Hampton Bay HDP11970 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
2
Contenido
Contenido ....................................................................... 2
Información sobre la seguridad ................................... 2
Garantía .......................................................................... 2
Antes de la instalación ................................................. 3
Planeación de la instalación ....................................................3
Herramientas requeridas .........................................................3
Materiales requeridos ..............................................................3
Herraje incluido ........................................................................3
Contenido del paquete .............................................................4
Montaje al ras ................................................................ 5
Montaje semi al ras ...................................................... 5
Instalación ..................................................................... 7
Cuidado y limpieza ....................................................... 8
Resolución de problemas ............................................ 8
Información sobre la
Consulte a un electricista calificado para que le conteste
cualquier pregunta eléctrica que tenga.
IMPORTANTE: Inspeccione el material de aislamiento
del cable para asegurarse de que no tenga ninguna
cortadura, abrasiones o que no se le haya expuesto el cobre
durante el envío. Si el cable tiene algún defecto, no
continúe el proceso de montaje. Llame a nuestro equipo de
Atención al Cliente al 1-877-527-0313.
Garantía
El fabricante garantiza que esta lámpara estará libre de defectos en materiales y mano de obra por un periodo de un (1) año a partir de la
fecha de su compra. Esta garantía aplica sólo al consumidor que hace la compra original y sólo a productos que se usan para servicio y uso
normales. Si se encuentran defectos en este producto, la única obligación del fabricante, y su exclusivo remedio, es la reparación o
reemplazo del producto, a criterio del fabricante, suponiendo que el producto no ha sido dañado debido a uso inadecuado, abuso,
accidente, modificaciones, alteraciones, negligencia o manejo inadecuado. Esta garantía no aplicará a ningún producto que se determine
que se instaló, ajustó o usó inadecuadamente en cualquier manera que no sea congruente con las instrucciones proporcionadas con el
producto. Esta garantía no aplicará a una falla del producto que sea resultado de un accidente, uso indebido, abuso, negligencia, alteración,
instalación con fallas, o cualquier otra falla que no se relacione con mano de obra o material defectuoso. Esta garantía no aplicará al
acabado de ninguna porción del producto, debido a factores climáticos, ya que esto se considera desgaste normal. El fabricante no
garantiza la idoneidad para cualquier propósito particular, y específicamente renuncia a cualquier garantía expresa o implícita sobre ella,
aparte de la garantía contenida en este documento. El fabricante renuncia específicamente a cualquier responsabilidad, y no será
responsable de ningún daño o pérdida resultante o incidental, incluido pero sin limitarse a cualquier costo por mano de obra o gastos
incurridos en el reemplazo o reparación de dicho producto.
Comuníquese con el equipo de Atención al Cliente al 1-877-527-0313 o visite www.HomeDepot.com.
3 HOMEDEPOT.COM
Para más orientación, favor de comunicarse al 1-877-527-0313.
Antes de la instalación
PLANEACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Lea todas las instrucciones antes de realizar el montaje.
Monte el producto sobre una superficie suave y no abrasiva, como una alfombra o cartón, para evitar causarle daños. Inspeccione cada
pieza para asegurarse de que no haya sufrido daños durante el envío.
Conserve su recibo y estas instrucciones como comprobante de compra.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Gafas de
seguridad
Destornillador
Phillips
Destornillador
de cabeza plana
Llave
ajustable
Alicates
pelacables
Cortadores de
alambre
Escalera de mano
MATERIALES REQUERIDOS
Bombilla tipo A de
100 vatios máx. (1)
Cinta
eléctrica
HERRAJE INCLUIDO
NOTA: El herraje no aparece en su tamaño real.
Pieza Descripción Cantidad
A
A
Tuerca para cables 3
BB Placa de montaje 1
CC Tornillo para la caja del tomacorriente 2
DD Tornillo de montaje 4
EE Tornillo de conexión a tierra 1
AA BB CC EEDD
4
Antes de la instalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
A
Tuerca 1
B Arandela de metal 1
C Cubierta 1
D Tapa 2
E Tubo 1
F Niple 1
G Cielo raso 1
H Jaula de la lámpara 1
I Remate 2
J Arandela de caucho 2
A
B
C
D
E
F
D
G
H
I
J
M
o
Mo
n
M
o
1
o
ntaje
n
taje de
l
Retire la ja
u
destornilla
n
caucho (J).
Instale en
e
media de 1
Fije la jaul
a
dos arande
o
ntaje
Prepa
r
Retire la ja
u
destornilla
n
caucho (J).
Retire la c
u
tuerca (A)
y
Retire el ni
p
nipple (F).
al ras
l
a lámpa
r
u
la de la lámp
a
n
do los dos re
m
e
l portabombill
a
00 vatios com
o
a
de la lámpara
las de caucho
(
semi
a
r
ación de
u
la de la lámp
a
n
do los dos re
m
u
bierta (C) del c
y
la arandela d
e
p
le (F) del cielo
r
a
a
ra (H) del cielo
m
ates (I) y las d
o
a
s una bombill
a
o
máximo (no s
e
(H) en el cielo
r
(
J) y los dos re
m
a
l ras
la lámp
a
a
ra (H) del cielo
m
ates (I) y las d
o
ielo raso (G) de
e
metal (B).
raso (G) desto
r
raso (G)
o
s arandelas d
e
a
tipo A de bas
e
e
incluye).
r
aso (G) con la
s
m
ates (I).
a
ra
raso (G)
o
s arandelas d
e
stornillando la
r
nillando el
5
Par
a
e
e
s
e
I
J
I
J
a
más orientac
i
i
ón, favor de c
o
H
O
o
municarse al 1
F
O
MEDEPOT.CO
M
-877-527-031
3
H
G
H
G
A
B
C
M
3
.
H
G
M
o
2
o
ntaje
Monta
j
Coloque la
niple (F) en
Deslice el t
(F) y fije co
Instale en
e
media de 1
Fije la jaul
a
dos arande
semi
a
j
e de la l
á
tapa (D) en el
c
la parte super
i
ubo (E), la tap
a
n la arandela d
e
e
l portabombill
a
00 vatios com
o
a
de la lámpara
las de caucho
(
a
l ras
á
mpara
c
ielo raso (G), l
u
i
or del cielo ra
s
(D) y la cubier
t
e
metal (B) y la
a
s una bombill
a
o
máximo (no s
e
(H) en el cielo
r
(
J) y los dos re
m
(conti
n
u
ego atornille e
l
s
o (G).
t
a (C) sobre el
n
tuerca (A).
a
tipo A de bas
e
e
incluye).
r
aso (G) con la
s
m
ates (I).
6
n
uaci
ó
l
n
iple
e
s
I
J
ó
n)
H
G
F
A
B
C
D
D
E
I
n
1
2
G
G
B
B
A
A
H
H
n
stala
c
Instal
a
Apague el i
Interrumpa
Instale, pe
r
los orificio
s
Instale la p
tomacorrie
n
2
Conex
i
Instale el a
l
(GG) de la l
á
(EE) de la
p
Conecte el
cable de c
o
la caja del
t
cables (AA
)
Conecte el
suministro
usando un
a
Conecte el
suministro
una tuerca
G
B
A
H
c
ión
a
ción de l
nterruptor de
p
la energía en l
a
r
o no apriete, l
o
s
de la placa d
e
l
aca de montaj
e
n
te usando los
ón de lo
s
l
ambre de cob
r
á
mpara debajo
p
laca de montaj
cable de cone
x
o
nexión a tierra
t
omacorriente
u
)
.
cable blanco d
e
eléctrico (HH)
e
a
tuerca para c
a
cable negro de
eléctrico (II) en
para cables (A
A
a placa
d
p
ared.
a
caja de fusib
l
o
s dos tornillos
d
montaje (BB).
