Wacker Neuson DPS1850H Vario Parts Manual

Tipo
Parts Manual
Vibrationsplatte
Vibratory plate
Plancha vibratoria
Plaque vibrante
DPS1850H VARIO
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type DPS1850H VARIO
Material Number 5000610034
Version 105
Language de | en | es | fr
DPS1850H VARIO
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 40
5000610034 - 105
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
DPS1850H VARIO
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 40
5000610034 - 105
Vibrationplatte Kpl.
Vibratory Plate Cpl.
Plancha Vibradora Cpl.
Plaque Vibrante Cpl. ........................................................................................................................ 10
Vibrationplatte Kpl.
Vibratory Plate Cpl.
Plancha Vibradora Cpl.
Plaque Vibrante Cpl. ........................................................................................................................ 14
Erreger Kpl.
Exciter Cpl.
Excitador Cpl.
Excitateur Cpl. ................................................................................................................................. 16
Fliehkraftkupplung
Centrifugal Clutch
Embrague Centrífugo
Embrayage Centrifuge ..................................................................................................................... 18
Bügel Kpl.
Shackle Cpl.
Estribo Cpl.
Étrier Cpl. ......................................................................................................................................... 20
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 22
Zubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Gleitvorrichtung Kpl. PGV 1850
Urethane Pad Kit Cpl. Pgv 1850
Placa De Deslizamiento Cpl. Pgv 1850
Jeu De Tapis En Polyuréthane ........................................................................................................ 24
Schutzrahmen Kpl.
Protective Frame Cpl.
Placca De Proteccón Cpl.
Cadre Protection Cpl. ...................................................................................................................... 26
Fahrgetell Kpl.
Trolley Cpl.
Dispositivo De Transporte Cpl.
Chassis Cpl. ..................................................................................................................................... 28
Fahrgetell
Trolley
Dispositivo De Transporte
Chassis ............................................................................................................................................ 30
Arretierung Kpl.
Lock Cpl.
Dispositivo De Retención Cpl.
Dispositif D' Arrêt Cpl. ...................................................................................................................... 32
5000610034 - 105
5004904315
10 / 40
DPS1850H VARIO
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
Vibrationplatte Kpl.
DPS1850H VARIO
VibrationPlatte kpl.
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
11 / 40
5000610034 - 105
5004904315
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000010624 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
2 5000011553 5 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
3 5000125809 1 PC Bowdenzug
Cable bowden
Bowden cable
Câble bowden
4 5000203537 1 PC Regulierhebel
Palanca reguladora
Governor lever
Levier régulateur
5 5000205366 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
7 5000011341 1 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
DIN931
8 5000011548 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
9 5000125807 1 PC Widerlager
Cojinete
Bearing
Roulement
10 5000033198 1 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
8 DIN6796
11 5000033356 1 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
12 5000216662 1 PC Befetigungblech Kpl.
Chapa de sujeción cpl.
Fixing plate cpl.
Tôle de fixation cpl.
13 5000011533 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 35
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
14 5000108162 1 PC Fliehkraftkupplung
Embrague centrífugo
Centrifugal clutch
Embrayage centrifuge
15 5000047280 2 PC Keilriemencheibenhälfte
Semi-polea en v
V-belt pulley half
Flanc de poulie à courroie
16 5000047282 3 PC Ditanzcheibe
Distanciador
Distance washer
Disque d'écartement
X- 5000084441
17 5000047080 1 PC Schmalkeilriemen
Correa en v angosta
Narrow v-belt
Trapezoidale etroite
18 5000033198 9 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
8 DIN6796
19 5000010882 4 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
20 5000011537 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 50
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
21 5000216659 3 PC Dünnchaftchraube
Tornillo
Screw
Vis
M 8x 55
25Nm/18ft.lbs
22 5000216661 1 PC Riemenchutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
23 5000201990 1 PC Entlüftungchraube
Tornillo de purga
Vent screw
Vis d'évacuation d'air
24 5000043353 1 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
16 DIN6796
25 5000010880 5 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
26 5000058381 4 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
6 DIN6796
27 5000201853 2 PC Keilriemencheibenhälfte
Semi-polea en v
V-belt pulley half
Flanc de poulie à courroie
28 5000033988 4 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
29 5000201565 1 PC Aufhängung
Punto para itar
Lifting point
Suspension
5000610034 - 105
5004904315
12 / 40
DPS1850H VARIO
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
Vibrationplatte Kpl.
DPS1850H VARIO
VibrationPlatte kpl.
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
13 / 40
5000610034 - 105
5004904315
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
30 5000108275 1 PC Zwichentück
Pieza intermedia
Adaptor
Pièce intermédiaire
31 5000011542 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
32 5100043170 1 PC Dieelmotor
Motor diesel
Diesel engine
Moteur diesel
33 5000011554 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
34 5000216658 1 PC Dünnchaftchraube
Tornillo
Screw
Vis
M 8x 38
70 5000212532 2 PC Schraubnippel
Boquilla roscada
Screw nipple
Raccord de vissage
71 5000124429 2 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M4 x 10 DIN933
72 5000212531 1 PC Schraubnippel
Boquilla roscada
Screw nipple
Raccord de vissage
73 5000212534 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
1 x 4 x 33 x 19,5
77 5000010880 1 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5000610034 - 105
5004904316
14 / 40
DPS1850H VARIO
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
Vibrationplatte Kpl.
DPS1850H VARIO
VibrationPlatte kpl.
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
15 / 40
5000610034 - 105
5004904316
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
40 5000108269 1 PC Bügel Kpl.
Estribo cpl.
Shackle cpl.
Étrier cpl.
42 5000097318 1 PC Ablauftutzen
Empalme
Adapter
Raccord
43 5000105056 4 PC Anchlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
M30 x 20
44 5000031632 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
45 5000011543 2 PC Zylinderchraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
46 5000011522 4 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 35
210Nm/155ft.lbs
DIN933
47 5000021988 6 PC Sicherungcheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS16
48 5000106557 2 PC Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon métallique oscillant
49 5000011544 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 16
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
50 5000201824 1 PC Deichelkonole
Consola de barra de mando
Center pole console
Console de timon
51 5000010884 2 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12 DIN934
52 5000010620 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
53 5000201558 1 PC Motorkonole
Conjunto soporte de motor
Engine mount assembly
Montage du moteur
54 5000010883 4 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
55 5000033988 4 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
56 5000037378 4 PC Gummi-Metall-Kerbpuffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
60 x 40
57 5000011535 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
49Nm/36ft.lbs
58 5000069882 1 PC Grundplatte
Placa base
Base plate
Plaque de base
59 5000201989 1 PC Erreger Kpl.
Excitador cpl.
Exciter cpl.
Excitateur cpl.
60 5000126072 1 PC Griff
Empuñadura
Handle
Poignée
61 5000127056 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M16 x 50
210Nm/155ft.lbs
ISO4762
DPS1850H VARIO
Erreger kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
17 / 40
5000610034 - 105
5004903795
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100045491 1 PC Abtreifer
Cortador
Blade
Lame
3 5000033960 2 PC Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux
5 5000068975 1 PC Fixierbolzen
Perno de fijación
Retaining bolt
Boulon
6 5000068976 1 PC Schaltgriff
Empuñadura
Switch handle
Poignée d'interrupteur
7 5000201581 1 PC Welle
Eje
Shaft
Arbre
8 5000068984 1 PC Erregergehäue
Carcasa del excitador
Exciter housing
Carter excitateur
9 5000069021 2 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
10 5000069183 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
11 5000069827 1 PC Berührungchutz
Dispositivo de protección
Contact safety device
Grille de protection
12 5000094859 1 PC Gewindetift
Varilla roscada
Threaded pin
Goupille fileté
M8 x 25 DIN551
13 5000095192 1 PC Gewindetift
Varilla roscada
Threaded pin
Goupille fileté
M6 x 16 DIN915
14 5000202865 1 PC Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
15 5000202896 1 PC Unwucht Kpl.
Masa excéntrica cpl.
Eccentric weight cpl.
Balourd cpl.
16 5002003821 2 PC Wellendichtring
Anillo de retén radial
Rotary shaft seal
Bague d'étanchéité
35 x 52 x 7
17 5002004611 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
83 x 3
18 5002007057 2 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
90 x 3 DIN472
19 5000017539 1 PC Verchlußchraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
M18 x 1,5 DIN910
20 5000019156 1 PC Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
5000610034 - 105
5004903393
18 / 40
DPS1850H VARIO
Centrifugal clutch
Embrague centrífugo
Embrayage centrifuge
Fliehkraftkupplung
DPS1850H VARIO
Fliehkraftkupplung
Centrifugal clutch
Embrague centrífugo
Embrayage centrifuge
19 / 40
5000610034 - 105
5004903393
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000045716 2 PC Reibklotz Kpl.
Taco frotante cpl.
Friction block cpl.
Bloc frottant cpl.
2 5000058765 2 PC Zugfeder
Resorte de tracción
Tension spring
Ressort de traction
3 5000108161 1 PC Nabe Kpl.
Cubo cpl.
Hub cpl.
Moyeu cpl.
4 5000022625 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
5 5000106622 1 PC Trommel Kpl.
Tambor cpl.
Drum cpl.
Tambour cpl.
6 5002003022 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
35 x 1,5 DIN471
5000610034 - 105
5004903397
20 / 40
DPS1850H VARIO
Shackle cpl.
Estribo cpl.
Étrier cpl.
Bügel Kpl.
DPS1850H VARIO
Bügel kpl.
Shackle cpl.
Estribo cpl.
Étrier cpl.
21 / 40
5000610034 - 105
5004903397
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000011526 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 45
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
2 5000033349 2 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12 DIN439
3 5000097454 2 PC Kreuzgriff
Empuñadura
Star-handle
Poignée étoile
4 5000108267 1 PC Bügel Unten
Estribo
Shackle
Étrier
5 5000108268 1 PC Bügel Oben
Estribo
Shackle
Étrier
DPS1850H VARIO
Gleitvorrichtung kpl. PGV 1850
Urethane pad kit cpl. pgv 1850
Placa de deslizamiento cpl. pgv 1850
Jeu de tapis en polyuréthane
25 / 40
5000610034 - 105
5004905182
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000201905 1 PC Gleitvorrichtung
Placa de deslizamiento pgv 1850
Urethane pad kit pgv 1850
Jeu de tapis en polyuréthane
2 5000069095 1 PC Gleitvorrichtung
Placa de deslizamiento pgv 50
Urethane pad kit pgv 50
Jeu de tapis en polyuréthane
3 5000047584 1 PC Kunttoffplatte
Juego de lamina de uretano
Urethane plate
Dispositif de glissement
4 5000011421 2 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 40
86Nm/63ft.lbs
DIN933
5 5000031565 2 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
6 5000047578 2 PC Buche
Buje
Bushing
Douille
7 5000047574 2 PC Befetigungleite
Listón de sujeción
Fitting
Listeau de fixation
8 5000011456 4 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
9 5000033356 4 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
10 5000047577 4 PC Buche
Buje
Bushing
Douille
11 5000069893 1 PC Handgriff
Empuñadura
Handle
Poignée
5000610034 - 105
5004905183
26 / 40
DPS1850H VARIO
Protective frame cpl.
Placca de proteccón cpl.
Cadre protection cpl.
Schutzrahmen Kpl.
DPS1850H VARIO
Schutzrahmen kpl.
Protective frame cpl.
Placca de proteccón cpl.
Cadre protection cpl.
27 / 40
5000610034 - 105
5004905183
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000201978 1 PC Schutzrahmen Kpl.
Placca de proteccón cpl.
Protective frame cpl.
Cadre protection cpl.
2 5000201594 1 PC Schutzrahmen
Armazón de protección
Protective frame
Cadre protection
3 5000201891 2 PC Verchlutopfen
Tapón de cierre
Locking plug
Bouchon de fermeture
4 5000010883 2 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5 5000011439 4 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
49Nm/36ft.lbs
6 5000033988 4 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
7 5000011542 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
DPS1850H VARIO
FahrgeTell kpl.
Trolley cpl.
Dispositivo de transporte cpl.
Chassis cpl.
29 / 40
5000610034 - 105
5004904943
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000108248 1 PC Fahrgetell
Dispositivo de transporte
Trolley
Chassis
2 5000108249 1 PC Arretierung Kpl.
Dispositivo de retención cpl.
Lock cpl.
Dispositif d'arrêt cpl.
3 5000108286 2 PC Halterung
Soporte
Fixing device
Bague de retenue
4 5000108256 2 PC Leite
Listón
Bar
Listeau
5 5000011331 4 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 50
10Nm/7ft.lbs
DIN931
6 5000010368 5 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
7 5000011544 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 16
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
8 5000201979 1 PC Fahrgetell Kpl.
Dispositivo de transporte cpl.
Trolley cpl.
Chassis cpl.
5000610034 - 105
5004903396
32 / 40
DPS1850H VARIO
Lock cpl.
Dispositivo de retención cpl.
Dispositif d' arrêt cpl.
Arretierung Kpl.
DPS1850H VARIO
Arretierung kpl.
Lock cpl.
Dispositivo de retención cpl.
Dispositif d' arrêt cpl.
33 / 40
5000610034 - 105
5004903396
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000208263 1 PC Arretierung
Dispositivo de retención
Lock
Dispositif d'arrêt
2 5000103834 1 PC Sicherungcheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
15 DIN6799
3 5000033477 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
D-210 DIN2098
4 5000012368 1 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 20
86Nm/63ft.lbs
DIN933
5 5000208264 1 PC Halterung
Soporte
Fixing device
Bague de retenue
6 5000108312 1 PC Winkel
Ángulo
Angle
Coude
DPS1850H VARIO
BerieElung kpl.
Spinkler system cpl.
Systema de riego cpl.
Installation d'arrosage cpl.
35 / 40
5000610034 - 105
5004903302
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000104044 1 PC Waertank Kpl.
Tanque de agua cpl.
Watertank cpl.
Reservoir à eaú cpl.
2 5000102864 1 PC Waertank
Tanque de agua
Watertank
Reservoir à eaú
3 5000068351 1 PC Schraubdeckel
Tapa roscable
Screwed cover
Couvercle fileté
4 5000032175 4 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 18
49Nm/36ft.lbs
DIN933
5 5000010367 5 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
6 5000201821 1 PC Halterung
Soporte
Fixing device
Bague de retenue
7 5000106066 1 PC Halterung Kpl.
Soporte cpl.
Fixing device cpl.
Bague de retenue cpl.
8 5000105969 4 PC Anchlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
9 5000011541 5 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
10 5000103546 2 PC Leite
Listón
Bar
Listeau
11 5000103548 4 PC Ditanzplatte
Placa distanciador
Distance plate
Plaque d'écartement
12 5000104043 2 PC Düenrohr
Tubo a gicleur
Jet tube
Tube à gicleur
13 5000010744 6 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6,4 DIN433
14 5000011548 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
15 5000103551 2 PC Stauff-Standardchelle
Abrazadera standard
Standard clamp
Collier standard
16 5000104041 1 PC T-Stück
Pieza t
T-piece
T-pièce
17 5000103545 1 PC Leite
Listón
Bar
Listeau
18 5000011547 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
19 5000103552 1 PC Stauff-Standardchelle
Abrazadera standard
Standard clamp
Collier standard
20 5000103550 1 PC Durchlaufhahn
Grifo angular
Angular tap
Robinet angulaire
21 5000103986 1 PC Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
22 5000103553 2 PC Verchlußtopfen
Tapón de cierre
Locking plug
Bouchon de fermeture

Transcripción de documentos

Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Vibrationsplatte Vibratory plate Plancha vibratoria Plaque vibrante DPS1850H VARIO Type Material Number Version Language DPS1850H VARIO 5000610034 105 de | en | es | fr DPS1850H VARIO Información general sobre el libro de repuestos Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 40 5000610034 - 105 DPS1850H VARIO Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Vibrationplatte Kpl. Vibratory Plate Cpl. Plancha Vibradora Cpl. Plaque Vibrante Cpl. ........................................................................................................................ 10 Vibrationplatte Kpl. Vibratory Plate Cpl. Plancha Vibradora Cpl. Plaque Vibrante Cpl. ........................................................................................................................ 14 Erreger Kpl. Exciter Cpl. Excitador Cpl. Excitateur Cpl. ................................................................................................................................. 16 Fliehkraftkupplung Centrifugal Clutch Embrague Centrífugo Embrayage Centrifuge ..................................................................................................................... 18 Bügel Kpl. Shackle Cpl. Estribo Cpl. Étrier Cpl. ......................................................................................................................................... 20 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants ..................................................................................................................................... 22 Zubehör Accessories Accesorios Accessoires Gleitvorrichtung Kpl. PGV 1850 Urethane Pad Kit Cpl. Pgv 1850 Placa De Deslizamiento Cpl. Pgv 1850 Jeu De Tapis En Polyuréthane ........................................................................................................ 24 Schutzrahmen Kpl. Protective Frame Cpl. Placca De Proteccón Cpl. Cadre Protection Cpl. ...................................................................................................................... 26 Fahrgetell Kpl. Trolley Cpl. Dispositivo De Transporte Cpl. Chassis Cpl. ..................................................................................................................................... 28 Fahrgetell Trolley Dispositivo De Transporte Chassis ............................................................................................................................................ 30 Arretierung Kpl. Lock Cpl. Dispositivo De Retención Cpl. Dispositif D' Arrêt Cpl. ...................................................................................................................... 32 7 / 40 5000610034 - 105 DPS1850H VARIO Vibratory plate cpl. Plancha vibradora cpl. Plaque vibrante cpl. Vibrationplatte Kpl. 5000610034 - 105 5004904315 10 / 40 DPS1850H VARIO Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000010624 1 2 5000011553 3 VibrationPlatte kpl. Vibratory plate cpl. Plancha vibradora cpl. Plaque vibrante cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 5 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 5000125809 1 PC Bowdenzug Cable bowden Bowden cable Câble bowden 4 5000203537 1 PC Regulierhebel Palanca reguladora Governor lever Levier régulateur 5 5000205366 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 7 5000011341 1 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 40 25Nm/18ft.lbs 8 5000011548 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 9 5000125807 1 PC Widerlager Cojinete Bearing Roulement 10 5000033198 1 PC Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 11 5000033356 1 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 12 5000216662 1 PC Befetigungblech Kpl. Chapa de sujeción cpl. Fixing plate cpl. Tôle de fixation cpl. 13 5000011533 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 14 5000108162 1 PC Fliehkraftkupplung Embrague centrífugo Centrifugal clutch Embrayage centrifuge 15 5000047280 2 PC Keilriemencheibenhälfte Semi-polea en v V-belt pulley half Flanc de poulie à courroie 16 5000047282 3 PC Ditanzcheibe Distanciador Distance washer Disque d'écartement 17 5000047080 1 PC Schmalkeilriemen Correa en v angosta Narrow v-belt Trapezoidale etroite 18 5000033198 9 PC Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 19 5000010882 4 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 20 5000011537 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico 21 5000216659 3 PC 22 5000216661 1 23 5000201990 24 10Nm/7ft.lbs DIN931 8 DIN6796 M10 x 35 49Nm/36ft.lbs ISO4762 X- 5000084441 8 DIN6796 Cheese head screw Vis à tête cylindrique M8 x 50 25Nm/18ft.lbs ISO4762 Dünnchaftchraube Tornillo Screw Vis M 8x 55 25Nm/18ft.lbs PC Riemenchutz Protección de la polea Belt guard Protection de courroie 1 PC Entlüftungchraube Tornillo de purga Vent screw Vis d'évacuation d'air 5000043353 1 PC Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 25 5000010880 5 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 26 5000058381 4 PC Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 27 5000201853 2 PC Keilriemencheibenhälfte Semi-polea en v V-belt pulley half Flanc de poulie à courroie 28 5000033988 4 PC Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 29 5000201565 1 PC Aufhängung Punto para itar Lifting point Suspension 11 / 40 16 DIN6796 6 DIN6796 10 DIN6796 5000610034 - 105 5004904315 DPS1850H VARIO Vibratory plate cpl. Plancha vibradora cpl. Plaque vibrante cpl. Vibrationplatte Kpl. 5000610034 - 105 5004904315 12 / 40 DPS1850H VARIO Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 30 5000108275 1 31 5000011542 32 VibrationPlatte kpl. Vibratory plate cpl. Plancha vibradora cpl. Plaque vibrante cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Zwichentück Pieza intermedia Adaptor Pièce intermédiaire 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 5100043170 1 PC Dieelmotor Motor diesel Diesel engine Moteur diesel 33 5000011554 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 34 5000216658 1 PC Dünnchaftchraube Tornillo Screw Vis M 8x 38 70 5000212532 2 PC Schraubnippel Boquilla roscada Screw nipple Raccord de vissage 71 5000124429 2 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 72 5000212531 1 PC Schraubnippel Boquilla roscada Screw nipple Raccord de vissage 73 5000212534 1 PC Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression 77 5000010880 1 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 13 / 40 25Nm/18ft.lbs M4 x 10 DIN933 1 x 4 x 33 x 19,5 5000610034 - 105 5004904315 DPS1850H VARIO Vibratory plate cpl. Plancha vibradora cpl. Plaque vibrante cpl. Vibrationplatte Kpl. 5000610034 - 105 5004904316 14 / 40 DPS1850H VARIO Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 40 5000108269 1 42 5000097318 43 VibrationPlatte kpl. Vibratory plate cpl. Plancha vibradora cpl. Plaque vibrante cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Bügel Kpl. Estribo cpl. Shackle cpl. Étrier cpl. 1 PC Ablauftutzen Empalme Adapter Raccord 5000105056 4 PC Anchlagpuffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 44 5000031632 2 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 45 5000011543 2 PC Zylinderchraube Tornillo hueco Socket head screw Vis à six-pans creux M8 x 20 25Nm/18ft.lbs ISO4762 46 5000011522 4 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M16 x 35 210Nm/155ft.lbs DIN933 47 5000021988 6 PC Sicherungcheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt HS16 48 5000106557 2 PC Gummi-Metall-Puffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon métallique oscillant 49 5000011544 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 50 5000201824 1 PC Deichelkonole Consola de barra de mando Center pole console Console de timon 51 5000010884 2 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal 52 5000010620 2 PC 53 5000201558 1 54 5000010883 55 M30 x 20 M8 x 16 25Nm/18ft.lbs ISO4762 Hexagon nut Écrou hexagonal M12 DIN934 Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 ISO7090 PC Motorkonole Conjunto soporte de motor Engine mount assembly Montage du moteur 4 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 5000033988 4 PC Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 10 DIN6796 56 5000037378 4 PC Gummi-Metall-Kerbpuffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon metallique oscillant 60 x 40 57 5000011535 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 49Nm/36ft.lbs 58 5000069882 1 PC Grundplatte Placa base Base plate Plaque de base 59 5000201989 1 PC Erreger Kpl. Excitador cpl. Exciter cpl. Excitateur cpl. 60 5000126072 1 PC Griff Empuñadura Handle Poignée 61 5000127056 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 15 / 40 M16 x 50 210Nm/155ft.lbs ISO4762 5000610034 - 105 5004904316 DPS1850H VARIO Erreger kpl. Exciter cpl. Excitador cpl. Excitateur cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Threaded pin Goupille fileté M8 x 25 DIN551 Gewindetift Varilla roscada Threaded pin Goupille fileté M6 x 16 DIN915 PC Mutter Tuerca Nut Écrou 1 PC Unwucht Kpl. Masa excéntrica cpl. Eccentric weight cpl. Balourd cpl. 5002003821 2 PC Wellendichtring Anillo de retén radial Rotary shaft seal Bague d'étanchéité 35 x 52 x 7 17 5002004611 2 PC O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 83 x 3 18 5002007057 2 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 90 x 3 DIN472 19 5000017539 1 PC Verchlußchraube Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon M18 x 1,5 DIN910 20 5000019156 1 PC Dichtring Anillo de junta Gasket Bague d'étanchéité Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100045491 1 PC Abtreifer Cortador Blade Lame 3 5000033960 2 PC Zylinderrollenlager Rodamiento cilíndricos Cylindrical roller bearing Roulement à rouleaux 5 5000068975 1 PC Fixierbolzen Perno de fijación Retaining bolt Boulon 6 5000068976 1 PC Schaltgriff Empuñadura Switch handle Poignée d'interrupteur 7 5000201581 1 PC Welle Eje Shaft Arbre 8 5000068984 1 PC Erregergehäue Carcasa del excitador Exciter housing Carter excitateur 9 5000069021 2 PC Deckel Tapa Cover Couvercle 10 5000069183 1 PC Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression 11 5000069827 1 PC Berührungchutz Dispositivo de protección Contact safety device Grille de protection 12 5000094859 1 PC Gewindetift Varilla roscada 13 5000095192 1 PC 14 5000202865 1 15 5000202896 16 17 / 40 5000610034 - 105 5004903795 DPS1850H VARIO Centrifugal clutch Embrague centrífugo Embrayage centrifuge Fliehkraftkupplung 5000610034 - 105 5004903393 18 / 40 DPS1850H VARIO Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000045716 2 2 5000058765 3 Fliehkraftkupplung Centrifugal clutch Embrague centrífugo Embrayage centrifuge Beschreibung Descripcion Description Description PC Reibklotz Kpl. Taco frotante cpl. Friction block cpl. Bloc frottant cpl. 2 PC Zugfeder Resorte de tracción Tension spring Ressort de traction 5000108161 1 PC Nabe Kpl. Cubo cpl. Hub cpl. Moyeu cpl. 4 5000022625 1 PC Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 5 5000106622 1 PC Trommel Kpl. Tambor cpl. Drum cpl. Tambour cpl. 6 5002003022 1 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 19 / 40 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 35 x 1,5 DIN471 5000610034 - 105 5004903393 DPS1850H VARIO Shackle cpl. Estribo cpl. Étrier cpl. Bügel Kpl. 5000610034 - 105 5004903397 20 / 40 DPS1850H VARIO Bügel kpl. Shackle cpl. Estribo cpl. Étrier cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 45 86Nm/63ft.lbs ISO4762 Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M12 DIN439 PC Kreuzgriff Empuñadura Star-handle Poignée étoile 1 PC Bügel Unten Estribo Shackle Étrier 1 PC Bügel Oben Estribo Shackle Étrier Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000011526 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico 2 5000033349 2 PC 3 5000097454 2 4 5000108267 5 5000108268 21 / 40 5000610034 - 105 5004903397 DPS1850H VARIO Gleitvorrichtung kpl. PGV 1850 Urethane pad kit cpl. pgv 1850 Placa de deslizamiento cpl. pgv 1850 Jeu de tapis en polyuréthane Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M12 x 40 86Nm/63ft.lbs DIN933 Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 12 DIN6796 PC Buche Buje Bushing Douille 2 PC Befetigungleite Listón de sujeción Fitting Listeau de fixation 5000011456 4 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 9 5000033356 4 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 10 5000047577 4 PC Buche Buje Bushing Douille 11 5000069893 1 PC Handgriff Empuñadura Handle Poignée Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000201905 1 PC Gleitvorrichtung Placa de deslizamiento pgv 1850 Urethane pad kit pgv 1850 Jeu de tapis en polyuréthane 2 5000069095 1 PC Gleitvorrichtung Placa de deslizamiento pgv 50 Urethane pad kit pgv 50 Jeu de tapis en polyuréthane 3 5000047584 1 PC Kunttoffplatte Juego de lamina de uretano Urethane plate Dispositif de glissement 4 5000011421 2 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal 5 5000031565 2 PC 6 5000047578 2 7 5000047574 8 25 / 40 25Nm/18ft.lbs 5000610034 - 105 5004905182 DPS1850H VARIO Protective frame cpl. Placca de proteccón cpl. Cadre protection cpl. Schutzrahmen Kpl. 5000610034 - 105 5004905183 26 / 40 DPS1850H VARIO Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000201978 1 2 5000201594 3 Schutzrahmen kpl. Protective frame cpl. Placca de proteccón cpl. Cadre protection cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Schutzrahmen Kpl. Placca de proteccón cpl. Protective frame cpl. Cadre protection cpl. 1 PC Schutzrahmen Armazón de protección Protective frame Cadre protection 5000201891 2 PC Verchlutopfen Tapón de cierre Locking plug Bouchon de fermeture 4 5000010883 2 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 5 5000011439 4 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 49Nm/36ft.lbs 6 5000033988 4 PC Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 10 7 5000011542 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 25Nm/18ft.lbs 27 / 40 DIN6796 5000610034 - 105 5004905183 DPS1850H VARIO FahrgeTell kpl. Trolley cpl. Dispositivo de transporte cpl. Chassis cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 50 10Nm/7ft.lbs DIN931 Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 DIN985 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M8 x 16 25Nm/18ft.lbs ISO4762 PC Fahrgetell Kpl. Dispositivo de transporte cpl. Trolley cpl. Chassis cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000108248 1 PC Fahrgetell Dispositivo de transporte Trolley Chassis 2 5000108249 1 PC Arretierung Kpl. Dispositivo de retención cpl. Lock cpl. Dispositif d'arrêt cpl. 3 5000108286 2 PC Halterung Soporte Fixing device Bague de retenue 4 5000108256 2 PC Leite Listón Bar Listeau 5 5000011331 4 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal 6 5000010368 5 PC 7 5000011544 2 8 5000201979 1 29 / 40 5000610034 - 105 5004904943 DPS1850H VARIO Lock cpl. Dispositivo de retención cpl. Dispositif d' arrêt cpl. Arretierung Kpl. 5000610034 - 105 5004903396 32 / 40 DPS1850H VARIO Arretierung kpl. Lock cpl. Dispositivo de retención cpl. Dispositif d' arrêt cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Lock washer Rondelle d'arrêt 15 DIN6799 Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression D-210 DIN2098 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M12 x 20 86Nm/63ft.lbs DIN933 1 PC Halterung Soporte Fixing device Bague de retenue 1 PC Winkel Ángulo Angle Coude Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000208263 1 PC Arretierung Dispositivo de retención Lock Dispositif d'arrêt 2 5000103834 1 PC Sicherungcheibe Arandela de seguridad 3 5000033477 1 PC 4 5000012368 1 5 5000208264 6 5000108312 33 / 40 5000610034 - 105 5004903396 DPS1850H VARIO BerieElung kpl. Spinkler system cpl. Systema de riego cpl. Installation d'arrosage cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M10 x 18 49Nm/36ft.lbs DIN933 Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 DIN985 PC Halterung Soporte Fixing device Bague de retenue 1 PC Halterung Kpl. Soporte cpl. Fixing device cpl. Bague de retenue cpl. 5000105969 4 PC Anchlagpuffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 9 5000011541 5 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10 5000103546 2 PC Leite Listón Bar Listeau 11 5000103548 4 PC Ditanzplatte Placa distanciador Distance plate Plaque d'écartement 12 5000104043 2 PC Düenrohr Tubo a gicleur Jet tube Tube à gicleur 13 5000010744 6 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 6,4 14 5000011548 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 15 5000103551 2 PC Stauff-Standardchelle Abrazadera standard Standard clamp Collier standard 16 5000104041 1 PC T-Stück Pieza t T-piece T-pièce 17 5000103545 1 PC Leite Listón Bar Listeau 18 5000011547 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 19 5000103552 1 PC Stauff-Standardchelle Abrazadera standard Standard clamp Collier standard 20 5000103550 1 PC Durchlaufhahn Grifo angular Angular tap Robinet angulaire 21 5000103986 1 PC Schlauch Manguera Hose Tuyau 22 5000103553 2 PC Verchlußtopfen Tapón de cierre Locking plug Bouchon de fermeture Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000104044 1 PC Waertank Kpl. Tanque de agua cpl. Watertank cpl. Reservoir à eaú cpl. 2 5000102864 1 PC Waertank Tanque de agua Watertank Reservoir à eaú 3 5000068351 1 PC Schraubdeckel Tapa roscable Screwed cover Couvercle fileté 4 5000032175 4 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal 5 5000010367 5 PC 6 5000201821 1 7 5000106066 8 35 / 40 25Nm/18ft.lbs DIN433 10Nm/7ft.lbs 5000610034 - 105 5004903302
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Wacker Neuson DPS1850H Vario Parts Manual

Tipo
Parts Manual