (8) (vedere ILLUSTRAZIONE II) 2. Collegare il cavo USB (8) o il caricabatterie (10) alla docking station (6) e mette la cuffia sulla docking station (6). (vedere ILLUSTRAZIONE III) 3. Collegare l’altra estremità del cavo USB (8) al computer o inserire il caricabatterie (10) in una presa. 4. La spia rossa (1) sulla cuffia si accende. 5. Quando la carica della batteria e stata completata, la spia rossa (1) presente sulla cuffia si spegne. Importante! • Prima di utilizzare la cuffia per la prima volta, e importante caricare la batteria per almeno 24 ore. In questo modo si otterra una migliore qualita del suono delle cuffie. • In occasione della prima ricarica, la capacita della batteria potrebbe essere insufficiente, pertanto potrebbe essere necessario un tempo piuttosto lungo prima che la spia rossa sulla cuffia si accenda. INDOSSARE LE CUFFIE Le cuffie Blue STEREO 100 e progettato per essere indossato comodamente grazie all’archetto per il collo che appoggia sulla nuca. Per ottimizzare la comodità d’uso, utilizza il clip (9). MUSIK ABSPIELEN Wählen Sie die Musik aus, die Sie sich anhören möchten, und drücken Sie einmal die MFTaste (2). MUSIK ANHALTEN Drücken Sie einmal die MF-Taste (2), um die Musik anzuhalten. Drücken Sie dieMF- Taste (2) erneut, um fortzufahren. ABSPIELEN DER MUSIK BEENDEN Drücken Sie die MF-Taste (2), um das Abspielen der Musik zu beenden. ANRUF ENTGEGENNEHMEN, WÄHREND MUSIK ABGESPIELT WIRD Drücken Sie die MF-Taste (2), um die Musik anzuhalten und den Anruf entgegenzunehmen. Die Musik wird wieder abgespielt, sobald das Gespräch beendet ist. ZUM NÄCHSTEN/VORHERIGEN LIED WECHSELN Drücken Sie einmal die Taste (+) (5), um das nächste Lied abzuspielen. Drücken Sie die Taste (-) (4), um das vorherige Lied abzuspielen. LAUTSTÄRKE EINSTELLEN - Drücken Sie Taste (+) (5), um die Lautstärke zu erhöhen. Bei Erreichen der maximalen Lautsprecherlautstärke hören Sie einen Piep tön. - Drücken Sie Taste (-) (4), um die Lautstärke zu verringern. Bei Erreichen der Mindestlautstärke des Lautsprechers hören Sie einen Piep tön. ANSCHLIESSEN AN EINEN PC ODER PDA Der Blue STEREO 100 Headset kann an einen Bluetooth®-aktivierten PC oder PDA, der die Headset und/oder Freisprechprofile unterstutzt, angeschlossen werden. Die Installationsanleitung finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Bluetooth® aktivierten PC oder PDA. Sie können eine detaillierte Gebrauchsanleitung finden auf www.mrhandsfree.com. 1. Usando sistema de marcación por voz: Presione el botón MF (2), espere por el tono, y diga el nombre de la persona que Ud. quiere llamar. 2. Usando las teclas del telefono: Marque el número en el teléfono móvil como lo hace normalmente. Una vez que la llamada haya sido conectada, el sonido sera transmitido a su auricular automáticamente. 3. Repetición del ultimo numero marcado: Presione y mantenga pulsado el botón MF (2) durante 2 segundos hasta que oiga un pitido largo y el teléfono marcará el último número marcado. CONTESTAR LLAMADAS Y FINALIZAR LLAMADAS Cuando el auricular Blue STEREO 100 esta encendido, y recibe una llamada, Ud. oirá un tono musical. - Presione el botón MF (2) para contestar la llamada. - Para terminar la conversación, pulse el boton MF (2). Si el auricular está desconectado : responde a la llamada desde el telefono movil. Después deberá pulsar el botón MF (2) durante 5 segundos para encender el Blue STEREO 100. Luego presione el botón MF (2) otra vez para conectarlo. Observación: Debido a los diferentes diseños en los teléfonos móviles, es posible que ocurra una desconexión automática aún cuando el auricular Blue STEREO 100 esté encendido. En el caso de que ocurra, el auricular no sonará cuando hay una llamada entrante. Presione el botón MF (2) durante 1 segundo para reconectar el auricular con el teléfono móvil para recibir llamadas. RECHAZAR LLAMADAS Presione y mantenga pulsado el botón MF (2) durante 2 segundos para rechazar una llamada. 2ª LLAMADA Presione y mantenga pulsado el botón MF (2) durante 2 segundos para poner la llamada activa en espera y contestar la segunda llamada. Para pasar de nuevo a la primera llamada, presione y mantenga pulsado el botón MF (2) de nuevo durante 2 segundos. FUNCIONES MUSICALES Una vez que el auricular Blue STEREO 100 se ha emparejado con éxito, puede utilizarlo para escuchar su música favorita. REPRODUCIR LA MÚSICA Seleccione la música que desea escuchar y presione el botón MF (2) una vez. PAUSAR PAUSAR LA MÚSICA Presione el botón MF (2) una vez para pausar momentáneamente la música – vuélvalo a pulsar para seguir con la reproducción. DETENER LA MÚSICA Presione el botón MF (2) una vez para detener la música. CONTESTAR UNA LLAMADA CUANDO SE ESTÁ REPRODUCIENDO MÚSICA Presione el botón MF (2) para interrumpir la música y contestar la llamada. La música se reanudará después de que haya terminado la llamada. SALTAR A LA CANCIÓN SIGUIENTE/ANTERIOR Presione una vez el botón (+) (5) y reproduzca la siguiente canción. Presione el botón (-) (4) una vez para seleccionar y reproducir la canción anterior. AJUSTAR EL VOLUMEN - Presione y mantenga pulsado el botón (+) (5) para aumentar el volumen. Cuando se haya alcanzado el nivel máximo del altavoz, oirá un tono de pitido. - Presione y mantenga pulsado el botón (-) (4) para bajar el volumen. Cuando se haya alcanzado el nivel mínimo del altavoz, oirá un tono de pitido. CONECTAR CON UN PC O PDA Ud. puede conectar el auricular Blue STEREO 100 con un PC o PDA habilitado para Bluetooth® que admite los perfiles auriculares y/o manos libres. Refierase al manual de usuario de su PC o PDA para informaciones de configuracion. Disponen de un manual mas detallado en www.mrhandsfree.com. 1. Con composizione vocale: Premere il tasto MF (2), attendere il bip, e dire il nome della persona che si desidera chiamare. 2. Fare una chiamata con i tasti del telefono: Immettere e comporre il numero sul telefono come al solito. Una volta che la chiamata e stata impostata, l’audio viene trasmesso automaticamente alle cuffie. 3. Ripetizione numero: Premere e tenere premuto il tasto MF (2) per 2 secondi finché non verrà emesso un segnale acustico prolungato e il telefono ricomporrà l’ultimo numero selezionato. RISPOSTA E CHIUSURA CHIAMATE Quando le cuffie Blue STEREO 100 sono accese e c’è una chiamata in arrivo, si puo sentire una melodia. - Quando le cuffie suonano, premere il tasto MF (2) per rispondere. - Per terminare la conversazione, premere il pulsante MF (2). Quando la cuffia e disattivata : primo risponde alla chiamata di telefono. Premere il pulsante MF (2) per 5 secondi para attivare la cuffia. Premere ancora il tasto MF (2) per collegare la cuffia. Nota: A seconda dei modelli di cellulari, potrebbe verificarsi una disconnessione automatica anche con le cuffie Blue STEREO 100 accese. In questo caso, non si sentiranno squilli quando ci sono chiamate in arrivo. Premere il tasto MF (2) per 1 secondo per ricollegare le cuffie al telefono cellulare per la chiamata in arrivo. FUNZIONI DEL PULSANTE MULTIFUNZIONE RIFIUTO DI CHIAMATE Premere e tenere premuto il tasto MF (2) per 2 secondi per rifiutare la chiamata. Funzioni telefono Accendere/spegnere / Appaiamento delle linee (collegamento) / Composizione vocale / Ripetizione del ultimo numero / Risposta alle chiamate, chiusura delle chiamate, rifiuto di chiamate /2a chiamata 2A CHIAMATA Premere e tenere premuto il tasto MF (2) per 2 secondi per mettere in attesa la chiamata attiva e rispondere alla seconda chiamata. Per ritornare alla prima chiamata, premere e tenere premuto nuovamente il tasto MF (2) per 2 secondi. Funzioni musica Riproduzione, messa in pausa e arresto del brano musicale / Risposta a una chiamata durante la riproduzione di un brano musicale / Salto al brano successivo/precedente FUNZIONI MUSICALI FUNZIONI TELEFONO ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLE CUFFIE Per accendere le cuffie: Premere e tenere premuto il tasto MF (2) per 5 secondi. Verrà emesso un segnale acustico e la spia blu (1) delle cuffie lampeggerà. Le cuffie ora sono accese. Per spegnere le cuffie: Premere e tenere premuto il tasto MF (2) per 5 secondi. Verrà emesso un segnale acustico e la spia blu (1) delle cuffie si accenderà 2 volte. Le cuffie ora sono spente. ABBINAMENTO DELLE CUFFIE E necessario abbinare le cuffie al cellulare prima di usarle. 1. Per avviare il processo di collegamento, occorre prima disattivare la cuffia Blue STEREO 100. Tenere premuto il pulsante MF (2) fino a quando la spia blu (1) rimane accesa in modo constante. Ora la cuffia e pronta per l’appaiamento delle linee (il collegamento). 2. Avviare la procedura di collegamento fra il cellulare e la cuffia Blue STEREO 100. (A questo scopo, consultare il manual del cellulare). 3. Selezionare <<Blue STEREO 100>> nell’elenco degli apparecchi collegati visualizzato sul cellulare. Quando sul cellulare compare la richiesta di immettere il codice pin, digitare 0000 e confermare. Una volta completato con successo il processo di collegamento, la spia blu (1) sulla cuffia comincia a lampeggiare ogni 5 secondi. Nota: 1. Se le cuffie Blue STEREO 100 non è in modalità accopiamento, il cellulare non lo troverà. Si consiglia di attivare la modalità accopiamento prima che il cellulare lo cerchi. 2. Qualora non sia possibile effettuare l’appaiamento delle linee (collegamento) dopo un periodo di circa 2 minuti, la cuffia esce automaticamente dalla modalità di accoppiamento delle linee. In questo caso, si consiglia di ripetere l’operazione dall’inizio. COMPORRE CHIAMATE Una volta che le cuffie Blue STEREO 100 sono abbinate al telefono, si possono utilizzare per fare e ricevere chiamate. Le cuffie Blue STEREO 100 si possono utilizzare con la composizione vocale se il telefono supporta questa funzione. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ GR ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 1. Ανοίξτε τη θήκη του καλωδίου στο πίσω μέρος του σταθμού εργασίας (6) και αφαιρέστε το καλώδιο USB (8) (Δείτε την ΕΙΚΟΝΑ II). 2. Συνδέστε το καλώδιο USB (8) στο σταθμό εργασίας (6).(Δείτε την ΕΙΚΟΝΑ III) 3. Εισάγετε το άλλο άκρο του καλωδίου USB (8) στον υπολογιστή σας. 4. H κόκκινη ένδειξη (1) στο ακουστικό θα ανάψει επάνω. 5. Όταν η μπαταρία φορτιστεί πλήρως, η κόκκινη ενδεικτική λυχνία σβήνει [1] στο Headset. Σημαντικό ! • Πριν την πρώτη χρήση είναι αναγκαίο η μπαταρία του Blue STEREO 100 Headset να φορτίσει για ένα διάστημα των 24ωρών. Αυτό παρέχει την εγγύηση για την καλή ακουστική ποιότητα του Headset. • Στην πρώτη φόρτιση μπορεί η μπαταρία να είναι τελείως άδεια. Που σημαίνει ότι θα πάρει λίγο χρόνο για να ανάψει η μπλε ενδεικτική λυχνία. ΔΙΑΦΟΡΟΙ ΤΡΟΠΟΙ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΤΟ ΦΟΡΕΣΕΤΕ Τα Blue STEREO 100 έχουν σχεδιαστεί ώστε να φοριούνται άνετα με το στήριγμα λαιμού πίσωαπό το κεφάλι σας. ΚΥΡΙΟ ΠΟΛΥΣΥΝΘΕΤΟ ΚΟΥΜΠΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΤΗΛΕΦΏΝΟΥ Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση / προσαρμογή / φωνητική κλήση / Επανάκληση / κληση απάντηση σε κλήση / Απόρριψη κλήσεων / 2η κληση ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΜΟΥΣΙΚΉΣ Αναπαραγωγή της μουσικής / Παύση της μουσικής / Διακοπή της μουσικής / Απάντηση μίας κλήσης ενώ αναπαράγεται μουσική / Μετάβαση στο επόμενο/προηγούμενο κομμάτι. Una volta effettuato il pairing delle cuffie Blue STEREO 100, è possibile utilizzarle per ascoltare i brani musicali preferiti. Riproduzione di un brano musicale Selezionare il brano musicale che si desidera ascoltare e premere una volta il tasto MF (2). Messa in pausa del brano musicale Premere una volta il tasto MF (2) per mettere in pausa il brano musicale e premerlo nuovamente per continuare la riproduzione. Arresto del brano musicale Premere una volta il tasto MF (2) per arrestare il brano musicale. Risposta a una chiamata durante la riproduzione di un brano musicale Premere il tasto MF (2) per mettere in pausa il brano musicale e rispondere alla chiamata. Il brano musicale riprenderà una volta terminata la chiamata. Salto al brano successivo/precedente Premere una volta il tasto (+) (5) per selezionare e riprodurre il brano successivo. Premere una volta il tasto (-) (4) per selezionare e riprodurre il brano precedente. REGOLAZIONE DEL VOLUME - Premere e tenere premuto il tasto (+) (5) per aumentare il volume. Una volta raggiunto il livello massimo dell’altoparlante, verrà emesso un segnale acustico. - Premere e tenere premuto il tasto (-) (4) per diminuire il volume. Una volta raggiunto il livello minimo dell’altoparlante, verrà emesso un segnale acustico. CONNESSIONE CON PC O PDA E permesso collegare le cuffie Blue STEREO 100 ad un PC o PDA Bluetooth® con profili per cuffia e/o vivavoce supportati. Fare riferimento al manuale dell’utente del PC o PDA Bluetooth® per le informazioni sull’impostazione. Il manuale piu dettagliato puo essere trasferito su www.mrhandsfree.com. 2. Χρήση των πλήκτρων του τηλεφώνου για την κλήση: Εισάγετε και καλέστε έναν τηλεφωνικό αριθμό από το κινητό σας όπως κάνετε συνήθως. Αμέσως μόλις ξεκινήσει η επικοινωνία, ο ήχος θα διαβιβαστεί αυτομάτως στο ακουστικό σας. 3. Επανάκληση: Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο MF (2) για 2 δευτερόλεπτα μέχρι να ακούσετε ένα παρατεταμένο μπιπ και το τηλέφωνο θα καλέσει τον τελευταίο κληθέντα αριθμό. ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΣΕ ΚΛΗΣΗ ΚΑΙ ΛΗΞΗ ΚΛΗΣΗΣ Όταν το ακουστικό Blue STEREO 100 είναι αναμμένο, και υπάρχει εισερχόμενη κλήση, θα ακούσετε ένα μουσικό τόνο. - Όταν το ακουστικό αρχίσει να χτυπά, πιέστε το πλήκτρο ΠΛ (2) για να απαντήσετε. - Τερματίστε την κλήση πατώντας το πλήκτρο ΠΛ (2). Όταν το headset κλείνει: αρχικά δεχτείτε την κλήση στο κινητό τηλέφωνό σας, κατόπιν πατήστε και κρατήστε το MF-κουμπί (2) για 5 δευτερόλεπτα για να ανοίξετε το headset. Κατόπιν πιέστε το MF-κουμπί (2) για να δεχτείτε τη σύνδεση με το headset Παρατήρηση: Εξαιτίας της διαφορετικής κατασκευής ορισμένων κινητών τηλεφώνων, υπάρχει περίπτωση να γίνει αυτόματη αποσύνδεση ακόμη κι όταν το ακουστικό Blue STEREO 100 είναι αναμμένο. Σε αυτή την περίπτωση, το ακουστικό δεν θα χτυπήσει όταν δέχεστε κλήση. Πιέστε το πλήκτρο ΠΛ (2) για 1 δεύτερος προκειμένου να επανασυνδέσετε το ακουστικό στο κινητό τηλέφωνο ώστε να δεχτείτε την κλήση. ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΚΛΗΣΕΩΝ Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο MF (2) για 2 δευτερόλεπτα για να απορρίψετε την κλήση. 2Η ΚΛΗΣΗ Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο MF (2) για 2 δευτερόλεπτα για να θέσετε την τρέχουσα κλήση σε αναμονή και να απαντήσετε τη 2η κλήση. Για επιστροφή στην 1η κλήση, πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο MF (2) για 2 δευτερόλεπτα. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΤΗΛΕΦΏΝΟΥ ΑΝΟΙΓΜΑ Η ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΤΩΝ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ Για να ενεργοποιήσετε τα ακουστικά: Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο MF (2) για 5 δευτερόλεπτα. Θα ακούσετε ένα μπιπ και θα αναβοσβήσει η μπλε ένδειξη (1) των ακουστικών. Τα ακουστικά είναι ενεργοποιημένα. Για να απενεργοποιήσετε τα ακουστικά: Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο MF (2) για 5 δευτερόλεπτα. Θα ακούσετε ένα μπιπ και η μπλε ένδειξη (1) των ακουστικών θα ανάψει 2 φορές. Τα ακουστικά απενεργοποιούνται. ΠΡΟΣΑΡΜΟΓH ΤΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ Πρέπει να προσαρμόσετε το ακουστικό Blue STEREO 100 στο κινητό σας τηλέφωνο πριν το χρησιμοποιήσετε. 1. Το τηλέφωνο Blue STEREO 100 πρέπει να είναι σβηστό πριν ξεκινήσετε τη διαδικασία ζεύξηςμε το κινητό σας. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ΠΛ (2) συνεχόμενα μέχρι να είναι συνεχώς αναμμένο το κόκκινο ένδειξης (1). Τώρα το τηλέφωνο είναι έτοιμο για τη ζεύξη. 2. Ξεκινήστε τη διαδικασία ζεύξης ανάμεσα στο κινητό σας τηλέφωνο και τη συσκευή Blue STEREO 100. (Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης του κινητού σας). 3. Επιλέξτε από τη λίστα των αντίστοιχων συσκευών του κινητού σας το <<Blue STEREO 100>>. Όταν το κινητό σας ζητήσει τον κωδικό πιν, πατήστε 0000 και επιβεβαιώστε το. Όταν η διαδικασία ζευγαρώματος ολοκληρωθεί με επιτυχία, η μπλε ένδειξη (1) του ακουστικού θα αναβοσβήνει αργά. Παρατήρηση: 1. Εάν το ακουστικό Blue STEREO 100 δεν βρίσκεται σε θέση προσαρμογής, το τηλέφωνό σας δεν θα βρει το ακουστικό. Τοποθετείστε το ακουστικό στη θέση προσαρμογής πριν ξεκινήσετε την αναζήτησή του με το κινητό σας τηλέφωνο. 2. Όταν περάσουν περίπου 2 λεπτά χωρίς δυνατότητα ζεύξης, τότε το τηλέφωνο αυτόματα εγκα ταλείπει την κατάσταση ζεύξης. Τότε καλύτερα να ξεκινήσετε τη διαδικασία πάλι από την αρχή. ΚΛΗΣΗ Μόλις το ακουστικό Blue STEREO 100 προσαρμοστεί σωστά στο κινητό σας τηλέφωνο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ακουστικό για να πραγματοποιήσετε και να δεχθείτε κλήσεις. Το ακουστικό Blue STEREO 100 μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τη φωνητική κλήσηεφόσον το κινητό σας τηλέφωνο είναι εξοπλισμένο με αυτή τη λειτουργία. 1. Χρήση της φωνητικής κλήσης: Πιέστε το πλήκτρο ΠΛ (2), περιμένετε το <<μπιπ>> και προφέρετε το όνομα του προσώπου που θέλετε να καλέσετε. Από τη στιγμή που τα ακουστικά του Blue STEREO 100 αντιστοιχηθούν με επιτυχία με το κινητό σας τηλέφωνο, μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να ακούτε την αγαπημένη σας μουσική από το κινητό σας τηλέφωνο, μουσική συσκευή ή το PC. ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ Επιλέξτε τη μουσική που επιθυμείτε να ακούσετε και πιέστε το πλήκτρο MF (2) μια φορά. ΠΑΥΣΗ ΤΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ Πιέστε το πλήκτρο MF (2) μια φορά για παύση της μουσικής – πιέστε το ξανά για να ξαναρχίσει η αναπαραγωγή. ΔΙΑΚΟΠΗ ΤΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ Πιέστε το πλήκτρο MF (2) μια φορά για διακοπή της μουσικής. ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΜΙΑΣ ΚΛΗΣΗΣ ΕΝΩ ΑΝΑΠΑΡΑΓΕΤΑΙ ΜΟΥΣΙΚΗ Πιέστε το πλήκτρο MF (2) μια φορά για παύση της μουσικής και απαντήστε την κλήση. Η μουσική θα συνεχιστεί μετά το τέλος της κλήσης. ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΣΤΟ ΕΠΟΜΕΝΟ/ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ ΚΟΜΜΑΤΙ Πιέστε το πλήκτρο (+) (5) μια φορά για να επιλέξετε και να αναπαράγετε το επόμενο κομμάτι. Πιέστε το πλήκτρο (-) (4) μια φορά για να επιλέξετε και να αναπαράγετε το προηγούμενο κομμάτι. ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ - Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο (+) (5) για να αυξήσετε την ένταση. Όταν επιτευχθεί η μέγιστη ένταση του ηχείου, θα ακούσετε ένα μπιπ. - Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο (-) (4)για να μειώσετε την ένταση. Όταν επιτευχθεί η ελάχιστη ένταση του ηχείου, θα ακούσετε ένα μπιπ. ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ PC Η PDA Μπορείτε να συνδέσετε το ακουστικό Blue STEREO 100 με ένα H/Y ή PDA που υποστηρίζει BluetoothR επικοινωνία στα προφίλheadset ή/και handsfree. Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του PC ή συμβατού BluetoothR PDA σας για τις πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση. Για έναν ποιο λεπτομερή οδηγό χρήσεως μπορείτε να κατεβάσετε από το www.mrhandsfree.com. ------------------ QRG/Blue Stereo 100/02-10/V02 ------------------
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Mr Handsfree Blue Stereo 100 El manual del propietario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
El manual del propietario