e
(BB) en la caj
a
tornillos de est
s
cables
r
e desnudo de
c
del tornillo de
c
e (BB).
x
ión a tierra de
l
del suministro
u
sando una tue
e
la lámpara y
e
e
n la caja del t
o
a
bles (AA).
la lámpara y e
la caja del to
m
A
).
d
e monta
j
es principal.
d
e montaje (D
D
a
del
a caja (CC).
c
onexión a tierr
a
c
onexión a tier
r
l
a lámpara y el
eléctrico (GG)
e
rca para
e
l cable blanco
o
macorriente
l cable negro d
e
m
acorriente usa
E
E
II
A
A
A
A
7
Par
a
j
e
D
) en
3
a
r
a
e
n
del
e
l
ndo
E
A
A
a
más orientac
i
Instalac
i
Empuje todo
e
tomacorriente
Levante la lá
m
en los tornillo
s
Fije la cubiert
a
hacia la derec
tornillos (DD).
Apriete los cu
a
i
ón, favor de c
o
i
ón de la
e
l exceso de lo
s
.
m
para al cielo r
a
s
de montaje (
D
a
(C) al cielo ra
s
c
ha para fijar lo
s
a
tro tornillos d
e
H
O
o
municarse al 1
lámpara
s
cables en la c
a
a
so y enganch
e
D
D).
s
o, girando la
c
s
orificios de l
a
e
montaje (DD).
O
MEDEPOT.CO
M
-877-527-031
3
a
ja del
e
la cubierta (C)
c
ubierta (C)
a
cubierta en lo
s
BB
DD
CC
C
DD
M
3
.
s
8
Cuidado y limpieza
Limpie la lámpara con un paño suave y seco. No use limpiadores que contengan sustancias químicas, solventes o abrasivos agresivos.
Resolución de problemas
Problema Causa posible Solución
La bombilla no enciende. La bombilla está fundida. Reemplace la bombilla.
El suministro de energía está apagado. Asegúrese de que el suministro de
energía esté encendido.
Hay una falla en la conexión de los cables. Revise el cableado.
El disyuntor está apagado. Asegúrese de que el disyuntor está en la
posición de encendido.
El fusible se funde o el disyuntor se
dispara cuando se enciende la luz.
Hay un cable expuesto.
Hay demasiados artículos en un solo
circuito.
Deje de usar la lámpara.
Comuníquese con un electricista
calificado o llame al equipo de Servicio
al Cliente al 1-877-527-0313.
Desconecte otros artículos del circuito.
¿Tiene preguntas o problemas, o le faltan piezas? Antes de regresar a la tienda,
llame al Servicio de Atención al Cliente de Hampton Bay
de 8 a.m. a 6 p.m., EST, de lunes a viernes
1-877-527-0313
HOMEDEPOT.COM
Guarde este manual para su uso futuro.

Transcripción de documentos

Contenido Contenido....................................................................... 2  Información sobre la seguridad................................... 2  Garantía .......................................................................... 2  Antes de la instalación ................................................. 3  Planeación de la instalación ....................................................3  Herramientas requeridas .........................................................3  Materiales requeridos ..............................................................3  Herraje incluido ........................................................................3  Contenido del paquete .............................................................4  Montaje al ras................................................................ 5  Montaje semi al ras ...................................................... 5  Instalación ..................................................................... 7  Cuidado y limpieza ....................................................... 8  Resolución de problemas ............................................ 8  Información sobre la □ IMPORTANTE: Inspeccione el material de aislamiento del cable para asegurarse de que no tenga ninguna cortadura, abrasiones o que no se le haya expuesto el cobre durante el envío. Si el cable tiene algún defecto, no continúe el proceso de montaje. Llame a nuestro equipo de Atención al Cliente al 1-877-527-0313. Consulte a un electricista calificado para que le conteste cualquier pregunta eléctrica que tenga. Garantía El fabricante garantiza que esta lámpara estará libre de defectos en materiales y mano de obra por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de su compra. Esta garantía aplica sólo al consumidor que hace la compra original y sólo a productos que se usan para servicio y uso normales. Si se encuentran defectos en este producto, la única obligación del fabricante, y su exclusivo remedio, es la reparación o reemplazo del producto, a criterio del fabricante, suponiendo que el producto no ha sido dañado debido a uso inadecuado, abuso, accidente, modificaciones, alteraciones, negligencia o manejo inadecuado. Esta garantía no aplicará a ningún producto que se determine que se instaló, ajustó o usó inadecuadamente en cualquier manera que no sea congruente con las instrucciones proporcionadas con el producto. Esta garantía no aplicará a una falla del producto que sea resultado de un accidente, uso indebido, abuso, negligencia, alteración, instalación con fallas, o cualquier otra falla que no se relacione con mano de obra o material defectuoso. Esta garantía no aplicará al acabado de ninguna porción del producto, debido a factores climáticos, ya que esto se considera desgaste normal. El fabricante no garantiza la idoneidad para cualquier propósito particular, y específicamente renuncia a cualquier garantía expresa o implícita sobre ella, aparte de la garantía contenida en este documento. El fabricante renuncia específicamente a cualquier responsabilidad, y no será responsable de ningún daño o pérdida resultante o incidental, incluido pero sin limitarse a cualquier costo por mano de obra o gastos incurridos en el reemplazo o reparación de dicho producto. Comuníquese con el equipo de Atención al Cliente al 1-877-527-0313 o visite www.HomeDepot.com. 2 Antes de la instalación PLANEACIÓN DE LA INSTALACIÓN Lea todas las instrucciones antes de realizar el montaje. Monte el producto sobre una superficie suave y no abrasiva, como una alfombra o cartón, para evitar causarle daños. Inspeccione cada pieza para asegurarse de que no haya sufrido daños durante el envío. Conserve su recibo y estas instrucciones como comprobante de compra. HERRAMIENTAS REQUERIDAS Gafas de seguridad Destornillador Phillips Destornillador de cabeza plana Alicates pelacables Cortadores de alambre Escalera de mano Llave ajustable MATERIALES REQUERIDOS Bombilla tipo A de 100 vatios máx. (1) Cinta eléctrica HERRAJE INCLUIDO NOTA: El herraje no aparece en su tamaño real. AA Pieza BB CC DD Descripción EE Cantidad AA Tuerca para cables 3 BB Placa de montaje 1 CC Tornillo para la caja del tomacorriente 2 DD Tornillo de montaje 4 EE Tornillo de conexión a tierra 1 3 HOMEDEPOT.COM Para más orientación, favor de comunicarse al 1-877-527-0313. Antes de la instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE A B C D E F I D J G H Pieza Descripción Cantidad A Tuerca 1 B Arandela de metal 1 C Cubierta 1 D Tapa 2 E Tubo 1 F Niple 1 G Cielo raso 1 H Jaula de la lámpara 1 I Remate 2 J Arandela de caucho 2 4 Mo ontaje al ras Monntaje de la l lámparra □ □ □ I J Retire la jauula de la lámpaara (H) del cielo raso (G) destornillanndo los dos rem mates (I) y las doos arandelas dee caucho (J). Instale en el e portabombillaas una bombillaa tipo A de basee media de 100 vatios comoo máximo (no see incluye). Fije la jaulaa de la lámpara (H) en el cielo raso r (G) con lass dos arandelas de caucho (J) ( y los dos rem mates (I). G H Mo ontaje semi al a ras A 1 Preparración de la lámpaara □ □ □ B C Retire la jauula de la lámpaara (H) del cielo raso (G) destornillanndo los dos rem mates (I) y las doos arandelas dee caucho (J). Retire la cuubierta (C) del cielo raso (G) destornillando la tuerca (A) y la arandela dee metal (B). Retire el nipple (F) del cielo raso (G) destorrnillando el nipple (F). I J F G H 5 HO OMEDEPOT.COM M Paraa más orientaciión, favor de coomunicarse al 1-877-527-0313 3. Mo ontaje semi al a ras (contin nuació ón) 2 □ □ □ □ Montajje de la láámpara A B Coloque la tapa (D) en el cielo c raso (G), luuego atornille ell niple (F) en la parte superiior del cielo rasso (G). Deslice el tubo (E), la tapa (D) y la cubiertta (C) sobre el niple n (F) y fije con la arandela dee metal (B) y la tuerca (A). Instale en el e portabombillaas una bombillaa tipo A de basee media de 100 vatios comoo máximo (no see incluye). Fije la jaulaa de la lámpara (H) en el cielo raso r (G) con lass dos arandelas de caucho (J) ( y los dos rem mates (I). C D E F D I J G H 6 In nstalac ción 1 Instalaación de la placa ded montajje □ □ □ □ Apague el interruptor de pared. p Interrumpa la energía en laa caja de fusibles principal. Instale, perro no apriete, loos dos tornillos de d montaje (DD D) en los orificioss de la placa de montaje (BB). Instale la placa de montajee (BB) en la cajaa del tomacorriennte usando los tornillos de esta caja (CC). BB DD CC 2 Conexión de loss cables □ □ □ □ 3 Instalaciión de la lámpara □ Instale el allambre de cobrre desnudo de conexión c a tierraa (GG) de la láámpara debajo del tornillo de conexión c a tierrra (EE) de la placa p de montaje (BB). Conecte el cable de conexxión a tierra de la l lámpara y el e cable de coonexión a tierra del suministro eléctrico (GG) en la caja del tomacorriente t usando u una tuerca para cables (AA)). Conecte el cable blanco dee la lámpara y el e cable blanco del e la caja del toomacorriente suministro eléctrico (HH) en usando unaa tuerca para caables (AA). Conecte el cable negro de la lámpara y el cable negro deel macorriente usando suministro eléctrico (II) en la caja del tom A). una tuerca para cables (AA □ □ □ Empuje todo eel exceso de loss cables en la caaja del tomacorriente. mpara al cielo raaso y enganchee la cubierta (C) Levante la lám en los tornilloss de montaje (D DD). Fije la cubiertaa (C) al cielo rasso, girando la ccubierta (C) hacia la dereccha para fijar loss orificios de laa cubierta en loss tornillos (DD). Apriete los cuaatro tornillos dee montaje (DD). DD BB B EE E AA A AA A GG G HH H AA A II C 7 HO OMEDEPOT.COM M Paraa más orientaciión, favor de coomunicarse al 1-877-527-0313 3. Cuidado y limpieza □ Limpie la lámpara con un paño suave y seco. No use limpiadores que contengan sustancias químicas, solventes o abrasivos agresivos. Resolución de problemas Problema Causa posible Solución La bombilla no enciende. □ La bombilla está fundida. □ Reemplace la bombilla. □ El suministro de energía está apagado. □ Asegúrese de que el suministro de energía esté encendido. □ Hay una falla en la conexión de los cables. □ Revise el cableado. □ El disyuntor está apagado. □ Asegúrese de que el disyuntor está en la posición de encendido. □ Hay un cable expuesto. □ Deje de usar la lámpara. □ Hay demasiados artículos en un solo circuito. □ Comuníquese con un electricista calificado o llame al equipo de Servicio al Cliente al 1-877-527-0313. □ Desconecte otros artículos del circuito. El fusible se funde o el disyuntor se dispara cuando se enciende la luz. 8 ¿Tiene preguntas o problemas, o le faltan piezas? Antes de regresar a la tienda, llame al Servicio de Atención al Cliente de Hampton Bay de 8 a.m. a 6 p.m., EST, de lunes a viernes 1-877-527-0313 HOMEDEPOT.COM Guarde este manual para su uso futuro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Hampton Bay HDP11970 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación