Wacker Neuson Pureheat Parts Manual

Tipo
Parts Manual
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de
revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations
relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces
détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de
préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de
la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
Pureheat
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
0620245 - 107
3
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that
these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic
service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the
expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene
Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen
natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden
müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für
ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten
der einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos
recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de
funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se
recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para
poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de
repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de
cada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées
de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que
ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent
nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez
d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.
Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera
dans ses stocks.
Part Numbers - Boldface
Fettgedruckte Artikelnummern
Pureheat
Números de partes en negritas
Numéros de pièce - en caractères gras
4
0620245 - 107
Trailer cpl.
Anhänger kpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
8
Control Panel Enclosure
Schalttafel Gehäuse
Caja Tablero de Control
Tableau de Commande
12
Front Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett Vorne
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
14
Upper Enclosure cpl.
Oberes Gehäuse kpl.
Carcasa Superior compl.
Carter Supérieur compl.
18
Rear Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
20
Left Side Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (links)
Conjunto Caja (de izquierdo)
Carter (gauche)
22
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
26
Hydronic Heater cpl.
Wärmeübertragende Heizung, kpl.
Calentador hidrónico, acopl.
Réchauffeur caloporteur compl.
34
Fuel System
Kraftstoffsystem
Sistema de Combustible
Système d'Essence
36
Burner cpl.
Brenner, kpl.
Quemador, acopl.
Brûleur compl.
38
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
40
Storage Compartment
Lagerungkasten
Caja de Almacenamiento
Boîte de Entreposage
46
Accessories
Sonderzubehör
Accesorios
Accessoires
49
Control Panel cpl.
Betätigung kpl.
Regulador compl.
Commande compl.
50
Pureheat
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0620245 - 107
5
HX 200 cpl.
HX 200 kpl.
HX 200 compl.
HX 200 compl.
52
HX 50 cpl.
HX 50 kpl.
HX 50 compl.
HX 50 compl.
58
HX 100 cpl.
HX 100 kpl.
HX 100 compl.
HX 100 compl.
62
4-Port Manifold cpl.
4-Öffnungen Verteiler kpl.
4-Puertos de Múltiple compl.
4-Orifices de Collecteur compl.
68
Booster Pump cpl.
Booster-Pumpe kpl.
Bomba de refuerzo, acopl.
Pompe de suralimentation compl.
70
Diesel Tank cpl.
Dieseltank, kpl.
Acopl. tanque Diesel
Réservoir à diesel, compl.
74
HHS 3004 cpl.
HHS 3004 kpl.
HHS 3004 compl.
HHS 3004 compl.
76
Diesel Tank cpl.
Dieseltank, kpl.
Acopl. tanque Diesel
Réservoir à diesel, compl.
82
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Pureheat
Indice
Table des matières
6
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0169767 2
Fender
Kotflügel
Guardafango
Garde-boue
3 0168699 2
Safety chain
Sicherheitskette
Cadena de seguridad
Chaîne de sécurité
26in
4 0167914 2
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
5 0169759 2
Weldment, center fender mount
Schweißkonstruktion,
mittlereKotflügelkonsole
Ensambladura soldada, monturael
guardafango central
Construction soudée, support central de
garde-boue
6 0169760 2
Weldment, front fender mount
Schweißkonstruktion,
vordereKotflügelkonsole
Ensambladura soldada, monturadel
guardafango delantero
Construction soudée, support
garde-boueavant
7 0169761 2
Weldment, rear fender mount
Schweißkonstruktion, hintere
Kotflügelkonsole
Ensambladura soldada, monturade
guardafango trasero
Construction soudée, support
garde-bouearrière
8 0168265 4
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
1/2 ID x 3/4in
9 0166672 1
Breakaway Kit
Bremsensatz
Conjunto de zafar
Jeu de dérapage
15 0167444 2
Axle
Achse
Eje
Essieu
16 0166610 4
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
17 0166611 4
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
18 0168562 1
Jack
Wagenheber kpl.
Gato compl.
Cric compl.
20 0167728 6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
21 0167689 5
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
22 0167760 8
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/8in
23 0167858 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/8-11 x 5in
24 0167762 4
Washer-lock
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/8in
25 0167766 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/8in-11
27 0167729 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
29 0167704 18
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
30 0167806 16
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
31 0167734 5
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
32 0180513 4
Wheel rim
Drehen Sie Rand
Ruede borde
Pousser le bord
16in
Pureheat
Trailer cpl.
Anhänger kpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
0620245 - 107
9
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
34 0167925 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 6-1/2in
35 0167201 1
Access panel
Abdeckpanel
Panel de acceso
Tableau à accès
36 0169490 1
Stand
Ständer
Soporte
Socle
37 0166683 1
Junction box
Abzweigkasten
Caja de distribución
Boîte de tirage
39 0167848 16
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-16 x 1
40 0167807 16
screw
screw
screw
screw
41 0167793 7
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
42 0167733 34
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
43 0168263 3
Bushing
Buchse
Buje
Douille
44 0168615 8
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
1-1/16 x 3/4 ID
45 0167833 16
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4 x 1-1/4
46 0167721 16
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
47 0168470 1
Label-trailer wiring diagram
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
48 0168932 1
Hitch
Anhänger-Öse
Enganche
Attelage
49 0166672 1
Breakaway Kit
Bremsensatz
Conjunto de zafar
Jeu de dérapage
50 0169776 2
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
51 0167779 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 3in
52 0155632 36
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2-20in
Pureheat
Trailer cpl.
Anhänger kpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
0620245 - 107
11
Control Panel Enclosure
Schalttafel Gehäuse
Pureheat
Caja Tablero de Control
Tableau de Commande
12
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0166690 1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
15A
2 0166499 1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
20A
3 0166481 2
GFI Receptacle
GFI Steckdose
Juego de tomacorriente GFI
Jeu de prise de courant GFI
120V, 20A
4 0166483 1
Hour meter
Stundenzähler
Horometro
Compteur horaire
5 0166475 1
Temperature control
Temperaturregelung
Control de temperatura
Commande de température
1/16 DIN
6 0166689 2
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
120VAC
7 0166568 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
8 0166484 4
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
9 0166548 2
Relay
Relais
Relai
Relais
10 0166695 1
Relay
Relais
Relai
Relais
120VAC
11 0169344 1
Relay
Relais
Relai
Relais
12 0166560 1
Transformer
Transformator
Transformador
Transformateur
120/12.6V
13 0166564 1
Rectifier
Gleichrichter
Rectificador
Rectificateur
25A
14 0166719 1
Relay
Relais
Relai
Relais
15 0166693 1
Fuse
Sicherung
Fusible
Fusible
5A
16 0166692 1
Fuse
Sicherung
Fusible
Fusible
250V
Pureheat
Control Panel Enclosure
Schalttafel Gehäuse
Caja Tablero de Control
Tableau de Commande
0620245 - 107
13
Front Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett Vorne
Pureheat
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
14
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0167436 1
Door
Tür
Puerta
Porte
2 0167435 1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
3 0167704 15
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
4 0167806 15
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
5 0167690 8
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
7 0168354 1
Trim
Einfassung
Protección
Garniture
12in
8 0168759 1
Label-hose care
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
9 0168005 1
Label-hot fluids
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
10 0167729 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
11 0167767 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
12 0167768 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/4
13 0166196 1
Door
Tür
Puerta
Porte
16 0169774 1
Front panel
Blechtafel vorne
Panel delantero
Tableau d'avant
33 0169738 1
Front panel curbside weldment
Blechtafel vorne
Panel delantero
Tableau d'avant
40 0167733 25
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
43 0167729 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
45 0167907 3
Eye bolt
Ösenschraubbolzen
Perno de argolla
Boulon d'oeil
3/8-16 x 3in
46 0167906 3
Spring
Feder
Resorte
Ressort
47 0167730 6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
48 0167778 3
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in-16
67 0168721 1
Manual holder
Handbuchhalter
Soporte manual
Support de manuel
69 0167826 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in-20
79 0167721 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
81 0166504 2
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
82 0167807 4
screw
screw
screw
screw
Pureheat
Front Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett Vorne
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
0620245 - 107
15
Front Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett Vorne
Pureheat
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
16
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
94 0167823 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1/2in
95 0167079 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
Pureheat
Front Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett Vorne
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
0620245 - 107
17
Upper Enclosure cpl.
Oberes Gehäuse kpl.
Pureheat
Carcasa Superior compl.
Carter Supérieur compl.
18
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0167443 2
Strip
Streifen
Banda
Bande
2 0167442 2
Strip
Streifen
Banda
Bande
3 0167704 48
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
4 0167806 48
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
5 0167441 1
Stack guard
Schachtschutz
Protector del tubo
Cheminée
6 0167793 28
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
7 0167440 1
Stack guard
Schachtschutz
Protector del tubo
Cheminée
10 0167729 8
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
17 0182942 1
Front left side panel
Blechtafel vorne & links
Panel delantero y izquierdo
Tableau d'avant et à gauche
18 0171338 1
Support plate
Unterstützungsplatte
Placa de soporte
Plaque de support
19 0182920 1
Right rear panel
Panel-rechts hinten
Panel trasera derecha
Tableau d'Arrière/droite
21 0182922 1
Rear upper cover
Hinterobererdeckel
Tapa superior de atrás
Couvercle arrière supérieur
23 0182950 1
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
32 0182956 1
Roof panel
Dachbeplankung
Panel de techo
Recouvrement de toit
35 0167708 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1in
39 0167731 20
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
40 0167733 40
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
43 0167729 8
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
44 0166797 1
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
90 0182949 1
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
91 0167456 1
Deflector
Leitblech
Deflector
Déflecteur
99 0171434 1
Access panel
Abdeckpanel
Panel de acceso
Tableau à accès
100 0167700 23
Threaded insert
Gewindeeinsatz
Inserción roscada
Pièce d'insertion filetée
1/4-20
Pureheat
Upper Enclosure cpl.
Oberes Gehäuse kpl.
Carcasa Superior compl.
Carter Supérieur compl.
0620245 - 107
19
Rear Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (hinten)
Pureheat
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
20
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0182668 1
Rear door
Hintere Tür
Puerta trasera
Portière arrière
2 0169762 1
Latch cpl.
Verriegelung
Aldaba
Loquet
3 0167433 2
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
4 0168354 10
Trim
Einfassung
Protección
Garniture
12in
5 0167704 10
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
6 0182671 1
Rear door
Hintere Tür
Puerta trasera
Portière arrière
9 0167694 10
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/16-18
10 0167749 10
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 3/4in
11 0167729 20
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
12 0167767 10
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
31 0182957 1
Brace
Strebe
Apoyo
Ventrière
37 0167692 8
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/16in - 18
38 0167863 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 2-1/4
39 0167731 8
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
43 0167729 10
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
47 0167170 1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
48 0182958 1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
56 0168686 2
Hatch holder
Lukenhalter
Sujetaescotilla
Retenue de porte
7/8in
60 0167788 16
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 10
61 0167688 16
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
10-24
62 0167709 16
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-24 x 3/4
65 0167926 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-24 x 3in
96 0167857 10
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/4
100 0183619 1
Rear door
Hintere Tür
Puerta trasera
Portière arrière
101 0183618 1
Right rear door
Rechte tür hinten
Puerta trasera derecha
Porte d'Arrière/droite
Pureheat
Rear Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
0620245 - 107
21
Left Side Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (links)
Pureheat
Conjunto Caja (de izquierdo)
Carter (gauche)
22
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0167434 1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
2 0169750 1
Door
Tür
Puerta
Porte
3 0168398 4
Latch
Verriegelung
Aldaba
Loquet
4 0167806 10
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
5 0167690 6
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
6 0167704 21
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
8 0168354 10
Trim
Einfassung
Protección
Garniture
12in
9 0167999 1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
10 0168761 1
Label-system configuring
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
11 0168763 1
Label-booster pump operation guide
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
12 0168759 1
Label-hose care
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
14 0168762 1
Label-booster pump configuring
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
15 0167729 12
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
16 0167767 6
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
20 0169744 1
Panel
Panel
Panel
Tableau
25 0167438 1
Panel
Panel
Panel
Tableau
29 0166191 1
Right front door
Tür-rechts vorne
Puerta derecha y delantera
Porte droite et d'avant
38 0167863 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 2-1/4
41 0166678 1
Turn signal light
Blinkleuchte
Indicador de viraje
Clignoteur
43 0167729 27
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
53 0166517 1
Cab dome light
Fahrkabinenlichtkuppel
Luz de la cabina
Plafonnier de cabine
8in
54 0165991 1
Return pipe
Rückleitungsrohr
Tubo de retorno
Tuyau de retour
60 0167452 1
Door
Tür
Puerta
Porte
61 0167432 1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
62 0168354 1
Trim
Einfassung
Protección
Garniture
12in
Pureheat
Left Side Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (links)
Conjunto Caja (de izquierdo)
Carter (gauche)
0620245 - 107
23
Left Side Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (links)
Pureheat
Conjunto Caja (de izquierdo)
Carter (gauche)
24
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
63 0168765 1
Label-rating plate
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
64 0168766 1
Label-oil burner guide
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
65 0168619 1
Label-read Operator's Manual
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
66 0168007 1
Label-warning
Aufkleber-Warnung
Calcomania-Advertencia
Autocollant-Avertissement
67 0168764 1
Label-operation guide
Aufkleber-Betrieb
Calcomania-Operación
Autocollant-Opération
68 0168767 1
Label-gas burner
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
69 0167709 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-24 x 3/4
70 0167788 4
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 10
71 0167688 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
10-24
96 0167857 16
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/4
Pureheat
Left Side Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (links)
Conjunto Caja (de izquierdo)
Carter (gauche)
0620245 - 107
25
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Pureheat
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
26
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0168720 1
Hydronic heater
Wärmeübertragende Heizung
Calentador hidrónico
Réchauffeur caloporteur
2 0169775 1
Expansion tank
Expansionstank
Tanque de expansión
Réservoir d'expansion
3 0168805 1
Sight gauge
Sichtanzeiger
Mirilla
Niveau à vue
3/8 NPT x 7
4 0167705 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
5 0167728 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
6 0167735 8
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
7 0167691 12
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in - 16
8 0167450 2
Tube
Rohr
Tubo
Tube
9 0167703 8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1-3/4in
10 0167729 24
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
11 0167733 12
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
12 0167690 13
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
13 0170116 1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
14 0167721 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
15 0166046 1
Control panel cpl.
Schalttafel-Anlage kpl.
Conjunto tablero de control compl.
Tableau de commande compl.
16 0171353 1
Low Level Cut-off Kit
Abschaltsatz auf niedrigem Niveau
Juego de corte por nivel bajo
Jeu d'arrêt de niveau bas
17 0166712 1
Thermocouple
Thermoelement
Termopar
Thermocouple
18 0166711 1
Thermowell
Thermoschutzrohr
Termopozo
Sonde thermométrique
1/4 x 2-1/2 NPT
19 0168372 1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
3/4 x 5/8in
20 0168029 1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3/4in NPT
21 0168710 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/4 x 2-1/2ft
22 0166926 1
Snap disc block
Schnapp-Scheibenblock
Bloque de discos de retención
Bloc de disque d'arrêt
23 0166613 1
Limit control
Grenztaster
Interruptor limitador
Interrupteur-limiteur
24 0166927 1
Cover plate
Deckplatte
Placa de cubierta
Couvercle de protection
25 0167807 2
screw
screw
screw
screw
Pureheat
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
0620245 - 107
27
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Pureheat
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
28
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
26 0166931 1
Enclosure
Gehäuse
Cubierta
Enceinte
27 0166459 1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
28 0166458 2
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in
29 0167838 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
No. 6
30 0167835 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
6-32 x 1/4in
31 0166930 1
Cover plate
Deckplatte
Placa de cubierta
Couvercle de protection
4 x 2-1/8in
32 0168477 1
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
1-3/8 x 1in ID
33 0166058 1
Plumbing cpl.
Ansaugleitung kpl.
Acopl. de plomería
Tuyauterie compl.
34 0168459 3
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
1 1/2in NPT
35 0168460 2
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
36 0168055 2
Tee-fitting
T-Verschraubung
Unión forma T
Raccord T
1-1/2in NPT
37 0168033 1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
1-1/2 x 3/4in
38 0168029 1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3/4in NPT
39 0168390 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/4 x 1-1/2in
40 0168259 1
Reflector
Reflektor
Reflector
Réflecteur
41 0168372 1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
3/4 x 5/8in
42 0165991 1
Return pipe
Rückleitungsrohr
Tubo de retorno
Tuyau de retour
43 0168542 1
Hydraulic adapter
Hydraulikadapter
Adaptador hidráulico
Adaptateur hydraulique
1.5 NPT x 1.5
44 0168139 2
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1-1/2 NPT
45 0169592 1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
46 0168528 1
Flow indicator
Flussanzeiger
Indicador de flujo
Débitmètre
1-1/2in NPT
47 0169593 1
Return pipe
Rückleitungsrohr
Tubo de retorno
Tuyau de retour
48 0167445 1
Mount
Konsole
Ménsula
Support
49 0167877 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3in
50 0167806 2
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
Pureheat
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
0620245 - 107
29
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Pureheat
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
30
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
51 0169755 1
Mount
Konsole
Ménsula
Support
52 0169753 1
Manifold
Verteiler
Distribuidor
Tubulure
53 0168213 5
Quick connect
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4 NPT
54 0168026 10
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3/4in NPT
55 0168214 5
Quick connect
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4in NPT
56 0167706 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 3in
57 0168543 1
Hydraulic adapter
Hydraulikadapter
Adaptador hidráulico
Adaptateur hydraulique
1.5 NPT x 1.5
58 0168342 4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
59 0168712 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1 x 3in
60 0168866 1
Cross
Kreuz
Cruz
Croisillon
1in NPT
61 0168331 5
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1 NPT x 2in
62 0168606 2
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
63 0168581 2
Cam-lock
Kabelschuh
Terminal de Cable
Cosse Terminalenale
64 0168584 2
Cam-lock
Kabelschuh
Terminal de Cable
Cosse Terminalenale
65 0168011 1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
1 x 3/4in
66 0168035 1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
3/4 x 1/4in
67 0168367 1
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
1/4 x 1/4in
68 0168330 1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
69 0168326 1
Tee-fitting
T-Verschraubung
Unión forma T
Raccord T
1in NPT
70 0168328 2
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
1in NPT
71 0168588 1
Valve-check
Rückschlagventil
Válvula checadora
Clapet de non-retour
1.5 NPT
72 0168403 1
Elbow fitting
Rohrkrümmer
Codo
Raccord coudé
1in
73 0168532 1
Pump/motor cpl.
Pumpe/Motor, kpl.
Bomba/motor, acopl.
Pompe/moteur compl.
74 0167750 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1 1/2in
75 0167730 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
Pureheat
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
0620245 - 107
31
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Pureheat
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
32
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
76 0166459 1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
77 0166203 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
78 0166206 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
1 ID x 50in
79 0166202 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
1-1/2 ID x 74
80 0166204 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
1-1/2 ID x 49
81 0166207 2
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
82 0168284 2
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
1/4 x 1/4in
83 0168678 2
Coupling
Kupplung
Acoplamiento
Accouplement
1/4in NPT
84 0168718 2
Gauge dashpot
Messinstrument-Dämpfer
Amortiguador del indicador
Amortisseur de jauge
0-100
85 0168678 1
Coupling
Kupplung
Acoplamiento
Accouplement
1/4in NPT
86 0168481 1
Thermometer
Thermometer
Termómetro
Thermomètre
100 0182056 1
Lens
Linse
Lentes
Lentille
2
Pureheat
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
0620245 - 107
33
Hydronic Heater cpl.
Wärmeübertragende Heizung, kpl.
Pureheat
Calentador hidrónico, acopl.
Réchauffeur caloporteur compl.
34
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0170060 33
Turbulator
Turbulator
Turbulator
Turboventilateur
2 0169278 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
3 0171360 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
4 0173921 1
Flue box cpl.
Luftklappenkasten, kpl.
Caja del cañón, acopl.
Boîtier de conduit compl.
5 0169279 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
6 0177478 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
7 0177486 1
Box
Kasten
Caja
Boîte
9 0167202 1
Adapter plate
Adapterplatte
Placa adaptador
Plaque d'adaptateur
10 0168618 1
Gasket tape
Dichtungsband
Cinta de juntas
Ruban d'étanchéité
1/4 x 2in
11 0169178 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
12 0173197 1
Flue Box Temperature Label Kit
Abzugsrohrkastentemperaturetikettsatz
Juego de Etiqueta de Temperatura de Caja
de humero
La Trousse d'Etiquette de Température de
Boîte de
13 0168720 1
Hydronic heater
Wärmeübertragende Heizung
Calentador hidrónico
Réchauffeur caloporteur
14 0169159 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
26 0168720 1
Hydronic heater
Wärmeübertragende Heizung
Calentador hidrónico
Réchauffeur caloporteur
Pureheat
Hydronic Heater cpl.
Wärmeübertragende Heizung, kpl.
Calentador hidrónico, acopl.
Réchauffeur caloporteur compl.
0620245 - 107
35
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5200000922
1
Burner
Brenner
Quemador
Brûleur
2 0167202 1
Adapter plate
Adapterplatte
Placa adaptador
Plaque d'adaptateur
4 0167699 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
11 0168280 2
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
3/8 x 1/4in
13 0167728 6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
14 0167734 4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
15 0167758 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1/2in
16 0166030 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
3/8 ID x 18in
17 0166031 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
3/8 x 18in
21
5200010570
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
26 0166068 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
27 0167731 4
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
28 0168595 2
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
3/8 x 3/8
29 0168078 1
Filter housing
Filtergehäuse
Carcasa filtro
Filtre
30 0168073 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/8in NPT
31 0168010 2
Quick coupler
Druckventil
Válvula de presión
Soupape de compression
32 0168012 2
Quick coupler
Druckventil
Válvula de presión
Soupape de compression
33 0168038 4
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
34 0168966 1
Filter Element Set
Filterelement Satz
Elemento del Filtro Juego
Élément du Filtre Jue
Pureheat
Fuel System
Kraftstoffsystem
Sistema de Combustible
Système d'Essence
0620245 - 107
37
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0169252 1
Nozzle
Düse
Tobera
Ajutage
2 0169154 1
Electrode kit
Elektrodensatz
Juego de electrodos
Jeu d'électrode
3 0169100 1
Burner replacement CAD cell
Brennerersatz CAD-Cell
Celda CAD de reemplazo del quemador
Cellule au sulfure de cadmiumde
remplacement pour
4 0169298 1
Control Module Kit
Betätigungsmodulsatz
Juego de Módulo de Regulador
Jeu de Module Régulateur
5 0172512 1
Burner
Brenner
Quemador
Brûleur
6 0169204 1
Blower
Gebläserad
Ventilador
Ventilateur
6-5/16 x 2-3/8
7 0169120 1
Coupling
Kupplung
Acoplamiento
Accouplement
8 0172514 1
Pump
Pumpe
Bomba
Pompe
9 0176337 1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
10 0169098 1
Burner fuel pre-heater
Kraftstoffvorheizung
Pre-calentador de combustible
Carburant de pré-chauffage
11 0172513 1
Valve-burner
Brennerventil
Válvula-quemador
Soupape - brûleur
300psi
12 0169153 1
Fuel Shut Off Valve Kit
Kraftstoffhahn
Grifo de combustible
Robinet
13 0166813 2
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
14 0166590 2
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
15 0166506 1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
14-16 GA
16 0166716 2
Connector
Anschlußteil
Conector
Connecteur
17 0168769 1
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
5/8in ID x 7/8in
18 0169125 1
Transformer
Transformator
Transformador
Transformateur
Pureheat
Burner cpl.
Brenner, kpl.
Quemador, acopl.
Brûleur compl.
0620245 - 107
39
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Pureheat
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
40
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0169586 1
Stand
Ständer
Soporte
Socle
2 0167699 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
3 0167728 6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
4 0167734 16
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
5 0167689 6
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
6 0167780 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 3 1/2in
7 0168103 2
Bearing
Lager
Rodamiento
Roulement
8 0167699 8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
9 0169585 1
Hub
Nabe
Cubo
Moyeu
10 0167148 2
Spool disc
Spulenscheibe
Disco de la bobina
Disque à bobine
11 0168480 2
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
1-7/16
12 0169588 1
Shaft
Welle
Eje
Arbre
13 0168213 2
Quick connect
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4 NPT
14 0168214 2
Quick connect
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4in NPT
15 0168556 2
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
1 x 3/4in
16 0168272 2
Hose ferrule
Schlauchzwinge
Férula de manguera
Bague de flexible
1.469in ID
17 0169754 1
Lift bail
Installierte Hebegriffoption
Opción de agarradero de izar instaladolée
Option d'anse de levage instal
18 0167862 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/4-10 x 7in
19 0167755 1
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
3/4in
20 0167901 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/2-13 x 1-1/4
21 0167750 5
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1 1/2in
22 0166554 1
Gear
Zahnrad
Engranaje
Engrenage
23 0169656 1
Motor mount
Motorkonsole
Montura del motor
Moteur
24 0167716 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1in
25 0167713 3
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
0.375 x 1
Pureheat
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
0620245 - 107
41
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Pureheat
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
42
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
26 0167160 1
Sprocket
Kettenrad
Rueda de cadena
Pignon à chaîne
27 0167167 1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
28 0168612 1
Key
Passfeder
Llave
Clé
1/4 x 1/4 x
1-3/4in
29 0167153 1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
30 0167878 1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 1/2in
31 0168106 1
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
1 x 0.94
32 0167877 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3in
33 0167729 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
34 0166902 1
Brake
Bremse
Freno
Frein
35 0167691 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in - 16
36 0167730 2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
37 0165644 1
Brake cpl.
Bremse kpl.
Freno compl.
Frein compl.
38 0168100 1
Knob
Griff
Empuñadura
Poignée
39 0168104 1
Clutch
Kupplung
Embrague
Embrayage
40 0167217 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
41 0167729 13
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
42 0167690 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
43 0167246 1
Rear panel
Blechtafel hinten
Panel trasero
Tableau d'arrière
44 0167702 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1-1/2in
45 0167704 3
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
46 0167733 7
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
47 0167722 4
Screw w/washer
Schraube mit Scheibe
Tornillo con arandela
Vis avec rondelle
10 x 3/4
48 0169770 1
Chain guard
Kettenschutz
Protección de la cadena
Carter de chaîne
49 0168303 1
Chain
Kette
Cadena
Chaîne
50 0168544 1
Sprocket
Kettenrad
Rueda de cadena
Pignon à chaîne
Pureheat
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
0620245 - 107
43
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Pureheat
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
44
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
51 0169658 1
Chain guard cover
Kettenschutzabdeckung
Cubierta, protección de la cadena
Plaque de carter de chaîne
52 0167721 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
Pureheat
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
0620245 - 107
45
Storage Compartment
Lagerungkasten
Pureheat
Caja de Almacenamiento
Boîte de Entreposage
46
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0172027 2
Bracket
Konsole
Soporte
Support
2 0169756 1
Mount
Konsole
Ménsula
Support
3 0169757 1
Mount
Konsole
Ménsula
Support
4 0167439 1
Ramp
Rampe
Rampa
Rampe
5 0167185 2
Stop bracket
Stoppkonsole
Ménsula de tope
Support de butée
7 0169661 1
Retainer
Halter
Retenedor
Arrêtoir
Pureheat
Storage Compartment
Lagerungkasten
Caja de Almacenamiento
Boîte de Entreposage
0620245 - 107
47
Control Panel cpl.
Betätigung kpl.
Pureheat
Regulador compl.
Commande compl.
50
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
3 0166065 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
6 0166499 1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
20A
7 0166695 1
Relay
Relais
Relai
Relais
120VAC
10 0168695 1
Label-auxiliary pump panel
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
Pureheat
Control Panel cpl.
Betätigung kpl.
Regulador compl.
Commande compl.
0620245 - 107
51
HX 200 cpl.
HX 200 kpl.
Pureheat
HX 200 compl.
HX 200 compl.
52
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0169632 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
2 0169633 1
Plate
Platte
Placa
Plaque
3 0169614 1
Support
Halter
Soporte
Attache
4 0168520 1
Heat exchanger coil
Spule
Bobina
Bobine
5 0167173 1
Plate
Platte
Placa
Plaque
6 0169669 1
Frame
Rahmen
Chasis
Châssis
7 0167150 1
Blower wheel
Gebläserad
Rueda del ventilador
Rotor de souffante
8 0167176 1
Plate
Platte
Placa
Plaque
9 0167177 1
Shaft
Welle
Eje
Arbre
10 0168624 2
Wheel
Rad
Rueda
Roue
10.25 x 3.25
11 0167178 1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
12 0169634 1
Guard
Schutz
Protector
Protection
13 0169631 2
Brace
Strebe
Apoyo
Ventrière
14 0168530 2
Bumper
Stoßdämpfer
Tope
Butoir
15 0167190 1
Retainer
Halter
Retenedor
Arrêtoir
16 0169618 1
Handle
Handgriff
Manija
Poignée
17 0169619 1
Handle
Handgriff
Manija
Poignée
18 0169620 2
Handle
Handgriff
Manija
Poignée
19 0167196 1
Grill
Grill
Rejilla
Calandre
20 0167197 2
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
21 0168538 2
Handle grip
Handgriff
puño
poignée
1-1/8in
22 0168622 1
Thermostat
Temperaturregler
Termóstato
Thermostat
23 0168531 1
Capacitor
Kondensator
Condensador
Condensateur
370VAC
24 0166670 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
2 in
25 0168533 1
Knob
Griff
Empuñadura
Poignée
Pureheat
HX 200 cpl.
HX 200 kpl.
HX 200 compl.
HX 200 compl.
0620245 - 107
53
HX 200 cpl.
HX 200 kpl.
Pureheat
HX 200 compl.
HX 200 compl.
54
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
26 0168769 1
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
5/8in ID x 7/8in
27 0167729 70
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
28 0167695 8
Rivet
Niet
Remache
Rivet
1/8 x 1/4in
29 0167690 1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
30 0168534 1
Mounting strap
Befestigungslasche
Barra de fijación
Lien de fixation
31 0167702 12
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1-1/2in
32 0167750 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1 1/2in
34 0167778 8
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in-16
35 0167751 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 2in
36 0167843 6
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
8-32 x 1/2in
38 0167846 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
8-32
39 0168546 2
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
3/4in
41 0167921 4
Washer-lock
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
No. 8
42 0167704 7
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
43 0167767 10
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
44 0167725 4
Cable tie
Kabelbinder
Atadura de cable
Serre-câble
8in
45 0168625 2
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
2.437 OD x 0.97
ID
46 0168621 1
Trim
Einfassung
Protección
Garniture
47 0168029 2
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3/4in NPT
48 0168536 4
cap plug
Kappenstopfen
Enchufe con tapón
Bouchon
49 0166671 1
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
50 0167152 1
Lifting eye
Hebeöse
Punto de izaje
Anneau de levage
51 0167705 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
52 0166853 1
Blower
Gebläserad
Ventilador
Ventilateur
53 0168213 1
Quick connect
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4 NPT
Pureheat
HX 200 cpl.
HX 200 kpl.
HX 200 compl.
HX 200 compl.
0620245 - 107
55
HX 200 cpl.
HX 200 kpl.
Pureheat
HX 200 compl.
HX 200 compl.
56
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
54 0168214 1
Quick connect
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4in NPT
55 0167891 6
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
3/8in
56 0167892 52
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 5/8in
58 0168555 1
Label-website address
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
59 0168085 1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
60 0168552 2
Label-logo
Aufkleber, Logo
Calcomanía-logotipo
Autocollant - logo
61 0168553 2
Label-logo
Aufkleber, Logo
Calcomanía-logotipo
Autocollant - logo
62 0168057 1
Label-hot while in operation
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
63 0168059 1
Label-not for use outside
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
64 0166597 5
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
14-16 GA
65 0168469 2
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
3/8 ID x 1/2in
66 0167993 1
Label-minimum power requirements
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
67 0168087 1
Label-improper cleaning
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
68 0168089 1
Label-extreme dust
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
69 0167810 2
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 8
70 0167814 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
8-32
72 0166082 1
Wire cpl.
Draht, kpl.
Alambre, acopl.
Câble compl.
73 0166081 1
Wire cpl.
Draht, kpl.
Alambre, acopl.
Câble compl.
74 0166080 1
Ground wire cpl.
Erdungsdraht kpl.
Alambre a tierra compl.
Câble de mise à la terre compl.
82 0168356 1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
90 0167653 1
Heat exchanger
Wärmetauscher
Intercambiador de calor
Échangeur de chaleur
Pureheat
HX 200 cpl.
HX 200 kpl.
HX 200 compl.
HX 200 compl.
0620245 - 107
57
HX 50 cpl.
HX 50 kpl.
Pureheat
HX 50 compl.
HX 50 compl.
58
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0167239 1
Housing
Gehäuse
Caja
Carter
2 0169649 1
Base
Konsole
Ménsula
Console
3 0166714 1
Engine fan
Motorgebläserad
Ventilador del motor
Ventilateur du moteur
4 0168653 1
Fan blade
Gebläseflügel
Aleta de ventilador
Ailette de ventilateur
12in
5 0169651 1
Shroud
Haube
Guardera
Carénage
6 0168638 1
Heat exchanger coil
Spule
Bobina
Bobine
7 0168655 1
Thermostat
Temperaturregler
Termóstato
Thermostat
8 0166484 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
9 0167746 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1-1/2in
10 0167731 2
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
11 0166671 1
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
12 0168656 1
Knob-control
Griff
Empuñadura
Poignée
13 0167242 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
14 0167704 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
15 0167729 2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
16 0167767 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
18 0167843 3
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
8-32 x 1/2in
19 0167810 3
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 8
20 0167814 3
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
8-32
21 0167788 8
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 10
22 0167900 8
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
10-32
23 0168647 2
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
1/2in NPT
24 0168356 1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
25 0167244 1
Hose clamp bar
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Agrafe de tuyau
31 0167253 2
Bolt spacer
Bolzenabstandsstück
Espaciador de pernos
Entretoise de boulon
Pureheat
HX 50 cpl.
HX 50 kpl.
HX 50 compl.
HX 50 compl.
0620245 - 107
59
HX 50 cpl.
HX 50 kpl.
Pureheat
HX 50 compl.
HX 50 compl.
60
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
32 0167694 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/16-18
39 0168083 1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
43 0167835 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
6-32 x 1/4in
44 0167838 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
No. 6
46 0168671 2
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
1/2 x 1/2in
51 0168059 1
Label-not for use outside
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
52 0168057 1
Label-hot while in operation
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
53 0168061 1
Label-fully unwrap hose
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
54 0167736 2
Washer-lock
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/16in
55 0167922 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
5/16-18 x 3/4
59 0168733 2
Standoff
Abstandstück
Separador
Cale verticale
3-3/4in - 1/4-20
60 0168087 1
Label-improper cleaning
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
61 0168089 1
Label-extreme dust
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
62 0168236 2
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
1/2in NPT
70 0167654 1
Heat exchanger
Wärmetauscher
Intercambiador de calor
Échangeur de chaleur
Pureheat
HX 50 cpl.
HX 50 kpl.
HX 50 compl.
HX 50 compl.
0620245 - 107
61
HX 100 cpl.
HX 100 kpl.
Pureheat
HX 100 compl.
HX 100 compl.
62
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0169652 1
Shroud
Haube
Guardera
Carénage
2 0168639 1
Heat exchanger coil
Spule
Bobina
Bobine
3 0167245 1
Engine fan
Motorgebläserad
Ventilador del motor
Ventilateur du moteur
4 0168654 1
Fan blade
Gebläseflügel
Aleta de ventilador
Ailette de ventilateur
14in
5 0167240 1
Housing
Gehäuse
Caja
Carter
6 0168655 1
Thermostat
Temperaturregler
Termóstato
Thermostat
7 0168650 2
Caster
Rolle
Ruedecilla
Roulette
4in
8 0168648 2
Bumper
Stoßdämpfer
Tope
Butoir
1in
9 0166484 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
10 0166671 1
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
11 0167241 1
Core cover
Wellenseelenabdeckung
Cubierta del núcleo
Couvre - âme
12 0167731 14
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
13 0167704 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
14 0167729 2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
15 0167767 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
16 0167902 26
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10 x 1
17 0167810 4
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 8
18 0167814 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
8-32
19 0167843 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
8-32 x 1/2in
20 0167788 4
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 10
21 0167900 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
10-32
22 0168651 1
Capacitor
Kondensator
Condensador
Condensateur
370VAC
23 0168356 1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
24 0167749 8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 3/4in
25 0168652 1
Mounting Kit
Verteiler-Antriebsventil
Juego-instalación
Jeu de montage
Pureheat
HX 100 cpl.
HX 100 kpl.
HX 100 compl.
HX 100 compl.
0620245 - 107
63
HX 100 cpl.
HX 100 kpl.
Pureheat
HX 100 compl.
HX 100 compl.
64
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
26 0167287 1
Hose clamp bar
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Agrafe de tuyau
37 0167253 2
Bolt spacer
Bolzenabstandsstück
Espaciador de pernos
Entretoise de boulon
38 0167746 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1-1/2in
39 0169653 2
Handle
Handgriff
Manija
Poignée
40 0167695 2
Rivet
Niet
Remache
Rivet
1/8 x 1/4in
41 0167819 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-32 x 3/4
42 0168649 2
Tube connector
Rohranschlussteil
Conector de tubo
Raccord de tube
0.302
43 0168027 2
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3/4in NPT
45 0167835 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
6-32 x 1/4in
46 0167838 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
No. 6
47 0167815 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
10-24
48 0167816 2
Washer-lock
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
No. 10
50 0167903 26
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
No. 10
51 0168084 1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
52 0168372 2
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
3/4 x 5/8in
53 0168059 1
Label-not for use outside
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
54 0168057 1
Label-hot while in operation
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
55 0168061 1
Label-fully unwrap hose
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
56 0167276 1
Handle
Handgriff
Manija
Poignée
57 0167275 2
Tab
Zunge
Orejeta
Onglet
58 0167694 10
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/16-18
59 0168734 2
Standoff
Abstandstück
Separador
Cale verticale
5-1/4in - 1/4-20
60 0167922 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
5/16-18 x 3/4
61 0167736 2
Washer-lock
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/16in
62 0169650 1
Base
Konsole
Ménsula
Console
Pureheat
HX 100 cpl.
HX 100 kpl.
HX 100 compl.
HX 100 compl.
0620245 - 107
65
HX 100 cpl.
HX 100 kpl.
Pureheat
HX 100 compl.
HX 100 compl.
66
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
66 0168656 1
Knob-control
Griff
Empuñadura
Poignée
67 0168087 1
Label-improper cleaning
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
68 0168089 1
Label-extreme dust
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
71 0168029 2
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3/4in NPT
72 0167655 1
Heat exchanger
Wärmetauscher
Intercambiador de calor
Échangeur de chaleur
Pureheat
HX 100 cpl.
HX 100 kpl.
HX 100 compl.
HX 100 compl.
0620245 - 107
67
4-Port Manifold cpl.
4-Öffnungen Verteiler kpl.
Pureheat
4-Puertos de Múltiple compl.
4-Orifices de Collecteur compl.
68
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0169665 1
Manifold
Verteiler
Distribuidor
Tubulure
2 0168213 5
Quick connect
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4 NPT
3 0168214 5
Quick connect
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4in NPT
4 0167656 1
4-Port Manifold cpl.
4-Öffnungen Verteiler kpl.
4-Puertos de Múltiple compl.
4-Orifices de Collecteur compl.
Pureheat
4-Port Manifold cpl.
4-Öffnungen Verteiler kpl.
4-Puertos de Múltiple compl.
4-Orifices de Collecteur compl.
0620245 - 107
69
Booster Pump cpl.
Booster-Pumpe kpl.
Pureheat
Bomba de refuerzo, acopl.
Pompe de suralimentation compl.
70
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0169625 1
Frame weldment
Rahmen
Chasis
Châssis
2 0169626 1
Door
Tür
Puerta
Porte
3 0167207 1
Bottom plate
Schleißplatte
Placa de desgaste
Plaque d'usure
4 0167208 2
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
5 0167209 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
6 0167210 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
7 0166028 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
1in ID x 6ft
8 0166029 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
1in ID x 6ft
9 0168403 1
Elbow fitting
Rohrkrümmer
Codo
Raccord coudé
1in
10 0168532 1
Pump/motor cpl.
Pumpe/Motor, kpl.
Bomba/motor, acopl.
Pompe/moteur compl.
11 0167708 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1in
12 0167731 8
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
13 0167736 4
Washer-lock
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/16in
14 0167692 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/16in - 18
15 0166698 1
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
20A
16 0168356 2
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
17 0167704 9
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
18 0167733 9
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
19 0167700 9
Threaded insert
Gewindeeinsatz
Inserción roscada
Pièce d'insertion filetée
1/4-20
20 0167852 2
Eye bolt
Ösenschraubbolzen
Perno de argolla
Boulon d'oeil
1/4-20
21 0167796 2
Spring
Feder
Resorte
Ressort
22 0167729 10
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
23 0167767 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
24 0168580 1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
1-1/4 x 1in
25 0166459 1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
Pureheat
Booster Pump cpl.
Booster-Pumpe kpl.
Bomba de refuerzo, acopl.
Pompe de suralimentation compl.
0620245 - 107
71
Booster Pump cpl.
Booster-Pumpe kpl.
Pureheat
Bomba de refuerzo, acopl.
Pompe de suralimentation compl.
72
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
26 0166458 1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in
27 0166535 1
Generator cable
Generator cabel
Generador cable
Générateur câble
12/3
28 0167793 36
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
32 0168632 2
Label-booster pump
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
40 0167657 1
Booster pump cpl.
Booster-Pumpe kpl.
Bomba de refuerzo, acopl.
Pompe de suralimentation compl.
Pureheat
Booster Pump cpl.
Booster-Pumpe kpl.
Bomba de refuerzo, acopl.
Pompe de suralimentation compl.
0620245 - 107
73
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0168273 1
Fuel cap
Tankdeckel
Tapa del tanque
Chapeau de réservoir
4in NPT
3 0168729 1
Gauge
Anzeiger
Indicador
Indicateur
1-1/2in
4 0168073 2
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/8in NPT
5 0168012 2
Quick coupler
Druckventil
Válvula de presión
Soupape de compression
6 0166028 2
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
1in ID x 6ft
7 0168045 1
Label-diesel fuel selection
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
8 0167728 6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
9 0167699 3
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
10 0167689 3
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
11 0172386 1
Label-fuel tank
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
12 0167661 1
Fuel tank cpl., kit
Kraftstofftank, kpl., Kit
Tanque de combustible, acopl., juego
Réservoir de carburant compl., jeu
Pureheat
Diesel Tank cpl.
Dieseltank, kpl.
Acopl. tanque Diesel
Réservoir à diesel, compl.
0620245 - 107
75
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0169881 1
Frame
Rahmen
Chasis
Châssis
2 0166336 1
Spool cpl.
Spule, kpl.
Bobina, acopl.
Bobine compl.
3 0168103 2
Bearing
Lager
Rodamiento
Roulement
4 0167701 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-3 x 2in
5 0167728 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
6 0167734 4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
7 0167689 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
11 0166512 1
Inline GFI
Inline GFI
Inline GFI
Inline GFI
12 0166458 4
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in
13 0167746 8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1-1/2in
14 0167729 13
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
15 0167733 13
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
16 0167690 6
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
17 0168356 4
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
18 0166496 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
19 0168075 6
Chain
Kette
Cadena
Chaîne
20 0168076 1
Chain
Kette
Cadena
Chaîne
21 0168105 1
Motor
Motor
Motor
Moteur
22 0168107 1
Sprocket
Kettenrad
Rueda de cadena
Pignon à chaîne
23 0167626 1
Chain guard
Kettenschutz
Protección de la cadena
Carter de chaîne
24 0167627 1
Chain guard cover
Kettenschutzabdeckung
Cubierta, protección de la cadena
Plaque de carter de chaîne
25 0167704 9
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
27 0169879 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
28 0167793 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
29 0168127 1
Label-logo
Aufkleber, Logo
Calcomanía-logotipo
Autocollant - logo
Pureheat
HHS 3004 cpl.
HHS 3004 kpl.
HHS 3004 compl.
HHS 3004 compl.
0620245 - 107
77
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
30 0167998 1
Label-hose reel brake
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
31 0168004 1
Label-hose rewind
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
32 0165693 1
Clutch and brake cpl.
Kupplung und Bremse, kpl.
Embrague y acopl. de freno
Embrayage et frein compl.
34 0167628 1
Chain guard cover
Kettenschutzabdeckung
Cubierta, protección de la cadena
Plaque de carter de chaîne
35 0167830 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 1
39 0166562 1
Electrical box
Schaltkasten
Caja eléctrica
Coffret électrique
4
40 0166459 4
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
44 0167731 8
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
45 0167736 4
Washer-lock
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/16in
46 0167692 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/16in - 18
50 0168211 1
Label-hazardous voltage
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
55 0167630 2
Spool disc
Spulenscheibe
Disco de la bobina
Disque à bobine
1/4 x 42in
56 0168480 2
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
1-7/16
57 0167705 6
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
58 0169886 1
Shaft
Welle
Eje
Arbre
59 0168292 1
Square key
Passfeder
Chaveta
Clavette
1/4 x 1/4 x
1-7/8in
60 0167735 6
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
61 0167705 6
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
63 0167702 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1-1/2in
65 0168104 1
Clutch
Kupplung
Embrague
Embrayage
66 0167721 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
67 0167994 1
Label-danger
Aufkleber, Gefahr
Calcomanía, peligro
Autocollant-danger
68 0168007 1
Label-warning
Aufkleber-Warnung
Calcomania-Advertencia
Autocollant-Avertissement
69 0168005 1
Label-hot fluids
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
70 0165729 1
Hose reel brake cpl.
Schlauchhaspel, Bremse, kpl.
Freno del carrete de manguera, acopl.
Frein d'enrouleur de flexible
Pureheat
HHS 3004 cpl.
HHS 3004 kpl.
HHS 3004 compl.
HHS 3004 compl.
0620245 - 107
79
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
71 0166894 1
Sprocket
Kettenrad
Rueda de cadena
Pignon à chaîne
72 0168106 1
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
1 x 0.94
74 0167690 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
75 0167840 3
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
3/8 x 1/4
80 0166902 3
Brake
Bremse
Freno
Frein
81 0169385 1
Rod
Stange
Varilla
Tringle
3/8-16 x 6ft
82 0168100 1
Knob
Griff
Empuñadura
Poignée
83 0167730 2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
84 0167691 6
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in - 16
85 0167671 1
HHS 3004 cpl.
HHS 3004 kpl.
HHS 3004 compl.
HHS 3004 compl.
Pureheat
HHS 3004 cpl.
HHS 3004 kpl.
HHS 3004 compl.
HHS 3004 compl.
0620245 - 107
81
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0170589 1
Fuel tank
Kraftstofftank
Tanque de combustible
Réservoir de carburant
175gal
3 0171284 1
Plug-pipe
Rohrstopfen
Tapón-tubo
Bouchon - tuyau
3-4 NPT
4 0171287 2
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3-8 NPT
5 0171288 1
Gauge
Anzeiger
Indicador
Indicateur
6 0168012 2
Quick coupler
Druckventil
Válvula de presión
Soupape de compression
8 0168256 1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
9 0168273 1
Fuel cap
Tankdeckel
Tapa del tanque
Chapeau de réservoir
4in NPT
10 0168390 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/4 x 1-1/2in
11 0168045 1
Label-diesel fuel selection
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
12 0172060 2
hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
13 0167699 3
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
14 0167728 6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
15 0167689 3
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
16 0171286 1
Fuel tank cpl.
Kraftstofftank kpl.
Depósito de Combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
175gal
Pureheat
Diesel Tank cpl.
Dieseltank, kpl.
Acopl. tanque Diesel
Réservoir à diesel, compl.
0620245 - 107
83

Transcripción de documentos

Nameplate Typenschild Plaque signalétique Placa de Identificación Pureheat A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number, and serial number of the unit. Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich. Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine. My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind / Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son : 0620245 - 107 3 Part Numbers - Boldface Fettgedruckte Artikelnummern Números de partes en negritas Numéros de pièce - en caractères gras Pureheat Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer. Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks. 4 0620245 - 107 Table of Contents Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Pureheat Trailer cpl. Anhänger kpl. Remolque compl. Remorque compl. 8 Control Panel Enclosure Schalttafel Gehäuse Caja Tablero de Control Tableau de Commande 12 Front Enclosure cpl. Gehäuse Komplett Vorne Conjunto Caja Delantero Carter de Front 14 Upper Enclosure cpl. Oberes Gehäuse kpl. Carcasa Superior compl. Carter Supérieur compl. 18 Rear Enclosure cpl. Gehäuse Komplett (hinten) Conjunto Caja (de atrás) Carter (arrière) 20 Left Side Enclosure cpl. Gehäuse Komplett (links) Conjunto Caja (de izquierdo) Carter (gauche) 22 Hydronic Piping cpl. Hydronik-Verrohrung, kpl. Acopl. tubería hidrónica Tuyauterie hydronique, compl. 26 Hydronic Heater cpl. Wärmeübertragende Heizung, kpl. Calentador hidrónico, acopl. Réchauffeur caloporteur compl. 34 Fuel System Kraftstoffsystem Sistema de Combustible Système d'Essence 36 Burner cpl. Brenner, kpl. Quemador, acopl. Brûleur compl. 38 Reel cpl. Seilscheibe kpl. Disco de cuerda compl. Disque pour corde compl. 40 Storage Compartment Lagerungkasten Caja de Almacenamiento Boîte de Entreposage 46 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 49 Control Panel cpl. Betätigung kpl. Regulador compl. Commande compl. 50 0620245 - 107 5 Table of Contents Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Pureheat HX 200 cpl. HX 200 kpl. HX 200 compl. HX 200 compl. 52 HX 50 cpl. HX 50 kpl. HX 50 compl. HX 50 compl. 58 HX 100 cpl. HX 100 kpl. HX 100 compl. HX 100 compl. 62 4-Port Manifold cpl. 4-Öffnungen Verteiler kpl. 4-Puertos de Múltiple compl. 4-Orifices de Collecteur compl. 68 Booster Pump cpl. Booster-Pumpe kpl. Bomba de refuerzo, acopl. Pompe de suralimentation compl. 70 Diesel Tank cpl. Dieseltank, kpl. Acopl. tanque Diesel Réservoir à diesel, compl. 74 HHS 3004 cpl. HHS 3004 kpl. HHS 3004 compl. HHS 3004 compl. 76 Diesel Tank cpl. Dieseltank, kpl. Acopl. tanque Diesel Réservoir à diesel, compl. 82 6 0620245 - 107 Trailer cpl. Anhänger kpl. Remolque compl. Remorque compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 2 0169767 3 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 2 Fender Kotflügel Guardafango Garde-boue 0168699 2 Safety chain Sicherheitskette Cadena de seguridad Chaîne de sécurité 4 0167914 2 Spacer Abstandsstück 5 0169759 2 Weldment, center fender mount Schweißkonstruktion, mittlereKotflügelkonsole 6 0169760 2 Weldment, front fender mount Schweißkonstruktion, vordereKotflügelkonsole 7 0169761 2 Weldment, rear fender mount Schweißkonstruktion, hintere Kotflügelkonsole 8 0168265 4 Grommet Tülle Espaciador Entretoise Ensambladura soldada, monturael guardafango central Construction soudée, support central de garde-boue Ensambladura soldada, monturadel guardafango delantero Construction soudée, support garde-boueavant Ensambladura soldada, monturade guardafango trasero Construction soudée, support garde-bouearrière Ojal Passe-fil 9 0166672 1 Breakaway Kit Bremsensatz Conjunto de zafar Jeu de dérapage 15 0167444 2 Axle Achse Eje Essieu 16 0166610 4 Light Lampe Lámpara Lampe 17 0166611 4 Light Lampe Lámpara Lampe 18 0168562 1 Jack Wagenheber kpl. Gato compl. Cric compl. 20 0167728 6 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/2in 21 0167689 5 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/2in - 13 22 0167760 8 Washer-flat Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle 5/8in 23 0167858 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 5/8-11 x 5in 24 0167762 4 Washer-lock Federring Arandela elástica Rondelle de ressort 5/8in 25 0167766 4 Nut Mutter Tuerca Écrou 5/8in-11 27 0167729 4 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 29 0167704 18 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 30 0167806 16 Fender washer Unterlegscheibe Arandela Rondelle 1/4inX3/4in 31 0167734 5 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/2in 32 0180513 4 Wheel rim Drehen Sie Rand Ruede borde Pousser le bord 16in 0620245 - 107 9 26in 1/2 ID x 3/4in Trailer cpl. Anhänger kpl. Remolque compl. Remorque compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 1/2-13 x 6-1/2in 34 0167925 1 Bolt Bolzen Perno Boulon 35 0167201 1 Access panel Abdeckpanel Panel de acceso Tableau à accès 36 0169490 1 Stand Ständer Soporte Socle 37 0166683 1 Junction box Abzweigkasten Caja de distribución Boîte de tirage 39 0167848 16 Screw Schraube Tornillo Vis 40 0167807 16 screw screw screw screw 41 0167793 Screw Schraube Tornillo Vis 1/4-14 x 3/4in 42 0167733 34 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/4in 43 0168263 3 Bushing Buchse Buje Douille 44 0168615 8 Grommet Tülle Ojal Passe-fil 1-1/16 x 3/4 ID 45 0167833 16 Fender washer Unterlegscheibe Arandela Rondelle 1/4 x 1-1/4 46 0167721 16 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 1in 47 0168470 1 Label-trailer wiring diagram Aufkleber Calcomania Autocollant 48 0168932 1 Hitch Anhänger-Öse Enganche Attelage 49 0166672 1 Breakaway Kit Bremsensatz Conjunto de zafar Jeu de dérapage 50 0169776 2 Spacer Abstandsstück Espaciador Entretoise 51 0167779 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/2-13 x 3in 52 0155632 36 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/2-20in 7 0620245 - 107 11 10-16 x 1 Control Panel Enclosure Schalttafel Gehäuse Caja Tablero de Control Tableau de Commande Pureheat 12 0620245 - 107 Control Panel Enclosure Schalttafel Gehäuse Caja Tablero de Control Tableau de Commande Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 0166690 2 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Circuit breaker Unterbrecher Interruptor de circuito Coupe-circuit 15A 0166499 1 Circuit breaker Unterbrecher Interruptor de circuito Coupe-circuit 20A 3 0166481 2 GFI Receptacle GFI Steckdose Juego de tomacorriente GFI Jeu de prise de courant GFI 120V, 20A 4 0166483 1 Hour meter Stundenzähler Horometro Compteur horaire 5 0166475 1 Temperature control Temperaturregelung Control de temperatura Commande de température 1/16 DIN 6 0166689 2 Light Lampe Lámpara Lampe 120VAC 7 0166568 1 Switch Schalter Interruptor Interrupteur 8 0166484 4 Switch Schalter Interruptor Interrupteur 9 0166548 2 Relay Relais Relai Relais 10 0166695 1 Relay Relais Relai Relais 11 0169344 1 Relay Relais Relai Relais 12 0166560 1 Transformer Transformator Transformador Transformateur 120/12.6V 13 0166564 1 Rectifier Gleichrichter Rectificador Rectificateur 25A 14 0166719 1 Relay Relais Relai Relais 15 0166693 1 Fuse Sicherung Fusible Fusible 5A 16 0166692 1 Fuse Sicherung Fusible Fusible 250V 0620245 - 107 13 120VAC Front Enclosure cpl. Gehäuse Komplett Vorne Conjunto Caja Delantero Carter de Front Pureheat 14 0620245 - 107 Front Enclosure cpl. Gehäuse Komplett Vorne Conjunto Caja Delantero Carter de Front Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 0167436 2 0167435 3 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Door Tür Puerta Porte 1 Hinge Scharnier Bisagra Charnière 0167704 15 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 4 0167806 15 Fender washer Unterlegscheibe Arandela Rondelle 1/4inX3/4in 5 0167690 8 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 7 0168354 1 Trim Einfassung Protección Garniture 12in 8 0168759 1 Label-hose care Aufkleber Calcomania Autocollant 9 0168005 1 Label-hot fluids Aufkleber Calcomania Autocollant 10 0167729 4 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 11 0167767 4 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 12 0167768 4 Screw Schraube Tornillo Vis 1/4-20 x 3/4 13 0166196 1 Door Tür Puerta Porte 16 0169774 1 Front panel Blechtafel vorne Panel delantero Tableau d'avant 33 0169738 1 Front panel curbside weldment Blechtafel vorne Panel delantero Tableau d'avant 40 0167733 25 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/4in 43 0167729 4 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 45 0167907 3 Eye bolt Ösenschraubbolzen Perno de argolla Boulon d'oeil 3/8-16 x 3in 46 0167906 3 Spring Feder Resorte Ressort 47 0167730 6 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 3/8in 48 0167778 3 Nut Mutter Tuerca Écrou 3/8in-16 67 0168721 1 Manual holder Handbuchhalter Soporte manual Support de manuel 69 0167826 2 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in-20 79 0167721 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 1in 81 0166504 2 Light Lampe Lámpara Lampe 82 0167807 4 screw screw screw screw 0620245 - 107 15 Front Enclosure cpl. Gehäuse Komplett Vorne Conjunto Caja Delantero Carter de Front Pureheat 16 0620245 - 107 Front Enclosure cpl. Gehäuse Komplett Vorne Conjunto Caja Delantero Carter de Front Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 94 0167823 2 Bolt Bolzen Perno Boulon 95 0167079 1 Bracket Konsole Soporte Support 0620245 - 107 17 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 1/4-20 x 1/2in Upper Enclosure cpl. Oberes Gehäuse kpl. Carcasa Superior compl. Carter Supérieur compl. Pureheat 18 0620245 - 107 Upper Enclosure cpl. Oberes Gehäuse kpl. Carcasa Superior compl. Carter Supérieur compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 0167443 2 0167442 3 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 2 Strip Streifen Banda Bande 2 Strip Streifen Banda Bande 0167704 48 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 4 0167806 48 Fender washer Unterlegscheibe Arandela Rondelle 1/4inX3/4in 5 0167441 Stack guard Schachtschutz Protector del tubo Cheminée 6 0167793 28 Screw Schraube Tornillo Vis 7 0167440 1 Stack guard Schachtschutz Protector del tubo Cheminée 10 0167729 8 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 17 0182942 1 Front left side panel Blechtafel vorne & links Panel delantero y izquierdo Tableau d'avant et à gauche 18 0171338 1 Support plate Unterstützungsplatte Placa de soporte Plaque de support 19 0182920 1 Right rear panel Panel-rechts hinten Panel trasera derecha Tableau d'Arrière/droite 21 0182922 1 Rear upper cover Hinterobererdeckel Tapa superior de atrás Couvercle arrière supérieur 23 0182950 1 Top cover Obere Abdeckung Tapa superior Couvercle supérieur 32 0182956 1 Roof panel Dachbeplankung Panel de techo Recouvrement de toit 35 0167708 2 Bolt Bolzen Perno Boulon 5/16-18 x 1in 39 0167731 20 Washer-flat Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle 5/16in 40 0167733 40 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/4in 43 0167729 8 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 44 0166797 1 Light Lampe Lámpara Lampe 90 0182949 1 Top cover Obere Abdeckung Tapa superior Couvercle supérieur 91 0167456 1 Deflector Leitblech Deflector Déflecteur 99 0171434 1 Access panel Abdeckpanel Panel de acceso Tableau à accès Threaded insert Gewindeeinsatz Inserción roscada Pièce d'insertion filetée 1 100 0167700 23 0620245 - 107 19 1/4-14 x 3/4in 1/4in 1/4-20 Rear Enclosure cpl. Gehäuse Komplett (hinten) Conjunto Caja (de atrás) Carter (arrière) Pureheat 20 0620245 - 107 Rear Enclosure cpl. Gehäuse Komplett (hinten) Conjunto Caja (de atrás) Carter (arrière) Pureheat Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 1 0182668 1 Rear door Hintere Tür Puerta trasera Portière arrière 2 0169762 1 Latch cpl. Verriegelung Aldaba Loquet 3 0167433 2 Hinge Scharnier Bisagra Charnière 4 0168354 10 Trim Einfassung Protección Garniture 12in 5 0167704 10 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 6 0182671 Rear door Hintere Tür Puerta trasera Portière arrière 9 0167694 10 Nut Mutter Tuerca Écrou 5/16-18 10 0167749 10 Bolt Bolzen Perno Boulon 5/16-18 x 3/4in 11 0167729 20 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 12 0167767 10 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 31 0182957 1 Brace Strebe Apoyo Ventrière 37 0167692 8 Nut Mutter Tuerca Écrou 5/16in - 18 38 0167863 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 5/16-18 x 2-1/4 39 0167731 8 Washer-flat Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle 5/16in 43 0167729 10 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 47 0167170 1 Spacer Abstandsstück Espaciador Entretoise 48 0182958 1 Spacer Abstandsstück Espaciador Entretoise 56 0168686 2 Hatch holder Lukenhalter Sujetaescotilla Retenue de porte 7/8in 60 0167788 16 Washer-flat Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle No. 10 61 0167688 16 Nut Mutter Tuerca Écrou 10-24 62 0167709 16 Screw Schraube Tornillo Vis 10-24 x 3/4 65 0167926 4 Screw Schraube Tornillo Vis 10-24 x 3in 96 0167857 10 Screw Schraube Tornillo Vis 1/4-20 x 3/4 100 0183619 1 Rear door Hintere Tür Puerta trasera Portière arrière 101 0183618 1 Right rear door Rechte tür hinten Puerta trasera derecha Porte d'Arrière/droite 1 0620245 - 107 21 Left Side Enclosure cpl. Gehäuse Komplett (links) Conjunto Caja (de izquierdo) Carter (gauche) Pureheat 22 0620245 - 107 Left Side Enclosure cpl. Gehäuse Komplett (links) Conjunto Caja (de izquierdo) Carter (gauche) Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 0167434 2 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Hinge Scharnier Bisagra Charnière 0169750 1 Door Tür Puerta Porte 3 0168398 4 Latch Verriegelung Aldaba Loquet 4 0167806 10 Fender washer Unterlegscheibe Arandela Rondelle 1/4inX3/4in 5 0167690 6 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 6 0167704 21 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 8 0168354 10 Trim Einfassung Protección Garniture 12in 9 0167999 1 Label Aufkleber Calcomania Autocollant 10 0168761 1 Label-system configuring Aufkleber Calcomania Autocollant 11 0168763 1 Label-booster pump operation guide Aufkleber Calcomania Autocollant 12 0168759 1 Label-hose care Aufkleber Calcomania Autocollant 14 0168762 1 Label-booster pump configuring Aufkleber Calcomania Autocollant 15 0167729 12 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 16 0167767 6 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 20 0169744 1 Panel Panel Panel Tableau 25 0167438 1 Panel Panel Panel Tableau 29 0166191 1 Right front door Tür-rechts vorne Puerta derecha y delantera Porte droite et d'avant 38 0167863 2 Bolt Bolzen Perno Boulon 41 0166678 1 Turn signal light Blinkleuchte Indicador de viraje Clignoteur 43 0167729 27 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 53 0166517 1 Cab dome light Fahrkabinenlichtkuppel Luz de la cabina Plafonnier de cabine 8in 54 0165991 1 Return pipe Rückleitungsrohr Tubo de retorno Tuyau de retour 60 0167452 1 Door Tür Puerta Porte 61 0167432 1 Hinge Scharnier Bisagra Charnière 62 0168354 1 Trim Einfassung Protección Garniture 0620245 - 107 23 5/16-18 x 2-1/4 12in Left Side Enclosure cpl. Gehäuse Komplett (links) Conjunto Caja (de izquierdo) Carter (gauche) Pureheat 24 0620245 - 107 Left Side Enclosure cpl. Gehäuse Komplett (links) Conjunto Caja (de izquierdo) Carter (gauche) Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 63 0168765 1 Label-rating plate Aufkleber Calcomania Autocollant 64 0168766 1 Label-oil burner guide Aufkleber Calcomania Autocollant 65 0168619 1 Label-read Operator's Manual Aufkleber Calcomania Autocollant 66 0168007 1 Label-warning Aufkleber-Warnung Calcomania-Advertencia Autocollant-Avertissement 67 0168764 1 Label-operation guide Aufkleber-Betrieb Calcomania-Operación Autocollant-Opération 68 0168767 1 Label-gas burner Aufkleber Calcomania Autocollant 69 0167709 4 Screw Schraube Tornillo Vis 10-24 x 3/4 70 0167788 4 Washer-flat Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle No. 10 71 0167688 4 Nut Mutter Tuerca Écrou 10-24 Screw Schraube Tornillo Vis 1/4-20 x 3/4 96 0167857 16 0620245 - 107 25 Hydronic Piping cpl. Hydronik-Verrohrung, kpl. Acopl. tubería hidrónica Tuyauterie hydronique, compl. Pureheat 26 0620245 - 107 Hydronic Piping cpl. Hydronik-Verrohrung, kpl. Acopl. tubería hidrónica Tuyauterie hydronique, compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 0168720 2 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Hydronic heater Wärmeübertragende Heizung Calentador hidrónico Réchauffeur caloporteur 0169775 1 Expansion tank Expansionstank Tanque de expansión Réservoir d'expansion 3 0168805 1 Sight gauge Sichtanzeiger Mirilla Niveau à vue 3/8 NPT x 7 4 0167705 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 3/8-16 x 1in 5 0167728 4 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/2in 6 0167735 8 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 3/8in 7 0167691 12 Nut Mutter Tuerca Écrou 3/8in - 16 8 0167450 2 Tube Rohr Tubo Tube 9 0167703 8 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 1-3/4in 10 0167729 24 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 11 0167733 12 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/4in 12 0167690 13 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 13 0170116 1 Spacer Abstandsstück Espaciador Entretoise 14 0167721 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 15 0166046 1 Control panel cpl. Schalttafel-Anlage kpl. Conjunto tablero de control compl. Tableau de commande compl. 16 0171353 1 Low Level Cut-off Kit Abschaltsatz auf niedrigem Niveau Juego de corte por nivel bajo Jeu d'arrêt de niveau bas 17 0166712 1 Thermocouple Thermoelement Termopar Thermocouple 18 0166711 1 Thermowell Thermoschutzrohr Termopozo Sonde thermométrique 1/4 x 2-1/2 NPT 19 0168372 1 Adapter Adapter Adaptador Raccord 3/4 x 5/8in 20 0168029 1 Elbow Krümmer Codo Coude 3/4in NPT 21 0168710 1 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 3/4 x 2-1/2ft 22 0166926 1 Snap disc block Schnapp-Scheibenblock Bloque de discos de retención Bloc de disque d'arrêt 23 0166613 1 Limit control Grenztaster Interruptor limitador Interrupteur-limiteur 24 0166927 1 Cover plate Deckplatte Placa de cubierta Couvercle de protection 25 0167807 2 screw screw screw screw 0620245 - 107 27 1/4-20 x 1in Hydronic Piping cpl. Hydronik-Verrohrung, kpl. Acopl. tubería hidrónica Tuyauterie hydronique, compl. Pureheat 28 0620245 - 107 Hydronic Piping cpl. Hydronik-Verrohrung, kpl. Acopl. tubería hidrónica Tuyauterie hydronique, compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 26 0166931 1 Enclosure Gehäuse Cubierta Enceinte 27 0166459 1 Lock nut Sicherungsmutter Contratuerca Contre-écrou 28 0166458 2 Cord grip Zugentlastung Alivio de esfuerzos Effort à la décharge 1/2in 29 0167838 2 Washer Scheibe Arandela Rondelle No. 6 30 0167835 2 Screw Schraube Tornillo Vis 6-32 x 1/4in 31 0166930 1 Cover plate Deckplatte Placa de cubierta Couvercle de protection 4 x 2-1/8in 32 0168477 1 Grommet Tülle Ojal Passe-fil 1-3/8 x 1in ID 33 0166058 1 Plumbing cpl. Ansaugleitung kpl. Acopl. de plomería Tuyauterie compl. 34 0168459 3 Elbow Krümmer Codo Coude 35 0168460 2 Valve Ventil Válvula Soupape 36 0168055 2 Tee-fitting T-Verschraubung Unión forma T Raccord T 1-1/2in NPT 37 0168033 1 Bushing Buchse Buje Douille 1-1/2 x 3/4in 38 0168029 1 Elbow Krümmer Codo Coude 3/4in NPT 39 0168390 1 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 3/4 x 1-1/2in 40 0168259 1 Reflector Reflektor Reflector Réflecteur 41 0168372 1 Adapter Adapter Adaptador Raccord 42 0165991 1 Return pipe Rückleitungsrohr Tubo de retorno Tuyau de retour 43 0168542 1 Hydraulic adapter Hydraulikadapter Adaptador hidráulico Adaptateur hydraulique 1.5 NPT x 1.5 44 0168139 2 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 1-1/2 NPT 45 0169592 1 Elbow Krümmer Codo Coude 46 0168528 1 Flow indicator Flussanzeiger Indicador de flujo Débitmètre 47 0169593 1 Return pipe Rückleitungsrohr Tubo de retorno Tuyau de retour 48 0167445 1 Mount Konsole Ménsula Support 49 0167877 1 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3in 50 0167806 2 Fender washer Unterlegscheibe Arandela Rondelle 1/4inX3/4in 0620245 - 107 29 1 1/2in NPT 3/4 x 5/8in 1-1/2in NPT Hydronic Piping cpl. Hydronik-Verrohrung, kpl. Acopl. tubería hidrónica Tuyauterie hydronique, compl. Pureheat 30 0620245 - 107 Hydronic Piping cpl. Hydronik-Verrohrung, kpl. Acopl. tubería hidrónica Tuyauterie hydronique, compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 51 0169755 1 Mount Konsole Ménsula Support 52 0169753 1 Manifold Verteiler Distribuidor Tubulure 53 0168213 5 Quick connect Schnellkupplung Conexión rápida Branchement rapide 3/4 NPT 54 0168026 10 Elbow Krümmer Codo Coude 3/4in NPT 55 0168214 5 Quick connect Schnellkupplung Conexión rápida Branchement rapide 3/4in NPT 56 0167706 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 3/8-16 x 3in 57 0168543 1 Hydraulic adapter Hydraulikadapter Adaptador hidráulico Adaptateur hydraulique 1.5 NPT x 1.5 58 0168342 4 Washer Scheibe Arandela Rondelle 59 0168712 1 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 1 x 3in 60 0168866 1 Cross Kreuz Cruz Croisillon 1in NPT 61 0168331 5 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 1 NPT x 2in 62 0168606 2 Valve Ventil Válvula Soupape 63 0168581 2 Cam-lock Kabelschuh Terminal de Cable Cosse Terminalenale 64 0168584 2 Cam-lock Kabelschuh Terminal de Cable Cosse Terminalenale 65 0168011 1 Bushing Buchse Buje Douille 1 x 3/4in 66 0168035 1 Bushing Buchse Buje Douille 3/4 x 1/4in 67 0168367 1 Hose barb Schlauchwiderhaken Púa de manguera Barbelure de flexible 1/4 x 1/4in 68 0168330 1 Valve Ventil Válvula Soupape 69 0168326 1 Tee-fitting T-Verschraubung Unión forma T Raccord T 1in NPT 70 0168328 2 Elbow Krümmer Codo Coude 1in NPT 71 0168588 1 Valve-check Rückschlagventil Válvula checadora Clapet de non-retour 1.5 NPT 72 0168403 1 Elbow fitting Rohrkrümmer Codo Raccord coudé 1in 73 0168532 1 Pump/motor cpl. Pumpe/Motor, kpl. Bomba/motor, acopl. Pompe/moteur compl. 74 0167750 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 3/8-16 x 1 1/2in 75 0167730 4 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 3/8in 0620245 - 107 31 Hydronic Piping cpl. Hydronik-Verrohrung, kpl. Acopl. tubería hidrónica Tuyauterie hydronique, compl. Pureheat 32 0620245 - 107 Hydronic Piping cpl. Hydronik-Verrohrung, kpl. Acopl. tubería hidrónica Tuyauterie hydronique, compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 76 0166459 1 Lock nut Sicherungsmutter Contratuerca Contre-écrou 77 0166203 1 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 78 0166206 1 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 1 ID x 50in 79 0166202 1 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 1-1/2 ID x 74 80 0166204 1 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 1-1/2 ID x 49 81 0166207 2 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 82 0168284 2 Hose barb Schlauchwiderhaken Púa de manguera Barbelure de flexible 1/4 x 1/4in 83 0168678 2 Coupling Kupplung Acoplamiento Accouplement 1/4in NPT 84 0168718 2 Gauge dashpot Messinstrument-Dämpfer Amortiguador del indicador Amortisseur de jauge 0-100 85 0168678 1 Coupling Kupplung Acoplamiento Accouplement 1/4in NPT 86 0168481 1 Thermometer Thermometer Termómetro Thermomètre 100 0182056 1 Lens Linse Lentes Lentille 0620245 - 107 33 2 Hydronic Heater cpl. Wärmeübertragende Heizung, kpl. Calentador hidrónico, acopl. Réchauffeur caloporteur compl. Pureheat 34 0620245 - 107 Hydronic Heater cpl. Wärmeübertragende Heizung, kpl. Calentador hidrónico, acopl. Réchauffeur caloporteur compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 1 0170060 33 Turbulator Turbulator Turbulator Turboventilateur 2 0169278 1 Insulation Isoliermaterial Aislación Matière isolante 3 0171360 1 Gasket Dichtung Junta Joint 4 0173921 1 Flue box cpl. Luftklappenkasten, kpl. Caja del cañón, acopl. Boîtier de conduit compl. 5 0169279 1 Insulation Isoliermaterial Aislación Matière isolante 6 0177478 1 Insulation Isoliermaterial Aislación Matière isolante 7 0177486 1 Box Kasten Caja Boîte 9 0167202 1 Adapter plate Adapterplatte Placa adaptador Plaque d'adaptateur 10 0168618 1 Gasket tape Dichtungsband Cinta de juntas Ruban d'étanchéité 11 0169178 1 Gasket Dichtung 12 0173197 1 Flue Box Temperature Label Kit Abzugsrohrkastentemperaturetikettsatz 13 0168720 1 Hydronic heater Wärmeübertragende Heizung Junta Joint Juego de Etiqueta de Temperatura de Caja de humero La Trousse d'Etiquette de Température de Boîte de Calentador hidrónico Réchauffeur caloporteur 14 0169159 1 Gasket Dichtung Junta Joint 26 0168720 1 Hydronic heater Wärmeübertragende Heizung Calentador hidrónico Réchauffeur caloporteur 0620245 - 107 35 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 1/4 x 2in Fuel System Kraftstoffsystem Sistema de Combustible Système d'Essence Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 5200000922 2 4 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Burner Brenner Quemador Brûleur 0167202 1 Adapter plate Adapterplatte Placa adaptador Plaque d'adaptateur 0167699 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/2-13 x 1-1/2in 11 0168280 2 Hose barb Schlauchwiderhaken Púa de manguera Barbelure de flexible 3/8 x 1/4in 13 0167728 6 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/2in 14 0167734 4 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/2in 15 0167758 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 5/16-18 x 1/2in 16 0166030 1 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 3/8 ID x 18in 17 0166031 1 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 3/8 x 18in 21 5200010570 1 Gasket Dichtung Junta Joint 26 0166068 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 27 0167731 4 Washer-flat Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle 5/16in 28 0168595 2 Hose barb Schlauchwiderhaken Púa de manguera Barbelure de flexible 3/8 x 3/8 29 0168078 1 Filter housing Filtergehäuse Carcasa filtro Filtre 30 0168073 1 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 31 0168010 2 Quick coupler Druckventil Válvula de presión Soupape de compression 32 0168012 2 Quick coupler Druckventil Válvula de presión Soupape de compression 33 0168038 4 Clamp Schelle Abrazadera Agrafe 34 0168966 1 Filter Element Set Filterelement Satz Elemento del Filtro Juego Élément du Filtre Jue 0620245 - 107 37 3/8in NPT Burner cpl. Brenner, kpl. Quemador, acopl. Brûleur compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 1 0169252 1 Nozzle Düse Tobera Ajutage 2 0169154 1 Electrode kit Elektrodensatz 3 0169100 1 Burner replacement CAD cell Brennerersatz CAD-Cell 4 0169298 1 Control Module Kit Betätigungsmodulsatz Juego de electrodos Jeu d'électrode Celda CAD de reemplazo del quemador Cellule au sulfure de cadmiumde remplacement pour Juego de Módulo de Regulador Jeu de Module Régulateur 5 0172512 1 Burner Brenner Quemador Brûleur 6 0169204 1 Blower Gebläserad Ventilador Ventilateur 7 0169120 1 Coupling Kupplung Acoplamiento Accouplement 8 0172514 1 Pump Pumpe Bomba Pompe 9 0176337 1 Nut Mutter Tuerca Écrou 10 0169098 1 Burner fuel pre-heater Kraftstoffvorheizung Pre-calentador de combustible Carburant de pré-chauffage 11 0172513 1 Valve-burner Brennerventil Válvula-quemador Soupape - brûleur 12 0169153 1 Fuel Shut Off Valve Kit Kraftstoffhahn Grifo de combustible Robinet 13 0166813 2 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 14 0166590 2 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 15 0166506 1 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 16 0166716 2 Connector Anschlußteil Conector Connecteur 17 0168769 1 Grommet Tülle Ojal Passe-fil 18 0169125 1 Transformer Transformator Transformador Transformateur 0620245 - 107 39 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 6-5/16 x 2-3/8 300psi 12-28 GA 14-16 GA 5/8in ID x 7/8in Reel cpl. Seilscheibe kpl. Disco de cuerda compl. Disque pour corde compl. Pureheat 40 0620245 - 107 Reel cpl. Seilscheibe kpl. Disco de cuerda compl. Disque pour corde compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 0169586 2 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Stand Ständer Soporte Socle 0167699 2 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/2-13 x 1-1/2in 3 0167728 6 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/2in 4 0167734 16 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/2in 5 0167689 6 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/2in - 13 6 0167780 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/2-13 x 3 1/2in 7 0168103 2 Bearing Lager Rodamiento Roulement 8 0167699 8 Bolt Bolzen Perno Boulon 9 0169585 1 Hub Nabe Cubo Moyeu 10 0167148 2 Spool disc Spulenscheibe Disco de la bobina Disque à bobine 11 0168480 2 Retaining ring Sicherungsring Anillo de retención Bague d'arrêt 12 0169588 1 Shaft Welle Eje Arbre 13 0168213 2 Quick connect Schnellkupplung Conexión rápida Branchement rapide 3/4 NPT 14 0168214 2 Quick connect Schnellkupplung Conexión rápida Branchement rapide 3/4in NPT 15 0168556 2 Hose barb Schlauchwiderhaken Púa de manguera Barbelure de flexible 1 x 3/4in 16 0168272 2 Hose ferrule Schlauchzwinge Férula de manguera Bague de flexible 1.469in ID 17 0169754 1 Lift bail Installierte Hebegriffoption Opción de agarradero de izar instaladolée Option d'anse de levage instal 18 0167862 1 Bolt Bolzen Perno Boulon 3/4-10 x 7in 19 0167755 1 Washer-flat Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle 3/4in 20 0167901 4 Screw Schraube Tornillo Vis 1/2-13 x 1-1/4 21 0167750 5 Bolt Bolzen Perno Boulon 3/8-16 x 1 1/2in 22 0166554 1 Gear Zahnrad Engranaje Engrenage 23 0169656 1 Motor mount Motorkonsole Montura del motor Moteur 24 0167716 2 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/2-13 x 1in 25 0167713 3 Screw Schraube Tornillo Vis 0.375 x 1 0620245 - 107 41 1/2-13 x 1-1/2in 1-7/16 Reel cpl. Seilscheibe kpl. Disco de cuerda compl. Disque pour corde compl. Pureheat 42 0620245 - 107 Reel cpl. Seilscheibe kpl. Disco de cuerda compl. Disque pour corde compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 26 0167160 1 Sprocket Kettenrad Rueda de cadena Pignon à chaîne 27 0167167 1 Spacer Abstandsstück Espaciador Entretoise 28 0168612 1 Key Passfeder Llave Clé 29 0167153 1 Adapter Adapter Adaptador Raccord 30 0167878 1 Screw Schraube Tornillo Vis 1/4-20 x 1/2in 31 0168106 1 Retaining ring Sicherungsring Anillo de retención Bague d'arrêt 1 x 0.94 32 0167877 2 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3in 33 0167729 4 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 34 0166902 1 Brake Bremse Freno Frein 35 0167691 4 Nut Mutter Tuerca Écrou 3/8in - 16 36 0167730 2 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 3/8in 37 0165644 1 Brake cpl. Bremse kpl. Freno compl. Frein compl. 38 0168100 1 Knob Griff Empuñadura Poignée 39 0168104 1 Clutch Kupplung Embrague Embrayage 40 0167217 1 Insulation Isoliermaterial Aislación Matière isolante 41 0167729 13 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 42 0167690 2 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 43 0167246 1 Rear panel Blechtafel hinten Panel trasero Tableau d'arrière 44 0167702 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 1-1/2in 45 0167704 3 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 46 0167733 7 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/4in 47 0167722 4 Screw w/washer Schraube mit Scheibe Tornillo con arandela Vis avec rondelle 10 x 3/4 48 0169770 1 Chain guard Kettenschutz Protección de la cadena Carter de chaîne 49 0168303 1 Chain Kette Cadena Chaîne 50 0168544 1 Sprocket Kettenrad Rueda de cadena Pignon à chaîne 0620245 - 107 43 1/4 x 1/4 x 1-3/4in Reel cpl. Seilscheibe kpl. Disco de cuerda compl. Disque pour corde compl. Pureheat 44 0620245 - 107 Reel cpl. Seilscheibe kpl. Disco de cuerda compl. Disque pour corde compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 51 0169658 1 Chain guard cover Kettenschutzabdeckung Cubierta, protección de la cadena Plaque de carter de chaîne 52 0167721 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 0620245 - 107 45 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 1/4-20 x 1in Storage Compartment Lagerungkasten Caja de Almacenamiento Boîte de Entreposage Pureheat 46 0620245 - 107 Storage Compartment Lagerungkasten Caja de Almacenamiento Boîte de Entreposage Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 1 0172027 2 Bracket Konsole Soporte Support 2 0169756 1 Mount Konsole Ménsula Support 3 0169757 1 Mount Konsole Ménsula Support 4 0167439 1 Ramp Rampe Rampa Rampe 5 0167185 2 Stop bracket Stoppkonsole Ménsula de tope Support de butée 7 0169661 1 Retainer Halter Retenedor Arrêtoir 0620245 - 107 47 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Control Panel cpl. Betätigung kpl. Regulador compl. Commande compl. Pureheat 50 0620245 - 107 Control Panel cpl. Betätigung kpl. Regulador compl. Commande compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 3 0166065 6 7 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 0166499 1 Circuit breaker Unterbrecher Interruptor de circuito Coupe-circuit 20A 0166695 1 Relay Relais Relai Relais 120VAC 10 0168695 1 Label-auxiliary pump panel Aufkleber Calcomania Autocollant 0620245 - 107 51 HX 200 cpl. HX 200 kpl. HX 200 compl. HX 200 compl. Pureheat 52 0620245 - 107 HX 200 cpl. HX 200 kpl. HX 200 compl. HX 200 compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 0169632 2 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 0169633 1 Plate Platte Placa Plaque 3 0169614 1 Support Halter Soporte Attache 4 0168520 1 Heat exchanger coil Spule Bobina Bobine 5 0167173 1 Plate Platte Placa Plaque 6 0169669 1 Frame Rahmen Chasis Châssis 7 0167150 1 Blower wheel Gebläserad Rueda del ventilador Rotor de souffante 8 0167176 1 Plate Platte Placa Plaque 9 0167177 1 Shaft Welle Eje Arbre 10 0168624 2 Wheel Rad Rueda Roue 11 0167178 1 Spacer Abstandsstück Espaciador Entretoise 12 0169634 1 Guard Schutz Protector Protection 13 0169631 2 Brace Strebe Apoyo Ventrière 14 0168530 2 Bumper Stoßdämpfer Tope Butoir 15 0167190 1 Retainer Halter Retenedor Arrêtoir 16 0169618 1 Handle Handgriff Manija Poignée 17 0169619 1 Handle Handgriff Manija Poignée 18 0169620 2 Handle Handgriff Manija Poignée 19 0167196 1 Grill Grill Rejilla Calandre 20 0167197 2 Spacer Abstandsstück Espaciador Entretoise 21 0168538 2 Handle grip Handgriff puño poignée 22 0168622 1 Thermostat Temperaturregler Termóstato Thermostat 23 0168531 1 Capacitor Kondensator Condensador Condensateur 370VAC 24 0166670 1 Switch Schalter Interruptor Interrupteur 2 in 25 0168533 1 Knob Griff Empuñadura Poignée 0620245 - 107 53 10.25 x 3.25 1-1/8in HX 200 cpl. HX 200 kpl. HX 200 compl. HX 200 compl. Pureheat 54 0620245 - 107 HX 200 cpl. HX 200 kpl. HX 200 compl. HX 200 compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description Grommet Tülle Ojal Passe-fil 5/8in ID x 7/8in 27 0167729 70 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 28 0167695 8 Rivet Niet Remache Rivet 1/8 x 1/4in 29 0167690 1 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 30 0168534 1 Mounting strap Befestigungslasche Barra de fijación Lien de fixation 31 0167702 12 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 1-1/2in 32 0167750 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 3/8-16 x 1 1/2in 34 0167778 8 Nut Mutter Tuerca Écrou 3/8in-16 35 0167751 2 Bolt Bolzen Perno Boulon 3/8-16 x 2in 36 0167843 6 Screw Schraube Tornillo Vis 8-32 x 1/2in 38 0167846 4 Nut Mutter Tuerca Écrou 8-32 39 0168546 2 Retaining ring Sicherungsring Anillo de retención Bague d'arrêt 3/4in 41 0167921 4 Washer-lock Federring Arandela elástica Rondelle de ressort No. 8 42 0167704 7 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 43 0167767 10 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 44 0167725 4 Cable tie Kabelbinder Atadura de cable Serre-câble 8in 45 0168625 2 Grommet Tülle Ojal Passe-fil 46 0168621 1 Trim Einfassung Protección Garniture 47 0168029 2 Elbow Krümmer Codo Coude 48 0168536 4 cap plug Kappenstopfen Enchufe con tapón Bouchon 49 0166671 1 Plug Stopfen Tapón Bouchon 50 0167152 1 Lifting eye Hebeöse Punto de izaje Anneau de levage 51 0167705 2 Bolt Bolzen Perno Boulon 52 0166853 1 Blower Gebläserad Ventilador Ventilateur 53 0168213 1 Quick connect Schnellkupplung Conexión rápida Branchement rapide 26 0168769 Qty. St. 1 0620245 - 107 55 2.437 OD x 0.97 ID 3/4in NPT 3/8-16 x 1in 3/4 NPT HX 200 cpl. HX 200 kpl. HX 200 compl. HX 200 compl. Pureheat 56 0620245 - 107 HX 200 cpl. HX 200 kpl. HX 200 compl. HX 200 compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 54 0168214 1 Quick connect Schnellkupplung Conexión rápida Branchement rapide 3/4in NPT 55 0167891 6 Washer-flat Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle 3/8in 56 0167892 52 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 5/8in 58 0168555 1 Label-website address Aufkleber Calcomania Autocollant 59 0168085 1 Label Aufkleber Calcomania Autocollant 60 0168552 2 Label-logo Aufkleber, Logo Calcomanía-logotipo Autocollant - logo 61 0168553 2 Label-logo Aufkleber, Logo Calcomanía-logotipo Autocollant - logo 62 0168057 1 Label-hot while in operation Aufkleber Calcomania Autocollant 63 0168059 1 Label-not for use outside Aufkleber Calcomania Autocollant 64 0166597 5 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 14-16 GA 65 0168469 2 Grommet Tülle Ojal Passe-fil 3/8 ID x 1/2in 66 0167993 1 Label-minimum power requirements Aufkleber Calcomania Autocollant 67 0168087 1 Label-improper cleaning Aufkleber Calcomania Autocollant 68 0168089 1 Label-extreme dust Aufkleber Calcomania Autocollant 69 0167810 2 Washer-flat Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle No. 8 70 0167814 2 Nut Mutter Tuerca Écrou 8-32 72 0166082 1 Wire cpl. Draht, kpl. Alambre, acopl. Câble compl. 73 0166081 1 Wire cpl. Draht, kpl. Alambre, acopl. Câble compl. 74 0166080 1 Ground wire cpl. Erdungsdraht kpl. Alambre a tierra compl. Câble de mise à la terre compl. 82 0168356 1 Clamp Schelle Abrazadera Agrafe 90 0167653 1 Heat exchanger Wärmetauscher Intercambiador de calor Échangeur de chaleur 0620245 - 107 57 HX 50 cpl. HX 50 kpl. HX 50 compl. HX 50 compl. Pureheat 58 0620245 - 107 HX 50 cpl. HX 50 kpl. HX 50 compl. HX 50 compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 0167239 2 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Housing Gehäuse Caja Carter 0169649 1 Base Konsole Ménsula Console 3 0166714 1 Engine fan Motorgebläserad Ventilador del motor Ventilateur du moteur 4 0168653 1 Fan blade Gebläseflügel Aleta de ventilador Ailette de ventilateur 5 0169651 1 Shroud Haube Guardera Carénage 6 0168638 1 Heat exchanger coil Spule Bobina Bobine 7 0168655 1 Thermostat Temperaturregler Termóstato Thermostat 8 0166484 1 Switch Schalter Interruptor Interrupteur 9 0167746 2 Bolt Bolzen Perno Boulon 5/16-18 x 1-1/2in 10 0167731 2 Washer-flat Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle 5/16in 11 0166671 1 Plug Stopfen Tapón Bouchon 12 0168656 1 Knob-control Griff Empuñadura Poignée 13 0167242 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 14 0167704 2 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 15 0167729 2 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 16 0167767 2 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 18 0167843 3 Screw Schraube Tornillo Vis 8-32 x 1/2in 19 0167810 3 Washer-flat Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle No. 8 20 0167814 3 Nut Mutter Tuerca Écrou 8-32 21 0167788 8 Washer-flat Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle No. 10 22 0167900 8 Nut Mutter Tuerca Écrou 10-32 23 0168647 2 Elbow Krümmer Codo Coude 1/2in NPT 24 0168356 1 Clamp Schelle Abrazadera Agrafe 25 0167244 1 Hose clamp bar Schlauchschelle Abrazaderas de manguera Agrafe de tuyau 31 0167253 2 Bolt spacer Bolzenabstandsstück Espaciador de pernos Entretoise de boulon 0620245 - 107 59 12in HX 50 cpl. HX 50 kpl. HX 50 compl. HX 50 compl. Pureheat 60 0620245 - 107 HX 50 cpl. HX 50 kpl. HX 50 compl. HX 50 compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 5/16-18 32 0167694 2 Nut Mutter Tuerca Écrou 39 0168083 1 Label Aufkleber Calcomania Autocollant 43 0167835 2 Screw Schraube Tornillo Vis 6-32 x 1/4in 44 0167838 2 Washer Scheibe Arandela Rondelle No. 6 46 0168671 2 Adapter Adapter Adaptador Raccord 1/2 x 1/2in 51 0168059 1 Label-not for use outside Aufkleber Calcomania Autocollant 52 0168057 1 Label-hot while in operation Aufkleber Calcomania Autocollant 53 0168061 1 Label-fully unwrap hose Aufkleber Calcomania Autocollant 54 0167736 2 Washer-lock Federring Arandela elástica Rondelle de ressort 5/16in 55 0167922 4 Screw Schraube Tornillo Vis 5/16-18 x 3/4 59 0168733 2 Standoff Abstandstück Separador Cale verticale 3-3/4in - 1/4-20 60 0168087 1 Label-improper cleaning Aufkleber Calcomania Autocollant 61 0168089 1 Label-extreme dust Aufkleber Calcomania Autocollant 62 0168236 2 Elbow Krümmer Codo Coude 70 0167654 1 Heat exchanger Wärmetauscher Intercambiador de calor Échangeur de chaleur 0620245 - 107 61 1/2in NPT HX 100 cpl. HX 100 kpl. HX 100 compl. HX 100 compl. Pureheat 62 0620245 - 107 HX 100 cpl. HX 100 kpl. HX 100 compl. HX 100 compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 0169652 2 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Shroud Haube Guardera Carénage 0168639 1 Heat exchanger coil Spule Bobina Bobine 3 0167245 1 Engine fan Motorgebläserad Ventilador del motor Ventilateur du moteur 4 0168654 1 Fan blade Gebläseflügel Aleta de ventilador Ailette de ventilateur 5 0167240 1 Housing Gehäuse Caja Carter 6 0168655 1 Thermostat Temperaturregler Termóstato Thermostat 7 0168650 2 Caster Rolle Ruedecilla Roulette 4in 8 0168648 2 Bumper Stoßdämpfer Tope Butoir 1in 9 0166484 1 Switch Schalter Interruptor Interrupteur 10 0166671 1 Plug Stopfen Tapón Bouchon 11 0167241 1 Core cover Wellenseelenabdeckung Cubierta del núcleo Couvre - âme 12 0167731 14 Washer-flat Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle 5/16in 13 0167704 2 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 14 0167729 2 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 15 0167767 4 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 16 0167902 26 Screw Schraube Tornillo Vis 10 x 1 17 0167810 4 Washer-flat Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle No. 8 18 0167814 4 Nut Mutter Tuerca Écrou 8-32 19 0167843 4 Screw Schraube Tornillo Vis 8-32 x 1/2in 20 0167788 4 Washer-flat Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle No. 10 21 0167900 4 Nut Mutter Tuerca Écrou 10-32 22 0168651 1 Capacitor Kondensator Condensador Condensateur 370VAC 23 0168356 1 Clamp Schelle Abrazadera Agrafe 24 0167749 8 Bolt Bolzen Perno Boulon 25 0168652 1 Mounting Kit Verteiler-Antriebsventil Juego-instalación Jeu de montage 0620245 - 107 63 14in 5/16-18 x 3/4in HX 100 cpl. HX 100 kpl. HX 100 compl. HX 100 compl. Pureheat 64 0620245 - 107 HX 100 cpl. HX 100 kpl. HX 100 compl. HX 100 compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 26 0167287 1 Hose clamp bar Schlauchschelle Abrazaderas de manguera Agrafe de tuyau 37 0167253 2 Bolt spacer Bolzenabstandsstück Espaciador de pernos Entretoise de boulon 38 0167746 2 Bolt Bolzen Perno Boulon 39 0169653 2 Handle Handgriff Manija Poignée 40 0167695 2 Rivet Niet Remache Rivet 1/8 x 1/4in 41 0167819 4 Screw Schraube Tornillo Vis 10-32 x 3/4 42 0168649 2 Tube connector Rohranschlussteil Conector de tubo Raccord de tube 0.302 43 0168027 2 Elbow Krümmer Codo Coude 3/4in NPT 45 0167835 2 Screw Schraube Tornillo Vis 6-32 x 1/4in 46 0167838 2 Washer Scheibe Arandela Rondelle No. 6 47 0167815 2 Nut Mutter Tuerca Écrou 10-24 48 0167816 2 Washer-lock Federring Arandela elástica Rondelle de ressort No. 10 50 0167903 26 Washer Scheibe Arandela Rondelle No. 10 51 0168084 1 Label Aufkleber Calcomania Autocollant 52 0168372 2 Adapter Adapter Adaptador Raccord 53 0168059 1 Label-not for use outside Aufkleber Calcomania Autocollant 54 0168057 1 Label-hot while in operation Aufkleber Calcomania Autocollant 55 0168061 1 Label-fully unwrap hose Aufkleber Calcomania Autocollant 56 0167276 1 Handle Handgriff Manija Poignée 57 0167275 2 Tab Zunge Orejeta Onglet 58 0167694 10 Nut Mutter Tuerca Écrou 5/16-18 59 0168734 2 Standoff Abstandstück Separador Cale verticale 5-1/4in - 1/4-20 60 0167922 4 Screw Schraube Tornillo Vis 5/16-18 x 3/4 61 0167736 2 Washer-lock Federring Arandela elástica Rondelle de ressort 5/16in 62 0169650 1 Base Konsole Ménsula Console 0620245 - 107 65 5/16-18 x 1-1/2in 3/4 x 5/8in HX 100 cpl. HX 100 kpl. HX 100 compl. HX 100 compl. Pureheat 66 0620245 - 107 HX 100 cpl. HX 100 kpl. HX 100 compl. HX 100 compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 66 0168656 1 Knob-control Griff Empuñadura Poignée 67 0168087 1 Label-improper cleaning Aufkleber Calcomania Autocollant 68 0168089 1 Label-extreme dust Aufkleber Calcomania Autocollant 71 0168029 2 Elbow Krümmer Codo Coude 72 0167655 1 Heat exchanger Wärmetauscher Intercambiador de calor Échangeur de chaleur 0620245 - 107 67 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 3/4in NPT 4-Port Manifold cpl. 4-Öffnungen Verteiler kpl. 4-Puertos de Múltiple compl. 4-Orifices de Collecteur compl. Pureheat 68 0620245 - 107 4-Port Manifold cpl. 4-Öffnungen Verteiler kpl. 4-Puertos de Múltiple compl. 4-Orifices de Collecteur compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 0169665 2 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Manifold Verteiler Distribuidor Tubulure 0168213 5 Quick connect Schnellkupplung Conexión rápida Branchement rapide 3/4 NPT 3 0168214 5 Quick connect Schnellkupplung Conexión rápida Branchement rapide 3/4in NPT 4 0167656 1 4-Port Manifold cpl. 4-Öffnungen Verteiler kpl. 4-Puertos de Múltiple compl. 4-Orifices de Collecteur compl. 0620245 - 107 69 Booster Pump cpl. Booster-Pumpe kpl. Bomba de refuerzo, acopl. Pompe de suralimentation compl. Pureheat 70 0620245 - 107 Booster Pump cpl. Booster-Pumpe kpl. Bomba de refuerzo, acopl. Pompe de suralimentation compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 0169625 2 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Frame weldment Rahmen Chasis Châssis 0169626 1 Door Tür Puerta Porte 3 0167207 1 Bottom plate Schleißplatte Placa de desgaste Plaque d'usure 4 0167208 2 Cover Deckel Tapa Couvercle 5 0167209 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 6 0167210 1 Cover Deckel Tapa Couvercle 7 0166028 1 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 1in ID x 6ft 8 0166029 1 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 1in ID x 6ft 9 0168403 1 Elbow fitting Rohrkrümmer Codo Raccord coudé 1in 10 0168532 1 Pump/motor cpl. Pumpe/Motor, kpl. Bomba/motor, acopl. Pompe/moteur compl. 11 0167708 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 5/16-18 x 1in 12 0167731 8 Washer-flat Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle 5/16in 13 0167736 4 Washer-lock Federring Arandela elástica Rondelle de ressort 5/16in 14 0167692 4 Nut Mutter Tuerca Écrou 5/16in - 18 15 0166698 1 Plug Stopfen Tapón Bouchon 20A 16 0168356 2 Clamp Schelle Abrazadera Agrafe 17 0167704 9 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 18 0167733 9 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/4in 19 0167700 9 Threaded insert Gewindeeinsatz Inserción roscada Pièce d'insertion filetée 1/4-20 20 0167852 2 Eye bolt Ösenschraubbolzen Perno de argolla Boulon d'oeil 1/4-20 21 0167796 2 Spring Feder Resorte Ressort 22 0167729 10 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 23 0167767 2 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 24 0168580 1 Bushing Buchse Buje Douille 1-1/4 x 1in 25 0166459 1 Lock nut Sicherungsmutter Contratuerca Contre-écrou 0620245 - 107 71 Booster Pump cpl. Booster-Pumpe kpl. Bomba de refuerzo, acopl. Pompe de suralimentation compl. Pureheat 72 0620245 - 107 Booster Pump cpl. Booster-Pumpe kpl. Bomba de refuerzo, acopl. Pompe de suralimentation compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 26 0166458 1 Cord grip Zugentlastung Alivio de esfuerzos Effort à la décharge 1/2in 27 0166535 1 Generator cable Generator cabel Generador cable Générateur câble 12/3 28 0167793 36 Screw Schraube Tornillo Vis 1/4-14 x 3/4in 32 0168632 2 Label-booster pump Aufkleber Calcomania Autocollant 40 0167657 1 Booster pump cpl. Booster-Pumpe kpl. Bomba de refuerzo, acopl. Pompe de suralimentation compl. 0620245 - 107 73 Diesel Tank cpl. Dieseltank, kpl. Acopl. tanque Diesel Réservoir à diesel, compl. Pureheat Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 2 0168273 1 Fuel cap Tankdeckel Tapa del tanque Chapeau de réservoir 4in NPT 3 0168729 1 Gauge Anzeiger Indicador Indicateur 1-1/2in 4 0168073 2 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 3/8in NPT 5 0168012 2 Quick coupler Druckventil Válvula de presión Soupape de compression 6 0166028 2 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 7 0168045 1 Label-diesel fuel selection Aufkleber Calcomania Autocollant 8 0167728 6 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/2in 9 0167699 3 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/2-13 x 1-1/2in 10 0167689 3 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/2in - 13 11 0172386 1 Label-fuel tank Aufkleber Calcomania Autocollant 12 0167661 1 Fuel tank cpl., kit Kraftstofftank, kpl., Kit Tanque de combustible, acopl., juego Réservoir de carburant compl., jeu 0620245 - 107 75 1in ID x 6ft HHS 3004 cpl. HHS 3004 kpl. HHS 3004 compl. HHS 3004 compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 0169881 2 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Frame Rahmen Chasis Châssis 0166336 1 Spool cpl. Spule, kpl. Bobina, acopl. Bobine compl. 3 0168103 2 Bearing Lager Rodamiento Roulement 4 0167701 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/2-3 x 2in 5 0167728 4 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/2in 6 0167734 4 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/2in 7 0167689 4 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/2in - 13 11 0166512 1 Inline GFI Inline GFI Inline GFI Inline GFI 12 0166458 4 Cord grip Zugentlastung Alivio de esfuerzos Effort à la décharge 1/2in 13 0167746 8 Bolt Bolzen Perno Boulon 5/16-18 x 1-1/2in 14 0167729 13 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 15 0167733 13 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/4in 16 0167690 6 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 17 0168356 4 Clamp Schelle Abrazadera Agrafe 18 0166496 1 Switch Schalter Interruptor Interrupteur 19 0168075 6 Chain Kette Cadena Chaîne 20 0168076 1 Chain Kette Cadena Chaîne 21 0168105 1 Motor Motor Motor Moteur 22 0168107 1 Sprocket Kettenrad Rueda de cadena Pignon à chaîne 23 0167626 1 Chain guard Kettenschutz Protección de la cadena Carter de chaîne 24 0167627 1 Chain guard cover Kettenschutzabdeckung Cubierta, protección de la cadena Plaque de carter de chaîne 25 0167704 9 Bolt Bolzen Perno Boulon 27 0169879 1 Bracket Konsole Soporte Support 28 0167793 2 Screw Schraube Tornillo Vis 29 0168127 1 Label-logo Aufkleber, Logo Calcomanía-logotipo Autocollant - logo 0620245 - 107 77 1/4-20 x 3/4in 1/4-14 x 3/4in HHS 3004 cpl. HHS 3004 kpl. HHS 3004 compl. HHS 3004 compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 30 0167998 1 Label-hose reel brake Aufkleber Calcomania Autocollant 31 0168004 1 Label-hose rewind Aufkleber Calcomania Autocollant 32 0165693 1 Clutch and brake cpl. Kupplung und Bremse, kpl. Embrague y acopl. de freno Embrayage et frein compl. 34 0167628 1 Chain guard cover Kettenschutzabdeckung Cubierta, protección de la cadena Plaque de carter de chaîne 35 0167830 2 Screw Schraube Tornillo Vis 1/4-20 x 1 39 0166562 1 Electrical box Schaltkasten Caja eléctrica Coffret électrique 4 40 0166459 4 Lock nut Sicherungsmutter Contratuerca Contre-écrou 44 0167731 8 Washer-flat Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle 5/16in 45 0167736 4 Washer-lock Federring Arandela elástica Rondelle de ressort 5/16in 46 0167692 4 Nut Mutter Tuerca Écrou 5/16in - 18 50 0168211 1 Label-hazardous voltage Aufkleber Calcomania Autocollant 55 0167630 2 Spool disc Spulenscheibe Disco de la bobina Disque à bobine 1/4 x 42in 56 0168480 2 Retaining ring Sicherungsring Anillo de retención Bague d'arrêt 1-7/16 57 0167705 6 Bolt Bolzen Perno Boulon 3/8-16 x 1in 58 0169886 1 Shaft Welle Eje Arbre 59 0168292 1 Square key Passfeder Chaveta Clavette 60 0167735 6 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 3/8in 61 0167705 6 Bolt Bolzen Perno Boulon 3/8-16 x 1in 63 0167702 2 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 1-1/2in 65 0168104 1 Clutch Kupplung Embrague Embrayage 66 0167721 2 Bolt Bolzen Perno Boulon 67 0167994 1 Label-danger Aufkleber, Gefahr Calcomanía, peligro Autocollant-danger 68 0168007 1 Label-warning Aufkleber-Warnung Calcomania-Advertencia Autocollant-Avertissement 69 0168005 1 Label-hot fluids Aufkleber Calcomania Autocollant 70 0165729 1 Hose reel brake cpl. Schlauchhaspel, Bremse, kpl. Freno del carrete de manguera, acopl. Frein d'enrouleur de flexible 0620245 - 107 79 1/4 x 1/4 x 1-7/8in 1/4-20 x 1in HHS 3004 cpl. HHS 3004 kpl. HHS 3004 compl. HHS 3004 compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 71 0166894 1 Sprocket Kettenrad Rueda de cadena Pignon à chaîne 72 0168106 1 Retaining ring Sicherungsring Anillo de retención Bague d'arrêt 1 x 0.94 74 0167690 2 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 75 0167840 3 Screw Schraube Tornillo Vis 3/8 x 1/4 80 0166902 3 Brake Bremse Freno Frein 81 0169385 1 Rod Stange Varilla Tringle 82 0168100 1 Knob Griff Empuñadura Poignée 83 0167730 2 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 3/8in 84 0167691 6 Nut Mutter Tuerca Écrou 3/8in - 16 85 0167671 1 HHS 3004 cpl. HHS 3004 kpl. HHS 3004 compl. HHS 3004 compl. 0620245 - 107 81 3/8-16 x 6ft Diesel Tank cpl. Dieseltank, kpl. Acopl. tanque Diesel Réservoir à diesel, compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 0170589 3 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Fuel tank Kraftstofftank Tanque de combustible Réservoir de carburant 175gal 0171284 1 Plug-pipe Rohrstopfen Tapón-tubo Bouchon - tuyau 3-4 NPT 4 0171287 2 Elbow Krümmer Codo Coude 3-8 NPT 5 0171288 1 Gauge Anzeiger Indicador Indicateur 6 0168012 2 Quick coupler Druckventil Válvula de presión Soupape de compression 8 0168256 1 Valve Ventil Válvula Soupape 9 0168273 1 Fuel cap Tankdeckel Tapa del tanque Chapeau de réservoir 4in NPT 10 0168390 1 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 3/4 x 1-1/2in 11 0168045 1 Label-diesel fuel selection Aufkleber Calcomania Autocollant 12 0172060 2 hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 13 0167699 3 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/2-13 x 1-1/2in 14 0167728 6 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/2in 15 0167689 3 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/2in - 13 16 0171286 1 Fuel tank cpl. Kraftstofftank kpl. Depósito de Combustible compl. Réservoir de carburant compl. 175gal 0620245 - 107 83
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Wacker Neuson Pureheat Parts Manual

Tipo
Parts Manual

en otros idiomas