Simplicity 030635A-00 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Not for
Reproduction
Move Generator to Safe
Operating Location
1. Move generator outside to a flat, level
surface, in an area that will not accumulate
deadly exhaust gas. Engine exhaust contains
carbon monoxide, a poisonous gas that could
kill you in minutes. You CANNOT smell it, see
it, or taste it. Operate ONLY outside far away
from windows, doors and vents. Install carbon
monoxide alarms. DO NOT run this product
inside homes or garages, even if using fans or
opening doors and windows. Direct exhaust
AWAY from windows, doors, and vents.
5
2. To reduce the risk of exhaust heat or
exhaust gases igniting nearby combustible
material, keep at least 5 ft. (1.5 m) clearance
on all sides of generator, including overhead.
Start Generator
1. Make sure unit is on a level surface. Disconnect all electrical
loads from the generator.
2. Turn the fuel valve (E) to ON (I) position.
6
3. Move choke lever (F) to CHOKE ( ) position.
7
4. Push engine switch (G) to ON (I) position.
8
5. Pull starter rope handle (H) slowly until resistance is felt. Then
pull cord rapidly to overcome compression, prevent kickback,
and start engine.
9
6. Slowly move choke lever (F) to RUN ( ) position as engine
warms.
7
7. If engine does not start, refer to operator’s manual for detailed
starting instructions.
Plug in Items to be Powered
1. Let engine stabilize and warm up for a few minutes after
starting.
NOTICE DO NOT connect 240 Volt loads to the 120 Volt GFCI
duplex receptacles.
NOTICE DO NOT connect 3-phase loads to the generator.
NOTICE DO NOT connect 50 Hz loads to the generator.
NOTICE DO NOT OVERLOAD THE GENERATOR. See Don’t
Overload Generator, in Operator’s Manual.
2. Ensure the circuit breaker (K) on the control panel is in the
ON (I) position.
10
3. The 120 Volt AC, 20A duplex GFCI receptacles (J) are
provided with “push to reset” circuit breakers (M) to protect
the generator against electrical overload.
10
4. The 120/240 Volt (L) AC, 30A locking receptacle is provided
with a 2 pole rocker switch circuit breaker (K) to protect the
generator against electrical overload.
10
NOTICE Before using the GFCI receptacle, ALWAYS push the
test and reset buttons to insure it works.
5. Connect electrical loads in OFF position, then turn ON for
operation.
NOTICE When plugging into the 120 Volt (J) GFCI receptacles,
plug items to be powered in sequence as shown.
10
6. Plug in and turn on the desired 120 Volt (J) and/or 240 Volt (L)
AC, single phase, 60 Hz electrical loads.
10
Shut Down Generator
1. Turn OFF and unplug all electrical loads from generator
panel receptacles. NEVER start or stop engine with electrical
devices plugged in and turned ON.
2. Let engine run at no-load for several minutes to stabilize
internal temperatures of engine and generator.
3. Push engine switch (G) to OFF (0) position.
8
4. Move fuel valve (E) to OFF (0) position.
6
5. To prepare for storage, refer to Operator’s Manual.
Unpack Generator
1. Set the carton on a rigid, flat surface.
2. Remove everything from carton except generator.
3. Open carton completely by cutting each corner from top to
bottom.
4. Ensure you have all included items prior to assembly.
If items are damaged or missing, call 1-800-743-4115.
5. Leave generator on carton to install wheel kit.
Add Engine Oil and Fuel
NOTICE Be sure you have attached wheels and support leg prior
to this step.
NOTICE You MUST properly fill engine with oil before attempting
to start generator.
NOTICE DO NOT use unapproved fuel such as E15 and E85.
DO NOT mix oil in fuel or modify engine to run on alternate fuels.
1. Move generator outdoors to a flat, level surface.
2. Clean area around oil fill and remove yellow oil fill
cap/dipstick (
).
3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of provided oil
bottle into oil fill opening to the Full mark (A) on dipstick.
4. Replace oil fill cap and fully tighten.
5. Clean area around fuel cap (
), remove cap.
3
6. Slowly add unleaded fuel (B) to fuel tank (C). Be careful not
to fill above the baffle (D). This allows adequate space for fuel
expansion as shown.
4
7. Replace fuel cap, and let any spilled fuel evaporate before
starting engine.
Items Included: (Not Shown)
• Operator’s Manual • Wheel kit with instruction sheet • Bottle of engine oil
Items Needed: (Not Included)
• Carbon monoxide (CO) alarm(s) • Utility knife • 12mm and 16mm wrenches
• Unleaded fuel (minimum 87 octane)
© 2014 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. All rights reserved.
Every effort has been made to ensure that the information in this document is accurate and correct. However, we reserve the right to alter or otherwise improve the product and this document at any time without prior notice and without incurring obligation.
This generator is rated in accordance with CSA (Canadian Standards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators) and PGMA (Portable Generator Manufacturers’ Association) standard PGMA G200 (Standard for Testing and Validating Performance of Portable Generators).
Quick Setup Guide
Portable Generator
Have Questions?
Do not return to store. We can help.
Call Customer Service Toll-Free 1-800-743-4115
or visit our website: www.brutepower.com
WARNING Failure to read and follow the
operator’s manual and all operating
instructions could result in death or serious
injury.
WARNING Engine exhaust contains carbon
monoxide, a poisonous gas that could kill
you in minutes. You CANNOT smell it, see
it, or taste it. Operate ONLY outside far
away from windows, doors and vents. Install carbon
monoxide alarms. DO NOT run this product inside
homes or garages, even if using fans or opening
doors and windows. Direct exhaust AWAY from
windows, doors, and vents.
WARNING Generator voltage could cause
electrical shock or burn resulting in
death or serious injury. DO NOT operate
under wet conditions.
WARNING Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive which could
cause burns, fire or explosion resulting
in death or serious injury. Turn generator
engine OFF and let it cool at least 2 minutes before
removing fuel cap. Let spilled fuel evaporate
before starting engine. Always allow space for fuel
expansion.
WARNING Hot exhaust and reflective exhaust
gases could cause burns and fires
resulting in death or serious injury. Keep
at least 5 ft. (1.5 m) clearance from any
combustibles or structures, including overhead.
80012147, Rev -
4
FUEL
TANK
B
D
C
WARNING Damaged or overloaded electrical cords could
overheat, arc, and burn resulting in death or serious injury.
ONLY use cords rated for your loads. Follow all safeties
on electrical cords. Inspect cord sets before each use.
3
5
E
X
H
A
U
S
T
(
C
O
)
Basement
Crawlspace
Garage
Attic
Entryway,
Porch
Only use OUTSIDE and
FAR AWAY from windows,
doors and vents.
Direct exhaust AWAY
from windows,
doors and vents.
DO NOT operate in any of the below locations
KEEP
FAR AWAY
Generator too
close to home and
exhaust directed
towards windows,
doors and vents.
CO Alarm
In Living Areas
E
X
H
A
U
S
T
(
C
O
)
A
2
1
2
2
1
1
6
E
7
F
8
G
9
H
3
L
K
1
J
4
2
10
J
M
Not for
Reproduction
Colocación del generador
en una posición segura
para su uso
1. Coloque la generador a la intemperie en una
zona en donde no se acumulen gases de
escape mortales. Los gases del escape del
motor contienen monóxido de carbono, un
gas venenoso que podría matarlo en minutos.
NO tiene olor, color ni sabor. Opere SOLO
a la intemperie lejos de ventanas, puertas y
ventilaciones. Instale alarmas para detectar
monóxido de carbono. No haga funcionar este
producto dentro de casas o garajes aunque
utilice ventiladores o mantenga puertas y
ventanas abiertas. Dirija el tubo de escape
LEJOS de ventanas, puertas y conductos de
ventilación.
5
2. Para reducir el riesgo de que el calor y los gases
de escape inflamen los materiales combustibles
cercanos, deje un espacio mínimo de 1.5 m (5 pies)
alrededor del generador, incluida la parte superior.
Puesta en marcha del generador
1. Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana.
Desconecte todas las cargas eléctricas del generador.
2. Gire la válvula del combustible (E) a la ON (I) posición.
6
3. Mueva la palanca de control del estrangulador (F) a la
CHOKE ( ) posición.
7
4. Sitúe el interruptor del motor (G) en la ON (I) posición.
8
5. Tire lentamente del asa (H) de la cuerda del arrancador hasta
sentir una resistencia. A continuación, tire rápidamente de
ella para vencer la compresión, evitar el retroceso y arrancar
el motor.
9
6. Mueva lentamente la palanca del estranguladora (F) hacia la
posición RUN ( ) a medida que el motor se caliente.
7
7. Si el motor no comienza, consulte las instrucciones detalladas
de arranque en el manual del operario.
Conexión de cargas eléctricas
1. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos minutos
después del arranque.
AVISO NO conectar cargas de 240 V en las 120 V GFCI tomas
cargas eléctricas.
AVISO NO conectar cargas trifásicas al generador.
AVISO NO conectar cargas de 50 Hz al generador.
AVISO NO SOBRECARGAR EL GENERADOR. Véase No
sobrecargar el generador, Consulte el Manual del Operario.
2. Asegúrese de que el disyuntor (K) del panel de control esté
en la ON (I) posición.
10
3. La toma doble GFCI de 120 V CA de 20 A (J) disponen
de disyuntores (M) de rearme por presión que protegen el
generador contra sobrecargas eléctricas.
10
4. Las tomas blocantes de 120/240 V CA de 30 A (L) disponen
de un disyuntor bipolar interruptor (K) que protege el
generador contra sobrecargas eléctricas.
10
AVISO SIEMPRE que vaya a utilizar la toma del GFCI, pulse
antes el botóns de prueba y rearme para comprobar que
funciona.
5. Conecte las cargas eléctricas en la OFF posición, luego
encienda ON para su operación.
AVISO Si conecta los aparatos a los enchufes de tipo de
doméstico GFCI de 120 V (J), hágalo en la secuencia que se
muestra.
10
6. Enchúfelo y encienda la carga eléctrica deseada (120 V (J)
y/o 240 V (L) CA, monofásico, 60 Hz).
10
Parada del motor
1. Apague y desconecte todas las cargas eléctricas de los
tomacorrientes del panel del generador. NUNCA de arranque
o detenga el motor con todos los dispositivos eléctricos
conectados y encendidos.
2. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos
para estabilizar las temperaturas internas del motor y el
generador.
3. Mueva el interruptor del motor (G) a la OFF (0) posición.
8
4. Gire la válvula del combustible (E) a la OFF (0) posición.
6
5. Para preparar el equipo antes de guardarlo, consulte el
Manual del Operario.
4
FUEL
TANK
B
D
C
3
5
E
S
C
A
P
E
(
C
O
)
Sótano
Espacio de acceso
Alarma de CO
en áreas de vivienda
Opere sólo a la INTEMPERIE
y LEJOS de ventanas,
puertas y ventilaciones.
Dirija el tubo de escape
LEJOS de ventanas, puertas
y conductos de ventilación.
NO ponga el generador en funcionamiento
en ninguna de las abajo ubicaciones
MANTÉNGALO
ALEJADO
El generador está
muy cerca a la
casa y el tubo de
escape dirigido
hacia ventanas,
puertas y
ventilaciones.
Cochera
Entra,
Porche
E
S
C
A
P
E
(
C
O
)
Ático
A
2
1
6
E
7
F
8
G
9
H
Guía de instalación rápida
Generador portátil
¿Tiene Preguntas?
No vuelva a la tienda. Podemos ayudarle.
Llame gratuitamente al departamento de servicio al
cliente, 1-800-743-4115
o visite nuestro sitio web, www.brutepower.com
ADVERTENCIA Si no se leen y siguen las
indicaciones del manual del operario y todas
las instrucciones de uso, se pueden producir
lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA Los gases del escape del
motor contienen monóxido de carbono,
un gas venenoso que podría matarlo en
minutos. NO tiene olor, color ni sabor.
Opere SOLO a la intemperie lejos de ventanas,
puertas y ventilaciones. Instale alarmas para
detectar monóxido de carbono. No haga funcionar
este producto dentro de casas o garajes aunque
utilice ventiladores o mantenga puertas y ventanas
abiertas. Dirija el tubo de escape LEJOS de
ventanas, puertas y conductos de ventilación.
ADVERTENCIA El voltaje del generador
podría provocar descargas eléctricas
o quemaduras, que pueden producir
lesiones graves o la muerte. NO utilice el
producto en condiciones de humedad.
ADVERTENCIA El combustible y sus vapores
son extremadamente inflamables y
explosivos, lo que podría provocar
quemaduras, incendios o explosiones;
así como lesiones graves o incluso la muerte.
DETENGA el motor del generador y déjelo enfriar
durante al menos 2 minutos antes de quitar el
tapón de combustible. Antes de poner en marcha
el motor, espere a que se evapore el combustible
que se haya podido derramar. Siempre deje
espacio que permita la expansión del combustible.
ADVERTENCIA Los gases de escape
calientes y el calor que reflejan estos
gases pueden provocar quemaduras e
incendios con lesiones graves o la muerte
como resultado. Deje un espacio mínimo de
1,5 m (5 pies) de cualquier combustible o
estructura, incluida la parte superior.
Elementos incluidos: (no se muestra)
• Manual del operario • Juego de ruedas con hoja de instrucciones • Bottella de aceite del motor
Elementos que necesitará: (no incluidos)
• Alarma(s) de monóxido de carbono (CO) • Navaja • Llaves de 12 mm y 16 mm
• Combustible sin plomo (mínimo de 87 octanos)
Desembalaje del generador
1. Coloque la caja de cartón en una superficie rígida y plana.
2. Saque todo el contenido de la caja de cartón, a excepción del
generador.
3. Abra completamente la caja de cartón cortando cada una de
sus esquinas de arriba abajo.
4. Antes de iniciar el montaje compruebe que no falta ninguno
de los elementos incluidos. Si hay artículos dañados o falta
alguno, llame al 1-800-743-4115.
5. Mantenga el generador sobre el cartón para instalar el juego de
ruedas.
Agregue de aceite del motor y
combustible
AVISO Cerciórese de haber fijado las ruedas y la pata de apoyo
antes de realizar este paso.
AVISO El motor se DEBE llenar de aceite antes de poner en
marcha la generador.
AVISO NO utilice gasolina no aprobada, como E15 y E85. NO
mezcle aceite con gasolina ni modifique el motor para hacerlo
funcionar con otros combustibles.
1. Sitúe el generador en el exterior, en una superficie plana
y nivelada.
2. Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de aceite y
quite el tapón ( ).
1
3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente
el contenido de la botella de aceite por el orificio de llenado
hasta la marca Full (A) de la varilla de medición.
2
4. Vuelva a colocar el tapón y apriételo firmemente.
5. Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del
combustible ( ), retire la tapa.
3
6. Añada lentamente combustible sin plomo (B) al tanque
de combustible (C). Tenga cuidado de que el nivel de
combustible no rebase el límite (D). Esto permite dejar el
espacio adecuado para que el combustible se expanda como
se muestra.
4
7. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para
algún combustible rociado para evaporar.
© 2014 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Reservados todos los derechos.
Se ha realizado el máximo esfuerzo para reunir en este manual la información más precisa y actualizada. No obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma el producto y este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
Este generador está clasificado conforme a la norma C22.2 N.º 100-04 (motores y generadores) de la Asociación Canadiense de Normas (Canadian Standards Association, CSA) y la norma PGMA G200 (norma para la evaluación y validación del rendimiento de los
generadores portátiles) de la Asociación de Fabricantes de Generadores Portátiles (Portable Generator Manufacturers’ Association, PGMA).
ADVERTENCIA Los cables eléctricos dañados o
sobrecargados podrían sobrecalentarse y producir
arcos y quemaduras, lo que provocaría lesiones
graves o incluso la muerte. Utilice exclusivamente
cables regulados para las cargas aplicadas. Respete todas las
medidas de seguridad de los cables eléctricos. Examine los
juegos de cables antes de cada uso.
3
L
K
1
J
4
2
10
J
M
2
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Simplicity 030635A-00 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas