Brandt DHD493XE1 El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Guide d’utilisation
Instructions for installation and use
Montage- und gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'installazione e l’uso
Instrucciones para instalación y uso
Instruções de instalação y utilização
Aanwijzing voor gebruik en installatie
DHD493XE1 - DHD496XE1
- segnala la velocità in esecuzione.
- segnala l’Allarme filtri (a motore spento) tramite la visualizzazione del segmento centrale.
- segnala l’attivazione del Timer tramite il numero lampeggiante.
Tasto E : attiva il TIMER (quando il motore è in funzione), per cui la cappa si spegne automaticamente dopo 5’. Inoltre
azzera il conteggio delle ore quando è attivo l’Allarme filtri (a motore spento).
ALLARME FILTRI: viene evidenziato a Motore Spento:
Dopo 30h di funzionamento, sul display si illumina il segmento centrale; indica che devono essere puliti i filtri antigrasso.
Dopo 120h di funzionamento, sul display lampeggia il segmento centrale; indica che devono essere puliti i filtri antigrasso
e sostituiti i filtri carbone.
Una volta puliti i filtri antigrasso (e/o sostituiti i filtri carbone), per far riparitre il conteggio delle ore (RESET) premere il
tasto E durante la visualizzazione dell’allarme filtri.
Filtri antigrasso: una cura particolare va rivolta ai filtri antigrasso che devono essere puliti periodicamente, quando
compare l’allarme filtri. Per istruzioni sull’Allarme filtri, fare riferimento al paragrafo Comandi. Smontate i filtri come descritto
al punto 1 e lavateli con detersivo neutro.
Filtri carbone: nel caso d'uso dell'apparecchio in versione filtrante, sarà necessario sostituire i filtri al carbone
periodicamente, quando compare l’allarme filtri. Per istruzioni sull’Allarme filtri, fare riferimento al paragrafo Comandi.
Smontaggio del filtro carbone: togliere innanzi tutto i filtri antigrasso; spingere il fermo verso l’interno (Fig.13) e rimuovere
il filtro carbone dalle apposite sedi. Riposizionare un filtro carbone nuovo dello stesso tipo invertendo le operazioni.
Illuminazione: per sostituire le lampade alogene aprire il coperchio facendo leva sulle apposite fessure (Fig.21).
Sostituire con lampade dello stesso tipo. ATTENZIONE: non toccare la lampadina a mani nude. Se, dopo aver sostituito
le lampade alogene queste non funzionano, far raffreddare l'apparecchio e successivamente togliere l'alimentazione
per qualche secondo.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
La distancia mínima entre la superficie de soporte de las ollas sobre la placa de cocción y la parte inferior
de la campana debe ser de 65 cm. Si las instrucciones de instalación de la placa de cocción indican una
distancia mayor, la misma deberá ser tenida en consideración.
El aire viciado no debe ser absorbido por un tubo o conducto que sirva al mismo tiempo para la absorción
del humo descargado por otros aparatos que no funcionan con energía eléctrica (instalaciones de calefacción
central, radiadores, calentadores, etc...).
La descarga del aire viciado debe hacerse según las prescripciones de las autoridades competentes. Además
el aire de descarga no tiene que ser eliminado a través de una cavidad de la pared a menos que dicha cavidad
esté destinada a tal fin.
Proveer una adecuada aireación del local si la campana se usa simultáneamente con otros aparatos que no
funcionan con energía eléctrica (estufas a gas, carbón, queroseno, etc...). En tal caso la campana extractora,
al evacuar el aire, podría crear una presión negativa en la habitación. La presión negativa del local no debe
superar los 0,04 mbar, para evitar la reabsorción de los gases de la fuente de calor. Por lo tanto es necesario
proveer el local de tomas de aire que aseguren un flujo constante de aire puro.
Controlar la placa de características técnicas situada dentro del aparato; si en la misma se encuentra
el símbolo ( ) proceder de la siguiente manera: Este aparato presenta características de construcción
tales que lo incluyen en la classe de aislamiento II y por lo tanto no debe tener la descarga a tierra.
Controlar la placa de características técnicas situada dentro del aparato; si en la misma NO se encuentra
el símbolo ( ) proceder de la siguiente manera: ATENCIÓN: este aparato debe contar con una descarga
a tierra. En la operación de conexión eléctrica asegurarse que la toma de corriente tenga un contacto de
tierra.
En la operación de conexión eléctrica verificar que los valores de tensión correspondan con los indicados
en la placa colocada en el interior del aparato. Si vuestro aparato no está provisto de cable flexible no
separable y de enchufe u otro dispositivo, que asegure la desconección omnipolar de la instalación eléctrica
con una distancia de apertura de los contactos de al menos 3mm., dicho dispositivo de desconección deberá
preveerse en la instalación fija. Si su aparato está provisto de cable de alimentación y enchufe, deberá ser
dispuesto de manera que el enchufe quede accesible.
Antes de proceder a cualquier operación de limpieza o de mantenimiento es necesario desconectar el aparato.
USO
Evitar el uso de materiales o sustancias inflamables cerca del aparato.
En el caso de freír tener suma atención al peligro de incendio que constituyen el aceite y las grasas.
Particularmente peligroso por su inflamabilidad es el aceite ya usado. No usar parrillas eléctricas descubiertas.
Para evitar un posible riesgo de incendio, atenerse a las instrucciones indicadas respecto a la limpieza de
los filtros antigrasa y a la eliminación de eventuales depósitos de grasa sobre el aparato.
MANTENIMIENTO
Un cuidadoso mantenimiento garantiza un buen funcio-namiento y un buen rendimiento en el tiempo.
La eliminación de los eventuales depósitos de grasa en el aparato debe ser efectuada periódicamente en base
a la frecuencia de uso (al menos cada 2 meses). Evitar el empleo de productos abrasivos o corrosivos. Para
la limpieza externa de los aparatos pintados, servirse de un paño humedecido con agua tibia y detergente
neutro; para la de los aparatos de acero, cobre o latón se aconseja el uso de productos específicos, siguiendo
las instrucciones indicadas en los mismos. Para la limpieza interna del aparato, usar un paño o pincel embebido
en alcohol etílico de quemar.
DESCRIPCIÓN
La campana puede ser instalada en versión filtrante, en versión aspirante o en versión con motor exterior.
Versión filtrante (Fig. 1): la campana aspira el aire de la cocina impregnado de humos y de olores depurándolo
a través de filtros antigrasa y filtros al carbón para luego introducirlo de nuevo limpio en la habitación.
ATENCIÓN: cuando se usa la versión filtrante hay que utilizar los filtros de carbón y un deflector de aire (colocado
en la parte superior del tubo) que permita la recirculación del aire en el ambiente (Fig. 1A). Para mayor eficacia,
es necesario sustituir periódicamente los filtros al carbón.
Versión aspirante (Fig. 2): la campana aspira el aire de la cocina impregnado de humos y de olores haciéndolo
pasar a través de los filtros antigrasa, después lo expulsa hacia el exterior a través del conducto de descarga.
En esta versión no es necesario utilizar los filtros al carbón.
Versión con motor exterior (Fig. 3): la campana está conectada a una centralita aspirante situada fuera de la
cocina o en la parte exterior del edificio; la centralita aspira el aire de la cocina impregnada de humos y olores
haciéndola pasar a través de los filtros antigrasa de la campana, después a través del conducto de descarga
y finalmente lo expele al exterior.
Si quiere instalar la campana en esta versión, debe adquirirla ya preparada, es decir, sin el grupo motor dentro;
además debe adquirir también una centralita aspirante (Usen sólo las centralitas aspirantes propuestas en el
catálogo original). En esta versión no es necesario utilizar el filtro al carbón.
Decida desde el principio el tipo de instalación (filtrante, aspirante o en versión con motor exterior). Para una
mayor eficacia, aconsejamos que se instale la campana en versión aspirante o en versión con motor exterior (si
es posible). Atención: usted puede elegir la instalación con motor externo solamente si ha adquirido la campana
ya preparada para esa versión.
INSTALACIÓN
CUIDADO: para montar este aparato se necesitan al menos tres personas; le aconsejamos que lo haga instalar a
personal especializado. Además le aconsejamos que siga con atención las distintas fases de montaje y que se asegúre,
una vez instalado el aparato, de que esté bien sujeto y sea estable.
Antes de proceder a las operaciones de montaje, para que se pueda maniobrar el aparato con mayor facilidad es necesario
desconectar los filtros antigrasa.
1. Remoción de los filtros antigrasa: Fig. 4: tirar de la manilla hacia el exterior y desenganchar el filtro.
INSTALACION EN VERSION ASPIRANTE:
Antes de sujetar la campana es necesario
colocar el conducto para la descarga de aire al exterior. Utilice un conducto
de descarga que tenga la longitud mínima indispensable, el menor número posible de curvas (ángulo máximo de la curva
= 90°), material de acuerdo con la normativa vigente (de cada país), parte interna lo más lisa posible. Se aconseja además
evitar cambios drásticos de sección del tubo (diámetro aconsejado: 150 mm). Para la descarga del aire hacia el exterior,
siga todas las demás indicaciones que aparecen en la página “Advertencias”.
Preparar los cables de alimentación eléctrica dentro de las dimensiones del tubo decorativo (para la conexión eléctrica,
seguir las restantes indicaciones de la página “Advertencias”).
2. Mediante el uso de una adecuada máscara de agujerear realizar los agujeros para fijar al techo sobre la vertical
respecto a Vuestro plano de cocción; tener cuidado a todas las indicaciones para la ubicación final del aparato. Se debe
tener en cuenta que uno de los ejes de la máscara debe coincidir con el eje de los comandos de la campana. Fijar la brida
al techo con los tornillos y tarugos en dotación (Fig. 5); tener cuidado porque la ubicación de la brida determina la posición
final del aparato.
3. Montar la placa del sistema eléctrico fijándola mediante tres tornillos y dos arandelas metálicas (Fig. 6).
4. Fijar la estructura telescópica al soporte mediante cuatro tornillos (adjuntos), haciendo pasar el tubo de evacuación
del aire por el interior de la estructura telescópica y la alimentación eléctrica a través del respectivo agujero del soporte
(Fig. 7). Regular la altura de la estructura telescópica por medio de los cuatro tornillos de fijación C (Fig. 8) teniendo en
cuenta que la altura de la campana es de 48 mm y que la distancia de la misma al plano de cocción debe ser como mínimo
de 650 mm (Fig. 9).
5. Tomar el tubo superior (aquél con las ranuras) e introducirlo en la estructura telescópica, procediendo de modo
que las ranuras queden situadas en la parte inferior; fijar el tubo al soporte mediante dos tornillos (Fig. 10).
6. Tomar el tubo inferior e introducirlo de la misma manera que el precedente; deslizarlo hacia arriba y fijarlo en esa
posición utilizando como tope un tornillo introducido en el agujero del tubo superior (Fig. 11).
7. Fijar la campana a la estructura telescópica por medio de 4 tornillos (en dotación) - Fig. 12.
8. Por medio de las aberturas D (Fig. 12), sujete el tubo de evacuación del aire a la brida.
9. Efectuar la conexión eléctrica por medio del cable de alimentación.
10. Retirar el tornillo utilizado como tope y hacer descender el tubo inferior, apoyándolo delicadamente en el aparato.
11. Extraer el filtro de carbón de su alojamiento (Fig. 13).
En este momento se puede decir que la instalación se terminó; podréis volver a montar los filtros antigrasa.
INSTALACION DE LA VERSION FILTRANTE:
Preparar los cables de alimentación eléctrica dentro de las dimensiones del tubo decorativo (para la conexión eléctrica,
seguir las restantes indicaciones de la página “Advertencias”).
2. Mediante el uso de una adecuada máscara de agujerear realizar los agujeros para fijar al techo sobre la vertical
respecto a Vuestro plano de cocción; tener cuidado a todas las indicaciones para la ubicación final del aparato. Se debe
tener en cuenta que uno de los ejes de la máscara debe coincidir con el eje de los comandos de la campana.
Fijar la brida al techo con los tornillos y tarugos en dotación (Fig. 5); tener cuidado porque la ubicación de la brida determina
la posición final del aparato.
3. Montar la placa del sistema eléctrico fijándola mediante tres tornillos y dos arandelas metálicas (Fig. 6).
4. Fijar la estructura telescópica al soporte mediante cuatro tornillos (adjuntos) haciendo pasar la alimentación eléctrica
a través del respectivo agujero del soporte (Fig. 7). Regular la altura de la estructura telescópica por medio de los cuatro
tornillos de fijación C (Fig. 8) teniendo en cuenta que la altura de la campana es de 48 mm y que la distancia de la misma
al plano de cocción debe ser como mínimo de 650 mm (Fig. 9).
5. Introducir el deflector de aire (F) en la estructura (Fig. 14).
6. Por medio de las aberturas E (Fig. 15), montar la brida (G) al deflector (F) bloqueándola con movimiento rotatorio.
Fijar a la brida (G) un tubo flexible para la evacuación del aire.
7. Tomar el tubo superior (aquél con las ranuras) e introducirlo en la estructura telescópica, procediendo de modo
que las ranuras queden situadas en la parte superior; fijar el tubo al soporte mediante dos tornillos (Fig. 16).
8. Tomar el tubo inferior e introducirlo de la misma manera que el precedente; deslizarlo hacia arriba y fijarlo en esa
posición, utilizando como tope un tornillo introducido en el agujero del tubo superior (Fig. 11).
9. Tome la reducción (L) y móntela en la brida (Fig. 17).
10. Fijar la campana a la estructura telescópica por medio de 4 tornillos (en dotación) - Fig. 18.
11. Sujete el tubo de evacuación del aire a la reducción (L) - Fig. 18.
12. Efectuar la conexión eléctrica por medio del cable de alimentación.
13. Retirar el tornillo utilizado como tope y hacer descender el tubo inferior, apoyándolo delicadamente en el aparato.
En este momento se puede decir que la instalación se terminó; podréis volver a montar los filtros antigrasa.
INSTALACION EN VERSION CON MOTOR EXTERIOR:
Antes de sujetarla es necesario
predisponer el conducto para la descarga del aire de la campana a la centralita
aspirante. Utilice un conducto de descarga que tenga : - longitud mínima indispensable: – el menor número posible
de curvas (ángulo máximo de la curva: 90°); – material de acuerdo con la normativa vigente (de cada país);
– parte interna lo más lisa posible. Se aconseja además evitar cambios drásticos de sección del tubo (diámetro
aconsejado: 150 mm). Para la descarga del aire hacia el exterior, siga todas las demás indicaciones que aparecen
en el folio “Advertencia”.
Preparar los cables de alimentación eléctrica dentro de las dimensiones de los tubos telescópicos (para la
conexión eléctrica, seguir las restantes indicaciones del folio “Advertencia”).
Tomar como referencia las instrucciones para la versión aspirante (véase punto 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8), luego
proseguir con las siguientes instrucciones.
9. Conecten la campana extractora a la centralita aspirante exterior utilizando los tableros de bornes a tal
efecto (Fig. 19): quiten el sujetacable A y la tapa B de la caja de conexiones; sujeten el cable de conexión de
la centralita aspirante al tablero de bornes C; vuelvan a montar el sujetacable A y la tapa de la caja de conexiones;
el otro extremo del cable hay que fijarlo al tablero de bornes de la centralita aspirante exterior.
10. Efectuar la conexión eléctrica por medio del cable de alimentación.
11. Retirar el tornillo utilizado como tope y hacer descender el tubo inferior, apoyándolo delicadamente en el aparato.
12. Extraer el filtro de carbón de su alojamiento (Fig. 13).
En este momento se puede decir que la instalación se terminó; podréis volver a montar los filtros antigrasa.
FUNCIONAMIENTO
MANDOS (Fig. 20):
Tecla A: enciende/apaga las luces;
Tecla B: disminuye y aumenta la intensidad luminosa.
Tecla C: disminuye la velocidad del motor hasta llegar a la velocidad mínima. Si se pulsa alrededor de 2", para el
motor y memoriza la velocidad.
Tecla D: enciende el motor (restableciendo la última velocidad utilizada) y aumenta la velocidad hasta llegar a la
máxima.
Visor L:
- indica la velocidad en marcha.
- indica la Alarma de filtros (con el motor apagado) mediante la visualización del segmento central.
- indica la activación del Temporizador mediante el número intermitente.
Tecla E: activa el TEMPORIZADOR (con el motor en marcha), por lo cual la campana se apaga automáticamente a
los 5'. Además
pone a cero la cuenta de las horas cuando está activada la Alarma de filtros (con el motor apagado).
ALARMA DE FILTROS: se presenta con el motor apagado:
Después de 30 h de funcionamiento, en el visor se ilumina el segmento central; indica que se deben limpiar los filtros
antigrasa.
Después de 120 h de funcionamiento, en el visor parpadea el segmento central; indica que se deben limpiar los filtros
antigrasa y sustituir los filtros de carbón.
En cuanto los filtros antigrasa estén limpios (o sustituidos los filtros de carbón), pulse la tecla E durante la
visualización de la alarma de filtros para que se reanude la cuenta de las horas (RESET).
Filtros antigrasa: Los filtros antigrasa requieren una atención particular ya que deben ser limpiados periódicamente,
cuando aparece la alarma correspondiente. Las instrucciones sobre la alarma de los filtros se encuentran en el apartado
Mandos. Desmontar los filtros como se describe en el punto 1 y lavarlos con detergente neutro.
Filtros al carbón: En caso de aparato con versión filtrante, es necesario sustituir los filtros al carbón periódicamente,
cuando aparece la alarma correspondiente. Las instrucciones sobre la alarma de los filtros se encuentran en el apartado
Mandos. Desmontaje del o de los filtros al carbón: Quitar antes que nada los filtros antigrasa. Empujar el retén hacia adentro
(Fig. 13) y extraer el filtro de carbón de su alojamiento. Colocar un filtro de carbón nuevo del mismo tipo invirtiendo las
operaciones.
Iluminación: Para cambiar las lámparas halógenas, abrir la tapa haciendo palanca sobre las hendiduras apropiadas
(Fig. 21). Sustituirlas por lámparas del mismo tipo. ATENCIÓN: No tocar el bulbo con las manos desnudas. Si las lámparas
halógenas no funcionan tras haberlas sustituído, hacer enfriar el aparato y luego desconectarlo de la red eléctrica
algunos segundos.
PORTUGUÊS
ADVERTENCIAS
A distância mínima entre a superfície de suporte das panelas na placa do fogão e a parte inferior do exaustor
deve ser 65 cm. Se as instruções de instalação da placa do fogão estabelecerem uma distância superior
aos 65 mm indicados, será essa que deverá ser tida em consideração.
O ar recolhido não deve ser canalizado em um conduto usado para a descarga de fumaça de aparelhos
alimentados com energia diferente daquela elétrica (instalação de aquecimento centralizado, radiadores, aquecedores
elétricos, etc.).
Para a descarga do ar que deve ser evacuado, respeitar as prescrições das autoridades competentes. Alem
disso o ar que tem de ser descarregado não deve ser expulsado pela cavidade no muro a menos que tal
cavidade não seja predisposta com esse fim.
Prever uma adequada areação do local quando uma coifa e aparelhos alimentados com energia diferente
daquela elétrica (aquecedor a gás. a óleo, a carvão, etc...), forem usados contemporaneamente. Isso porque
a coifa aspirante, evacuando o ar, pode criar uma pressão negativa no local. A pressão negativa do local
não deve superar os 0,04mbar, evitando assim o redemoinho dos gases de descarga da fonte de calor. É
necessário, portanto, equipar o local com presas de ar que alimentem um fluxo constante de ar fresco.
Controlar a chapa das características técnicas no interior do aparelho; se o símbolo ( ) estiver
impresso na chapa, seguir as instruções seguintes: Attenção: este aparelho apresenta características
técnicas construtivas que o inclui na classe de isolamento II e portanto não deve ser colegado à terra.
Controlar a chapa das características técnicas no interior do aparelho; se o símbolo ( ) NÃO estiver
impresso na chapa, seguir as instruções seguintes: ATENÇÃO: Este aparelho deve ser ligado à terra. Na
operação de ligação eléctrica é necessário assegurar-se de que a tomada de corrente possui ligação à terra.
Na operação di ligação eléctrica é necessário verificar que os valores de tensão correspondam aos indicados
na placa colocada no interior do aparelho. Se o seu aparelho não é equipado com cabos flexíveis não
separáveis e com tomada ou com outro dispositivo que garanta o desligamento de todos os polos de rede,
com uma distância de abertura dos contatos de pelo menos 3mm, tais dispositivos de separação da rede
devem ser previstos na instalação fixa. Se o seu aparelho possuir cabo de alimentação e ficha, colocá-lo
de modo a fazer com que a ficha fique acessível.
Antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou manutenção é necessário desligar o aparelho da corrente
eléctrica.
USO
Evitar o uso de materiais que causam chamas (flambè) nas imediatas proximidades do aparelho.
No caso de frituras prestar especial atenção ao perigo de incendio constituídos por óleos o gorduras.
13
1211
14
15
16
17 18
20
19
21
A
B
C
Numéro de téléphone du service consommateurs Brandt :
( 0,34 euros par minute ) *
* Service fourni par Brandt Customer Service
société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros
5/7 Avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône
RCS Pontoise 440 303 303
Relations consommateurs
04307393
Service Après-Vente
Tout dépannage doit être effectué par un technicien qualifié.
Seul les distributeurs de notre marque :
Connaissent parfaitement votre appareil et son fonctionnement.
Appliquent intégralement nos méthodes de réglage, d’entretien et de réparation.
Utilisent exclusivement les pièces d’origine.
Pour toute demande à votre distributeur, précisez-lui la référence complète de votre
appareil (type de l’appareil et numéro de série)
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique fixée à l’interieur de l’appareil.
Les descriptions et les caractéristiques apportées dans ce livret sont données seulement
à titre d’information et non d’engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos
produits, nous nous réservons le droit d’effectuer, sans préavis, toutes modifications
ou améliorations nécessaires.
PIÈCES D’ORIGINE : demandez à votre vendeur que, lors d’une intervention
d’entretien, seules des PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE soient utilisées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Brandt DHD493XE1 El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para