Simplicity 2691559-00 Manual de usuario

Categoría
Tractor
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Not for Reproduction
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
09.14.17 CL
115 93 46-96 Printed in the U.S.A.
Model 96044001400
ST2446
Operator's Manual
WARNING:
Read this Man u al and follow all Warnings
and Safety Instructions. Fail ure to do so
can re sult in serious in ju ry.
Not for Reproduction
2
I. CHILDREN
WARNING! CHILDREN CAN BE INJURED BY
THIS EQUIPMENT. The American Academy
of Pediatrics recommends that children be a
minimum of 12 year of age before operating
a pedestrian controlled lawn mower and a
minimum of 16 years of age before operating
a riding lawn mower.
WARNING! CHILDREN CAN BE SERIOUSLY
INJURED OR KILLED BY THIS EQUIPMENT.
Carefully read and follow all of the safety
instructions below.
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the
presence of children. Children are often attracted to the ma-
chine and the mowing activity. Never assume that children
will remain where you last saw them.
Keep children out of the mowing area and in the watchful
care of a responsible adult other than the operator.
SAFETY RULES
Safe Operation Practices for Ride-On Mowers
DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROW ING OBJECTS. FAILURE
TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
II. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all instructions on the ma-
chine and in the manual before starting.
Do not put hands or feet near rotating parts or under the
machine. Keep clear of the discharge opening at all times.
Only allow responsible adults, who are familiar with the
in struc tions, to operate the machine.
Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, etc.,
which could be picked up and thrown by the blades.
Ensure the area is clear of bystanders before operating.
Stop machine if anyone enters the area.
Never carry passengers.
Do not mow in reverse unless absolutely necessary.
Always look down and behind before and while back ing.
Never direct discharged material toward anyone. Avoid
discharging material against a wall or obstruction. Material
may ricochet back toward the operator. Stop the blades
when crossing gravel surfaces.
Do not operate machine without the entire grass catcher,
discharge chute, or other safety devices in place and
working.
Slow down before turning.
Never leave a running machine unattended. Always turn
off blades, set parking brake, stop engine, and remove
keys before dismounting.
Disengage blades when not mowing. Shut off engine
and wait for all parts to come to a complete stop before
cleaning the machine, removing the grass catcher, or
unclogging the discharge chute.
Operate machine only in daylight or good artificial light.
Do not operate the machine while under the influence of
alcohol or drugs.
Watch for traffic when operating near or crossing road ways.
Use extreme caution when loading or unloading the ma-
chine into a trailer or truck.
Always wear eye protection when operating machine.
Use ear protectors to avoid damage to hearing.
Data indicates that operators, age 60 years and above,
are involved in a large percentage of riding mower-related
injuries. These operators should evaluate their ability to
operate the riding mower safely enough to protect them-
selves and others from serious injury.
Follow the manufacturer's recommendation for wheel
weights or counterweights.
Keep machine free of grass, leaves or other debris build-up
which can touch hot exhaust / engine parts and burn. Do
not allow the mower deck to plow leaves or other debris
which can cause build-up to occur. Clean any oil or fuel
spillage before operating or storing the machine. Allow
machine to cool before storage.
WARNING: In order to prevent ac ci den tal
starting when setting up, trans port ing,
ad just ing or making repairs, al ways dis con-
nect spark plug wire and place wire where
it can not contact spark plug.
WARNING
Engine exhaust, some of its con stit u ents, and cer tain
vehicle com po nents contain or emit chem i cals
known to the State of Cal i for nia to cause can cer
and birth de fects or oth er re pro duc tive harm.
WARNING
Battery posts, terminals and related ac ces so ries
contain lead and lead compounds, chem i cals known
to the State of Cal i for nia to cause can cer and birth
defects or oth er re pro duc tive harm. Wash hands
after handling.
WARNING: Do not coast down a hill in neut-
ral, you may lose control of the tractor.
WARNING: Tow only the attachments that
are rec om mend ed by and comply with
spec i fi ca tions of the man u fac tur er of your
tractor. Use common sense when towing.
Operate only at the low est possible speed
when on a slope. Too heavy of a load, while
on a slope, is dan ger ous. Tires can lose
trac tion with the ground and cause you to
lose control of your tractor.
Be alert and turn machine off if a child enters the area.
Before and while backing, look behind and down for small
children.
Never carry children, even with the blades shut off. They
may fall off and be seriously injured or interfere with safe
machine operation. Children who have been given rides
in the past may suddenly appear in the mowing area for
another ride and be run over or backed over by the machine.
Never allow children to operate the machine.
Use extreme caution when approaching blind corners,
shrubs, trees, or other objects that may block your view
of a child.
Not for Reproduction
3
III. SLOPE OPERATION
WARNING! When loading or unloading
this machine, do not exceed the maximum
recommended operation angle of 15°.
Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over
accidents, which can result in severe injury or death. Operation
on all slopes requires extreme caution. If you cannot back up
the slope or if you feel uneasy on it, do not mow it.
Mow up and down slopes, not across.
Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden ob-
jects. Uneven terrain could overturn the machine. Tall
grass can hide obstacles.
Choose a low ground speed so that you will not have to
stop or shift while on the slope.
Do not mow on wet grass. Tires may lose traction. Always
keep the machine in gear when going down slopes.
Do not shift to neutral and coast downhill.
Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the tires
lose traction, disengage the blades and proceed slowly
straight down the slope.
Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do
not make sudden changes in speed or direction, which
could cause the machine to roll over.
Use extreme caution while operating machine with grass
catchers or other at tach ments; they can affect the stability
of the machine. Do no use on steep slopes.
Do not try to stabilize the machine by putting your foot on
the ground.
Do not mow near drop-offs, ditches, or embankments.
The machine could suddenly roll over if a wheel is over
the edge or if the edge caves in.
If machine stops while going uphill, disengage blades,
shift into reverse and back down slowly.
Do not turn on slopes unless necessary, and then, turn
slowly and gradually downhill, if possible.
SAFETY RULES
Safe Operation Practices for Ride-On Mowers
IV. TOWING
Tow only with a machine that has a hitch designed for
towing. Do not attach towed equipment except at the hitch
point.
Follow the manufacturer's recommendation for weight
limits for towed equipment and towing on slopes.
Never allow children or others in or on towed equipment.
On slopes, the weight of the towed equipment may cause
loss of traction and loss of control.
Travel slowly and allow extra distance to stop.
V. SERVICE
SAFE HANDLING OF GASOLINE
To avoid personal injury or property damage, use extreme
care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable
and the vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other sources
of ignition.
Use only approved gasoline container.
Never remove gas cap or add fuel with the engine running.
Allow engine to cool before refueling.
Never fuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel container where there
is an open flame, spark, or pilot light such as on a water
heater or other appliances.
Never fill containers inside a vehicle or on a truck or
trailer bed with plastic liner. Always place containers on
the ground away from your vehicle when filling.
Remove gas-powered equipment from the truck or trailer
and refuel it on the ground. If this is not possible, then
refuel such equipment with a portable container, rather
than from a gasoline dispenser nozzle.
Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or
container opening at all times until fueling is complete.
Do not use a nozzle lock-open device.
If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten
securely.
GENERAL SERVICE
Never operate machine in a closed area.
Keep all nuts and bolts tight to ensure the equipment is
in safe working condition.
Never tamper with safety devices. Never interfere with
the intended function of a safety device or reduce the
protection provided by a safety device. Check there proper
operation regularly. NEVER operate a machine with a
safety device that does not function properly.
Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-
up. Clean oil or fuel spillage and remove any fuel-soaked
debris. Allow machine to cool before storing.
If you strike a foreign object, stop and inspect the machine.
Repair, if necessary, before restarting.
Never make any adjustments or repairs with the engine
run ning.
Check grass catcher components and the discharge chute
frequently and replace with manufacturer's recommended
parts, when necessary.
Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear gloves,
and use extreme caution when servicing them.
Check brake operation frequently. Adjust and service as
required.
Maintain or replace safety and instruction labels, as nec-
essary.
Use ear protectors to avoid damage to hearing.
Always wear eye protection when operating machine.
Not for Reproduction
4
SAFETY RULES ................................................................... 2-3
PRODUCT SPECIFICATIONS ................................................. 4
CUSTOMER RESPONSIBILITIES ........................................... 4
ASSEMBLY ........................................................................... 5-6
OPERATION ....................................................................... 7-13
MAINTENANCE SCHEDULE ................................................ 14
MAINTENANCE ............................................................ ... 14-18
SERVICE AND AD JUST MENTS ......................................19-24
STORAGE .............................................................................. 25
TROU BLE SHOOT ING ...................................................... 26-27
WARRANTY ........................................................................... 28
CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor.
It has been designed, engineered and manu fac tured to
give you the best possible dependability and performance.
Should you experience any problem you cannot easily
remedy, please contact your nearest authorized service
center/department. We have com pe tent, well-trained tech ni-
cians and the proper tools to ser vice or repair this tractor.
Please read and retain this manual. The instructions will
enable you to assemble and maintain your tractor prop erly.
Always observe the “SAFETY RULES”.
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
Read and observe the safety rules.
Follow a regular schedule in maintaining, caring for
and using your tractor.
Follow the instructions under “Maintenance” and “Stor-
age” sec tions of this manual.
Wear proper Personal Protective Equipment (PPE)
while operating this machine, including (at a minimum)
sturdy footwear, eye protection, and hearing protection.
Do not mow in shorts and/or, open toed footwear.
Always let someone know you are outside mowing.
IDENTIFICATION TAG LOCATION
The product identification tag can be found in the location
shown. (See Fig. 1.)
WARNING: This tractor is equipped with an internal com-
bus tion engine and should not be used on or near any un-
im proved forest-covered, brush-covered or grass-cov ered
land unless the engine’s exhaust system is equipped with
a spark arrester meeting applicable local or state laws (if
any). If a spark arrester is used, it should be maintained
in effective working order by the operator.
A spark arrester for the muffler is available through your
nearest authorized service center/department.
In the state of California the above is required by law (Section
4442 of the California Public Resources Code). Other states
may have similar laws. Federal laws apply on federal lands.
Fig. 1
TABLE OF CONTENTS
IDENTIFICATION TAG
SEAT PAN
When contacting your authorized dealer for replacement
parts, service, or information you MUST have these
numbers.
Record your model name/number, manufacturer's identi-
fication numbers, and engine serial numbers in the space
provided for easy access. These numbers can be found
in the location shown.
The Illustrated Parts List for this machine can be downloaded
from www.snapper.com. Please provide model and serial
number when ordering replacement parts.
Product Model Number
Product Serial Number
Engine Model-Type Number
Engine Code/Serial Number
Date of Purchase
Purchase Location
PRODUCT SPECIFICATIONS
Gasoline Capacity
and type:
3.0 Gallons (11,35 L)
Unleaded Regular
Oil Type:
(API: SJ-SN)
SAE 30 (above 32°F/0°C)
SAE 5W30 (above 32°F/0°C)
Oil Capacity: w/Filter:
w/o Filter:
64 oz. (1,89 L)
60 oz. (1,77 L)
Spark Plug: Champion RC12YC
Gap: .030"(0,76 mm)
Charging System: 16 AMPS @ 3600 RPM
Battery: Amp/Hr:
Min. CCA:
Case Size:
28
230
U1R
Blade Bolt Torque: 45-55 FT. LBS. (62-75 Nm)
Not for Reproduction
5
UNASSEMBLED PARTS
ASSEMBLY
TO REMOVE TRACTOR FROM CARTON
UNPACK CARTON
Remove all accessible loose parts and parts cartons
from carton.
Cut along dotted lines on all four panels of carton.
Remove end panels and lay side panels flat.
Check for any additional loose parts or cartons and
remove.
BEFORE REMOVING TRACTOR FROM
SKID
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
A socket wrench set will make assembly easier. Stan dard
wrench sizes are listed.
(1) 1/2" wrench Tire pressure gauge
(2) 7/16" wrenches Utility knife Pliers
When right or left hand is mentioned in this man ual, it means
when you are in the operating po si tion (seated be hind the
steer ing wheel).
Your new tractor has been assembled at the factory with exception of those parts left unassembled for shipping purposes.
CONNECT BATTERY (See Fig. 1)
WARNING: Do not short battery ter mi nals
by allowing a wrench or any other object
to contact both terminals at the same
time. Before connecting battery, remove
metal bracelets, wristwatch bands, rings,
etc. Positive terminal must be connected
first to prevent sparking from ac ci den tal
grounding.
NOTE: If this battery is put into service after month and
year indicated on label (label is located between terminals)
charge battery for minimum of one hour at 6-10 amps. (See
“BATTERY” in the Maintenance section of this manual for
charging instructions.)
Determine battery location. Battery location will be
under the seat or the hood.
Fig. 1
02605
NUT
POSITIVE
(RED)
CABLE
NEGATIVE
(BLACK)
CABLE
BOLT
TERMINAL
COVER
LABEL
TERMINAL
CAP
Lift seat pan or hood to raised position.
Remove two terminal caps and discard.
First connect RED battery cable to positive (+) terminal
with bolt and nut as shown. Tighten securely. Slide
terminal cover over terminal.
Connect BLACK grounding cable to negative (-)
ter mi nal with remaining bolt and nut. Tighten se cure ly.
Lower seat pan or hood.
NOTE: For battery installation see “REPLACING BATTERY”
in the Service and Adjustments section in this manual.
Fig. 2
ADJUST SEAT (See Fig. 2)
Sit in seat.
Lift up adjustment lever (A) and slide seat until a com-
fortable position is reached which allows you to press
clutch/brake pedal all the way down.
Release lever to lock seat in position.
A
*Installed by Dealer
*Brush Guard Kit
Slope Sheet
(1) Quick Connect
(1) Oil Drain Tube
Battery
(2) Hex Bolts
(2) Nut Keps
Not for Reproduction
6
ASSEMBLY
CHECK TIRE PRESSURE
The tires on your tractor were overinflated at the factory
for shipping purposes. Correct tire pressure is important
for best cutting performance.
Reduce tire pressure to PSI shown on tires.
CHECK DECK LEVELNESS
For best cutting results, mower housing should be prop-
erly leveled. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the
Service and Adjustments section of this manual.
CHECK FOR PROPER POSITION OF ALL
BELTS
See the figures that are shown for replacing motion and
mower blade drive belts in the Service and Adjustments
sec tion of this manual. Verify that the belts are routed
cor rect ly.
CHECK BRAKE SYSTEM
After you learn how to operate your tractor, check to see that
the brake is operating properly. See “TO CHECK BRAKE”
in the Service and Adjustments section of this manual.
NOTE: You may now roll your tractor off the skid. Continue
using the instructions that follow to remove the tractor from
the skid.
WARNING: Before start ing, read, un der stand and fol-
low all in struc tions in the Op er a tion section of this man u al.
Ensure tractor is in a well-ventilated area. Ensure the area
in front of tractor is clear of other peo ple and objects.
TO ROLL TRACTOR OFF SKID (See Op er a tion
section for location and function of con trols)
Raise attachment lift lever to its highest po si tion.
Release parking brake by de press ing clutch/brake
ped al.
Place freewheel control in "TRANS MIS SION DIS EN-
GAGED" position. (See “TO TRANS PORT” in the
Op er a tion section of this manual.)
Roll tractor forward off skid.
Remove banding holding the deflector shield up against
tractor.
Continue with the instructions that follow.
CHECKLIST
BEFORE YOU OPERATE YOUR NEW TRAC TOR, WE
WISH TO ASSURE THAT YOU RECEIVE THE BEST
PERFORMANCE AND SATISFACTION FROM THIS
QUALITY PRODUCT.
PLEASE REVIEW THE FOLLOWING CHECKLIST:
All assembly instructions have been com plet ed.
No remaining loose parts in carton.
Battery is properly prepared and charged.
Seat is adjusted comfortably and tightened securely.
All tires are properly inflated. (For shipping purposes,
the tires were overinflated at the factory).
Be sure mower deck is properly leveled side-to-side/
front-to-rear for best cutting results. (Tires must be
properly inflated for leveling).
Check mower and drive belts. Be sure they are routed
properly around pulleys and inside all belt keepers.
Check wiring. See that all connections are still secure
and wires are properly clamped.
Before driving tractor, be sure free wheel control is in
“transmission engaged” position (see “TO TRANS-
PORT” in the Operation section of this man u al).
WHILE LEARNING HOW TO USE YOUR TRACTOR, PAY
EXTRA ATTENTION TO THE FOLLOWING IMPORTANT
ITEMS:
Engine oil is at proper level.
Fuel tank is filled with fresh, clean, regular unleaded
gasoline.
Become familiar with all controls, their location and
function. Operate them before you start the engine.
Be sure brake system is in safe operating condition.
Be sure Operator Presence System and Reverse Op-
eration System (ROS) are working properly (See the
Operation and Maintenance sections in this manual).
It is important to purge the transmission before op er at-
ing your tractor for the first time. Follow proper start-
ing and transmission purging instructions (See “TO
START EN GINE” and “PURGE TRANSMISSION” in
the Op er a tion section of this manual).
Not for Reproduction
7
These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.
OPERATION
FAST SLOWREVERSE NEUTRAL HIGH LOW
ENGINE
OFF
MOWER
HEIGHT
ENGINE
ON
ENGINE
START
MOWER
LIFT
IGNITION
SWITCH
CLUTCH/
BRAKE PEDAL
PARKING
BRAKE
FREE WHEEL
(Automatic Models only)
DANGER, KEEP
HANDS AND
FEET AWAY
ATTACHMENT
CLUTCH
ENGAGED
ATTACHMENT
CLUTCH
DISENGAGED
Failure to follow instructions
could result in serious injury or
death. The safety alert symbol
is used to identify safety inform-
ation about hazards which can
result in death, serious injury
and/or property damage.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided,
might result in minor or moderate injury.
CAUTION when used without the alert symbol,
indicates a situation that could result in damage
to the tractor and/or engine.
FIRE indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death, serious injury and/or
property damage.
HOT SURFACES indicates a hazard which,
if not avoided, could result in death, serious
injury and/or property damage.
KEEP AREA CLEAR SLOPE HAZARDS
15
15
(SEE SAFETY RULES SECTION)
DIFFERENTIAL
LOCK
COLD WEATHER
STARTING POSITION
REVERSE FORWARD FUEL BATTERYREVERSE
OPERATION
SYSTEM (ROS)
LIGHTS ONCRUISE CONTROL
EAR
PROTECTION
RECOMMENDED
Not for Reproduction
8
KNOW YOUR TRACTOR
READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR
Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments.
Save this manual for future reference.
Our tractors conform to the applicable safety standards of the American National Standards Institute.
Fig. 4
(A) ATTACHMENT LIFT LEVER - Used to raise and lower
the mower or other attachments mounted to your trac tor.
(B) BRAKE PEDAL - Used for brak ing the tractor and
start ing the engine.
(C) PARKING BRAKE - Locks clutch/brake pedal into the
brake position.
(D) THROTTLE/CHOKE CONTROL - Used for starting
and controlling engine speed.
(E) ATTACHMENT CLUTCH LEVER - Used to engage
the mow er blades, or other at tach ments mounted to your
tractor.
(F) IGNITION SWITCH - Used for starting and stopping
the engine.
(G) REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) "ON"
POSITION - Allows operation of mower or other powered
attachment while in reverse.
(H) LIGHT SWITCH - Turns the headlights on and off.
(J) CRUISE CONTROL LEVER - Used to set forward
move ment of tractor at desired speed without holding the
forward drive pedal.
(K) FORWARD DRIVE PEDAL - Used for forward move-
ment of tractor.
(L) REVERSE DRIVE PEDAL - Used for reverse move-
ment of tractor.
(M) FREEWHEEL CONTROL - Disengages transmission
for pushing or slowly tow ing the trac tor with the engine off.
(P) SERVICE MINDER/HOUR METER - Indicates when
service is required for the engine and mower.
OPERATION
E
A
M
F
B
K
G
C
H
P
J
D
L
Not for Reproduction
9
Fig. 6
Fig. 5
Fig. 7
OPERATION
The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can
result in severe eye dam age. Always wear safety glass es or eye shields while operating
your tractor or per form ing any ad just ments or repairs. We rec om mend standard safety
glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
TO USE THROTTLE CONTROL (D) (See Fig. 7)
Always operate engine at full speed (fast).
Operating engine at less than full speed (fast) reduces
the engine's operating efficiency.
Full speed (fast) of fers the best mower per for mance.
HOW TO USE YOUR TRAC TOR
TO SET PARKING BRAKE (See Fig. 5)
Your tractor is equipped with an operator presence sens-
ing switch. When engine is running, any attempt by the
op er a tor to leave the seat without first setting the parking
brake will shut off the engine.
Depress brake pedal (B) all the way down and hold.
Pull parking brake lever (C) up and hold, re lease pres-
sure from brake pedal (B), then release parking brake
lever. Pedal should re main in brake position. Make
sure parking brake will hold tractor secure.
( ) ATTACHMENT
CLUTCH LEVER
“ENGAGED”
( ) ATTACHMENT
CLUTCH LEVER
“DIS EN GAGED”
D
F
TO MOVE FORWARD AND BACKWARD
(See Fig. 8)
The direction and speed of movement is controlled by the
forward and reverse drive pedals.
Start tractor and release parking brake.
Slowly depress forward (K) or reverse (L) drive pedal to
begin movement. Ground speed increases the further
down the pedal is depressed.
B
C
GROUND DRIVE -
To stop ground drive, depress brake pedal into full
“BRAKE” position.
IMPORTANT: FORWARD AND REVERSE DRIVE PEDALS
RETURN TO NEUTRAL POSITION WHEN NOT DEPRESSED.
STOPPING (See Fig. 6)
MOWER BLADES -
To stop mower blades, place attachment clutch control
in the “DIS EN GAGED” position ( ).
ENGINE -
Move throttle control (D) to slow position.
NOTE: Failure to move throttle control to slow position and
allowing engine to idle before stopping may cause engine
to “back fire”.
Turn ignition key (F) to “STOP” position and remove key.
Always remove key when leaving tractor to prevent
un author ized use.
Never use the cold weather starting position to stop
the engine.
IMPORTANT: LEAVING THE IGNITION SWITCH IN ANY
POSITION OTHER THAN "STOP" WILL CAUSE THE BATTERY
TO DISCHARGE AND GO DEAD.
NOTE: Under certain conditions when tractor is standing
idle with the engine running, hot en gine exhaust gases
may cause “browning” of grass. To eliminate this possibility,
al ways stop engine when stopping tractor on grass areas.
CAUTION: Always stop tractor com-
plete ly, as described above, and set
parking brake before leav ing the op er a-
tor's position.
Not for Reproduction
10
TO ADJUST GAUGE WHEELS (See Fig.10)
Gauge wheels are prop er ly ad just ed when they are slight ly
off the ground when mower is at the desired cutting height in
operating position. Gauge wheels then keep the deck in prop-
er position to help prevent scalping in most terrain conditions.
NOTE: Adjust gauge wheels with tractor on a flat level
surface.
Adjust mower to desired cutting height (See “TO AD-
JUST MOWER CUT TING HEIGHT” in this sec tion of
manual).
With mower in desired height of cut po si tion, gauge
wheels should be assembled so they are slightly off
the ground. In stall gauge wheel in ap pro pri ate hole.
Tighten se cure ly.
Repeat for all, installing gauge wheel in same adjust-
ment hole.
Fig. 10
OPERATION
Fig. 9
TO OPERATE MOWER
Your tractor is equipped with an operator presence sensing
switch. Any attempt by the operator to leave the seat with
the engine running and the attachment clutch engaged will
shut off the engine. You must remain fully and centrally
positioned in the seat to prevent the engine from hesitat-
ing or cutting off when operating your equipment on rough,
rolling terrain or hills.
Select desired height of cut. (See "TO ADJUST MOWER
CUTTING HEIGHT".)
Start mower blades by engaging at tach ment clutch
control.
TO USE CRUISE CONTROL (J) (See Fig. 8)
The cruise control feature can be used for forward travel only.
SYSTEM CHARACTERISTICS
The cruise control should only be used while mowing or
transporting on relatively smooth, straight surfaces. Other
con di tions such as trimming at slow speeds may cause the
cruise control to dis en gage. Do not use the cruise control
on slopes, rough terrain or while trimming or turning.
With forward drive pedal depressed to desired speed,
pull cruise control lever (J) up and hold while lifting
your foot off the pedal, then release the lever.
To disengage the cruise control, depress the brake pedal
or tap on forward drive pedal.
Fig. 8
A
T
TO ADJUST MOWER CUTTING HEIGHT
(See Fig. 9)
The position of the attachment lift lever (A) determines the
cutting height.
Put attachment lift lever in desired cutting height slot.
Slide pointer tab (T) to desired cutting height as a re-
minder for next time you mow.
The cutting height range is ap prox i mate ly 1 to 4" (25,4 to
101,6 mm). The heights are measured from the ground to
the blade tip with the engine not running. These heights are
approximate and may vary depending upon soil conditions,
height of grass and types of grass being mowed.
The average lawn should be cut to approximately
2-1/2" (63,5 mm) during the cool season and to over 3"
(76,2 mm) during hot months. For healthier and better
looking lawns, mow often and after moderate growth.
For best cutting performance, grass over 6" (152,4 mm)
in height should be mowed twice. Make the first cut
relatively high; the second to de sired height.
3/4”
9/16”
J
K
L
Not for Reproduction
11
CAUTION: Do not operate the mower
without either the en tire grass catcher, on
mowers so equipped, or the deflector chute
in place (See Fig. 11).
TO STOP MOWER BLADES
Disengage at tach ment clutch con trol.
Fig. 11
Fig. 13
TOWING CARTS AND OTHER AT TACH MENTS
Tow only the attachments that are recommended by and
comply with specifications of the manufacturer of your trac-
tor. Use common sense when towing. Too heavy of a load,
while on a slope, is dangerous. Tires can lose traction with
the ground and cause you to lose control of your tractor.
TO OPERATE ON HILLS
CAUTION: Do not drive up or down
hills with slopes greater than 15° and
do not drive across any slope.
Choose the slowest speed before starting up or down
hills.
Avoid stopping or changing speed on hills.
If stopping is absolutely necessary, push brake pedal
quickly to brake position and engage parking brake.
To restart movement, slowly release parking brake and
brake pedal.
Slowly depress appropriate drive pedal to slowest set-
ting.
Make all turns slowly.
OPERATION
TRANSMISSION ENGAGED
TRANSMISSION DISENGAGED
REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)
(See Fig. 12)
Your tractor is equipped with a Reverse Operation System
(ROS). Any attempt by the operator to travel in the reverse
direction with the attachment clutch engaged will shut off the
engine unless ignition key is placed in the ROS "ON" position.
WARNING: Backing up with the attachment clutch en-
gaged while mowing is strongly discouraged. Turning the
ROS "ON", to allow reverse operation with the attachment
clutch engaged, should only be done when the operator
decides it is necessary to reposition the machine with the
attachment engaged. Do not mow in reverse unless
absolutely necessary.
USING THE REVERSE OPERATION SYSTEM
Only use if you are certain no children or other bystanders
will enter the mowing area.
Depress brake pedal all the way down.
With engine running, turn ignition key counterclockwise
to ROS "ON" position.
Look down and behind before and while backing.
Slowly depress reverse drive pedal to start movement.
When use of the ROS is no longer needed, turn the
ignition key clockwise to engine "ON" position.
ROS "ON"
POSITION
ENGINE "ON" POSITION
(NORMAL OPERATING)
0
2
8
2
8
Fig. 12
TO TRANSPORT (See Figs. 4 & 13)
When push ing or tow ing your trac tor, ensure transmission
is disengaged by placing freewheel control in free wheel ing
po si tion. Free wheel control is located at the rear drawbar
of tractor.
Raise attachment lift to highest position with at tach ment
lift control.
Pull freewheel control out and into the slot and release
so it is held in the disengaged position.
Do not push or tow tractor at more than two (2) mph
(3,2 km/h).
To reengage transmission, reverse above procedure.
NOTE: To protect hood from damage when transporting
your tractor on a truck or a trailer, ensure hood is closed
and secured to tractor. Use an appropriate means of tying
hood to tractor (rope, cord, etc.).
Not for Reproduction
12
OPERATION
BEFORE STARTING THE ENGINE
CHECK ENGINE OIL LEVEL
The engine in your tractor has been shipped from the fac-
tory already filled with sum mer weight oil.
Check engine oil with tractor on level ground.
Pull up and remove oil fill cap/dipstick; wipe oil off.
Reinsert the dipstick into the tube and push down firmly
into place. Remove and read oil level. If necessary,
add oil until “FULL” mark on dipstick is reached. Do
not overfill.
For cold weather operation you should change oil for
easier starting. (See “OIL VISCOSITY CHART” in the
Maintenance sec tion of this manual.)
To change engine oil, see the Maintenance section in
this manual.
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do not overfill.
Use fresh, clean, regular gasoline with a minimum of
87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel
in quantities that can be used within 30 days to ensure
fuel freshness.
CAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
IMPORTANT: WHEN OPERATING IN TEMPERATURES
BELOW 32°F (0°C), USE FRESH, CLEAN WINTER GRADE
GASOLINE TO HELP ENSURE GOOD COLD WEATHER
STARTING.
CAUTION: Alcohol blended fuels (called gasohol
or using ethanol or methanol) can attract moisture
which leads to sep a ra tion and for ma tion of acids
during storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To avoid
engine problems, the fuel system should be emptied
before stor age of 30 days or longer. Drain the gas
tank, start the engine and let it run until the fuel
lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next
season. See Storage In struc tions for additional
information. Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent damage may
occur. Fuel stabilizer is an acceptable alternative
in minimizing the formation of fuel gum deposits
during stor age. Add stabilizer to gasoline in fuel
tank or storage container. Always follow the mix
ratio found on stabilizer container. Run engine at
least 10 minutes after adding stabilizer to allow the
stabilizer to reach the carburetor. Do not empty
the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
TO START ENGINE (See Fig. 4 )
The Briggs & Stratton Endurance engine equipped with
your tractor features a Ready-Start automatic choke system
to provide simplified starting in normal conditions. Please
read the following starting instruction carefully.
When starting the engine for the first time or if the engine
has run out of fuel, it will take extra cranking time to move
fuel from the tank to the engine.
Ensure freewheel control is in the transmission en gaged
position.
Sit on seat in operating position, depress brake pedal,
and set parking brake.
Move attachment clutch control to “DISENGAGED”
position.
NORMAL STARTING (32°F/0°C and above)
Move throttle control to fast position (
) and click into
place.
Insert key into ignition and turn key clockwise
( ) to
“START” position and release key as soon as engine
starts.
When engine starts, the attachments and ground drive
can now be used. If the engine does not accept the
load and shuts off, restart the engine and allow it to
warm up for one minute.
Leave throttle control in fast position ( ) while mowing.
COLD WEATHER STARTING (32°F/0°C and below)
Move throttle control beyond fast position into the cold
weather starting position ( ).
CAUTION: Do not run starter continuously for more
than fifteen sec onds per minute. If the engine does
not start after several attempts, wait a few minutes
and try again.
Insert key into ignition and turn key clockwise to “START”
position and release key as soon as engine starts.
When the engine starts, move the throttle control back
to the fast position ( ) to warm-up. The time required
for warm-up will vary from a few seconds to a minute
depending upon conditions and temperature.
Leave throttle control in fast position ( ) while mowing.
AUTOMATIC TRANSMISSION WARM UP
Before driving the unit in cold weather, the trans mis sion
should be warmed up as follows:
Ensure the tractor is on level ground.
Release the parking brake and let the brake slowly
return to operating position.
Allow one minute for transmission to warm up. This
can be done during the engine warm up period.
The attachments can also be used during the engine
warm-up period after the transmission has been warmed
up.
Not for Reproduction
13
OPERATION
PURGE TRANSMISSION
CAUTION: Never engage or disengage free-
wheel lever while the engine is run ning.
To ensure proper operation and performance, it is rec om-
mend ed that the transmission be purged before operating
tractor for the first time. This procedure will remove any
trapped air inside the transmission which may have de vel-
oped during shipping of your tractor.
IMPORTANT: SHOULD YOUR TRANSMISSION RE QUIRE
REMOVAL FOR SERVICE OR REPLACEMENT, IT SHOULD
BE PURGED AFTER REINSTALLATION BEFORE OPERATING
THE TRACTOR.
1. Place tractor safely on a level surface - that is clear
and open - with engine off and parking brake set.
2. Disengage transmission by placing freewheel control
in disengaged position. (See “TO TRANSPORT” in
this section of manual.)
3. Sitting in the tractor seat, start engine. After the en-
gine is running, move throttle control to slow position.
Dis en gage parking brake
CAUTION: At any time, during step 4, there
may be movement of the drive wheels.
4. Depress forward drive pedal to full forward position,
hold for five (5) seconds and release pedal. Depress
reverse drive pedal to full reverse position, hold for five
(5) seconds and release pedal. Repeat this procedure
three (3) times.
5. Shut- off engine and set parking brake.
6. Engage transmission by placing freewheel control
in engaged position. (See “TO TRANSPORT” in this
sec tion of manual.)
7. Sitting in the tractor seat, start engine. After the engine
is running, move throttle control to half (1/2) speed.
Disengage parking brake.
8. Drive tractor forward for approximately 5 feet (1,5 m)
then backwards for 5 feet (1,5 m). Repeat this driving
procedure three times.
Your transmission is now purged and now ready for normal
op er a tion.
MOWING TIPS
DO NOT use tire chains when the mower hous ing is
attached to tractor.
Mower should be properly leveled for best mowing
performance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING”
in the Service and Adjustments section of this manual.
The left hand side of mower should be used for trim ming.
Drive so that clippings are discharged onto the area
that has been cut. Have the cut area to the right of
the tractor. This will result in a more even dis tri bu tion
of clippings and more uniform cutting.
When mowing large areas, start by turning to the right
so that clippings will discharge away from shrubs,
fences, driveways, etc. After one or two rounds, mow
in the opposite direction making left hand turns until
finished (See Fig. 14).
Fig. 14
If grass is extremely tall, it should be mowed twice to
reduce load and possible fire hazard from dried clip-
pings. Make first cut relatively high; the second to the
desired height.
Do not mow grass when it is wet. Wet grass will plug
mower and leave undesirable clumps. Allow grass to
dry before mowing.
Always operate engine at full throttle when mow-
ing to ensure better mowing performance and proper
dis charge of material. Regulate ground speed by
se lect ing a low enough gear to give the mower cut ting
per for mance as well as the quality of cut desired.
When operating attachments, select a ground speed
that will suit the terrain and give best performance of
the at tach ment being used.
Not for Reproduction
14
MAINTENANCE
T
R
A
C
T
O
R
E
N
G
I
N
E
3
2
2
6
1,2
2
21
,
2
4
5
1,2
BEFORE
EACH
USE
EVERY
25
HOURS
EVERY
8
HOURS
EVERY
100
HOURS
EVERY
SEASON
BEFORE
STORAGE
EVERY
50
HOURS
1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures
2 - Service more often when operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil.
4 - Not required if equipped with maintenance-free battery
5 - See Cleaning in Maintenance Section.
6 - Inspect the muffler every 50 hours of operation
or six months for signs of damage. If damage is
found, refer to the repair parts list or contact your
local dealer to order a replacement.
Clean Air Filter
Change Engine Oil (models with oil filter)
Clean Engine Cooling Fins
Clean Air Screen
Replace Oil Filter (If equipped)
Replace Fuel Filter
Change Engine Oil (models without oil filter)
MAINTENANCE SCHEDULE
Check Battery Level
Clean Battery and Terminals
Lubrication Chart
Check/Replace Mower Blades
Check for Loose Fasteners
Check Operator Presence and ROS Systems
Check Tire Pressure
Check Brake Operation
Replace Air Filter Paper Cartridge
Replace Spark Plug
Inspect Muffler/Spark Arrester
Check Engine Oil Level
Check V-Belts
Check Mower Levelness
Check Transaxle Cooling
Clean Debris off Steering Plate
LUBRICATION CHART
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this tractor does not cover items that have
been subjected to operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must main tain tractor
as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your tractor.
At least once a season, check to see if you should make
any of the adjustments described in the Service and
Adjustments section of this manual.
At least once a year you should replace the spark plug,
clean or replace air filter, and check blades and belts
for wear. A new spark plug and clean air filter ensure
proper air-fuel mixture and help your engine run better
and last longer.
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check brake operation.
Check tire pressure.
Check operator presence and ROS systems for proper
operation.
Check for loose fasteners.
IMPORTANT: DO NOT OIL OR GREASE THE PIVOT POINTS WHICH
HAVE SPECIAL NYLON BEARINGS. VISCOUS LU BRI CANTS WILL
ATTRACT DUST AND DIRT THAT WILL SHORT EN THE LIFE OF
THE SELF-LU BRI CAT ING BEARINGS. IF YOU FEEL THEY MUST
BE LU BRI CAT ED, USE ONLY A DRY, POW DERED GRAPHITE TYPE
LU BRI CANT SPARINGLY.
General Purpose Grease
Refer to Maintenance “ENGINE” Section
01965
ENGINE
FRONT
WHEEL
BEARING
ZERK
STEERING
SECTOR
GEAR
TEETH
FRONT
WHEEL
BEARING
ZERK
SPINDLE ZERK
SPINDLE ZERK
Not for Reproduction
15
MAINTENANCE
Fig. 15
Fig. 16
TRACTOR
Always observe safety rules when per form ing any
main te nance.
BRAKE OPERATION
If tractor requires more than five (5) feet (1,5 m) to stop at
highest speed in high est gear on a level, dry concrete or
paved surface, then brake must be checked and ad just ed.
(See “TO CHECK BRAKE” in the Ser vice and Ad just ments
section of this manual.)
TIRES
Maintain proper air pressure in all tires. (See the sides
of tires for proper PSI.)
Keep tires free of gasoline, oil, or insect control
chemi cals which can harm rubber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and
other hazards that may cause tire damage.
NOTE: To seal tire punctures and pre vent flat tires due
to slow leaks, tire sealant may be purchased from your
local parts dealer. Tire sealant also pre vents tire dry rot
and corrosion.
OPERATOR PRESENCE SYS TEM AND REVERSE
OPERATION SYSTEM (ROS) (See Fig. 15)
Be sure operator presence and reverse operation sys tems
are work ing properly. If your tractor does not function as
described, repair the problem immediately.
The engine should not start unless the brake pedal is
fully de pressed, and the attachment clutch con trol is
in the dis en gaged position.
CHECK OPERATOR PRESENCE SYSTEM
When the engine is running, any attempt by the op er a tor
to leave the seat without first setting the parking brake
should shut off the engine.
When the engine is running and the at tach ment clutch
is engaged, any attempt by the operator to leave the
seat should shut off the engine.
The attachment clutch should never operate unless
the operator is in the seat.
CHECK REVERSE OPERATION (ROS) SYSTEM
When the engine is running with the ignition switch in
the engine "ON" position and the at tach ment clutch
engaged, any attempt by the operator to shift into
reverse should shut off the engine.
When the engine is running with the ignition switch
in the ROS "ON" position and the at tach ment clutch
engaged, any attempt by the operator to shift into
reverse should NOT shut off the engine.
BLADE CARE
For best results mower blades must be kept sharp. Re place
bent or damaged blades.
BATTERY
Your tractor has a battery charging system which is suf fi cient
for normal use. However, periodic charging of the battery
with an automotive charger will extend its life.
Keep battery and terminals clean.
Keep battery bolts tight.
Keep small vent holes open.
Recharge at 6-10 amperes for 1 hour.
NOTE: The original equipment battery on your tractor is
maintenance free. Do not attempt to open or remove caps
or covers. Adding or checking level of electrolyte is not
necessary.
TO CLEAN BATTERY AND TERMINALS
Corrosion and dirt on the battery and terminals can cause
the battery to “leak” power.
Remove terminal guard.
Disconnect BLACK battery cable first then RED bat tery
cable and remove battery from tractor.
Rinse the battery with plain water and dry.
Clean terminals and battery cable ends with wire brush
until bright.
Coat terminals with grease or petroleum jelly.
Reinstall battery. (See “REPLACING BATTERY" in the
Service and Adjustments section of this manual.)
BLADE REMOVAL (See Fig. 16)
Raise mower to highest position to allow access to
blades.
NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade
with heavy cloth.
Remove blade bolt by turning counterclockwise.
Install new or resharpened blade with stamped "GRASS
SIDE" facing the ground.
IMPORTANT: To ensure proper assembly, center hole in
blade must align with star on mandrel assembly.
Install and tighten blade bolt securely (45-55 Ft. Lbs./
62-75 Nm).
IMPORTANT: SPECIAL BLADE BOLT IS HEAT TREATED.
ROS "ON"
POSITION
ENGINE "ON" POSITION
(NORMAL OPERATING)
CAUTION: Use only a replacement blade ap-
proved by the manufacturer of your tractor.
Using a blade not approved by the manu-
facturer of your tractor is hazardous, could
damage your tractor and void your warranty.
BLADE
BLADE
BOLT
(SPECIAL)
CENTER
HOLE
STAR
MANDREL
ASSEMBLY
Not for Reproduction
16
AIR FILTER
Your engine will not run properly using a dirty air filter. Ser-
vice air cleaner more often under dusty conditions.
V-BELTS
Check V-belts for deterioration and wear after 100 hours
of operation and replace if necessary. The belts are not
ad just able. Re place belts if they begin to slip from wear.
TRANSAXLE COOLING
The transmission fan and cooling fins should be kept clean
to assure proper cooling.
Do not attempt to clean fan or transmission while engine
is running or while the transmission is hot. To prevent pos-
si ble damage to seals, do not use high pressure water or
steam to clean transaxle.
Inspect cooling fan to be sure fan blades are intact and
clean.
Inspect cooling fins for dirt, grass clippings and other
materials. To prevent damage to seals, do not use
compressed air or high pressure sprayer to clean
cooling fins.
TRANSAXLE PUMP FLUID
The transaxle was sealed at the factory and fluid main te-
nance is not required for the life of the transaxle. Should
the transaxle ever leak or require servicing, contact your
near est au tho rized ser vice center/department.
MAINTENANCE
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
SAE VISCOSITY GRADES
-20 0 30 40
80
100
-30
-20 0
20 30 40
F
C
32
-10
10
60
5W-30
SAE 30
ENGINE
LUBRICATION
Only use high quality detergent oil rated with API service
classification SG-SL. Select the oil’s SAE viscosity grade
according to your expected operating temperature.
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.)
improve starting in cold weather, they will result in increased
oil consumption when used above 32°F/0°C. Check your
engine oil level more frequently to avoid possible engine
damage from running low on oil.
Change the oil after every 50 hours of operation or at least
once a year if the tractor is not used for 50 hours in one year.
Check the crankcase oil level before starting the engine
and after each eight (8) hours of operation. Tighten oil fill
cap/dipstick securely each time you check the oil level.
Fig. 17
ENGINE OIL FILTER
Replace the engine oil filter every season or every other oil
change if the tractor is used more than 100 hours in one year.
Unlock drain valve by pushing inward and turning
coun ter clock wise.
To open, pull out on the drain valve.
After oil has drained completely, close and lock the
drain valve by pushing inward and turning clockwise
until the pin is in the locked position as shown.
Remove the drain tube and replace the cap onto to the
bottom fitting of the drain valve.
Refill engine with oil through oil fill dipstick tube. Pour
slowly. Do not overfill. For approximate capacity see
“PRODUCT SPECIFICATIONS” section of this man u al.
Use gauge on oil fill cap/dipstick for checking level.
Ensure dipstick cap is tightened securely for accurate
reading. Keep oil at “FULL” line on dipstick. Tighten
cap onto the tube securely when finished.
Fig. 18
TO CHANGE ENGINE OIL (See Fig. 18)
Determine temperature range expected before oil change.
All oil must meet API service classification SG-SL.
Ensure tractor is on level surface.
Oil will drain more freely when warm.
Catch oil in a suitable container.
Remove oil fill cap/dipstick. Be careful not to allow dirt
to enter the engine when changing oil.
Remove yellow cap from end of drain valve and install
the drain tube onto the fitting.
02463
CLOSED
AND
LOCKED
POSITION
DRAIN
TUBE
OIL DRAIN VALVE
YEL LOW CAP
Not for Reproduction
17
SPARK PLUGS
Replace spark plugs at the beginning of each mowing
season or after every 100 hours of operation, whichever
occurs first. Spark plug type and gap setting are shown
in “PROD UCT SPECIFICATIONS” section of this manual.
CLEAN AIR SCREEN
The air screen is over the air intake blower located on top
of engine. The air screen must be kept free of dirt and
chaff to prevent engine dam age from overheating. Clean
with a wire brush or compressed air to re move dirt and
stubborn dried gum fibers.
CLAMP
FUEL FILTER
CLAMP
Fig. 19
MAINTENANCE
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler and spark arrester (if
equipped) as it could create a fire hazard and/or damage.
IN-LINE FUEL FILTER (See Fig. 19)
The fuel filter should be replaced once each season. If fuel
filter becomes clogged, ob struct ing fuel flow to car bu re tor,
re place ment is re quired.
With engine cool, remove filter and plug fuel line sec tions.
Place new fuel filter in position in fuel line with arrow
pointing towards carburetor.
Be sure there are no fuel line leaks and clamps are
properly positioned.
Immediately wipe up any spilled gasoline.
Fig. 20
Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline,
oil, etc.
Protect painted surfaces with automotive type wax.
Except for the washout port (if equipped), we do not
recommend using a garden hose or pressure washer to
clean the outside of your tractor unless the engine and
transmission are covered to keep water out. Water in
engine or transmission will shorten the useful life of your
tractor. Use compressed air or a leaf blower to remove
grass, leaves and trash from outside tractor and mower.
CLEANING
Clean engine, battery, seat, finish, etc. of all foreign
matter.
Clean debris from steering plate. Debris can restrict
clutch/brake pedal shaft movement, causing belt slip
and loss of drive. (See Fig. 20)
CAUTION: Avoid all pinch points and
movable parts.
CLUTCH/BRAKE PEDAL
STEERING
PLATE
STEERING SYSTEM, DASH, FENDER AND MOWER NOT SHOWN
CLEAN
TOP SIDE
ENGINE COOLING SYSTEM
To ensure proper cooling, make sure the grass screen,
cooling fins, and other external surfaces of the engine are
kept clean at all times.
Every 100 hours of operation (more often under extremely
dusty, dirty conditions), remove the blower housing and
other cooling shrouds. Clean the cooling fins and external
surfaces as necessary. Ensure the cooling shrouds are
reinstalled.
NOTE: Operating the engine with a blocked grass screen,
dirty or plugged cooling fins, and/or cooling shrouds re moved
will cause engine damage due to overheating.
Not for Reproduction
18
MAINTENANCE
WASHOUT
PORT
NOZZLE ADAPTER
HOSE
DECK WASHOUT PORT (See Fig. 21)
Your tractor’s deck is equipped with a washout port as part
of its deck wash system. It should be utilized after each use.
1. Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near
enough to a water spigot for your garden hose to reach.
IMPORTANT: Make certain the tractor’s discharge chute is
directed AWAY from your house, garage, parked cars, etc.
Remove bagger chute or mulch cover if attached.
2. Make sure the attachment clutch control is in the
“DIS EN GAGED” position, set the parking brake, and
stop the engine.
3. Thread the nozzle adapter (packaged with your tractor’s
Operator’s Manual) onto the end of your garden hose.
4. Pull back the lock collar of the nozzle adapter and push
the adapter onto the deck washout port at the left end
of the mower deck. Release the lock collar to lock the
adapter on the nozzle.
IMPORTANT: Tug hose ensuring connection is secure.
5. Turn the water on.
6. While sitting in the operator’s position on the tractor,
re-start the engine and place the throttle lever in the
Fast "
" position.
IMPORTANT: Recheck the area to ensure the area is clear.
Ensure no children are in the area while cleaning the deck.
7. Move the tractor’s attachment clutch control to the
“ENGAGED” position. Remain in the operator’s position
with the cutting deck engaged until the deck is cleaned.
8. Move the tractor’s attachment clutch control to the
“DIS EN GAGED” position. Turn the ignition key to the
STOP position to turn the tractor’s engine off. Turn the
water off.
9. Pull back the lock collar of the nozzle adapter to discon-
nect the adapter from the nozzle washout port.
10. Move the tractor to a dry area, preferably a concrete or
paved area. Place the attachment clutch control in the
“ENGAGED” position to remove excess water and to
help dry before putting the tractor away.
WARNING: A broken or missing washout
fitting could expose you or others to
thrown objects from contact with the blade.
Replace broken or missing washout fitting
immediately, prior to using mower again.
Plug any holes in mower with bolts and locknuts.
Fig. 21
Not for Reproduction
19
SERVICE AND ADJUSTMENTS
WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SER VICE OR AD JUST MENTS:
Depress brake pedal fully and set parking brake.
Place attachment clutch in “DISENGAGED” position.
Turn ignition key to “STOP” and remove key.
Make sure the blades and all moving parts have completely stopped.
Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
TO REMOVE MOWER (See Fig. 22)
Place attachment clutch in “DIS EN GAGED” position.
Lower attachment lift lever to its lowest position.
Roll belt off engine pulley (M) and belt keepers (G).
Remove retainer spring (K), slide col lar (L) off and
push housing guide (P) out of brack et.
Remove clutch cable spring (Q) from idler arm (R).
Disconnect front link (E) from mower - remove retainer
spring and washer.
Go to either side of mower and disconnect mower
suspension arm (A) from chassis pin (B) and rear lift
link (C) from rear mower bracket (D) - remove retainer
springs and washers.
CAUTION: AFTER REAR LIFT LINKS
ARE DISCONNECTED, THE ATTACH-
MENT LIFT LEVER WILL BE SPRING
LOADED. HAVE A TIGHT GRIP ON LIFT
LEVER WHEN CHANGING POSITION
OF THE LEVER.
Slide mower out from under right side of tractor.
IMPORTANT: IF AN ATTACHMENT OTHER THAN THE
MOWER IS TO BE MOUNTED ON THE TRAC TOR,
REMOVE THE FRONT LINK (E) AND REAR LIFT LINKS
(C) FROM TRACTOR AND HOOK THE CLUTCH SPRING
(Q) INTO THE CABLE GUIDE ON FRONT EDGE OF
LOWER DASH.
TO INSTALL MOWER (See Fig. 22 - 27)
Be sure tractor is on level surface and engage park ing
brake.
Lower attachment lift lever to its lowest position.
CAUTION: LIFT LEVER IS SPRING
LOADED. HAVE A TIGHT GRIP ON
LIFT LEVER, LOWER IT SLOWLY AND
ENGAGE IN LOWEST POSITION.
NOTE: Be sure mower side suspension arms (A) are point-
ing forward before sliding mower under tractor.
Slide mower under tractor until it is centered under
tractor.
E
F
C
G
Q
R
D
K
G
P
B
L
M
A
Fig. 22
Not for Reproduction
20
E
F
C
G
Q
R
D
K
G
P
B
L
M
A
IMPORTANT: CHECK BELT FOR PROPER ROUTING
IN ALL MOWER PULLEY GROOVES.
Raise attachment lift lever to highest position.
If necessary, adjust gauge wheels before op er at ing
mower as shown in the Operation section of this manual.
E
F
H
J
M
Fig. 25
Fig. 26
A
B
D
C
Fig. 23
Fig. 24
ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION ARMS (A) TO
CHAS
SIS - Position hole in arm over pin (B) on outside
of tractor chassis and secure with retainer spring.
Repeat on opposite side of tractor.
ATTACH REAR LIFT LINKS (C) - Lift rear corner of
mower and position slot in link assembly over pin (D)
on rear mower bracket and secure with washer and
retainer spring.
Insert end of link (E) into hole in front mower bracket
and secure with washer and retainer spring (J).
Hook end of clutch cable spring (Q) into hole in idler
arm (R).
Push clutch cable housing guide (P) into bracket, slide
collar (L) onto guide and secure with retainer spring (K).
Install belt on engine pulley (M), in belt keepers (G).
ATTACH FRONT LINK (E) - Work from left side of trac-
tor. Insert rod end of link assembly through front hole
in tractor front suspension bracket (F).
Fig. 27
SERVICE AND ADJUSTMENTS
Not for Reproduction
21
FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT (See Figs. 30 & 31)
IMPORTANT: Deck must be level side-to-side.
To obtain the best cutting re sults, the mower blades should
be adjusted so the front tip is 1/8" to 1/2" (3,1 to 12,7 mm)
lower than the rear tip when the mower is in its highest
position.
CAUTION: Blades are sharp. Protect
your hands with gloves and/or wrap
blade with heavy cloth.
Raise mower to highest position.
Position blade so the tip is pointing straight forward.
Measure distance (B) to the ground at front and rear
tip of the blade.
If front tip of blade is not 1/8" to 1/2" (3,1 to 12,7 mm)
lower than the rear tip, go to the front of tractor.
TO LEVEL MOWER
Make sure tires are properly inflated to the PSI shown on
tires. If tires are over or under inflated, it may affect the
appearance of your lawn and lead you to think the mower
is not adjusted properly.
VISUAL SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT (See Fig. 28)
With all tires properly inflated and if your lawn appears
unevenly cut, determine which side of mower is cutting
lower.
With a 3/4" or adjustable wrench, turn lift link adjustment
nut (A) to the left to lower LH side of mower, or, to the
right to raise LH side of mower.
NOTE: Each full turn of adjustment nut will change mower
height about 3/16" (4,7 mm).
Test your adjustment by mowing some uncut grass and
visually checking the appearance. Readjust, if neces-
sary, until you are satisfied with the results.
PRECISION SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT (See Fig. 29)
With all tires properly inflated, park tractor on level
ground or driveway.
CAUTION: Blades are sharp. Protect
your hands with gloves and/or wrap
blade with heavy cloth.
Raise mower to its highest position.
At both sides of mower, position blade at side and
measure the distance (A) from bottom edge of blade to
the ground. The distance should be the same on both
sides.
If adjustment is necessary, see steps in Visual Adjust-
ment instructions above.
Recheck measurements, adjust if necessary until both
sides are equal.
NOTE: Each full turn of the adjustment nut will change
mower height about 1/8" (3,1 mm).
Recheck measurements, adjust if necessary until front
tip of blade is 1/8" to 1/2" (3,1 to 12,7 mm) lower than
the rear tip.
Hold adjustment nut in position with wrench and tighten
jam nut securely against adjustment nut.
Fig. 29
With an 11/16" or adjustable wrench, loosen jam nut A
several turns to clear adjustment nut B.
With a 3/4" or adjustable wrench, turn front link adjust-
ment nut (B) clockwise
( ) (tighten) to raise the front of
mower, or, counterclockwise ( ) (loosen) to lower the
front mower.
Fig. 31
Fig. 28
B
B
Fig. 30
A
TURN NUT
LEFT TO
LOWER
MOWER
TURN NUT
RIGHT TO
RAISE
MOWER
B
A
LOOSEN JAM NUT "A" FIRST
TIGHTEN ADJUST
NUT "B" TO
RAISE MOWER
LOOSEN ADJUST
NUT "B" TO
LOWER MOWER
AA
SERVICE AND ADJUSTMENTS
Not for Reproduction
22
TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE BELT
(See Fig. 32)
The mower blade drive belt may be replaced without tools.
Park the tractor on level surface. Engage parking brake.
BELT REMOVAL -
Remove mower from tractor (See “TO REMOVE
MOW ER” in this section of manual).
Work belt off both mandrel pulleys and idler pulleys.
Pull belt away from mower.
BELT INSTALLATION -
Work belt around both mandrel pulleys and idler pulleys.
Make sure belt is in all pulley grooves and in side all
belt guides.
Install mower (See "TO INSTALL MOWER" in this
section of manual).
Fig. 32
MANDREL
PULLEY
IDLER
PUL LEYS
MANDREL
PULLEY
TO REPLACE MOTION DRIVE BELT
(See Fig. 33)
Park the tractor on level surface. En gage parking brake.
For as sis tance, there is a belt installation guide decal on
bottom side of left footrest.
BELT REMOVAL -
Remove mower (See “TO REMOVE MOWER” section
in this manual).
NOTE: Observe entire motion drive belt and position of all
belt guides and keepers.
Remove belt from stationary idler (A) and clutching
idler (B).
Remove belt from centerspan idler (C).
Pull belt slack toward rear of trac tor. Carefully remove
belt up wards from trans mis sion input pulley and over
cooling fan blades (D).
Remove belt downward from engine pulley (E).
Slide belt toward rear of tractor, off the steering plate
(F) and remove from tractor.
BELT INSTALLATION -
Install new belt from tractor rear to front, over the steer-
ing plate (F) and above clutch brake pedal shaft (G).
Pull belt toward front of tractor and roll belt onto engine
pulley (E).
Pull belt toward rear of tractor. Carefully work belt down
around transmission cooling fan and onto the input
pulley (D). Be sure belt is inside the belt keeper.
Install belt on centerspan idler (C).
Install belt through stationary idler (A) and clutch ing
idler (B).
Make sure belt is in all pulley grooves and in side all
belt guides and keep ers.
Install mower (See “TO INSTALL MOWER” section in
this manual).
02952
A
B
C
D
E
F
G
Fig. 33
TO CHECK BRAKE
If tractor requires more than five (5) feet (1,5 m) to stop at
highest speed in high est gear on a level, dry concrete or
paved surface, then brake must be serviced.
You may also check brake by:
1. Park tractor on a level, dry concrete or paved surface,
depress brake pedal all the way down and engage
parking brake.
2. Disengage transmission by placing freewheel control
in “transmission disengaged” position. Pull freewheel
control out and into the slot and release so it is held in
the disengaged position.
The rear wheels must lock and skid when you try to manually
push the tractor forward. If the rear wheels rotate, then the
brake needs to be serviced. Contact a qualified service center.
SERVICE AND ADJUSTMENTS
Not for Reproduction
23
TO REMOVE WHEEL (See Fig. 34)
Block up axle securely.
Remove axle cover, retaining ring and washers to allow
wheel removal (rear wheel contains a square key - Do
not lose).
Repair tire and reassemble.
On rear wheels only: align grooves in rear wheel hub
and axle. Insert square key.
Replace washers and snap retaining ring securely in
axle groove.
Replace axle cover.
NOTE: To seal tire punctures and prevent flat tires due
to slow leaks, tire sealant may be purchased from your
local parts dealer. Tire sealant also prevents tire dry rot
and corrosion.
Fig. 34
RE TAIN ING
RING
WASH ERS
SQUARE KEY (REAR
WHEEL ONLY)
AXLE
COVER
TO START ENGINE WITH A WEAK BATTERY
(See Fig. 35)
WARNING: Lead-acid batteries gen er ate
ex plo sive gases. Keep sparks, flame and
smoking ma te ri als away from bat ter ies.
Always wear eye pro tec tion when around
batteries.
If your battery is too weak to start the engine, it should be
recharged. (See "BATTERY" in the MAINTENANCE sec-
tion of this man u al).
If “jumper ca bles” are used for emer gen cy starting, follow
this pro ce dure:
IMPORTANT: YOUR TRACTOR IS EQUIPPED WITH A 12
VOLT SYSTEM. THE OTHER VEHICLE MUST ALSO BE A 12
VOLT SYSTEM. DO NOT USE YOUR TRACTOR BATTERY TO
START OTHER VEHICLES.
TO ATTACH JUMPER CABLES -
Connect one end of the RED cable to the POSITIVE
(+) terminal of each battery(A-B), taking care not to
short against tractor chassis.
Connect one end of the BLACK ca ble to the NEGA TIVE
(-) terminal (C) of fully charged battery.
Connect the other end of the BLACK cable (D) to good
chassis ground, away from fuel tank and bat tery.
TO REMOVE CABLES, REVERSE ORDER -
BLACK cable first from chassis and then from the fully
charged battery.
RED cable last from both batteries.
WEAK OR
DEAD BATTERY
FULLY CHARGED
BATTERY
Fig. 35
FRONT WHEEL TOE-IN/CAMBER
Your new tractor front wheel toe-in and camber is set at the
factory and is normal. The front wheel toe-in and camber
are not adjustable. If damage has occurred to affect the
factory set front wheel toe-in or camber, contact a qualified
service center.
SERVICE AND ADJUSTMENTS
Not for Reproduction
24
TO REPLACE HEADLIGHT BULB
• Raise hood.
Pull bulb holder out of the hole in the backside of the grill.
Replace bulb in holder and push bulb holder securely
back into the hole in the backside of the grill.
• Close hood.
INTERLOCKS AND RELAYS
Loose or damaged wiring may cause your tractor to run
poorly, stop running, or prevent it from starting.
Check wiring.
TO REPLACE FUSE
Replace with 20 amp automotive-type plug-in fuse. The
fuse holder is located behind the dash.
TO REMOVE HOOD AND GRILL ASSEMBLY
(See Fig. 37)
• Raise hood.
Unsnap headlight wire connector.
Stand in front of tractor. Grasp hood at sides, tilt toward
engine and lift off of tractor.
To replace, reverse above procedure.
Fig. 36
Fig. 37
TRANSMISSION
REMOVAL/RE PLACE MENT
Should your transmission require removal for service or
re place ment, it should be purged after reinstallation and
before operating the tractor. See “PURGE TRANS MIS SION”
in the Operation section of this manual.
02603
SEAT PAN
NUT
POSITIVE
(RED)
CABLE
NEGATIVE
(BLACK)
CABLE
BOLT
TERMINAL
COVER
REPLACING BATTERY (See Fig. 36)
WARNING: Do not short battery
ter mi nals by allowing a wrench or any
other object to contact both terminals
at the same time. Before connecting
battery, remove metal bracelets,
wristwatch bands, rings, etc. Positive
terminal must be connected first to
prevent sparking from ac ci den tal
grounding.
Lift seat pan to raised position.
Disconnect BLACK battery cable first then RED battery
cable and carefully remove battery from tractor.
Install new battery with terminals in same position as
old battery.
First connect RED battery cable to positive (+) terminal
with bolt and nut as shown. Tighten securely. Slide
terminal cover over terminal.
Connect BLACK grounding cable to negative (-) ter-
mi nal with remaining bolt and nut. Tighten se cure ly.
Lower seat pan.
04031
HEADLIGHT
WIRE
CONNECTOR
HOOD
SERVICE AND ADJUSTMENTS
ENGINE
TO AD JUST THROTTLE CON TROL CABLE
The throttle control has been preset at the factory and
ad just ment should not be necessary. If adjustment is nec-
es sary, see engine manual.
Not for Reproduction
25
STORAGE
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS
FROM FORMING IN ES SEN TIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH
AS CARBURETOR, FUEL FIL TER, FUEL HOSE, OR TANK
DURING STORAGE. ALSO, EXPERIENCE INDICATES THAT
ALCOHOL BLENDED FUELS (CALLED GASOHOL OR USING
ETHANOL OR METHANOL) CAN ATTRACT MOIS TURE WHICH
LEADS TO SEPARATION AND FOR MA TION OF ACIDS DURING
STOR AGE. ACIDIC GAS CAN DAMAGE THE FUEL SYSTEM
OF AN ENGINE WHILE IN STORAGE.
Empty the fuel tank by starting the engine and let it run
until the fuel lines and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner products in
the fuel tank or permanent damage may occur.
Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in
minimizing the formation of fuel gum deposits during stor age.
Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container.
Always follow the mix ratio found on stabilizer container.
Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to
allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not empty
the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine
oil. (See “ENGINE” in the Maintenance section of this
man ual.)
CYLINDER(S)
Remove spark plug(s).
Pour one ounce (29.5 mL) of oil through spark plug
hole(s) into cylinder(s).
Turn ignition key to “START” position for a few seconds
to distribute oil.
Replace with new spark plug(s).
OTHER
Do not store gasoline from one season to another.
Replace your gasoline can if your can starts to rust.
Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
If possible, store your tractor indoors and cover it to
give protection from dust and dirt.
Cover your tractor with a suitable protective cover that
does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic
cannot breathe which allows condensation to form and
will cause your tractor to rust.
IMPORTANT: NEVER COVER TRACTOR WHILE EN GINE
AND EXHAUST AREAS ARE STILL WARM.
Immediately prepare your tractor for storage at the end
of the season or if the tractor will not be used for 30 days
or more.
WARNING: Never store the trac tor with
gas o line in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before
storing in any en clo sure.
TRACTOR
Remove mower from tractor for winter storage. When mower
is to be stored for a period of time, clean it thor oughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
Clean entire tractor. (See “CLEANING” in the
Main te nance section of this manual.)
Inspect and replace belts, if necessary. (See belt
re place ment instructions in the Service and Adjustments
section of this manual.)
Lubricate as shown in the Maintenance section of this
man ual.
Be sure that all nuts, bolts and screws are securely
fastened. Inspect moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand
lightly before painting.
BATTERY
Fully charge the battery for storage.
After a period of time in storage, battery may require
recharging.
To help prevent corrosion and power leakage during
long periods of storage, battery cables should be
dis con nect ed and battery cleaned thoroughly. (See
“TO CLEAN BATTERY AND TERMINALS” in the
Maintenance sec tion of this manual.)
After cleaning, leave cables disconnected and place
cables where they cannot come in contact with battery
terminals.
If battery is removed from tractor for storage, do not
store battery directly on concrete or damp surfaces.
If unit is equipped with battery indicator/charging
plug, an optional charging unit may be purchased and
connected to the unit to charge the battery during long
term storage. Inspect and clean the battery terminals
as needed prior to long term storage with charger
connected.
Not for Reproduction
26
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Will not start
1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank.
2. Engine flooded. 2. Wait several minutes before attempting to start.
3. Bad spark plug. 3. Replace spark plug.
4. Dirty air filter. 4. Clean/replace air filter.
5. Dirty fuel filter. 5. Replace fuel filter.
6. Water in fuel. 6. Empty fuel tank and carburetor, refill tank with fresh
gasoline and replace fuel filter.
7. Loose or damaged wiring. 7. Check all wiring.
8. Engine valves out of adjustment. 8. Contact an authorized service center/department.
Hard to start
1. Dirty air filter. 1. Clean/replace air filter.
2. Bad spark plug. 2. Replace spark plug.
3. Weak or dead battery. 3. Recharge or replace battery.
4. Dirty fuel filter. 4. Replace fuel filter.
5. Stale or dirty fuel. 5. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gas.
6. Loose or damaged wiring. 6. Check all wiring.
7. Engine valves out of adjustment. 7. Contact an authorized service center/department.
Engine will not turn
over
1. Brake pedal not depressed. 1. Depress brake pedal.
2. Attachment clutch is engaged. 2. Disengage attachment clutch.
3. Weak or dead battery. 3. Recharge or replace battery.
4. Blown fuse. 4. Replace fuse.
5. Corroded battery terminals. 5. Clean battery terminals.
6. Loose or damaged wiring. 6. Check all wiring.
7. Faulty ignition switch. 7. Check/replace ignition switch.
8. Faulty solenoid or starter. 8. Check/replace solenoid or starter.
9. Faulty operator presence switch(es). 9. Contact an authorized service center/department.
Engine clicks but
will not start
1. Weak or dead battery. 1. Recharge or replace battery.
2. Corroded battery terminals. 2. Clean battery terminals.
3. Loose or damaged wiring. 3. Check all wiring.
4. Faulty solenoid or starter. 4. Check/replace solenoid or starter.
Loss of power
1. Cutting too much grass/too fast. 1. Raise cutting height/reduce speed.
2.
Throttle in cold weather starting position (
).
2.
Move throttle control to fast position ( ).
3. Build-up of grass, leaves, trash under mower. 3. Clean underside of mower housing.
4. Dirty air filter. 4. Clean/replace air filter.
5. Low oil level/dirty oil. 5. Check oil level/change oil.
6. Faulty spark plug. 6. Clean and regap or change spark plug.
7. Dirty fuel filter. 7. Replace fuel filter.
8. Stale or dirty fuel. 8. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gas.
9. Water in fuel. 9. Empty fuel tank and carburetor, refill tank with fresh
gasoline and replace fuel filter.
10. Spark plug wire loose. 10. Connect and tighten spark plug wire.
11. Dirty engine air screen/fins. 11. Clean engine air screen/fins.
12. Dirty/clogged muffler. 12. Clean/replace muffler.
13. Loose or damaged wiring. 13. Check all wiring.
14. Engine valves out of adjustment. 14. Contact an authorized service center/department.
Excessive
vibration
1. Worn, bent or loose blade. 1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Bent blade mandrel. 2. Replace blade mandrel.
3. Loose/damaged part(s). 3. Tighten loose part(s). Replace damaged parts.
Not for Reproduction
27
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Engine continues to
run when operator
leaves seat with
attachment clutch
engaged
1. Faulty operator-safety presence control
system.
1. Check wiring, switches and connections. If not
corrected, contact an authorized service center/
department.
CAUTION: DO NOT operate machine until
problem is corrected.
Poor cut - uneven
1. Worn, bent or loose blade. 1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Mower deck not level. 2. Level mower deck.
3. Buildup of grass, leaves, trash under mower. 3. Clean underside of mower housing.
4. Bent blade mandrel. 4. Replace blade mandrel.
5. Clogged mower deck vent holes from
buildup of grass, leaves, and trash around
mandrels.
5. Clean around mandrels to open vent holes.
Mower blades will
not rotate
1. Obstruction in clutch mechanism. 1. Remove obstruction.
2. Worn/damaged mower drive belt. 2. Replace mower drive belt.
3. Frozen idler pulley. 3. Replace idler pulley.
4. Frozen blade mandrel. 4. Replace blade mandrel.
Poor grass
discharge
1. Engine speed too slow. 1. Place throttle control in “FAST” position.
2. Travel speed too fast. 2. Shift to slower speed.
3. Wet grass. 3. Allow grass to dry before mowing.
4. Mower deck not level. 4. Level mower deck.
5. Low/uneven tire air pressure. 5. Check tires for proper air pressure.
6. Worn, bent or loose blade. 6. Replace blade. Tighten blade bolt.
7. Buildup of grass, leaves, trash under mower. 7. Clean underside of mower housing.
8. Mower drive belt worn. 8. Replace mower drive belt.
9. Blades improperly installed. 9. Reinstall blades sharp edge down.
10. Improper blades used. 10. Replace with blades listed in parts manual.
11. Clogged mower deck vent holes from buildup
of grass, leaves, trash around mandrels.
11. Clean around mandrels to open vent holes.
Headlight(s) not
working
(if so equipped)
1. Switch is “OFF”. 1. Turn switch “ON”.
2. Bulb(s) or lamp(s) burned out. 2. Replace bulb(s) or lamp(s).
3. Faulty light switch. 3. Check/replace light switch.
4. Loose or damaged wiring. 4. Check wiring and connections.
5. Blown fuse. 5. Replace fuse.
Battery will not
charge
1. Bad battery cell(s). 1. Replace battery.
2. Poor cable connections. 2. Check/clean all connections.
3. Faulty regulator (if so equipped). 3. Replace regulator.
4. Faulty alternator. 4. Replace alternator.
Loss of drive
1. Freewheel control in “disengaged” position. 1. Place freewheel control in “engaged” position.
2. Debris on steering plate (if equipped). 2. See "CLEANING" in the Maintenance section.
3. Motion drive belt worn, damaged, or broken. 3. Replace motion drive belt.
4. Air trapped in transmission during
shipment or servicing.
4. Purge transmission.
5. Axle key missing. 5. Install axle key at rear wheel. See "TO REMOVE
WHEEL" in the Service and Adjustments section.
Engine "backfires”
when turning
engine “OFF”
1. Engine throttle control not set between
half and full speed (fast) position before
stopping engine.
1. Move throttle control between half and full speed
(fast) position before stopping engine.
Engine dies when
tractor is shifted
into reverse
1. Reverse operation system (ROS) is not "ON"
while mower or other attachment is engaged.
1. Turn ignition key to ROS "ON" position. See
Operation section.
Not for Reproduction
28
LIMITED WARRANTY
The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in mate-
rials and work man ship. For a period of three (3) years from date of purchase by the original consumer purchaser, we will repair
or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in replacing parts, any part which we find to be defective
due to materials or workmanship. This Warranty is subject to the following limitations and exclusions.
1. This warranty does not apply to the engine, transaxle/transmission components, battery (except as noted below) or com-
ponents parts thereof. Please refer to the applicable manufacturer's warranty on these items.
2. Transportation charges for the movement of any power equipment unit or attachment are the responsibility of the pur chas-
er. Transportation charges for any parts submitted for replacement under this warranty must be paid by the purchaser un-
less such return is requested by the manufacturer.
3. Battery Warranty: On products equipped with a Battery, we will replace, without charge to you, any battery which we find
to be defective in manufacture, during the first ninety (90) days of ownership. After ninety (90) days, we will exchange the
Battery, charging you 1/12 of the price of a new Battery for each full month from the date of the original sale. Battery must
be maintained in accordance with the instructions furnished.
4. The Warranty period for any products used for rental or commercial purposes is limited to 90 days from the date of origi-
nal purchase.
5. This Warranty applies only to products which have been properly assembled, adjusted, operated, and main tained in ac-
cor dance with the instructions furnished. This Warranty does not apply to any product which has been subjected to altera-
tion, misuse, abuse, improper assembly or installation, delivery damage, or to normal wear of the product.
6. Exclusions: Excluded from this Warranty are belts, blades, blade adapters, normal wear, normal adjustments, stan dard
hardware and normal maintenance.
7. In the event you have a claim under this Warranty, you must return the product to an authorized service dealer.
Should you have any unanswered questions concerning this Warranty, please contact:
giving the model number, serial number and date of purchase of your product and the name and address of the authorized
dealer from whom it was purchased.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES AND ANY IMPLIED WAR RAN-
TIES ARE LIMITED TO THE SAME TIME PERIODS STATED HEREIN FOR OUR EXPRESSED WARRANTIES. Some areas
do not allow the limitation of consequential damages or limitations of how long an implied Warranty may last, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights
which vary from locale to locale.
This is a limited Warranty within the meaning of that term as defined in the Magnuson-Moss Act of 1975.
Visit us at www.snapper.com
Call a Customer Support Representative at 800-317-7833
Briggs & Stratton Power Power Products Group, LLC
12301 W. Wirth St., Wauwatosa, WI 53222
Not for Reproduction
29
15 DEGREES MAX.
FOLD ALONG DOTTED LINE
THIS IS A 15 DEGREE SLOPE
ONLY RIDE UP AND DOWN HILL,
NOT ACROSS HILL
SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION
WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and
down the face of slopes, never across the face. Do not mow
slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to prevent
tipping or loss of control. Exercise extreme caution when
changing direction on slopes.
1. Fold this page along dotted line indicated above.
2. Hold page before you so that its left edge is vertically parallel to a tree
trunk or other upright structure.
3. Sight across the fold in the direction of hill slope you want to measure.
4. Compare the angle of the fold with the slope of the hill.
Not for Reproduction
Not for Reproduction
Not for Reproduction
29
15 GRADOS MAX.
PLEGAR A LO LARGO DE LA LÍNEA PUNTEADA
ESTA ES UNA PENDIENTE DE 15 GRADOS
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO
GUÍA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACIÓN SEGURA
ADVERTENCIA: Para evitar daños graves, haga funcionar su tractor arriba
y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto a las
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
virajes gradualmente para evitar volcarse o la pérdida de control.
Tenga mucho cuidado cuando cambie de dirección en las pendientes.
1. Plegar esta página a lo largo de la línea punteada arriba indicada.
2. Tener la página ante de sí mismos de modo que su borde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco del árbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a través del pliegue en dirección de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el ángulo del pliegue con la pendiente del terreno.
Not for Reproduction
28
GARANTÍA LIMITADO
El fabricante le garantiza al comprador consumidor original que este producto no tendrá defectos en los materiales ni en la
mano de obra. Le repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, cualquier pieza que encontremos defectuosa a causa de
los materiales o mano de obra, sin incluir los costos de las piezas o de mano de obra incurridos en el reemplazo de las piezas
y durante un período de tres (3) años desde la fecha de compra del comprador consumidor original. Esta garantía está sujeta
a las siguientes limitaciones y exclusiones.
1. Esta garantía no se aplica al motor, a los componentes del transeje/transmisión, a la batería (excepto lo que se expresa a
continuación) ni partes componentes de estos. Consulte la garantía del fabricante correspondiente a estos artículos.
2. Los costos de transporte ocasionados por el traslado de cualquier unidad o accesorio de equipos motorizados son re-
sponsabilidad del comprador. El comprador debe pagar los costos de transporte de cualquiera de las piezas enviadas
para su reemplazo en garantía, excepto cuando el reemplazo haya sido solicitado por el fabricante.
3. Garantía de la batería: En los productos equipados con baterías, le reemplazaremos, sin costo al comprador, cualquier
batería que encontremos defectuosa en su fabricación durante los primeros noventa (90) días de posesión. Después de
noventa (90) días, le cambiaremos la batería, con un costo del 1/12 del precio de una batería nueva por cada mes com-
pleto desde la venta original. La batería debe ser conservada de acuerdo con las instrucciones provistas.
4. El período de garantía para cualquier producto utilizado con fines comerciales o de alquiler está limitado a 90 días desde
la fecha original de compra.
5. Esta garantía se aplica solo a productos que han sido ensamblados, ajustados, operados y conservados correctamente y
de acuerdo con las instrucciones provistas. Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya estado sujeto a alter-
aciones, uso indebido, abuso, ensamblado o instalación incorrectas, daños por envío o al desgaste natural del producto.
6. Exclusiones: Se excluyen de esta garantía las correas, las cuchillas, los adaptadores de las cuchillas, el desgaste natural,
los ajustes normales, los accesorios estándares y el mantenimiento normal.
7. En caso de tener que hacer un reclamo durante el periodo de vigencia de esta garantía, deberá devolver el producto a un
distribuidor de servicio autorizado.
En caso de tener preguntas sobre esta garantía, póngase en contacto con:
Proporcione el número de modelo, número de serie y fecha de compra del producto, y el nombre y dirección del distribuidor
autorizado donde compró el producto.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
ESTÁ LIMITADA A LOS MISMOS PLAZOS AQUÍ ESTABLECIDOS POR NUESTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. Algunas
jurisdicciones no permiten la limitación de daños consecuentes o limitaciones sobre el periodo de duración de una garantía
implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriormente detalladas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y es posible que usted goce de otros derechos que varían de localidad en localidad.
Esta es una garantía limitada según se define en la Ley Magnuson-Moss de 1975.
Visítenos en www.snapper.com
Llame a un Representante de Asistencia al Cliente al 800-317-7833
Briggs & Stratton Power Power Products Group, LLC
12301 W. Wirth St., Wauwatosa, WI 53222
Not for Reproduction
27
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
El motor continúa
funcionando cuando
el operador se baja
del asiento con el
embrague del acces-
orio enganchado
1. Sistema de control que exige la presencia del
operador –seguridad fallado.
1. Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si
no están correctas, pongase en contacto con un centro
de servicio cualificado.
PRECAUCIÓN: NO opere la máquina sino hasta haber
corregido el problema.
El corte disparejo
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. El conjunto segador no estánivelado. 2. Nivele el conjunto segador.
3. Acumulación de césped, hojas y basura debajo
de la segadora.
3. Limpie la parte inferior de la cajade la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado. 4. Cambie la mandril de la cuchilla.
5. Los agujeros de ventilación del conjunto sega-
dor taponadosdebido a la acumulación de
cé-
sped, hojas y basura
alrededorde los mandriles.
5. Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de
ventilación.
Las cuchillas sega-
doras no rotan
1. Obstrucción en el mecanismo del embrague. 1. Remueva la obstrucción.
2. La correa de impulsión de la segadora está
desgastada/dañada.
2. Cambie la correa de impulsión de la segadora.
3. Polea de guía atascada. 3. Cambie la polea de guía.
4. Mandril de la cuchilla atascado. 4. Cambie la mandril de la cuchilla.
Mala descarga del
césped
1. Velocidad del motor muy lenta. 1. Ponga el control de la aceleración en la posición de
“RÁPIDO” (fast).
2. Velocidad de recorrido demasiado rápida. 2. Cambie a una velocidad más lenta.
3. Césped mojado. 3. Permita que se seque el céspedantes de segar.
4. El conjunto segador no estánivelado. 4. Nivele el conjunto segador.
5. Presión de aire de las llantas baja o dispareja. 5. Revise las llantas para verificarque tienen la presión de aire.
6. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
7. Acumulación de césped, hojas y basura debajo
de la segadora.
7. Limpie la parte inferior de la cajade la segadora.
8. La correa de impulsión de la segadora está des-
gastada o desajustada.
8. Cambie/ajuste la correa de impulsión de la segadora.
9. Las cuchillas están mal coninstaladas. 9.
Vuelva a instalar las cuchillas elborde afilado hacia abajo.
10. Cuchillas inadecuadas en uso. 10. Cambie por las cuchillas enumeradas en este manual.
11. Los agujeros de ventilación del conjunto agujeros
segador taponados debido a la acumulación de
césped, hojas y basura alrededor de los mandriles.
11. Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de
ventilación.
Las luz (ces) de
lantera(s) no
funcionando
1. El interruptor está “APAGADO”(OFF). 1. “ENCIENDA” (ON) el interruptor.
2. Bombilla(s) o lámpara(s) quemada(s). 2.
Cambie la bombilla(s) o lámpara(s).
3. Interruptor de la luz fallado. 3. Revise/cambie el interruptor de la luz.
4. Alambrado suelto o dañado. 4.
Revise el alambrado y las conexiones.
5. Fusible quemado. 5. Cambie el fusible.
La batería no carga
1.
Elemento(s) de la batería malo(s).
1. Cambie la batería.
2.
Malas conexiones de cables.
2. Revise/limpie todas las cables.
3. Regulador fallado (si equipado). 3. Cambie el regulador.
4. Alternador fallado. 4. Cambie el alternador.
Pérdida de
impulsión
1. El control de rueda libre está enla posición
“DESENGANCHADO” (dis en gaged).
1. Ponga el control de rueda libre enla posición
“ENGANCHADO”(disengaged).
2. Residuos es en de la placa de dirección. (Si los
tiene)
2. Vea “LIMPIEZA” en la sección de Mantenimento de este
manual.
3. La correa de impulsión de impulsión de movimiento. 3. Reemplace la correa de movimien-to esta gastada, dañada
o rota.
4. Aire atrapado en la transporte o el servicio. 4. Purgue la transmisión.
5. Llave cuadrada de eje es ausente. 5. Vea “PARA REMOVER LAS RUEDAS” en la sección de
Servicio y Ajustes de este manual.
El motor tiene “con-
traexplosiones”
cuando se “APAGA
1. El control de la aceleración del motor no fue
ajustado en la posición de velocidad media y
máxima (rápida) antes de para el motor.
1. Mueva el control de la aceleración a la posición de veloci-
dad media y máxima (rápida) antes de para el motor.
El tractor se ponen
marcha atrás
1. El sistema de funcionamiento atrás (ROS) no está
"ON", cuando enganche la segadora o otro accesorio.
1. Girar el ROS en la posición "ON".Vea la sección de
operación.
Not for Reproduction
26
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
No arranca
1. Sin combustible. 1. Llene el estanque de combustible.
2. Motor ahogado. 2. Espere varios minutos antes detratar de arrancar.
3. Bujía mala. 3. Cambie la bujía.
4. Filtro de aire sucio. 4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Filtro de combustible sucio. 5. Cambie el filtro de combustible.
6. Agua en el combustible. 6. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva
a llenar el estanque con gasolina nueva cambie el filtro de
combustible.
7. Alambrado suelto o dañado. 7. Revise todo el alambrado.
8. Válvulas del motor desajustadas. 8. Pongase en contacto con un centro de servicio cuali-
ficado.
Difícil de arrancar
1. Filtro de aire sucio. 1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Bujía mala. 2. Cambie la bujía.
3. Batería baja o descargada. 3.
Vuelva a cargar o cambie la batería.
4. Filtro de combustible sucio. 4. Cambie el filtro de combustible.
5. Combustible rancio o sucio. 5. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con
gasolina nueva.
6. Alambrado suelto o dañado. 6. Revise todo el alambrado.
7.
Válvulas del
motor desajustadas. 7. Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado.
El motor no la vuelta
1. Pedal del freno no presionado. 1. Presione el pedal del freno.
2. El embrague del accesorio está enganchado. 2. Desenganche el embrague del accesorio.
3. Batería baja o descargada. 3.
Vuelva a cargar o cambie la batería.
4. Fusible quemado. 4. Cambie el fusible.
5.
Terminales de la batería corroídos.
5. Limpie los terminales de la batería.
6. Alambrado suelto o dañado. 6. Revise todo el alambrado.
7. Interruptor de la ignición fallado. 7. Revise/cambie el interruptor de la ignición.
8. Solenoide o arrancador fallados. 8. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
9. Interruptor(es) que exige(n) la presencia del
operador fallado.
9. Póngase en contacto con un centro de servicio cuali-
ficado.
El motor suena pero
no arranca
1. Batería baja o descargada 1.
Vuelva a cargar o cambie la bate
ría.
2.
Terminales de la batería corroídos.
2.
Limpie los terminales de la batería.
3. Alambrado suelto o dañado. 3. Revise todo el alambrado.
4. Solenoide o arrancador fallados. 4. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
Pérdida de fuerza
1.
Corta mucho césped, muy rápido.
1. Eleve la altura de corte/reduzca la velocidád
2. Acelerador en la posición de arranque en clima
frío (
).
2. Desplace el control del acelerador a la posición
rápida ( ).
3. Acumulación de césped, hojas y basura debajo
de la segadora.
3. Limpie la parte inferior de la cajade la segadora.
4. Filtro de aire sucio. 4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio. 5. Revise el nivel de aceite/cambie el aceite.
6. Bujía fallada. 6. Limpie y vuelva a ajustar la abertura o cambie la bujía.
7. Filtro de combustible sucio. 7. Cambie el filtro de combustible.
8. Combustible rancio o sucio. 8. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con
gasolina nueva.
9. Agua en el combustible. 9. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva
a llenar el estanque con gasolina nueva y cambie el filtro
de combustible.
10. Alambrado de la bujía suelto. 10. Conecte y apriete el alambre de la bujía.
11. Rejilla/aletas de aire del motor sucias. 11. Limpie las rejilla/aletas de aire del motor.
12. Silenciador sucio/taponado. 12. Limpie/cambie el silenciador.
13. Alambrado suelto o dañado. 13. Revise todo el alambrado.
14. Válvulas del motor desajustadas. 14. Pongase en contacto con un centro de servicio cuali-
ficado.
Vibración
excesiva
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Mandril de la cuchilla doblado. 2. Cambie la mandril de la cuchilla.
3. Parte(s) suelta(s)/dañada(s). 3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes dañadas.
Not for Reproduction
25
ALMACENAMIENTO
Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final
de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más.
ADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor
con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden al can zar
una llama expuesta o una chispa. Per mi ta
que el motor se enfríe antes de almacenarlo
en cualquier recinto privado.
TRACTOR
Remueva la segadora del tractor para el almacenamiento por el
invierno. Cuando la segadora se va a almacenar por cierto período
de tiempo, límpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa,
las hojas, etc. Guárdela en una área limpia y seca.
Limpie todo el tractor. (Vea “LIMPIEZA” en la sección de
Mantenimiento en este manual.)
Inspeccione y cambie las correas, si es necesario. (Vea las
instrucciones para el cambio de las correas en la sección
de Servicio y Ajustes de este manual.)
Lubríquelo, según se muestra en la sección de Mantenimiento
de este manual.
Asegúrese que todas las tuercas, los pernos y los tornillos
estén sujetados en for ma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daño, rotura o desgaste.
Cámbielas si es necesario.
Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas;
aplique lija antes de pintar.
BATERÍA
Cargue la batería completamente antes de guardarla.
Después de cierto período de tiempo en almacenamiento,
la batería puede necesitar volver a cargarse.
Para ayudar a evitar la corrosión y las fugas de potencia
durante largos períodos de almacenamiento, se deben
des co nec tar los cables de la batería y se debe limpiar cui-
da do sa men te. (Vea “PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS
TER MI NA LES” en la sección de Mantenimientode este
manual.)
Después de limpiarla, deje los cables desconectados y
póngalos en donde no puedan entrar en contacto con los
terminales de la batería.
Si se remueve la batería del tractor para el almacen-amiento,
no la guarde directamente sobre concreto o sobre su per fi cies
húmedas.
Si la unidad está equipada con indicador de batería/conector
de carga, se puede adquirir una unidad de carga opcional
y conectarse a la unidad para cargar la batería durante
un almacenamiento prolongado. Inspeccione y limpie las
terminales de la batería conforme sea necesario antes de
almacenarse durante un tiempo prolongado con el cargador
conectado.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos
de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible
tales como el carburador, el filtro del com bus ti ble, la manguera
del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gas o hol
o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo que
con duce a la separación y a la formación de acudos du rante
elalmacenamiento. La gasolina acidica puede dañar el sistema de
combustible de un motor du rante el periodo de almacenamiento.
Vaciar el depósito del carburante poniendo en marcha el
motor y dejándolo funcionar hasta que el carburante termine
el carburador esté vacío.
Nunca use los productos para limpieza del carburador o
del motor en el estanque de com bus ti ble pues se pueden
pro du cir daños permanentes.
Use combustible nuevo la próxima temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa acep ta-
ble para reducir a un mínimo la formación de depósitos de goma
en el com bus ti ble durante el período de almacenamiento. Agre gue
estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el
envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporción de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga
funcionar el motor por lo menos 10 minutos después de agregar
el estabilizador, para permitir que éste llegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se
está usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cámbielo con aceite de
motor limpio. (Vea “MO TOR” en la sección de "MANTENIMIENTO”
de este man u al.)
CILINDRO(S)
Remueva la(s) bujía(s).
Vacíe 29.5 mL (1 Oz.) de aceite a través del agujero(s) de
la bujía en el cilindro(s).
Gire la llave de ignición a la posición de “ARRANQUE”
(START), por unos cuantos segundos para distribuir el acei te.
Cambie por bujía(s) nueva(s).
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la otra.
Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La
oxidación y/o la mugre en su gasolina producirán problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y
cúbrala para protegerla con tra el polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no
retenga la humedad. No use plástico. El plástico no puede
respirar, lo que permite la formación de condensación, lo
que producirá la oxidación de su unidad.
IMPORTANTE: NUNCA CUBRA EL TRACTOR MIENTRAS
EL MOTOR Y LAS ÁREAS DE ESCAPE TODAVÍA ESTÁN
CALIENTES.
Not for Reproduction
24
TRANSMISIÓN
REMOCIÓN/REEMPLAZO DE LA TRANSMISIÓN
Si por acaso su transmisión debe ser removida para servicio o
reemplazo, debe ser purgada después de la reinstalación y antes
de operar el tractor. Vea “PUR GAR LA TRANSMISIÓN” en la
sección de la Operación de este manual.
SERVICIO Y AJUSTES
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DEL-
ANTERA
Levante el capota.
Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte
trasera del enrejado.
Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de
la bombilla, en forma segura, hacia atrás en el agujero en la
parte trasera del enrejado.
Cierre el capota.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPOTA Y
DEL ENREJADO (Vea Fig. 37)
Levante el capota.
Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras.
Párese delante del tractor. Agarre el capota en los lados,
inclínelo un poco hacia el motor y sáquelo del tractor.
Para volver a instalar el capota, asegúrese de volver a co-
nectar el conector del alambre de las luces.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
Cámbielo por un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo au to-
mo triz. El sujetador del fusible está ubicado detrás del tablero.
ENTRECIERRE Y RELÉS
El alambrado suelto o dañado puede producir el mal fun cio-
na mien to de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el
arrancar.
Revise el alambrado.
Fig. 36
Fig. 37
REEMPLAZAR LA BATERIA (Vea Fig. 36)
ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los
terminales de la batería al permitir que una
llave de tuerca o cualquier otro objeto entre
en contacto con ambos terminales a la misma
vez. Antes de ins ta lar la batería remueva las
pulseras de metal, los relojes de pulsera de
metal, los anillos, etc. El terminal positivo tiene
que conectarse primero para evitar las chispas
debido a la conexión a tierra por accidente.
Levantamos la base del asiento a la posición levantada.
Desconecte el cable de la batería NEGRO primero y luego
el cable de la batería ROJO y remueva la batería del tractor.
Instale la nueva batería con los términos en misma posición
como la batería vieja.
Primero, conecte el cable de la batería ROJO con el terminal
positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca según se
muestra. Apriételos en forma segura.
Conecte el cable de conexión a tierra NEGRO al terminal
negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden.
Apriételos en forma segura.
Cerramos la base del asiento.
CUBIERTA
TERMINAL
02603
BASE DEL
ASIENTO
CABLE NEGRO
(NEGATIVO)
CABLE ROJO
(POSITIVO)
TUERCA
PERNO
04031
CAPOTA
CONECTOR
DEL ALAMBRE
DE LAS LUCES
DELANTERAS
MOTOR
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA
ACELERACIÓN
El control de la aceleración ha sido preajustado en la fábrica y no
debería necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a
continuación, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario,
vea de manual de motor.
Not for Reproduction
23
SERVICIO Y AJUSTES
Fig. 34
Fig. 35
02614
BATERÍA DÉBIL
O DESCARGADA
BATERÍA COMPLETAMENTE
CARGADA
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERÍA BAJA (Vea Fig. 35)
ADVERTENCIA: Las baterías de ácidoplomo
generan gases explosivos. Mantenga las chis-
pas, las llamas y los materiales para fumar aleja-
dos de las baterías. Siempre use una protección
para los ojos alrededor de las baterías.
Si su batería está demasiado baja como para hacer arrancar el
motor tiene que volverse a cargar. (Vea “Batería” en la sección
de Mantenimiento de este manual).
Si se usan “cables de em pal me” para un arranque de emergen-
cia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: SU TRACTOR ESTA EQUIPADO CON UN SISTE-
MA DE 12 VOLTS. EL OTRO VEHÍCULO TAMBIÉN TIENE QUE
TENER UN SISTEMA DE 12 VOLTS. NO USE LA BATERÍA DE SU
TRACTOR PARA HACER ARRANCAR A OTROS VEHÍCULOS.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME –
Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal (A-B)
POSITIVO (+) de cada batería, preocupándose de no hacer
cortocircuito en el chasis.
Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C)
NEGATIVO (-) de una batería completamente cargada.
Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena
CONEXIÓN A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque
de combustible y de la batería.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN
El cable NEGRO primero del chasis y luego de la batería
completamente cargada.
El cable ROJO al último de ambas baterías.
PARA REMOVER LAS RUEDAS (Vea Fig. 34)
Bloquee el eje en forma segura.
Remueva la cubierta del eje, el anillo de retención y las
arandelas para permitir la remoción de las ruedas (la rueda
trasera contiene una llave cuadrada - no la pierda).
Repare la llanta y vuélvala a montar.
AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en
el cubo de la rueda trasera en el eje. Inserte la llave cuadrada.
Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo de retención
en forma segura en la ranura del eje.
Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas y péra prevenir que
tenga llantas pinchadas a causa de pequeñas fugas, comprar de
su commerciante y utilizar el sello para llantas. Elsello previene
que las llantas se sequen y también la corrosión.
LLAVE CUADRADA
(RUEDA TRASERA SOLAMENTE)
ARANDELAS
ANILLO DE
RETENCIÓN
CUBIERTA
DEL EJE
IMPRESIÓN / INCLINACIÓN DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresión e inclinación de las ruedas delanteras de su nuevo
tractor vienen así de fábrica y son normales. La impresión y
la inclinación de las ruedas delanteras no son regulables. En
caso que se produzca algún daño que afecte la impresión o la
inclinación de las ruedas delanteras tal como vinieron de fábrica,
póngase en contacto con un centro de servicios u otro centro de
servicios autorizado.
Not for Reproduction
22
SERVICIO Y AJUSTES
Fig. 32
Fig. 33
POLEAS
DE GUÍA
POLEAS
DEL MAN DRIL
PARA CAMBIAR LA CORREA DE LA CUCHILLA
DE LA SEGADORA (Vea Fig. 32)
La correa de la cuchilla de la segadora se puede cambiar sin
herramientas. Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Enganche el freno de estacionamiento.
REMOCIÓN DE LA CORREA –
Remueva la segadora del tractor (Vea “PARA REMOV-
ER LA SEGADORA” de esta sección de este manual).
Haga salir la correa de las poleas del mandril y de las poleas
de guía.
Tire la correa alejándola de la segadora.
INSTALACIÓN DE LA CORREA
Haga rodar la correa alredeor de ambas poleas del mandrin
y de las poleas-guías.
Asegúrese las correas esten en todas las ranuras de las
peleas y al interior todas las guías de la correa.
Instale la segadora (véa “ PARA INSTALAR LA SEGADORA
“ en esta sección de este manual).
02952
A
B
C
D
E
F
G
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSIÓN DE
MOVIMIENTO (Vea Fig. 33)
Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno
de mano. Si necesita asistencia, del lado de abajo del apoyapiés
hay una guía práctica para el montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
Desmonte la cortadora (Ver “PARA DESMONTAR LA COR-
TADORA” en este capítulo del manual).
NOTE: Observe toda la correa de impulsión de movimiento y la
posición de todas las guías y guardacorreas.
Retire la correa del piñón estacionario (A) y del piñón de
embrague (B).
Retire la correa del piñón central (C).
Jale el cable de la correa hacia la parte de atrás del tractor.
Con mucho cuidado, retire la correa de la polea de entrada
de la transmisión, moviéndola hacia arriba y pasándola por
encima de las paletas del ventilador (D).
Retire la correa de la polea del motor moviéndola hacia abajo
(E).
Deslice la correa hacia la parte de atrás del tractor, retírela
de la placa de dirección (F) y quítela del tractor
.
MONTAJE DE LA CORREA
Instale la correa nueva de la parte de atrás a la parte de
adelante del tractor
, pasándola por encima de la placa de
dirección (F) y del vástago del pedal del embrague / freno (G).
Jale la correa hacia la parte de adelante del tractor y páselo
por sobre la polea del motor (E).
Jale la correa hacia la parte de atrás del tractor. Con mucho cui-
dado, mueva la correa hacia abajo y pásela alrededor del ventila-
dor de transmisión y por encima de la polea de entrada (D). Cer
-
ciórese de que la correa esté calzada dentro del guardacorrea.
Coloque la correa sobre el piñón central (C).
Pase la correa a través del piñón estacionario (A) y del piñón
del embrague (B).
Asegúrese de que la correa calce en todas las ranuras de las
poleas y dentro de todas las guías y guardacorreas..
Instale la segadora (Ver “PARA MONTAR La segadora” en
este capítulo del manual).
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si el tractor exige más de 1,5 m (cinco (5) pies) para pararse a
una velocidad más alta en el cambio más alto en una superficie
nivelada de hormigón seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormigón
seco o pavimentada, presionar el pedal del freno hasta el
fondo y accionar el freno de estacionamiento.
2. Desembragar la transmisión colocando el mando de la rueda
libre en la posición “transmisión desembragada”. Tirar el
mando de la rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar así
se coloca en la posición desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se
intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Sustituir
las zapatas del freno o contactar otro centro de servicio cualificado.
Not for Reproduction
21
Fig. 29
02548
B
B
Fig. 28
Fig. 30
Fig. 31
02966
A A
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se
indica en estos. Si están demasiado inflados o poco inflados,
el césped no le quedará bien cortado, lo cual podrá llevarlo a
pensar que la segadora no está bien regulada.
REGULACIÓN VISUAL DE LADO A LADO (Vea Fig. 28)
Si todos los neumáticos están correctamente inflados y el
césped parece haber quedado cortado desparejo, determine
qué lado de la cortadora está cortando más al ras.
Con una llave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga
girar hacia la izquierda la tuerca de ajuste de la pieza de unión
(A) para bajar lado izquierdo la cortadora, o bien hágala girar
hacia lado derecho la derecha para subirla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste hará variar
la altura de la cortadora aproximadamente 4,7 mm (3/16").
Pruebe la regulación realizada cortando césped que aún no
haya cortado y observando cómo queda. Vuelva a ajustar,
en caso necesario, hasta obtener resultados satisfactorios.
REGULACIÓN DE LA PRECISIÓN DE LADO A LADO
(Vea Fig. 29)
Con todos los neumáticos correctamente inflados, estacione
el tractor a nivel del suelo o en la entrada a la casa.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Protéjase las
manos con guantes o envuelva las cuchillas con
tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
Suba la segadora a la posición más alta.
A ambos lados de la cortadora, ubique la cuchilla hacia un
lado y mida la distancia (A) que hay entre el borde inferior
de la cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma a
ambos lados.
En caso que sea necesario realizar un ajuste, lea los paso 2
de las instrucciones de Regulación Visual que aparecen más
arriba.
Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso
necesario, hasta que ambos lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS (Vea Fig. 30 y 31)
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado.
Para que el césped le quede perfectamente cortado, las cuchil-
las de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punta
anterior quede 3,1 a 12,7 mm (1/8" a 1/2") más abajo que la punta
posterior cuando la cortadora se encuentre en su posición más alta.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Protéjase las
manos con guantes o envuelva las cuchillas con
tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
Suba la segadora a la posición más alta.
Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla de tal manera
que la punta quede apuntando directamente hacia adelante.
Mida la distancia (B) que hay entre la punta anterior y el suelo
y entre la punta posterior y el suelo.
Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no está 3,1 a 12,7 mm
(1/8" a 1/2") más abajo que la punta posterior, diríjase a la
parte de adelante del tractor.
Con una llave inglesa de 11/16" o de calibre regulable, afloje
la tuerca A, dándole varias vueltas para despejar la tuerca
de ajuste B.
Con una llave ajustable de 3/4”, gire la tuerca de ajuste de
eslabón frontal (B) hacia la derecha (
) (apriete) para elevar
el frente de la cortadora de césped, o hacia la izquierda (
)
(afloje) para bajar el frente de la cortadora de césped.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste hará variar
la altura de la cortadora 3,1 mm (1/8”).
Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso
necesario, hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchilla
quede 3,1 a 12,7 mm (1/8" a 1/2") más abajo que la punta
posterior.
Mantenga en la posición la tuerca de ajuste por medio de una
llave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de
ajuste.
A
HAGA GIRAR LA
TUERCA HACIA
LA IZQUIERDA
PARA BAJAR LA
SEGADORA
HAGA GIRAR LA
TUERCA HACIA
LA DERECHA
PARA SUBIR LA
SEGADORA
B
A
02950
AFLOJE LA TUERCA "A" PRIMERO
AFLOJE LA TUERCA
DE REGULACIÓN
DE ALTURA "B"
PARA BAJAR
LA SEGADORA
AJUSTE LA TUERCA
DE REGULACIÓN
DE ALTURA "B"
PARA LEVANTAR
LA SEGADORA
SERVICIO Y AJUSTES
Not for Reproduction
20
SERVICIO Y AJUSTES
E
F
C
G
Q
R
D
K
G
P
B
L
M
A
E
F
H
J
M
Fig. 25
Fig. 26
A
B
D
C
Fig. 23
Fig. 24
Fig. 27
IMPORTANTE: VERIFIQUE QUE LA CORREA ENCAJE BIEN EN
TODAS LAS RANURAS DE LAS POLEAS DE LA CORTADORA.
Suba la palanca elevadora a la posición de más arriba.
Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre antes de
poner en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en el
capítulo de Manejo de este manual.
Conecte el fin de la primavera de cable de embrague (Q) en
el orificio de holgazán (R).
Retire el resorte de sujeción (K), deslice la abrazadera (L)
hasta quitarla, y saque a presión la guía de la caja (P) hasta
que se salga del soporte.
Instale la correa pasándola por encima de la polea del motor
(M)
Meta el fin de la conexión (E) en el hoyo en el suporte anterior
de orificio y conecte con arandela e Retén del resorte (J).
CONECTE LA CONEXION ANTERIOR (E) - Trabajo del dejó
el lado de tractor. Meta el fin de la barra de la asamblea de
la conexión por orificio anterior en el tractor suporte anterior
de suspensión (F).
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSIÓN POSTERIORES (C) –
Levante la parte posterior de la cortadora, ubique la ranura
de la pieza de unión (D) por encima de la clavija que hay en
la barra posterior de la cortadora y fíjela con una arandela
y un resorte de contención.
FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSIÓN LATERALES DE
LA CORTADORA (A) AL CHASIS - Ubique el orificio del
brazo encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior
del chasis del tractor, y fíjelo con una resorte de contención.
Realice el mismo procedimiento en el otro lado del tractor.
Not for Reproduction
19
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE
HACER AJUSTES:
Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
Ponga el embrague del accesorio en la posición "DESENGANCHADO".
Ponga la llave de ignición en la posición de apagado (STOP) y remuévala.
Asegúrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.
SERVICIO Y AJUSTES
E
F
C
G
Q
R
D
K
G
P
B
L
M
A
PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE
CÉSPED (Vea Fig. 22)
Suelte el embrague poniéndolo en la posición “DISEN-
GAGED” (“DESACTIVADO”).
Baje la palanca elevadora de montaje a la posición de más
abajo.
Ruede la correa de polea del motor (M).
Retire el resorte de sujeción (K), deslice la abrazadera (L)
hasta quitarla, y saque a presión la guía de la caja (P) hasta
que se salga del soporte.
Retire el resorte del cable del embrague (Q) del brazo del
engranaje (R).
Desconecte la pieza de unión anterior (E) de la cortadora –
retire el resorte de contención y la arandela.
Por uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo
de suspensión de la cortadora (A) del chasis y la pieza de
unión posterior (C) de la barra posterior de la cortadora (D)
– retire los resortes de contención y las arandelas.
CUIDADO: UNA VEZ QUE SE DES-CONECTEN
LAS PIEZAS DE UNIÓN POSTERIORES, LA
PALANCA ELEVADORA FUNCIONARÁ A RE-
SORTE. SUJETE CON FUERZA LA PALANCA
ELEVADORA AL CAMBIARLA DE POSICIÓN.
Deslice la cortadora por debajo del lado derecho del tractor.
IMPORTANTE: SI SE MONTA UN ACCESORIO DIFERENTE
DEL CORTACÉSPED AL TRACTOR, HAY QUE QUITAR EL
ESTRIBO FRONTAL (E) Y LOS ESTRIBOS TRASEROS DE
ELEVACIÓN (C) DEL TRACTOR Y ENGANCHAR EL RESORTE
DE EMBRAGUE (Q) EN LA GUÍA DEL CABLE EN EL BORDE
FRONTAL DEL SALPICADERO MÁS BAJO.
INSTALE LA SEGADORA (Vea Fig. 22 - 27)
Asegúrese de que el tractor se encuentre en una superficie
nivelada, y ponga el freno de mano.
Haga descender la palanca elevadora a su posición más baja.
CUIDADO: LA PALANCA ELEVADORA FUN-
CIONA A RESORTE. SUJÉTELA CON FUERZA,
HÁGALA DESCENDER LENTAMENTE Y TRÁN-
QUELA EN LA POSICIÓN MÁS BAJA.
NOTA: Cerciórese de que los brazos de suspensión de los
lados de la segadora (A) estén dirigidos hacia adelante antes
de deslizarla por
Deslice la segadora por debajo del tractor hasta que quede
bien centrada debajo de éste.
Fig. 22
Not for Reproduction
18
PUERTO DE LAVADO
ADAPTADOR DE BOQUILLA
MANGUERA
Fig. 21
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegurarse de que la
conexión está bien fija.
5. Abra la llave del agua.
6. Desde la posición del operador del tractor, vuelva a arrancar
el motor y ponga la palanca de aceleración en la posición
rápido (“
” ).
IMPORTANTE: Vuelva a revisar el área para asegurar que está
despejada. Asegúrese de que no haya niños en el área mientras
limpia la plataforma.
7. Mueva el control del embrague del accesorio a la posición
“ENGANCHAR”. Manténgase en la posición del operador con
la cubierta de corte acoplada hasta que la cubierta esté limpia.
8. Asegúrese de que el control del embrague del accesorio esté
en la posición “DESACTIVADO”. Apague el motor. Apague
el agua.
9. Tire hacia atrás la abrazadera de cierre del adaptador de la
boquilla para desconectar el adaptador del puerto de lavado
de la cubierta.
10. Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemento
o pavimentada. Mueva el control del embrague del accesorio
a la posición “ENGANCHAR” para quitar el exceso de agua
y ayudar a que se seque antes de guardar el tractor.
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
(Vea Fig. 21)
La plataforma del tractor está equipada con un puerto de lavado
como parte del sistema de lavado de la plataforma. Se debe
utilizar después de cada uso.
1. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su
césped, lo bastante cerca de una boca de riego como para
que llegue la manguera del jardín.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la boca de descarga del tractor
está orientada LEJOS de su casa, garaje, coches aparcados, etc.
Quite la boca de ensacado o cubierta de mantillo si está acoplada.
2. Mueva el control del embrague del accesorio a la posición
“DESENGANCHADO”, ponga el freno de estacionamiento
y apague el motor.
3. Enrosque el adaptador de la boquilla (empaquetado con el
manual del operador del tractor) en el extremo de la manguera
del jardín.
4. Eche hacia atrás la abrazadera de cierre del adaptador de la
boquilla y empuje éste en el puerto de lavado de la cubierta
en el extremo izquierdo de la cubierta de la segadora. Suelte
la abrazadera de cierre para fijar el adaptador en la boquilla.
ADVERTENCIA: Si el accesorio de lavado está
roto o no está, Ud. y otras personas estarán ex-
puestos a que la hoja les lance aquellos objetos
con los que entre en contacto.
Sustituya inmediatamente el accesorio de lavado
roto o que falta antes de volver a usar la segadora.
Tape todos los orificios de la segadora con pernos
y tuercas de seguridad.
MANTENIMIENTO
Not for Reproduction
17
FILTRO DEL AIRE
Su motor puede sufrir averías y funcionar de manera incorrecta
con un filtro del aire sucio. Déle servicio al filtro de aire más a
menudo si se usa en condiciones polvorosas. Vea la manual de
la motor.
LIMPIEZA DE LA PANTALLA DE AIRE
La pantalla de aire está sobre el soplador de la toma de aire
que se ubica en la parte superior del motor. La pantalla de aire
se debe mantener libre de suciedad y paja para evitar que el
motor se dañe por sobrecalentamiento. Limpie con un cepillo
de alambre o con aire comprimido para retirar la suciedad y las
fibras de goma secas difíciles de quitar.
Fig. 19
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroído y el amortiguador de
chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio
y/o daños.
FILTRO DE COMBUSTIBLE (Vea Fig. 19)
El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada tempo-
rada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo
del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frío, remueva el filtro y tapone las secciones de
la línea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posición en la línea
de combustible con la flecha señalando hacia el car bu ra dor.
3. Asegúrese de que no hayan fugas en la línea del combustible
y que las grapas estén colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.
BUJÍA(S)
Cambie las bujía(s) al comienzo de cada temporada de siega o
después de cada 100 horas de operación, lo que suceda pri me ro.
El tipo de bujía y el ajuste de la abertura aparecen en “ES PE CI-
FI CA CIO NES DEL PRODUCTO” sección de este manual.
FILTRO DE
COMBUSTIBLE
ABRAZADERA
ABRAZADERA
Fig. 20
Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin de rra mes
de gasolina, aceite, etc.
Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz.
Excepto por el puerto de lavado (si está incluido), se recomienda
no utilizar una manguera de jardín ni el lavado a presión para
limpiar la parte externa de su tractor, a menos que el motor y la
transmisión estén cubiertos para protegerlos del agua. Si entra
agua en el motor o la transmisión se reducirá la vida útil del trac-
tor. Utilice aire comprimido o un soplador de hojas para retirar
el césped, las hojas y la basura de la parte externa del tractor y
de la cortadora de césped.
LIMPIEZA
Limpie todo material extraño del motor, la batería, el asiento,
el pulido, etc.
Limpie los desechos de la placa guía. Los desechos pueden
limitar el movimiento del eje del pedal del freno/embrague,
lo que hará que patine la correa y que se pierda la tracción.
(Vea Fig. 20)
PRECAUCIÓN: Evite todos los puntos de
enganche y las piezas móviles.
SISTEMA DE DIRECCIÓN, SALPICADERO,
GUARDA-BARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS
PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO
PLACA DE
DIRECCIÓN
LIMPIAR PARTE
SUPERIOR
MANTENIMIENTO
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Para asegurar un enfriamiento adecuado, asegúrese que la rejilla
del césped, las aletas de enfriamiento, y otras superficies ex ter nas
del motor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operación (más a menudo bajo condiciones
extremadamente polvorosas o sucias), remueva la caja del
ventilador y otras tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de
enfriamiento y las superficies externas, según sea necesario.
Asegúrese que se vuelvan a instalar las tapas de enfriamiento.
AVISO: Si se opera la máquina con una rejilla del césped blo-
queada, sucia, o con las aletas de enfriamiento taponadas, y/o
las tapas de enfriamiento removidas se producirá daño en el
motor debido al calentamiento excesivo.
Not for Reproduction
16
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada o vez por
medio que cambie el aceite, si el tractor se usa más de 100 horas
en un año.
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la transmisión tienen
que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisión cuando el motor
esté funcionando o mientras la transmisión esté caliente.
Inspeccione el ventilador de enfriamiento para asegurarse que
las aspas del ventilador estén intactas y limpias.
Inspeccione las aletas de enfriamiento para verificar si hay
mugre, recortes de césped u otros materiales. Para impedir
daños a las juntas, no use un rociador de aire compresado o
de alta presión para limpiar las aletas de enfriamiento
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en la fábrica y el mantenimiento del fluido
no es necesario para la vida del transeje. En el caso de que el tran-
seje se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de ponerse en
contacto con un centro de servicio o con un otro centro de servicio
cualificado.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste
después de 100 horas de operación y cámbielas si es necesario.
Las correas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan
a deslizarse debido al desgaste.
GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
-20 0 30 40
80
100
-30
-20 0
20 30 40
F
C
32
-10
10
60
5W-30
SAE 30
MOTOR
LUBRICACIÓN
Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado
con la clasificación SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad
de viscosidad del aceite SAE según su temperatura de operación
esperada.
AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frío, estos aceites de
multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite cuando
se usan en temperaturas sobre 32° F (0° C). Revise el nivel del
aceite del mo tor más a menudo, para evitar un posible daño en
el motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite después de 50 horas de operación o por lo me-
nos una vez al año si el trac tor se utiliza menos 50 horas el año.
Revise el nivel del aceite del cárter antes de arrancar el motor
y después de cada ocho (8) horas de uso continuado. Apriete
la tapa del relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en forma
segura cada vez que revise el nivel del aceite.
MANTENIMIENTO
VÁLVULA DE DESAGÜE DEL ACEITE
CASQUILLO
POSICIÓN
CERRADA Y
BLOQUEADA
TUBO DE
DESAGÜE
02463
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
(Vea Fig. 18)
Determine la gama de la temperatura esperada antes de cam-
biar el aceite. Todo el aceite debe cumplir con la clasificación de
servicio API SG-SL.
Asegúrese que el tractor esté en una superficie nivelada.
El aceite se drenará más fácilmente cuando esté caliente.
Recoja el aceite en un envase adecuado.
Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del
aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en
el motor cuando cambie el aceite.
Quite el casquillo de la guarnición inferior de la válvula de
desagüe e instale el tubo de desagüe sobre la guarnición.
Abra la válvula de desagüe empujando hacia dentro y dando
vuelta a la izquierda.
Para abrirse, tire hacia fuera la válvula de desagüe.
Después de que el aceite haya drenado total-mente, cerrar
y bloquee la válvula de desagüe empujando hacia dentro y
dando vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta que
la clavija está en la posición bloqueada según lo mostrado.
Remueva el tubo de desagüe y substituya el casquillo sobre
la guarnición inferior de la válvula de desagüe.
Vuelva a llenar el motor con aceite a través del tubo de la
varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Vacíelo
lentamente. No lo llene demasiado. Para la capacidad aproxi-
ma da vea las “Especificaciones del Producto” sección de
este manual.
Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para
relleno del aceite para revisar el nivel. Inserte la varilla
indicadora de nivel en el tubo, y haga descansar la tapa
del depósito para relleno del aceite en el tubo al leer las
medidas. No enrosque el tapón cuando este tomando una
lectura. Man ten ga el nivel del aceite en la marca de lleno
(FULL) en la varilla indicadora de nivel. Aprie te la tapa en
el tubo en forma segura cuando termine.
Fig. 18
Fig. 17
Not for Reproduction
15
Fig. 15
Fig. 16
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé mante ni-
mien to.
OPERACIÓN DEL FRENO
Si el tractor necesita más de cinco (5) pies (1,5 m) para detenerse a
la máxima velocidad al cambio más alto en una superficie nivelada,
de hormigón o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno.
Vea “CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO” en el capítulo de
Servicio y ajustes de este manual.
LLANTAS
Mantenga todos los neumáticos con la presión de aire adecuada.
(Vea la PSI que se indica en estos.)
Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias químicas
para control de insectos que pueden dañar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos
afilados y otros peligros que pueden dañar a las llantas.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas y péra prevenir que
tenga llantas pinchadas a causa de pequeñas fugas, puede
comprar el sello para llantas de su comerciante de partes de
repuesto más cercano. Elsello previene que las llantas se sequen
y también la corrosión.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA FUN-
CIONAMIENTO ATRÁS (ROS) (Vea Fig. 15)
Asegurarse de que el sistema de presencia del operador, el
sistema de trabajo y el sistema funcionamiento atrás funcionen
bien. Si tu tractor no función como descrito, reparar el problema
inmediatamente.
El motor no arrancará si el pedal de embrague/freno está
completamente presionado y el mando del embrague del
accesorio está desconectado.
VÉRIFIÉZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor está en marcha, cualquier tentativa del
operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno
de estacionamiento primero, apagará el motor.
Cuando el motor está en marcha y el embrague del accesorio
está conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar
el asiento, apagará el motor.
El embrague del accesorio no tendría que funcionar nunca si
el operador no está en su asiento.
VÉRIFIÉZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS)
Cuando el motor está en marcha con el interruptor de llave
en posición de motor “ON” y el embrague del accesorio
conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha
atrás, apagará el motor.
Cuando el motor está en marcha con el interruptor de llave del
sistema de funcionamiento atrás (ROS) en la posición “ON”
y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa
del operador de viajar marcha atrás, NO apagará el motor.
0
2
8
2
8
POSICIÓN
ROS “ON”
MOTOR EN POSICIÓN “ON”
(OPERACIÓN NORMAL)
REMOCIÓN DE LA CUCHILLA (Vea Fig. 16)
Levante la segadora a su posición más alta para permitir el
acceso a las cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla
con una tela gruesa.
Remueva el perno de la cuchilla dandole vueltas en el sentido
inverso al de las agujas del reloj.
Instale una hoja que sea nueva o se haya vuelto a afilar, con
el lado que tiene "GRASS SIDE" grabado orientado al suelo.
IMPORTANTE: PARA ASEGURAR LA INSTALACION APRO-
PIADA, POSICIONE EL AGUJERO CENTRAL DE LA CUCHILLA
CON LA ESTRELLA DEL CONJUNTO DEL MANDRIL.
Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (62-75 Nm/
45-55 Pies-Libras).
IMPORTANTE: EL PERNO DE LA CUCHILLA ES TRATADO
A CALO.
BATERÍA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la batería que es
suficiente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la batería,
periódicamente, con un cargador de automóviles se prolongará
su duración.
Mantenga la batería y los terminales limpios.
Mantenga los pernos de la batería apretados.
Mantenga los agujeros de ventilación pequeños abiertos.
Vuelva a cargar a 6-10 amperes por 1 hora.
AVISO: La bateria del equipo original de su trac tor no becesita
servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No
esnecesario añadir o verificar el nivel del electrólito.
PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS TERMINALES
La corrosión y la mugre de la batería y de los terminales pueden
producir “escapes” de potencia en la batería.
• Re
mueva la protección de los terminales.
Desconecte el cable de la batería NEGRO primero y luego el
cable de la batería ROJO y remueva la batería del tractor.
Enjuague la batería con agua corriente y séquela.
Limpie los terminales y los extremos del ca ble de la batería con
un cepillo de alambre hasta que queden brillantes.
Cubra los terminales con grasa o parafina.
• Rein
stale la batería. (Vea “REEMPLAZAR LA BATERIA” en
la sección de Servicio y Ajustes de este manual.)
PRECAUCIÓN: Usar solamente la hojas de repues-
to aprobada por el fabricante de su cortacésped.
Usar una hoja no aprobada por el fabricante de
su cortacésped es peligroso, puede dañar su
cortacésped y anular su garantía.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados óptimos, las cuchillas de la cortadora
deben estar afiladas. Reemplace las cuchillas que estén gastadas,
dobladas o dañadas.
CONJUNTO DEL
MANDRIL
CUCHILLA
PERNO
HEX AG O NAL
ESTRELLA
AGUJERO
CENTRAL
MANTENIMIENTO
Not for Reproduction
14
Grasa de proposito general
Refiérase a la sección del “MOTOR” en Mantenimiento
01965
MOTOR
ACCESORIO
DE GRASA DEL
RODAMIENTO
DE LA RUEDA
DELANTERA
PLANCHA
DEL
ENGRANAJE
DE SECTOR
DE
DIRECCIÓN
ACCESORIO
DE GRASA DEL
RODAMIENTO
DE LA RUEDA
DELANTERA
ACCESORIO
DE GRASA
DEL ARBOL
ACCESORIO
DE GRASA DEL
ARBOL
IMPORTANTE: NO ACEITE O ENGRASE LOS PUNTOS PIVOTES,
LOS QUE TIENEN RODAMIENTOS DE NILÓN ESPECIALES. LOS
LUBRICANTES VISCOSOS ATRAERÁN POLVO Y MUGRE, LO QUE
ACORTARA LA DURACIÓN DE LOS RODAMIENTS. SI CREE QUE
LUBRICARSE, USE SOLAMENTE UN LUBRICANTE TIPO GRAFITO
DE POLVO SECO EN FORMA MODERADA.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de este tractor no cubre los artículos que han estado
sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantía, el operador tiene que mantener la se ga do ra
según las instrucciones descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma periódica
para poder mantener su trac tor adecuadamente.
Al menos una vez cada estación comprobar si es necesario
efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y
Ajustes de este manual.
Una vez al año, cambie la bujía, limpie o cambie el filtro de
aire y revise si las cuchillas y las correas están desgastadas.
Una bujía nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla
de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure más.
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise la operación de los frenos.
Revise la presión de las llantas.
Verifique que el sistema de presencia del operado y ROS
funcionen adecuatamente.
Revise si hay sujetadores sueltos.
TABLA DE LUBRICACIÓN
3
2
2
1,2
2
21
,
2
4
5
1,2
ANTES
DE CADA
USO
CADA
25
HORAS
CADA
8
HORAS
CADA
100
HORAS
CADA
TEMP-
ORADA
ALMACEN-
AMIENTO
CADA
50
HORAS
Limpiar el filtro de aire
Cambiar el aceite del motor (Modelos con filtro de aceite)
Limpiar las aletas de enfriamiento
Limpiar la rejilla de aire
Cambiar el filtro de aceite (si equipado)
Cambiar el filtro de combustible
Cambiar el aceite del motor (Modelos sin filtro de aceite)
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Revisar el nivel de bateria
Limpiar la batería y los tereminales
Tabla de lubricación
Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora
Revisar si hay sujetadores sueltos
Verificar la sistemas presencia del operador y sistemas "ROS"
Revisar la presión de las llantas
Revisar la operación del freno
Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire
Cambiar la bujia
Inspeccionar el silenciador/amortiguador de chispas
Revisar el nivel del aceite del motor
Inspeccione las correas trapezoidales
Compruebe la nivelación del cortacéspedes
Revisar el enfriamiento del transeje
Limpie los residuos de la placa de dirección.
M
O
T
O
R
T
R
A
C
T
O
R
6
4- No requerido si equipado con una batería libre de mantenimiento.
5- Vea “LIMPIEZA” en la sección de Mantenimento de este manual.
2- Dar servicio más a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3- Cambiar las cuchillas más a menudo cuando se siegue en suelo arenoso.
1- Cambiar más a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con
altas temperaturas
Inspeccione el silenciador cada 50 horas de funcionamiento o
seis meses en búsqueda de daños. Si se encuentra algún
daño, consulte el listado de piezas de reparacion o
comuniquese con su concesionario local para solicitar un
reemplazo.
6-
MANTENIMIENTO
Not for Reproduction
13
OPERACIÓN
PURGAR LA TRANSMISIÓN
PRECAUCIÓN: Nunca enganche o desen-
ganche la palanca del control de rue da libre
cuando el motor esta fun cio nan do.
Para asegurar la operación y ejecución adecuada, es re co men-
da do que la transmisión sea purgada antes de operar el tractor
para la primera vez. Este proceso removerá cualquier aire adentro
de la transmisión que se halla formado durante el trans por te de
su tractor.
IMPORTANTE: SI POR ACASO SU TRANSMISIÓN DEBE SER
REMOVIDA PARA SERVICIO O REEMPLAZO, DEBE SER
PURGADA DESPUÉS DE LA REINSTALACIÓN Y ANTES DE
OPERAR EL TRACTOR.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en una superficie
nivelada, despejada de cualquier objeto y abierta, con el
motor apagado y el freno de mano puesto.
2. Desenganche la transmisión poniendo el con trol de rueda
libre en la posición de desenganchado. (Vea “PARA EL
TRANS POR TE” en esta sección de este manual.)
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Des pués
que este corriendo el motor, mueva el control de es tran gu-
la ción a la posición de lento. Quitar el freno de mano.
PRECAUCIÓN: En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4. Apretar el pedal de marcha adelante hasta el fondo, mantener
por cinco (5) segundos y soltar el pedal. Apretar el pedal de
marcha atrás hasta el fondo, mantener por cinco (5) segundos
y soltar el pedal. Repetir el procedimiento tres (3) veces.
5. Apague el motor y embrague el freno de estacionamiento.
6. Enganche la transmisión poniendo el control de rueda libre
en la posición de conducir. (Vea “PARA TRANSPORTAR”
en esta sección del manual.)
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Des pués
que este corriendo el motor, mueva el control de es tran gu-
la ción media (1/2) velocidad. Quitar el freno de mano.
8. Conduzca su tractor hacia adelante durante aproximadamente
cinco pies y entonces hacia marcha atrás cinco pies (150
cm). Repita este proceso tres (3) veces.
Su transmisión esta ahora purgado y dispuesto para la operación
nor mal.
CONSEJOS PARA SEGAR
NO use cadenas de llanta cuando la carcasa de la cortadora
de césped esté colocada en el tractor.
La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para
obtener el mejor rendimiento al segar. Vea “PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA” en la sección de Servicio y
Ajustes de este manual.
El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte.
Maneje de modo que los recortes se descarguen en el área
que ya ha sido cortada. Mantenga el área de corte a la
derecha del tractor. Esto producirá una distribución más
pareja de los recortes y un corte más uniforme.
Al segar las área grandes, empiece girando a la derecha
de modo que los recortes se descarguen, alejándose de los
arbustos, cercos, entradas de automóviles, etc. Después de
una o dos vueltas, siegue en la dirección opuesta, haciendo
virajes a la izquierda, hasta que termine (Vea Fig 14).
Si el césped está demasiado alto, se debe segar dos veces
para reducir la carga y los posibles peligros de incendio
debido a los recortes secos. Haga el primer corte re la ti va-
men te alto; el segundo a la altura deseada.
No siegue el césped cuando está mojado. El césped mojado
taponará la segadora y dejará montones indeseables. Per-
mi ta que se seque el césped antes de segarlo.
Siempre opere el motor con una aceleración completa cuan do
siegue para asegurarse de conseguir un mejor ren di mien-
to y una descarga apropiada de los materiales. Regule la
velocidad de recorrido seleccionando un cambio lo su fi cien-
te men te bajo para obtener un rendimiento de corte de parte
de su segadora y también la calidad del corte deseada.
Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de
recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el
mejor rendimiento del accesorio que se está usando.
Fig. 14
Not for Reproduction
12
OPERACIÓN
ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor de su tractor se envía de fábrica ya lleno con aceite de
peso para verano.
Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado.
Levante y quite la varilla indicadora de nivel de relleno del
aceite; limpie el aceite. Reinserte la varilla en el tubo y
empújela hacia abajo firmemente en su lugar. Remueva y
lea el nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta
se llegue a la marca de lleno (FULL) en la varilla indicadora
de nivel. No lo llene demasiado.
Para la operación en clima frío, debe cambiar el aceite para
poder arrancar más fácilmente. (Vea “Tabla de Viscosidad
Del Aceite” en la sección de Mantenimento de este manual.)
Para cambiar el aceite del motor, vea la sección de Manten-
imiento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el tanque de combustible hasta la parte inferior del
cuello de relleno. No lo llene de más. Use gasolina normal
nueva y limpia con un mínimo de 87 octanos. No mezcle
aceite con gasolina. Compre combustible en cantidades
que se puedan usar en 30 días para asegurar la frescura
del combustible.
PRECAUCIÓN: Los combustibles mezclados con al-
cohol (llamados gasohol o que usan etanol o metanol)
pueden atraer la humedad, lo que provoca la separación
y formación de ácidos durante el almacenamiento. El
gas ácido puede dañar el sistema de combustible de
un motor mientras se encuentra en almacenamiento.
Para evitar problemas con el motor, el sistema de
combustible se debe vaciar antes del almacenamiento
durante 30 días o más. Drene el tanque de gasolina,
arranque el motor y hágalo funcionar hasta que las
tuberías de combustible y del carburador estén vacías
Use combustible nuevo en la temporada siguiente.
Consulte las Instrucciones de Almacenamiento para
obtener información adicional. Nunca use productos
limpiadores para motor o carburador en el tanque de
combustible porque puede provocar daños irreparables.
El estabilizador de combustible es una alternativa acept-
able para minimizar la formación de depósitos de goma
de combustible durante el almacenamiento. Agregue
estabilizador a la gasolina en el tanque de combustible
o recipiente de almacenamiento. Siga siempre la pro-
porción de mezcla que se encuentra en el recipiente del
estabilizador. Deje funcionar el motor al menos durante
10 minutos después de agregar el estabilizador para
permitir que el estabilizador llegue al carburador. No
vacíe el tanque de gasolina y el carburador si utiliza
estabilizador de combustible.
PRECAUCIÓN: Limpie el aceite o el com-
bustible derramado. No al ma ce ne, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: CUANDO SE OPERE EN TEMPERATURAS
POR DEBAJO DE 32°F (0°C) USE GASOLINA DE INVIERNO
LIMPIA Y NUEVA PARA AUEDAR A ASEGURAR UN BUEN
ARRANQUE EN CLIMA FRÍO.
ARRANQUE DEL MOTOR (Vea Fig. X)
El motor Briggs & Stratton Endurance instalado en su tractor
cuenta con un sistema estrangulador automático que simplifica
el arranque en condiciones normales. Lea con atención las
siguientes instrucciones de arranque.
Cuando arranque el motor por primera vez o si al motor se le ha
agotado el combustible, se necesitará un tiempo de arranque extra
para que el combustible se desplace del tanque hasta el motor.
Asegúrese de que el control de punto muerto esté en la
posición de transmisión engranada.
Colóquese en el asiento en la posición de trabajo, pise el
pedal de freno y accione el freno de estacionamiento.
Desplace el control de embrague del accesorio a la posición
“DESCONECTADO”.
ARRANQUE NORMAL(0°C / 32°F y superiores)
Desplace el control del acelerador a la posición rápid(
)
y encájelo en su posición.
Introduzca la llave de contacto, gírela a la derecha (
) a
la posición de “ARRANQUE” y suelte la llave en cuanto se
encienda el motor.
Cuando arranque el motor, ya puede utilizar los accesorios
y la transmisión a las ruedas. Si el motor no acepta la carga
y se apaga, vuelva a arrancarlo y espere a que se caliente
durante un minuto.
Deje el control del acelerador en la posición rápida (
)
mientras corta el césped.
ARRANQUE EN CLIMA FRÍO (0°C / 32°F e inferiores)
Desplace el control del acelerador superando la posición
rápida y sitúelo en la posición de arranque en clima frío (
).
PRECAUCIÓN: No accione el motor de arranque con-
tinuamente más de quince segundos por minuto. Si el
motor no arranca después de varios intentos, espere
unos minutos y repita la operación de arranque.
Introduzca la llave de contacto, gírela a la derecha a la
posición de “ARRANQUE” y suelte la llave en cuanto se
encienda el motor.
Cuando arranque, vuelva a situar el control del acelerador
en la posición rápida (
) para calentar el motor. El tiempo
necesario para el calentamiento varía entre unos pocos
segundos y un minuto, dependiendo de las condiciones y
de la temperatura.
Deje el control del acelerador en la posición rápida (
)
mientras corta el césped.
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frío, la transmisión debe
ser calentada como las instrucciones siguientes:
Asegúrese que el tractor este situado en una superficie
nivelada.
Alivie el freno de estacionamiento y deje que el freno
vuelva a la posición de operación.
Permita que la transmisión se caliente du rante un minuto.
Esto puede ser echo du rante el tiempo de calentamiento
del motor.
Los accesorios pueden ser utilizados du rante el periodo del
recalentamiento del mo tor después que la transmisión halla
sido calentada.
Not for Reproduction
11
Fig. 11
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA
Desenganche el control del embrague del accesorio.
PRECAUCIÓN: No opere la segadora sin, ya sea,
el recogedor de césped completo en las sega-
doras así equipadas o con la pro tec ción contra
la descarga en su lugar (Vea Fig. 11).
OPERACIÓN
Fig. 13
Fig. 12
FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS) (Vea Fig. 12)
Tu tractor está equipado con el Sistema de Funcionamiento Atrás
(ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atrás
con el embrague puesto apagará el motor a menos que la llave
de ignición se ponga en la posición de “ON” del ROS
.
ATENCIÓN: Ir marcha atrás con el embrague puesto para
cortar, no es recomendable. Poniendo el ROS en posición “ON”,
para permitir el funcionamiento atrás con el embrague puesto, se
tiene que hacer sólo cuando el operador lo considera necesario
para reposicionar la máquina con el dispositivo embragado. No
siegue en revés a menos que sea absolutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS) -
Utilice el tractor solamente si está seguro de que no ingresarán
niños ni otras personas o animales al área donde se va a cortar
el césped.
Presionar el pedal freno hasta el fondo.
Con el motor en marcha, girar la llave del interruptor de la
ignición en el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta
la posición “ON”.
Mire hacia abajo y hacia atrás no sólo antes de ir marcha
atrás, sino mientras esté yendo marcha atrás.
Presione lentamente el pedal reverso de la impulsión para
comenzar el movimiento.
Cuando el uso del ROS es más necesario, dé vuelta a la
llave de ignición en el sentido de las agujas del reloj hasta
la posición “ON”.
0
2
8
2
8
POSICIÓN
ROS “ON”
MOTOR EN POSICIÓN “ON”
(OPERACIÓN NORMAL)
PARA OPERAR EN CERROS
ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hacia
abajo en cerros con pendientes su pe rio res a 15°
y no maneje atravesando nin gu na pendiente.
Utilice la guía de la pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual.
Escoja la velocidad más lenta antes de arrancar hacia arriba
o hacia abajo en cerros.
Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal de
freno rápidamente a la posición de freno y en gan che el freno
de estacionamiento.
Para volver a empezar con el movimiento, suelte len ta men te,
el freno de estacionamiento y el pedal de freno.
Apretar despacio el pedal apropiado hasta la posición más
lenta.
Gire siempre lentamente.
TRANSMISIÓN ENGANCHADA
TRANSMISIÓN DESENGANCHADA
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados y especifica-
dos por el fabricante del tractor. Use sentido común cuado este
remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las llantas pueden perder su tracción
con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su
tractor.
PARA TRANSPORTAR (Vea Fig. 13)
Cuando empuje o arrastre su tractor asegúrese de desenganchar
la transmisión poniendo el control de la rueda libre en la posición
de marcha de rueda libre. El control de marcha de rueda libre
esta situado en la barra de tracción trasera del tractor.
Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su
posición más alta.
Tire del mando de la rueda libre hacia afuera y hacia abajo
hasta que se coloque en la guía y suéltalo de manera que
se mantenga en la posición de desenganchada.
No empuje o arrastre el tractor a más de 3,2 km/h (2 mph).
Para volver a accionar la transmisión, invierta este pro ce di-
mien to.
AVISO: Para proteger el capota contra el daño cuando transporte
su tractor en un camión o remolcador, asegúrese que el capota
esté cerrado y asegurado al tractor. Use los medios apro pia dos
para amarrar el capota al tractor (cuerdas, cor de les, etc.).
Not for Reproduction
10
OPERACIÓN
Fig. 10
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS
(Vea Fig. 10)
Las ruedas calibradoras están bien ajustadas cuando se en-
cuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la
segadora esté a la altura de corte deseada. Entonces las ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en posición para
prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos.
AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el trac tor en una
superficie ni ve la da plana.
Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla
de ajuste de altura (V
ea “PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA” en la sección de Operación de
este manual).
Con la segadora a la altura deseada para la posición de corte,
se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que
queden un poco sobre el suelo. Instale las ruedas calibra-
doras en el agujero adecuado como indicados. Apriete con
seguridad.
Repita el procedimiento para el lado opuesto instalando la
rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor sen sor que exige
la presencia del operador. Si el motor está funcionando y el em-
bra gue del accesorio está enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagará el motor. Tiene que mantenerse
sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que
el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno
disparejo, áspero o en cerros.
Elija a qué altura cortará el césped (Vea " PARA AJUS-TAR
LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA".)
Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el
control del embrague del accesorio.
A
T
3/4”
9/16”
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
El control de velocidad crucero sólo debe usarse mientras el
tractor esté en labores de siega o transportación, moviéndose
sobre superficies que estén relativamente planas y rectas.
Otras condiciones de trabajo, como la poda, que requiere ve-
locidades bajas, podrían desengranar el control de velocidad
crucero. No emplee el control de velocidad crucero mientras
el tractor se desplaza por elevaciones, terrenos escarpa-
dos o mientras el tractor esté en labores de poda o virando.
Con el pedal (K) de marcha adelante apretado a la veloci-
dad deseada, mover la palanca de mando de crucero hacia
adelante hasta la posición “SET” y mantenerla mientras se
levanta el pie del pedal, luego soltar la palanca (J) de mando
de crucero.
Para desconectar el control de crucero, tire la palanca hacia
atrás a la posición "OFF", o empuje completamente el pedal
del freno.
Fig. 8
UTILIZAR EL MANDO CRUCERO (See Fig. 8)
El mando crucero se puede utilizar sólo durante la marcha hacia
adelante.
Fig. 9
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA
SEGADORA (Vea Fig. 9)
La posición de la palanca elevadora (A) determina a qué altura
se cortará el césped.
Coloque la palanca elevadora en la ranura de la altura de-
seada.
Deslice el puntero de señalización (T) hasta esa altura, de
modo de recordarla la próxima vez que corte el césped.
La gama de la altura de corte es de aproximadamente 25,4 a
101,6 mm (1 a 4 pulgadas). Las alturas se miden desde el suelo
a la punta de la cuchilla cuando el motor no está funcionando.
Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de
las con di cio nes del suelo, de la altura del césped y del tipo del
césped que se está segando.
El césped promedio debe cortarse aproximadamente a 63,5 mm
(2-1/2 pulgadas) durante la temporada fría y sobre 76,2 mm
(3 pulgadas) durante los meses calurosos. Para obtener un
césped más saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo
y después de un crecimiento moderado.
Para obtener el mejor rendimiento de corte, el césped que
tiene más de 152,4 mm (6 pulgadas) de altura debe segarse
dos veces. Haga el prim er corte relativamente alto; el segundo
a la altura deseada.
J
K
L
Not for Reproduction
9
Fig. 7
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ES TA CIO NA MIEN-
TO (Vea Fig. 5)
Su tractor viene equipado con un interruptor sen sor que
exige la presencia del operador. Cuando el motor está fun-
cionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin prim-
ero aplicar el freno de estacionamiento, se apagará el motor.
Presione el pedal (C) del freno/embrague completamente y
sostengalo.
Jale hacia arriba la palanca del freno de mano (C) y man-
téngala en esa posición; suelte gradualmente el pedal del
embrague/freno (B), y luego suelte la palanca del freno de
mano. El pedal tiene que quedar en la posición de freno.
Asegúrese que el freno de estacionamiento va a sujetar el
tractor en forma segura.
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACIÓN
(D) (Vea Fig. 7)
Siempre opere el motor a una aceleración completa.
Si el motor funciona a una velocidad inferior a la máxima
(rápida), su rendimiento disminuye.
El rendimiento óptimo se obtiene a la velocidad máxima
(rápida).
La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo
que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para
los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de
seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
Fig. 5
Fig. 6
OPERACIÓN
( ) PALANCA DEL
EMBRAGUE DEL
ACCESORIO
“DESENGANCHADO”
( ) PALANCA DEL
EMBRAGUE DEL
ACCESORIO
“ENGANCHAR”
MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRÁS
(Vea Fig. 8)
La dirección y la velocidad de movimientos están controlados
por los pedales de marcha adelante y atrás.
Poner en marcha el tractor y quitar el freno de mano.
Apretar lentamente el pedal marcha adelante (K) y atrás (L)
para iniciar el movimiento. Más se aprieta el pedal y mayor
es la velocidad.
B
C
D
F
PARADA (Vea Fig. 6)
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
Mueva el control del embrague del accesorio a la posición
"DESENGANCHADO" (
).
IMPULSIÓN DE RECORRIDO -
Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del
freno/embrague completamente.
IMPORTANTE: LOS PEDALES DE MARCHA ADELANTE Y
ATRÁS VUELVEN A LA POSICIÓN NEUTRA CUANDO NO
ESTÁN APRETADOS.
MOTOR -
Mueva el control de aceleración (D) a la posición lenta.
AVISO: No mover el control de aceleración a la posición lenta y
permitir que el motor esté inactivo antes de parar puede causar
que el motor tenga un "pistoneo".
Gire la llave de ignición (F) a la posición de apagado “STOP
y remueva la llave al abandonar el tractor para evitar el uso
no autorizado.
No utilice la posición de arranque en clima frío para detener
el motor.
IMPORTANTE: DEJANDO EL INTERRUPTOR DE LA IGNICIÓN EN
CUALQUIER POSICIÓN OTRA QUE “STOP” CAUSAR I QUE LA BATERÍA
SE DESCARGUE (MUERTA).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el trac tor está parado
con el motor andando en vacío, los gases de escape del mo-
tor caliente pueden hacer que el césped se ponga “café.” Para
eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el
tractor en áreas con césped.
PRECAUCIÓN: Siempre pare el tractor
completamente, según se ha descrito ante-
riormente, antes de abandonar la posición
del operador.
Not for Reproduction
8
Nuestros tractores cumplen con los estándares de seguridad del American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIOSe
usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los demás
ac ce so rios montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENOSe usa para desem-
bragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTOAse gu ra
el pedal del embrague/freno en la posición del freno.
(D) CONTROL DE ACELERACIÓN/ESTRANGULACIÓN - Se
usa para hacer arrancar y controlar la velocidad del mo tor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa
para enganchar las cuchillas segadoras, o los demás ac ce so rios
montados en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICIÓNSe usa para hacer arrancar
o hacer parar el motor.
(G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA ATRÁS (ROS) EN
POSICIÓN “ON”Permite la operación del conjunto segador o
otro accesorio accionado mientras que en revés.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZEnciende y apaga las luces
de lan te ras.
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO - Se utiliza para fijar el
movimiento hacia adelante del tractor a la velocidad deseada sin
apretar el pedal de marcha atrás.
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se utiliza para el mov-
imiento del tractor hacia adelante.
(L) PEDAL DE MARCHA ATRÁS - Se utiliza para el movimiento
del tractor hacia atrás.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBREDesengancha la trans-
misión para empujar o arrastrar.
(P) DISPOSITIVO DE AVISO DE SERVICIO / CRONÓMETRO
Indica cuándo hay que hacerles el servicio al motor y a la
cortadora.
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DE OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este
manual para referencia en el futuro.
Fig. 4
OPERACIÓN
E
A
M
F
B
K
G
C
H
P
J
D
L
Not for Reproduction
7
Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus sig-
nificados.
OPERACIÓN
RÁPIDO
LENTOMARCHA
ATRÁS
NEUTRO
ALTO BAJO
MARCHA
ATRÁS
MARCHA
HACIA
ADELANTE
COMBUS-
TIBLE
MOTOR
APAGADO
ALTURA
DE LA
SEGADORA
MOTOR
ENCENDIDO
MOTOR
EN MARCHA
BATERÍA
LEVANTA-
MIENTO DE
LA SEGADORA
SISTEMA
FUNCIONAMIENTO
ATRÁS (ROS)
LUCES
ENSENDIDAS
INTERRUPTOR
DE IGNICIÓN
PEDAL DE
FRENO /
EMBRAGUE
PALANCA DE
MANDO CRUCERO
FRENO DE
ESTACION-
AMIENTO
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
No seguir las siguientes
instrucciones puede provocar
heridas o muerte. Los símbolos
de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de
seguridad relativas a peligros que
pueden provocar la muerte, heridas
graves y/o daños a la máquina.
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
PRECAUCIÓN cuando se utiliza sin el símbolo de
aviso, indica una situación que puede provocar
daños al tractor y/o al motor.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la máquina.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la máquina.
EL CIERRE
DIFERENCIAL
PROTECCIÓN
DE OÍDO SE
REQUIERE
PELIGRO, GUARDE
LAS MANOS Y
LOS PIES LEJOS
15
15
MANTENGA EL
AREA DESPEJADA
PELIGROS DE
PENDIENTES
(VEA LA SECCIÓN DE LAS REGLAS DE SEGURIDAD)
ACCESORIO
DEL EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORIO
DEL EMBRAGUE
DESENGANCHADO
POSICIÓN DE ARRANQUE
EN CLIMA FRÍO
Not for Reproduction
6
REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS LLANTAS
Las llantas en su unidad fueron infladas demasiado en la fábrica
por razones de envío. La presión de las llantas correctas es im-
portante para obtener el mejor rendimiento en el corte.
Reduzca la presión de los neumáticos a la PSI que se indica
en estos.
REVISIÓN DE LA NIVELACIÓN DEL CON-
JUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la
segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea
“PARA NIVELAR LA CAJA” en la sección de Servicio y Ajustes
de este manual.
REVISIÓN DE LA POSICIÓN ADECUADA DE
TO DAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impul-
sión de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la sección
de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique que las correas
sigan su paso correcto.
REVISIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique
que el freno funcione correctamente. Ver “PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO” en el capítulo de servicio y ajustes
de este manual.
MONTAJE
LISTA DE REVISIÓN
ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU TRACTOR
NUEVO, LE DESEAMOS QUE RECIBA EL MEJOR
RENDIMIENTO Y LA MAYOR SATISFACCION DE ESTE
PRODUCTO DE CALIDAD.
HAGA EL FAVOR DE REVISAR LA LISTA A CONTINUACION:
Se han completado todas las instrucciones de montaje.
No quedan partes sueltas en la caja de cartón.
La batería está preparada y cargada en for ma adecuada.
El asiento ha sido ajustado en forma cómoda y apretado en
forma segura.
Todas las llantas han sido infladas en forma adecuada.
(Para fines de envío, las llantas se inflaron demasiado en
la fábrica.)
Asegúrese que el conjunto segador esté nivelado en forma
adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atrás, para
obtener los mejores resultados en el corte. (Las llantas tienen
que estar infladas en forma adecuada para la nivelación.)
Revise las correas de impulsión y de la segadora. Asegúrese
que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y
dentro de todos los fijadores de las correas.
Revise el alambrado. Fíjese que todas las conexiones todavía
estén seguras y que los alambres estén sujetos en forma
adecuada.
Antes de conducir el tractor, asegúrese que el control de
rueda libre este en la posición de “transmisión enganchada”
(Vea “PARA TRANSPORTAR” en la sección de la Operación
de este manual).
AL MISMO TIEMPO QUE APRENDE A COMO USAR
SU TRACTOR, PRESTE ATENCIÓN EXTRA A LOS
PUNTOS DE IMPORTANCIA QUE SE PRESENTAN A
CONTINUACIÓN:
El aceite del motor tiene que llegar al nivel adecuado.
El estanque de combustible tiene que estar lleno con gasolina
sin plomo regular, nueva y limpia.
Familiarícese con todos los controles – su ubicación y su
función. Opérelos antes de hacer arrancar el motor.
Asegúrese que el sistema de frenos esté en una condición
de operación segura.
Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador
y el Sistema de Funcionamiento Atrás (ROS) funcionan de
modo adecuado (Ver las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
Es importante purgar la transmisión antes de operar su tractor
por la primera vez. Siga las instrucciones adecuadas para el
empiezo y para purgar (Vea “PARA EMPEZAR EL MOTOR”
y “PARA PURGAR LA TRANSMISIÓN” en la sección de la
Operación de este manual).
AVISO: Ahora puede sacar el tractor de la tarima. Continúe usando
las instrucciones que siguen para retirar el tractor de la tarima.
ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir
todas las instrucciones presentes en la sección Operaciones
de este manual. Asegurarse que el tractor esté en un área bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor esté libre
de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA
CORREDERA (VEA LA SECCIÓN DE LA OPERACIÓN
PARA LA LOCALIDAD Y LA FUNCIÓN DE LOS CON-
TROLES)
Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su
posición más alta.
Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del
embrague/freno.
Ponga el control de la rueda libre en la posición de giro libre
para desenganchar la transmisión. (Vea “PARA TRANS-
POR TAR” en la sección de Operación de este ma nual.)
Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera.
Remueva las bandas que sujetan la protección contra la
descarga en contra del tractor.
Continuar con las siguientes instrucciones.
Not for Reproduction
5
PEDAZOS PARA LA MONTAJE
MONTAJE
Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL
MONTAJE
Un juego de llaves de tubo facilitará el montaje. A continuación
se enumeran los tamaños de las llaves estándar.
(1) Llaves de 1/2" Medidor de presión de las llantas
(2) Llaves de 7/16" Cuchillo para todo uso Pinzas
Cuando en este manual se mencionan los términos “mano de re cha”
o “mano izquierda” se refiere a cuando usted se encuentra en la
posición de operación (sentado/a detrás del volante de dirección).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA
CAJA DE CARTÓN
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTÓN
Remueva todas las partes sueltas que estén accesibles, y
las cajas de partes, de la caja de cartón grande.
Cortar a lo largo de las líneas de puntos en todos los cuatro
paneles de cartón. Remover los paneles de cierre y aplanar
los paneles laterales.
Revise si hay partes sueltas adicionales o cartón y re mué-
va las.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE LA
CORREDERA
CONEXIÓN DE LA BATERÍA (Vea Fig. 1)
AVISO: Si esta batería se pone en funcionamiento después de
el mes y año indicado en la etiqueta, (la etiqueta se encuentra
entre los terminales) cargue la batería por un mínimo de una hora
a 6-10 amps.(Vea “BATERÍA” en la sección de Mantenimento de
este manual.)
Determine la ubicación de la batería. La batería estará bajo
el asiento o la cubierta.
ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los
terminales de la batería al permitir que una llave
de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
ins ta lar la batería remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la conexión a
tierra por accidente.
Fig. 1
CUBIERTA
TERMINAL
CABLE
NEGRO
(NEGATIVO)
CABLE ROJO
(POSITIVO)
TUERCA
PERNO
ETIQUETA
02605
TAPAS
PROTECTORAS
Levante la base del asiento o capucha a una posición elevada.
Remueva las dos tapas protectoras de los terminales y
descártelas
Primero, conecte el cable de la batería ROJO al terminal
positivo (+) con el perno y la tuerca como se muestra debajo.
Apriételos seguramente. Deslice la tapa del terminal sobre
el terminal.
Conecte el cable de conexión a tierra NEGRO al terminal
negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca restantes.
Apriételos seguramente.
Baje el asiento o capucha.
AVISO: Para instale la batería, realice el procedimiento descrito
en “REEMPLAZAR LA BATERÍA” del capítulo de Servicio y
Ajustes de este manual.
PARA AJUSTAR EL ASIENTO (Vea Fig. 2)
1. Siéntese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba y mueva el
asiento hasta que alcance una posición cómoda que le
permita presionar completamente sobre el pedal del freno.
3. Desconecte la palanca para trabar el asiento en la posición.
Fig. 2
A
*Instalado por el distribuidor
*Juego de cubierta
Hoja de pendiente
(1) Accesorio del conexión
(1) Tubo de desagüe
Batería
(2) Perno
(2) Tuerca
Not for Reproduction
4
FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseñado,
planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor
rendimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no
pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en con-
tacto con un centro de servicio o con un otro centro de servicio
cualificado. Cuenta con técnicos bien capacitados y com pe ten-
tes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este man u al. Estas instrucciones
le permitirán montar y mantener su unidad en forma ade cua da.
Siempre observe las “REGLAS DE SEGURIDAD.”
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Lea y observe las reglas de seguridad.
Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso
de su tractor.
Siga las instrucciones descritas en las secciones “Manten-
imiento” y “Almacenamiento” de este manual.
Utilice prendas de seguridad adecuadas al manejar la
máquina, incluidos (como mínimo) calzado de seguridad,
gafas protectoras y protección auditiva. No utilice pantalones
cortos y/o calzado abierto cuando corte la hierba.
Informe siempre a alguien de que se dispone a cortar la
hierba en el exterior.
ADVERTENCIA: Este tractor viene equipado con un motor
de combustión interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un
terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de
césped, o menos que el sistema de escape del motor venga
equipado con un amor ti gua dor de chispas que cumpla con las
leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador
de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige lo an te ri or (Sección 4442
del “California Public Re sourc es Code”). Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican
en la tierras federales.
Su centro de Servicio más cer ca no tiene disponible amor ti gua-
do res de chispas para el si len cia dor.
REGLAS DE SEGURIDAD ................................................... 2-3
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ................................ 4
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE ................................. 4
MONTAJE ............................................................................. 5-6
OPERACIÓN ....................................................................... 7-13
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ..................................... 14
MANTENIMIENTO ........................................................ ... 14-18
SERVICIO Y AJUSTES .................................................... 19-24
ALMACENAMIENTO ............................................................. 25
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS ............................... 26-27
GARANTÍA ............................................................................. 28
TABLA DE MATERIAS
ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN DE PRODUCTO
UBICACIÓN
La etiqueta de identificación de producto se puede encontrar en
la ubicación que se muestra. (Vea Fig. 1.)
Cuando se comunique con su distribuidor autorizado para pedir
piezas de repuesto, mantenimiento o información, DEBE tener
estos números a su disposición.
Registre su nombre/número de modelo, los números de iden-
tificación del fabricante y los números de serie del motor en el
espacio proporcionado para tener un acceso fácil. Estos números
pueden encontrarse en las ubicaciones que se muestran.
La Lista de piezas ilustradas para este dispositivo se pueden
descargar de www.snapper.com. Ingrese el número de modelo
y serie cuando solicite piezas de repuesto.
Número de Modelo
del Producto
Número De Serie
del Producto
Número de Modelo
del Motor y Tipo
Número de Serie
de Motor o Código
Fecha de compra
Compra Ubicación
Fig. 1
ETIQUETA DE
IDENTIFICACIÓN
DE PRODUCTO
SEAT PAN
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo
de gasolina:
2.5 Galones (9,46 L)
Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite:
(API: SJ-SN)
SAE 30 (Sobr 32°F/0°C)
SAE 5W30 (Debajo 32°F/0°C)
Capacidad de
Aceite:
Con filtro:
Sin filtro:
64 oz. (1,89 L)
60 oz. (1,77 L)
Bujía: Champion RC12YC
Abertura: .030"(0,76 mm)
Sistema de Carga: 16 AMPS @ 3600 RPM
Batería: Amp/Hr:
Min. CCA:
Case Size:
28
230
U1R
Torsión del Perno de
la Cuchilla:
45-55 FT. LBS. (62-75 Nm)
Not for Reproduction
3
REGLAS DE SEGURIDAD
Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles
IV. REMOLQUE
Remolcar sólo con una máquina que tenga un gancho dis-
eñado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar sólo
en el punto dispuesto al efecto.
Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los
límites del equipo por remolcar y el remolque en pendientes.
Nunca permitir que niños u otras personas estén dentro del
equipo por remolcar.
En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar
la pérdida de tracción y la pérdida de control.
Viajar despacio y dejar más distancia para frenar.
Mantener la máquina libre de hierba, hojas u otros es-
combros que pueden tocar el tubo de escape / partes del
motor calientes y quemarse. No permitir que el puente
del cortacésped cargue hojas u otros residuos que pu-
eden causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de
aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la
máquina o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
V. SERVICIO
MANIPULACIÓN SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daños a las cosas, poner el
máximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina
es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes
de ignición.
Usar sólo contenedores para gasolina aprobados.
Nunca quitar el tapón de la gasolina o añadir carburante con
el motor en marcha.
dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina.
Nunca abastecer la máquina al interior de un local.
Nunca guardar la máquina o el contenedor del carbu-
rante donde haya una llama abierta, chispas o una luz
piloto como un calentador de agua u otros dispositivos.
Nunca llenar los contenedores al interior de un vehículo o en
una caravana o camión recubiertos con un forro de plástico.
Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del
vehículo cuando se está llenando.
Quitar el equipo de gas del camión o caravana y abastecerlo
en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un
contenedor portátil, más bien que de un surtidor de gasolina.
Mantener la boquilla a contacto del borde del depósito de
carburante o la abertura del contenedor durante toda la
operación de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa
inmediatamente.
Nunca llenar el depósito más de lo debido. Volver a colocar
el tapón del gas y cerrar de modo firme.
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
Nunca hacer funcionar la máquina en un área cerrada.
Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegu-
rarse de que trabaja en condiciones seguras.
Nunca manipule los dispositivos de seguridad. Nunca inter-
fiera con la operación de un dispositivo de seguridad o reducir
la protección proporcionada por un dispositivo de seguridad.
Verifique el funcionamiento correcto con regularidad. NUNCA
utilice una máquina con un dispositivo de seguridad que no
está funcionando correctamente
Mantener la máquina libre de hierba, hojas u otros re-
siduos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite
o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carbu-
rante. Dejar que la máquina se enfríe antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar
la máquina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner
en marcha.
Nunca hacer ningún ajuste o reparación con el motor en
función.
Verifique los componentes de la trampa para césped y la
canaleta de descarga con frecuencia y sustituya con repues-
tos recomendados por el fabricante cuando sea necesario.
Las cuchillas del cortacésped son afiladas. Envolv-
er la cuchilla, ponerse guantes y poner la máxima
atención cuando se hacen operaciones en ellas.
Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar
y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucción,
cuando sea necesario.
Llevar siempre gafas de protección cuando se hace
funcionar la máquina.
Use protectores de oídos para evitar daños en la
audición.
III. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la
pérdida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas
o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atención
extra. Si no es posible hacer marcha atrás en una pendiente o si
te sientes incomodo, no la cortes.
ADVERTENCIA: Al cargar o descargar la
máquina, no sobrepase el ángulo máximo re-
comendado de 15°.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo
horizontal.
Poner atenciones a los hoyos, las raíces, los bultos, las piedras
u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar
la máquina. La hierba alta puede esconder obstáculos.
Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea
necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracción.
Poner siempre una marcha cuando se está en pendientes.
No poner en punto muerto e ir cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las rue-
das pierden tracción, desconectar las cuchillas y proceder
despacio cuesta abajo en la pendiente.
Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y
gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o direc-
ción, ya que pueden causar el escape de la máquina.
Poner la máxima atención cuando la máquina funciona con
captadores de hierba u otros dispositivos enganchados;
pueden afectar la estabilidad de la máquina. No usar en
pendientes empinados.
No intentar estabilizar la máquina poniendo el pie en el ter-
reno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las máquina
puede volcarse improvisamente si una rueda está en el borde
o se hunde.
Si la máquina se para mientras va cuesta arriba, desconectar
las cuchillas, poner la marcha atrás y ir hacia atrás despacio.
No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego
girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible.
Not for Reproduction
2
I. NIÑOS
ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR
DAÑOS CON EL USO DE ESTE EQUIPO. La Aca-
demia Estadounidense de Pediatría (American
Academy of Pediatrics) recomienda que sólo
se permita a niños con una edad mínima de 12
años manejar máquinas cortacésped manuales,
y al menos de 16 años para manejar tractores
cortacésped.
ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR
HERIDAS GRAVES O MUERTE A CAUSA DE
ESTE EQUIPO. Lea y siga atentamente todas
las instrucciones siguientes
Si el operador no pone atención a la presencia de los niños
pueden ocurrir accidentes trágicos. Los niños a menudo están
atraídos por la máquina y las actividad de cortar. No dar por
hecho de que los niños se queden adonde estaban la última
vez que los vistes.
Mantener los niños fuera del área de corte y vigilados por
un adulto responsable que no sea el operador.
REGLAS DE SEGURIDAD
PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE
OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles
ADVERTENCIA
El tubo de escape del motor, algunos de sus constituy-
entes y algunos componentes del vehículo contienen o
desprenden productos químicos conocidos en el Estado de
California como causa de cáncer y defectos al nacimiento
u otros daños reproductivos.
ADVERTENCIA
Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bat-
ería contienen plomo o compuestos de plomo, productos
químicos conocidos en el Estado de California como
causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños
reproductivos. Lavar las manos después de manipularlos.
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alam bre de la bujía y póngalo donde no
pueda entrar en contacto con la bujía, para
evitar el arranque por accidente, durante la
pre pa ra ción, el transporte, el ajuste o cuan do
se hacen reparaciones.
ADVERTENCIA: No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podría perder el control
del tractor.
ADVERTENCIA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes a las
características indicadas por el fabricante
de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al
utilizar el tractor. Cuando se encuentre en
un declive, oper utilizando exclusivamente la
velocidad más baja. En caso de un declive una
carga excesiva podría resultar peligrosa. Los
neumáticos pueden perder la tracción con el
suelo y hacerle perder el control de su tractor.
II. FUNCIONAMIENTO GENERAL
Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la
máquina y en el manual antes de empezar.
No poner las manos o los pies cerca de partes giratorias o
debajo de la máquina. Mantener siempre limpia la abertura
de descarga.
Permitir el funcionamiento de la máquina sólo a adultos que
tengan familiaridad con las instrucciones.
Limpiar el área de objetos como piedras, juguetes, cables,
etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas.
Asegurarse de que el área esté libre de otras personas antes
de ponerla en marcha. Parar la máquina si alguien entra en
el área.
Nunca llevar pasajeros.
No cortar marcha atrás al no ser absolutamente necesario.
Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrás.
Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar des-
cargar material contra paredes u obstrucciones. El material
podría rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
No maneje la máquina si no tiene la trampa para césped
completa, la canaleta de descarga u otros dispositivos de
seguridad en su lugar y en funcionamiento.
Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una máquina encendida sin vigilancia.
Apagar siempre las cuchillas, poner el freno de estaciona-
miento, parar el motor, y quitar las llaves antes de bajar.
Desenganche las hojas cuando no esté cortando césped.
Apague el motor y espere hasta que todas las partes se
detengan por completo antes de limpiar la máquina, retirar
la trampa para césped o destapar la canaleta de descarga.
Hacer funcionar la máquina sólo con la luz del día o luz
artificial buena.
No hacer funcionar la máquina estando bajo los efectos de
alcohol o droga.
Poner atención al tráfico cuando se opera cerca de calles o
se cruzan.
Poner la máxima atención al cargar o descargar la máquina
en una caravana o camión.
Llevar siempre gafas de protección cuando se hace funcionar
la máquina.
Use protectores de oídos para evitar daños en la audición.
Los datos indican que los operadores a partir de los 60
años están afectados por un gran porcentaje de heridas
relativas a la conducción del cortacésped. Estos opera-
dores tendrían que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortacésped de modo lo bastante seguro para prote-
ger a sí mismos y a otras personas de heridas graves.
Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos
y contrapesos de las ruedas.
Estar alerta y apagar la máquina si un niños entra en el área.
Antes y durante la marcha atrás, mirar adelante y abajo para
ver si hay niños pequeños.
Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas apagadas. Po-
drían caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamien-
to seguro de la máquina. los niños que se han llevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el área de corte
por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la máquina.
Nunca dejar que los niños manipulen la máquina.
Tener el máximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos,
arbustos, árboles u otros objetos que pueden impedir la vista
de niños.
Not for Reproduction
Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto.
09.14.17 CL
115 93 46-96 Impreso en los E.E.U.U.
Manual de Operario
ADVERTENCIA:
Leer, entender y seguir todas las instruccio-
nes sobre la máquina y en el manual antes
de empezar. Si no se observan las instruc-
ciones de seguridad siguientes se pueden
producir lesiones graves o la muerte.
Model 96044001400
ST2446
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Simplicity 2691559-00 Manual de usuario

Categoría
Tractor
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas