Transcripción de documentos
22
Quick Reference Guide
1
2
3
4
5
6
7
8
1
USB-ingangen (2)
2
modemconnector (RJ-11)
3
netwerkconnector (RJ-45)
4
S-video TV-out-connector
5
seriële connector
6
videoconnector
7
connector voor netadapter
8
ventilatieopeningen
Onderaanzicht
1
2
3
4
7
6
5
36
1
geheugenmodule/modem/miniWLAN-kaart/klep knoopbatterij
2
ontgrendelingsschuifje van
batterijhouder
3
batterijoplaadmeter
4
batterij
5
sleuf koppelapparaat
6
ventilatieopeningen
7
vaste schijf
Snelle referentiegids
Dell™ Latitude™ D520
Guia de Referência Rápida
Modelo PP17L
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Conectores USB (2)
2
conector de modem (RJ-11)
3
ficha de rede (RJ-45)
4
Conector de saída de TV
S-vídeo
5
conector de ligação em série
6
conector de vídeo
7
conector do adaptador de CA 8
aberturas de ventilação
Vista inferior
1
2
3
4
7
6
5
132
1
Tampa do módulo de memória/
modem/Mini-Card WLAN/bateria
de célula tipo moeda
2
Desbloqueador do trinco do
compartimento da bateria
3
Indicador de carga da
bateria
4
Bateria
5
Ranhura do dispositivo de
ancoragem
6
Aberturas de ventilação
7
Unidade de disco rígido
Guia de Referência Rápida
ecrã azul, 138
o computador falha, 137-138
o computador não
arranca, 137
o computador não
responde, 137
o programa deixa de
responder, 137
o programa falha, 137
programas e compatibilidade
do Windows, 137
software, 137-138
spyware, 138
velocidade lenta do
computador, 138
R
resolução de problemas
bloqueios e problemas de
software, 137
Centro de ajuda e suporte, 128
Dell Diagnostics, 138
ResourceCD
Dell Diagnostics, 138
S
sistema operativo
CD, 128
reinstalar, 128
site de suporte, 127
site de suporte da Dell, 127
software
problemas, 137-138
software de anti-vírus, 138
spyware, 138
144
Índice Remissivo
V
vistas do sistema
frontal, 130
inferior, 131-132
lateral direita, 131
lateral esquerda, 131
posterior, 131
W
Windows XP
Assistente de compatibilidade
de programas, 137
Centro de ajuda e suporte, 128
reinstalar, 128
Dell™ Latitude™ D520
Guía de referencia rápida
Modelo PP17L
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y siglas
Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte el Glosario en la Guía del usuario.
Si ha adquirido un ordenador equipo Dell™ n Series, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los
sistemas operativos de Microsoft® Windows® no son aplicables.
NOTA: Algunas funciones o medios son opcionales y pueden no incluirse en el equipo. Algunas funciones o medios pueden no
estar disponibles en determinados países.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2006 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc..
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logo de DELL, Latitude y ExpressCharge son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel es
una marca comercial registrada de Intel Corporation; Microsoft, Outlook, y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation.
Las demás marcas registradas y nombres comerciales que puedan utilizarse en este documento se refieren a las empresas que figuran en las
marcas y los nombres de sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean
los suyos.
Modelo PP17L
Febrero 2006
P/N NF161
Rev. A00
Contenido
Localización de información
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
149
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
153
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154
Configuración del equipo
Acerca de su equipo .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154
155
155
155
156
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
157
Vista frontal . . . . . .
Vista lateral izquierda .
Vista lateral derecha .
Vista posterior. . . . .
Vista inferior . . . . .
Uso de la batería .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
157
158
159
160
161
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
161
Rendimiento de la batería. . . . . . . .
Comprobación de la carga de la batería
Carga de la batería . . . . . . . . . . .
Extracción de la batería . . . . . . . .
Almacenamiento de una batería . . . .
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
161
162
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
167
Bloqueos y problemas con el software .
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . .
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido
147
148
Contenido
Localización de información
NOTA: Algunas funciones o medios son opcionales y pueden no incluirse en su equipo. Algunas funciones
o medios pueden no estar disponibles en determinados países.
NOTA: Su equipo puede incluir información adicional.
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
•
•
•
•
CD Drivers and Utilities (también llamado ResourceCD [CD
de recursos])
NOTA: El CD Drivers and Utilities puede ser opcional y es
posible que no se entregue con el equipo.
Un programa de diagnósticos para mi equipo
Controladores para mi equipo
La documentación de mi dispositivo
Notebook System Software (NSS)
La documentación y los controladores ya están instalados en el
equipo. Puede utilizar el CD para reinstalar los controladores
(consulte el apartado “Reinstalación de controladores
y utilidades” en la Guía del usuario) o ejecutar los Dell
Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 162).
Los archivos Readme
(léame) pueden estar
incluidos en su CD para
disponer de actualizaciones
de última hora sobre los
cambios técnicos de su
equipo o material de
consulta destinado a los
técnicos o usuarios
avanzados.
NOTA: Los controladores y las actualizaciones de la
documentación pueden encontrarse en support.dell.com.
•
•
•
•
•
•
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo en EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
Contrato de licencia de usuario final
Guía de información del producto Dell™
Guía de referencia rápida
149
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
•
•
•
•
Guía del usuario de Dell Latitude™
Cómo extraer y cambiar piezas
Especificaciones
Cómo configurar los parámetros del sistema
Cómo detectar y solucionar problemas
• Etiqueta de servicio y Express Service Code
(Código de servicio rápido)
• Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft Windows XP
1 Haga clic en Inicio→ Centro de ayuda y soporte
técnico→ Guías del sistema y del usuario de Dell→ Guías
del sistema.
2 Haga clic en la Guía del usuario de su equipo.
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft® Windows®
Estas etiquetas se encuentran en el equipo.
• Utilice la etiqueta de servicio para identificar su equipo
cuando utilice support.dell.com o se ponga en contacto
con el servicio de soporte técnico.
• Introduzca el código
de servicio rápido para
dirigir su llamada
cuando se ponga en
contacto con el servicio
de soporte técnico.
150
Guía de referencia rápida
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
• Soluciones. Consejos y sugerencias para la solución
de problemas, artículos de técnicos, cursos en línea
y preguntas más frecuentes.
• Comunidad. Debates en línea con otros clientes de Dell.
• Actualizaciones. Información de actualización para
componentes como, por ejemplo, la memoria, el disco
duro y el sistema operativo.
• Atención al cliente. Información de contacto, llamada de
servicio y estado de los pedidos, garantía e información de
reparación.
• Servicio y soporte. Historial de soporte técnico y estado
de las llamadas de servicio, contrato de servicio, debates
en línea con el personal de soporte técnico.
• Referencia. Documentación del equipo, detalles
de configuración, especificaciones del producto
y documentación técnica.
• Descargas. Controladores certificados, revisiones
y actualizaciones de software.
• Notebook System Software (NSS). Si vuelve a instalar
el sistema operativo del equipo, también debe volver
a instalar la utilidad NSS. Ésta proporciona
actualizaciones importantes del sistema operativo
y asistencia para las unidades de disquete de 3,5
pulgadas de Dell™, procesadores Intel® Pentium® M,
unidades ópticas y dispositivos USB. La utilidad NSS es
necesaria para el correcto funcionamiento de su equipo
Dell. El software detecta automáticamente el equipo
y sistema operativo e instala las actualizaciones
apropiadas a su configuración.
Sitio Web de soporte técnico de Dell. support.dell.com
NOTA: Seleccione su región o segmento empresarial para
ver el sitio de asistencia técnica apropiado.
• Actualizaciones de software y sugerencias para la solución
de problemas. Preguntas más frecuentes, temas candentes
y estado general del entorno del equipo.
Utilidad Dell Support
Para descargar Notebook System Software:
1 Vaya a support.dell.com, seleccione la región o segmento
empresarial y escriba su etiqueta de servicio.
2 Seleccione Drivers & Downloads (Controladores
y descargas) y haga clic en Go (Ir).
3 Haga clic en su sistema operativo y busque la palabra
clave Notebook System Software.
NOTA: La interfaz para el usuario de support.dell.com puede
variar dependiendo de las selecciones que efectúe.
La utilidad Dell Support es un sistema de notificación
y actualización automatizado instalado en el equipo. Este
sistema de asistencia proporciona exploraciones del estado
del entorno informático, actualizaciones de software
e información de autosoporte relevante en tiempo real.
Acceda a la utilidad de soporte técnico de Dell mediante
de la barra de tareas. Para obtener más
el icono
información, consulte la “Utilidad de soporte técnico de
Dell” en la Guía del usuario.
Guía de referencia rápida
151
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
• Cómo utilizar Windows XP
• Cómo trabajar con programas y archivos
• Cómo personalizar mi escritorio
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1 Haga clic en Inicio→ Ayuda y soporte técnico.
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema
y, a continuación, haga clic en el icono de flecha.
3 Haga clic en el tema que describa el problema.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
• Información sobre la actividad de la red, asistente de
administración de energía y otros puntos controlados
por Dell QuickSet
Ayuda de Dell QuickSet
Para ver Ayuda de Dell QuickSet, haga clic con el botón
derecho del ratón en elicono
en la barra de tareas
de Microsoft® Windows®.
Para obtener más información sobre Dell QuickSet,
consulte “Dell™ QuickSet” en la Guía del usuario.
• Cómo volver a instalar mi sistema operativo
CD del sistema operativo
NOTA: El CD del sistema operativo puede ser opcional, por lo
que es posible que no se envíe con el equipo.
El sistema operativo ya está instalado en el equipo. Para volver
a instalarlo, utilice el CD del Sistema operativo. Consulte
“Reinstalación de Microsoft® Windows® XP” en la Guía del
usuario.
Después de volver
a instalar el sistema
operativo, utilice el CD
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
(ResourceCD) para volver
a instalar los controladores
de los dispositivos que se
incluían con el equipo.
La clave del producto del
sistema operativo se
encuentra en el equipo.
NOTA: El color de su CD varía según el sistema operativo que
haya solicitado.
152
Guía de referencia rápida
Configuración del equipo
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
1 Desempaquete la caja de accesorios.
2 Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración del equipo.
La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y todo el software o hardware
adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que ha solicitado.
3 Conecte el adaptador de CA a su conector en el equipo y a la toma de alimentación eléctrica.
4 Abra la pantalla del equipo y pulse el botón de alimentación para encenderlo (consulte el apartado
“Vista frontal” en la página 154).
NOTA: Se recomienda que encienda y apague el equipo al menos una vez antes de instalar cualquier tarjeta
o conectarlo a un dispositivo de acoplamiento u a otro dispositivo externo, como una impresora.
Guía de referencia rápida
153
Acerca de su equipo
Vista frontal
1
9
2
8
3
4
7
5
6
154
1
Pantalla
2
Indicadores de estado del
dispositivo
3
Teclado
4
Ratón táctil
5
Seguro de la pantalla
6
Altavoces
7
Botones del ratón táctil
8
Indicadores de estado del
teclado
9
Botón de alimentación
Guía de referencia rápida
Vista lateral izquierda
1
2
3
4
5
6
1
Ranura para cable de
seguridad
2
Conector IEEE 1394
3
Ranura de PC
Card/ExpressCard
4
Sensor de infrarrojos
5
Conectores de audio (2)
6
Unidad de disco duro
Vista lateral derecha
1
1
Compartimento de medios
2
Pasador de liberación del
dispositivo
2
3
3
Conectores USB (2)
Vista posterior
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las
bloquee. No almacene el equipo en un entorno -con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en
funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio.
Guía de referencia rápida
155
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Conectores USB (2)
2
Conector de módem (RJ-11)
3
Conector de red (RJ-45)
4
Conector para S-vídeo
y salida de TV
5
Conector serie
6
Conector de vídeo
7
Conector del adaptador de CA 8
Rejillas de ventilación
Vista inferior
1
2
3
4
7
6
5
156
1
Módulo de memoria/módem/
minitarjeta WLAN/cubierta de la
batería de tipo botón
2
Pasador de liberación del
compartimento de la batería
3
Medidor de carga de la
batería
4
Batería
5
Ranura del dispositivo de
acoplamiento
6
Rejillas de ventilación
7
Unidad de disco duro
Guía de referencia rápida
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
NOTA: Para obtener información acerca de la garantía Dell, consulte la Guía de información del producto o el
documento separado de garantía que se envía junto con el equipo.
Para el rendimiento óptimo del equipo y para facilitar la conservación de la configuración del BIOS, utilice
su equipo portátil Dell™ con la batería principal instalada en todo momento. Se proporciona una batería
en su compartimento correspondiente como equipamiento estándar.
NOTA: Debido a que la batería puede no estar totalmente cargada, use el adaptador de CA para conectar su nuevo equipo
a una toma de alimentación eléctrica la primera vez que lo utilice. Para obtener mejores resultados, utilice el equipo con el
adaptador de CA hasta que la batería esté totalmente cargada. Para ver el estado de la carga de la batería, haga clic en
Inicio→ Configuración→ Panel de control→ Opciones de energía→ Medidor de energía.
NOTA: El tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que la batería puede mantener una carga) disminuye
con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba comprar una
nueva batería durante la vida útil del equipo.
El tiempo de funcionamiento de la batería varía dependiendo de las condiciones de funcionamiento. Para
aumentar significativamente el tiempo de funcionamiento, puede instalar una segunda batería opcional en el
compartimento de medios.
La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se indican
a continuación:
•
Uso de unidades ópticas.
•
Usar dispositivos de comunicaciones inalámbricas, PC Cards, ExpressCards, tarjetas de memoria de medios
o dispositivos USB.
•
Uso de una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros programas que
consuman mucha energía como aplicaciones complejas de gráficos en 3D.
•
Hacer funcionar el equipo en modo de máximo rendimiento (consulte el apartado “Configuración de
los valores de administración de energía” en la Guía del usuario).
NOTA: Se recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se graba en un CD o DVD.
Es posible comprobar la carga de la batería (consulte el apartado “Comprobación de la carga de la batería” en la
página 158) antes de insertarla en el equipo. También puede especificar las opciones de administración de
energía para alertarle del nivel bajo de batería (consulte el apartado “Configuración de los valores de administración
de energía” en la Guía del usuario).
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la
batería únicamente con baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para funcionar con equipos
Dell. No utilice una batería de otro equipo en el suyo.
PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda cargarse,
solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento responsable en materia de
medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio. Consulte el apartado “Cómo desechar
las baterías” de la Guía de información del producto.
Guía de referencia rápida
157
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura química. No
perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F). Mantenga la batería
fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Las baterías dañadas
pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo.
Comprobación de la carga de la batería
El medidor de la batería Dell QuickSet, la ventana y el icono
del Medidor de energía de Microsoft
Windows y el medidor de carga de la batería y la advertencia de batería baja proporcionan información
acerca de la carga de la batería.
Medidor de batería Dell™ QuickSet
Si Dell QuickSet está instalado, pulse <Fn><F3> para ver el Medidor de batería QuickSet. El medidor
de batería muestra el estado, el estado de consumo de la batería, el nivel y el tiempo total de carga de la
batería del equipo.
Para obtener más información acerca de QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono
de la barra de tareas y en Ayuda.
Medidor de energía de Microsoft® Windows®
El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el medidor de
energía, haga doble clic en el icono de la barra de tareas.
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, aparece un icono
.
Medidor de carga
Pulsando una vez o manteniendo pulsado el botón de estado del medidor de carga de la batería, podrá
comprobar:
•
La carga de la batería (compruébela pulsando y soltando el botón de estado)
•
El estado de la batería (compruébelo manteniendo pulsado el botón de estado)
El tiempo de funcionamiento de la batería está fijado en gran medida por el número de veces que se realiza su
carga. Tras cientos de ciclos de carga y descarga, las baterías pierden una cierta capacidad de carga o buen estado
de la batería. Es decir, una batería puede mostrar el estado “carga” pero mantener una capacidad de carga (buen
estado) reducida.
Comprobación de la carga de la batería
Para comprobar la carga de la batería, pulse y suelte el botón de estado del medidor de carga de la batería para
encender las luces de nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un 20 % de la carga total de la batería.
Por ejemplo, si la batería tiene aún un 80 % de carga restante, habrá cuatro luces encendidas. Si no hay ninguna
luz encendida, entonces la batería está descargada.
158
Guía de referencia rápida
Comprobación del estado de la batería
NOTA: Puede comprobar el estado de la batería de dos maneras: utilizando el medidor de carga de la batería según
se describe a continuación y utilizando el medidor de batería en Dell QuickSet. Para obtener información acerca de
QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono
de la barra de tareas y haga clic en Ayuda.
Para comprobar el estado de la batería utilizando el medidor de carga, mantenga pulsado el botón de estado del
medidor de carga de la batería durante al menos 3 segundos. Si no hay ninguna luz encendida, la batería está en
buenas condiciones, y retiene más del 80 % de su capacidad de carga original. Cada luz representa una
degradación en incrementos. Si hay cinco luces encendidas, la batería retiene menos del 60 % de la capacidad de
carga, y debe considerar sustituir la batería. Consulte el apartado “Especificaciones” en la Guía del usuario para
obtener más información sobre el tiempo de duración de la batería.
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería baja guarde
inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. Si la carga de
la batería se agota por completo, el modo de hibernación se activa automáticamente.
De manera predeterminada, cuando se ha agotado aproximadamente un 90 % de la carga, una ventana
emergente se lo advierte. Puede cambiar las configuraciones de las alarmas de la batería en QuickSet o en
la ventana Propiedades de las opciones de energía. Para obtener más información acerca del acceso
a QuickSet o a la ventana Propiedades de las opciones de energía consulte el aparatado “Configuración
de los valores de administración de energía” en la Guía del usuario.
Carga de la batería
NOTA: con Dell™ ExpressCharge™, cuando el equipo está apagado, el adaptador de CA carga una batería
completamente descargada al 80 % en alrededor de 1 hora y al 100 % en aproximadamente 2 horas. El tiempo de
carga aumenta con el equipo encendido. Puede dejar la batería puesta todo el tiempo que desee. Los circuitos
internos de la batería impiden que se sobrecargue.
Cuando conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras está conectado
a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la batería. Si es necesario, el
adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en un
ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte a una toma
de alimentación eléctrica.
Si el indicador
parpadea alternando entre el verde y el naranja, la batería está demasiado caliente para
iniciar la carga. Desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica y espere a que tanto éste como
la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación, conéctelo a una toma de
alimentación eléctrica y continúe cargando la batería.
Para obtener más información sobre la resolución de problemas de la batería, consulte el apartado
“Problemas con la alimentación” en la Guía del usuario.
Guía de referencia rápida
159
Extracción de la batería
PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo estos procedimientos, apague el equipo, desconecte el adaptador de CA
de la toma de alimentación eléctrica y del propio equipo, desconecte el módem del conector de pared y también
del ordenador y retire cualquier otro cable externo que tenga conectado.
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la
batería únicamente por baterías de Dell. La batería está diseñada para funcionar con equipos Dell™. No utilice
una batería de otro equipo en el suyo.
AVISO: Es preciso desconectar los cables externos del equipo para evitar posibles daños en el conector. Para
más información acerca del modo de cambiar la segunda batería, que está situada en el compartimento de medios,
consulte el apartado “Uso de soportes multimedia” en la Guía del usuario.
Para extraer la batería:
1 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea obtener
instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
2 Asegúrese de que el equipo está apagado.
3 Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería de la parte inferior del equipo.
4 Saque la batería de su compartimento.
1
1
Pasador de liberación del
compartimento de la batería
2
2
Batería
Para cambiar la batería, colóquela en el compartimento y presiónela hasta que el pasador de liberación haga clic.
160
Guía de referencia rápida
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se descargan
durante los almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento, recargue la batería
completamente antes de utilizarla (consulte el apartado “Carga de la batería” en la página 159).
Solución de problemas
Bloqueos y problemas con el software
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
El equipo no se inicia
ASEGÚRESE DE QUE EL ADAPTADOR DE CA ESTÉ BIEN CONECTADO AL EQUIPO Y A LA TOMA DE ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA.
El equipo no responde
AVISO: Es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo.
A P A G U E E L E Q U I P O — Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse
el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el equipo.
A continuación, reinícielo.
Un programa no responde o se bloquea repetidamente
NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un disquete o CD.
FINALICE EL PROGRAMA —
1 Pulse <Crtl><Mayús><Esc> simultáneamente.
2 Haga clic en Administrador de tareas.
3 Haga clic en el programa que ha dejado de responder.
4 Haga clic en Finalizar tarea.
C O M P R U E B E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E — Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación,
vuelva a instalarlo.
Se ha diseñado un programa para un sistema operativo anterior de Microsoft® Windows®
E J E C U T E E L A S I S T E N T E P A R A C O M P A T I B I L I D A D D E P R O G R A M A S — El Asistente para compatibilidad de
programas configura un programa de manera que se ejecute en un entorno similar a los entornos de
sistemas operativos que no son Windows XP.
1 Haga clic en Inicio→ Todos los programas→ Accesorios→ Asistentes para compatibilidad de programas→
Siguiente.
2 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Guía de referencia rápida
161
Aparece una pantalla azul fija
A P A G U E E L E Q U I P O — Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse
el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el equipo.
A continuación, reinícielo.
Otros problemas con el software
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DE SOFTWARE
PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS —
•
Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el equipo.
•
Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el
software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
•
Asegúrese de el programa esté instalado y configurado correctamente.
•
Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa.
•
Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
REALICE INMEDIATAMENTE UNA COPIA DE SEGURIDAD DE LOS ARCHIVOS.
UTILICE UN PROGRAMA DE BÚSQUEDA DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE DISCO DURO, LOS DISCOS
CD.
FLEXIBLES O LOS
G UARDE Y C I E R R E TODOS LOS ARCHIVOS O PROGRAMAS A B I E R T O S Y APAGUE EL EQUIPO A TRAVÉS D E L M EN Ú Inicio.
C O M P R U E B E S I E L E Q U I P O T I E N E S O F T W A R E E S P Í A — Si el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe
frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que esté
infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra software espía
(es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar el software
espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque las palabras clave software espía.
E J E C U T E L O S D E L L D I A G N O S T I C S — Consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la página 162. Si todas las
pruebas se ejecutan satisfactoriamente, el error puede estar relacionado con un problema de software.
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)
Si tiene problemas con el equipo, realice las pruebas del apartado “Bloqueos y problemas con el software” en la
página 161 y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica.
Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar.
AVISO: Dell Diagnostics sólo funciona en los equipos Dell™.
NOTA: El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con el
equipo.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o del CD Drivers and Utilities (Controladores
y utilidades) (también conocido como ResourcesCD (el CD de recursos).
162
Guía de referencia rápida
Iniciar Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico (Diagnostic)
de la unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario).
1 Apague el equipo.
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea
instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3 Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
4 Los diagnósticos se pueden invocar de uno de los dos modos siguientes:
a
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
Seleccione Diagnostics del menú de inicio y pulse <Entrar>.
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca
el escritorio de Microsoft® Windows®. Después, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
b
Mantenga pulsada la tecla <Fn> mientras se enciende el equipo.
NOTA: Si aparece un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de
diagnóstico, ejecute Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
El equipo ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas iniciales de la tarjeta
del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
•
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
•
Si se detecta un fallo, el equipo se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y reiniciar el
equipo, pulse <n>; para continuar con la siguiente prueba, pulse <y>; para volver a probar el
componente que falló, pulse <r>.
•
Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el código o códigos
de error y póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la Guía del usuario).
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, recibirá el mensaje Booting
Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse
cualquier tecla para continuar).
5 Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición para la utilidad de diagnóstico
del disco duro.
Iniciar Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
1 Inserte el CD Drivers and Utilities.
2 Apague y reinicie el equipo.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente.
Guía de referencia rápida
163
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de
Windows. Después, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
NOTA: Los pasos de a continuación cambian la secuencia de inicio sólo una vez. En la siguiente rutina de
inicio, el equipo se iniciará conforme a los dispositivos especificados en el programa de configuración del
sistema.
3 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Unidad de CD/DVD/CD-RW y pulse <Entrar>.
4 Seleccione la opción Iniciar desde CD-ROM del menú que aparece y presione <Entrar>.
5 Pulse 1 para iniciar el menú y <Entrar> para continuar.
6 Seleccione Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits de la lista de elementos numerados. Si se muestran
varias versiones, seleccione la apropiada para su equipo.
7 Cuando aparezca el Menú principal de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desea ejecutar.
Menú principal de Dell Diagnostics
1 Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla Menú principal, haga clic en el
botón de la opción que desea.
Opción
Función
Express Test
(Prueba rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta
prueba suele tardar de 10 a 20 minutos y no requiere
ninguna acción por parte del usuario. Ejecute primero
Express Test (prueba rápida) para incrementar la
posibilidad de rastrear el problema rápidamente.
Extended Test
(Prueba extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta
prueba suele durar 1 hora o más, y requiere que el usuario
responda a preguntas periódicamente.
Custom Test
(Prueba personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las
pruebas que desee ejecutar.
Symptom Tree
(Árbol de síntomas)
Hace una lista de los síntomas más habituales que se
pueden encontrar y le permite seleccionar una prueba
basándose en el síntoma del problema que usted tiene.
2 Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error y una
descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las instrucciones
de la pantalla.
Si no puede resolver el error, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la Guía del usuario).
NOTA: La etiqueta de servicio del equipo está situada en la parte superior de cada pantalla de prueba. Si se
pone en contacto con Dell, el representante del servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de servicio.
164
Guía de referencia rápida
3 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (prueba personalizada) o Symptom Tree (árbol de
síntomas), haga clic en la pestaña correspondiente que se describe en la tabla siguiente para obtener
más información.
Ficha
Función
Results (Resultado)
Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de
error encontradas.
Errors (Errores)
Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos
de error y la descripción del problema.
Help (Ayuda)
Describe la prueba y puede indicar los requisitos para
ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo
seleccionado.
Dell Diagnostics obtiene la información de configuración
de todos los dispositivos a partir del programa de
configuración del sistema, la memoria y varias pruebas
internas, y la muestra en la lista de dispositivos del panel
izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede
que no muestre los nombres de todos los componentes
instalados en el equipo o de todos los dispositivos que
tiene conectado.
Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su
configuración.
4 Una vez finalizadas las pruebas, si está ejecutando los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and
Utilities, extráigalo.
5 Una vez finalizadas las pruebas, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla del Menú
principal. Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, cierre la pantalla Menú principal.
Guía de referencia rápida
165
166
Guía de referencia rápida
Índice
A
D
G
archivo de ayuda
Centro de ayuda y soporte
técnico de Windows, 152
Guía de información del
producto, 149
Ayuda de QuickSet, 152
Dell Diagnostics
acerca de, 162
iniciando desde la unidad de
disco duro, 163
iniciar desde el CD
Controladores y
utilidades, 163
usando, 162
B
diagnósticos
Dell, 162
asistentes
Asistente para compatibilidad
de programas, 161
Batería
almacenamiento, 161
cargando, 159
comprobación de la carga, 158
extracción, 160
medidor de carga, 158
medidor de energía, 158
rendimiento, 157
C
CD
Drivers and Utilities, 149
sistema operativo, 152
CD Drivers and Utilities, 149
Centro de ayuda y soporte
técnico, 152
Contrato de licencia de
usuario final, 149
documentación
Contrato de licencia de usuario
final, 149
en línea, 151
ergonómica, 149
garantía, 149
Guía de información del
producto, 149
Guía del usuario, 150
reglamentaria, 149
seguridad, 149
E
equipo
bajo rendimiento, 162
fallo, 161-162
no responde, 161
Etiqueta de servicio, 150
etiquetas
Etiqueta de servicio, 150
Microsoft Windows, 150
Guía del usuario, 150
H
hardware
Dell Diagnostics, 162
I
información ergonómica, 149
información
reglamentaria, 149
información sobre la
garantía, 149
instrucciones de
seguridad, 149
P
problemas
bajo rendimiento del
equipo, 162
bloqueos, 161
Dell Diagnostics, 162
el equipo no responde, 161
el equipo no se inicia, 161
el programa no responde, 161
el programa se bloquea, 161
fallo del equipo, 161-162
pantalla azul, 162
Índice
167
programas y compatibilidad
con Windows, 161
software, 161-162
software espía, 162
R
ResourceCD
Dell Diagnostics, 162
S
sistema operativo
CD, 152
volver a instalar, 152
Sitio de soporte técnico de
Dell, 151
sitio Web de soporte
técnico, 151
software
problemas, 161-162
software antivirus, 162
software espía, 162
solución de problemas
bloqueos y problemas con el
software, 161
Centro de ayuda y soporte
técnico, 152
Dell Diagnostics, 162
V
vistas del sistema
atrás, 155
delantera, 154
lado derecho, 155
lado izquierdo, 155
parte inferior, 155-156
168
Índice
W
Windows XP
Asistente para compatibilidad
de programas, 161
Centro de ayuda y soporte
técnico, 152
volver a instalar, 152