Peerless P299621LF Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
68100
www.peerlessfaucet.com
Rev. A
1
Y
d
a
Installation Hotline: 1-800-438-6673
5. Make connections to water supplies. NOTE:
WATER SUPPLY HOOK-UPS (NOT PROVIDED).
Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections: Ball
nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or 1/2" I.P.S.
faucet connector. IMPORTANT: USE PLUMBER
TAPE ON ALL THREADED CONNECTIONS.
5. Haga las conexiones a los suministros de
agua. NOTE: SUMINISTROS DE AGUA (NO
PROPORCIONADAS). Escoja conexiones para
I.P.S. de 1/2": Tubos montante bola-nariz (tubería
de cobre de 3/8" D.E.), o conector de llave I.P.S.
de 1/2". IMPORTANTE: USE CINTA PARA PLOMERO
TODAS LAS CONEXIONES ROSCADAS.
PLUMBER
PARA PLOMERO
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
68100 68100 68100 68100 68100
68100 68100 68100 68100 68100
Modelo P299618LF,P299621LF
–Con Desagüe Automático
LLAVE DE LAVAMANOS
Models P299618LF,P299621LF-
With Pop-UP
BATHROOM FAUCET
Model / Modelo
P299618LF
Model / Modelo
P299621LF
2
www.peerlessfaucet.com
68100 Rev.A
5. IMPORTANT: After installation is complete,
remove aerator, turn handles to full on mixed
position. Turn on water supplies, check for leaks
and let lines flush for one minute without moving
faucet handles. This will remove debris from lines
which can damage internal parts of faucet and
create leaks. After flushing shut off water at faucet
and replace aerator.
5. IMPORTANTE: Después que la instalación está
completa, quite la aireador, gire la manijas a la
posición de temperatura mixta y ábralo al máximo.
Abra las neas de suministro e inspeccione por si
hay fugas, dejando que fluya el agua un minuto
entero sin mover la manijas de la llave. Esto hará
salir toda partícula o basura de la línea, la cual
podría causar daños a componentes internos de la
llave o causar fugas. Después de hacer esto, cierre
la llave y reponga el aireador.
Instrucciones Sobre el Cuidado
Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Para limpiarla:
Frote con un paño húmedo.
Séquela con una toalla suave.
ADVERTENCÍA: No se puede usar SCRUBBING BUBBLES
®
BATHROOM CLEANER o LYSOL
®
BASIN TUB AND TILE CLEANER en
las manijas transparentes redondos y de palanca. El uso de estos
productos pueden resultar en manijas rajados o severamente dañados.
Si estos productos caen sobre la manija, séquelo inmediatamente con una
toalla de algodón suave.
Mantenimiento
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Si la llave tiene fugas en la salida:
Reemplace los Asientos y Resortes, Equipo para Reparación RP1815.
Si la fuga persiste:
Reemplace Ensamble de la Unidad del Vástago, Equipo para
Reparación RP33480.
Si la llave muestra un flujo muy bajo:
A. Quite y limpie el aireador, o
B. Limpie los Asientos y Resortes de cualquier escombro.
Instale las espigas correctamente para una giración correcta de la
manija: Para manijas tipo perilla, los topes deben de señalar al centro
de la llave.
Care Instructions
Care should be given to the cleaning of this product. To clean:
Wipe gently with a damp cloth.
Blot dry with a soft towel.
WARNING:
SCRUBBING BUBBLES
®
BATHROOM CLEANER and
LYSOL
®
BASIN TUB AND TILE CLEANER
must not be used on the clear
knob handles and levers. Use of these cleaners can result in cracked
or severely damaged handles. If overspray gets onto the handles,
immediately wipe them dry with a soft cotton cloth.
Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES
If faucet leaks from spout:
Replace Seats & Springs, Repair Kit RP1815.
If leak persists:
Replace Stem Unit Assembly, Repair Kit RP33440.
If faucet exhibits very low flow:
A. Remove and clean Aerator, or
B. Clean Seats and Springs of any debris.
Install stems correctly for proper handle rotation: For knob handles, the
stops must point to the center of the faucet.
All parts and finishes of the Peerless
®
faucet are warranted to the original
consumer purchaser to be free from defects in material & workmanship for as
long as the original consumer purchaser owns their home. Peerless Faucet
Company recommends using a professional plumber for all installation & repair.
Peerless Faucet Company will replace, FREE OF CHARGE, during the
warranty period, any part or finish that proves defective in material and/or
workmanship under normal installation, use & service. Replacement parts
may be obtained by calling 1-800-438-6673 (in the U.S. and Canada) or by
writing to:
In the United States: In Canada:
Peerless Faucet Company Peerless Faucet Canada
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280 London, ON N6A 4L6
This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts
and even finish, but these are the only two things that are covered. LABOR
CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR, OR
REPLACEMENT AS WELL AS ANY OTHER KIND OF LOSS OR DAMA
GES
ARE EXCLUDED. Some states/provinces do not all
ow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or
exclusion may not apply to you. Proof of purchase (original sales receipt) from
the original consumer purchaser must be made available to Peerless Faucet
Company for all warranty claims.
This warranty excludes all industrial, commercial, and business usage
(including but not limited to use in multi-family housing), whose purchasers
are hereby ex
tended a five-year limited warranty from the date of
purchase, with all other terms of this warranty applying except the
duration of the warranty. This warranty is applicable to Peerless
®
faucets
manufactured after January 1, 1995.
This warranty does not cover any damage to this faucet as a result of
misuse, abuse, or neglect, or any use of other than genuine Peerless
®
replacement parts.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state/province to state/province. It applies only for
Peerless
®
faucets installed in the United States of America, Canada,
and Mexico.
Peerless
®
Lifetime Faucet and
Finish Limited Warranty
Todas las piezas y acabados de la llave de agua Peerless
®
están garantizadas
al comprador consumidor original de estar libres de defectos de
material y fabricación durante el tiempo que el comprador consumidor
original sea propietario de su casa. La compañía Peerless Faucet
recomienda emplear un plomero profesional para todas las instalaciones
y reparaciones.
Peerless Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, durante el período de
la garantía, cualquier pieza o acabado que pruebe estar defectuosa en
material y/o fabricación bajo instalación, uso y servicio normal . Las piezas
de repuesto se pueden obtener llamando al 1-800-438-6673
(en los EE.UU. y Canadá) o escribiendo a:
En los Estados Unidos: En Canadá:
Peerless Faucet Company Peerless Faucet
Canada
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280 London, ON N6A 4L6
Esta garantía es extensiva en que cubre el reemplazo de todas las piezas
defectivas y hasta el acabado, pero estas son las únicas dos cosas que
cubre. SE EXCLUYEN LOS CARGOS DE LABOR Y/O DAÑOS
INCURRIDOS EN LA INSTAL
ACIÓN, REPARACIÓN, O REPUESTO COMO
TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑO. Algunos
estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, de manera que la limitación o exclusión arriba
incluida pueda no aplicarle a usted. La prueba de compra (recibo de venta
original) del comprador consumidor original debe ser disponible a Peerless
Faucet Company para todos los reclamos de garantía.
Esta garantía excluye todos los usos industriales, c omerciales y de negocios
(incluyendo pero no limitado al uso en residencias multi-familiares), a cu yos
compradores, por la presente, se les extien
de una garantía limitada de cinco
años a partir de la fecha de compra, aplicando todos los términos de e s ta
garantía con
excepción de la duración de ésta. Esta ga rantía es aplicable a las
llaves de agua de Peerless
®
fabricadas después del 1ro de enero de 1995.
Esta garantía no cubre cualquier daño hecho a esta llave de agua como
resultado del mal uso, abuso, o descuido, o cualquier uso de piezas de
repuesto que no sean las de Peerless
®
.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted también puede
tener otros derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia. Sólo
aplica a las llaves de agua Peerless
®
instaladas en los Estados Unidos de
Norte América, Canadá, y México.
Garantia Limitada de Por Vida Para Su
Llave y Acabado de Peerless
®
© 2012 Masco Corporation of Indiana
©2012 Masco Corporación de Indiana

Transcripción de documentos

LLAVE DE LAVAMANOS Modelo P299618LF,P299621LF –Con Desagüe Automático ASME A112.18.1 / CSA B125.1 Installation Hotline: 1-800-438-6673 68100 68100 Model / Modelo P299618LF 68100 68100 BATHROOM FAUCET Models P299618LF,P299621LFWith Pop-UP Model / Modelo P299621LF PARA PLOMERO 68100 68100 68100 68100 PLUMBER 68100 68100 Y d a 5. Haga las conexiones a los suministros de agua. NOTE: SUMINISTROS DE AGUA (NO PROPORCIONADAS). Escoja conexiones para I.P.S. de 1/2": Tubos montante bola-nariz (tubería de cobre de 3/8" D.E.), o conector de llave I.P.S. de 1/2". IMPORTANTE: USE CINTA PARA PLOMERO TODAS LAS CONEXIONES ROSCADAS. 5. Make connections to water supplies. NOTE: WATER SUPPLY HOOK-UPS (NOT PROVIDED). Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections: Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or 1/2" I.P.S. faucet connector. IMPORTANT: USE PLUMBER TAPE ON ALL THREADED CONNECTIONS. www.peerlessfaucet.com 1 68100 Rev. A 5. IMPORTANTE: Después que la instalación está completa, quite la aireador, gire la manijas a la posición de temperatura mixta y ábralo al máximo. Abra las líneas de suministro e inspeccione por si hay fugas, dejando que fluya el agua un minuto entero sin mover la manijas de la llave. Esto hará salir toda partícula o basura de la línea, la cual podría causar daños a componentes internos de la llave o causar fugas. Después de hacer esto, cierre la llave y reponga el aireador. 5. IMPORTANT: After installation is complete, remove aerator, turn handles to full on mixed position. Turn on water supplies, check for leaks and let lines flush for one minute without moving faucet handles. This will remove debris from lines which can damage internal parts of faucet and create leaks. After flushing shut off water at faucet and replace aerator. Care Instructions Instrucciones Sobre el Cuidado Care should be given to the cleaning of this product. To clean: Wipe gently with a damp cloth. Blot dry with a soft towel. WARNING: SCRUBBING BUBBLES ® BATHROOM CLEANER and LYSOL® BASIN TUB AND TILE CLEANER must not be used on the clear knob handles and levers. Use of these cleaners can result in cracked or severely damaged handles. If overspray gets onto the handles, immediately wipe them dry with a soft cotton cloth. Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Para limpiarla: Frote con un paño húmedo. Séquela con una toalla suave. ADVERTENCÍA: No se puede usar SCRUBBING BUBBLES ® BATHROOM CLEANER o LYSOL® BASIN TUB AND TILE CLEANER en las manijas transparentes redondos y de palanca. El uso de estos productos pueden resultar en manijas rajados o severamente dañados. Si estos productos caen sobre la manija, séquelo inmediatamente con una toalla de algodón suave. Maintenance Mantenimiento SHUT OFF WATER SUPPLIES If faucet leaks from spout: Replace Seats & Springs, Repair Kit RP1815. If leak persists: Replace Stem Unit Assembly, Repair Kit RP33440. If faucet exhibits very low flow: A. Remove and clean Aerator, or B. Clean Seats and Springs of any debris. Install stems correctly for proper handle rotation: For knob handles, the stops must point to the center of the faucet. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Si la llave tiene fugas en la salida: Reemplace los Asientos y Resortes, Equipo para Reparación RP1815. Si la fuga persiste: Reemplace Ensamble de la Unidad del Vástago, Equipo para Reparación RP33480. Si la llave muestra un flujo muy bajo: A. Quite y limpie el aireador, o B. Limpie los Asientos y Resortes de cualquier escombro. Instale las espigas correctamente para una giración correcta de la manija: Para manijas tipo perilla, los topes deben de señalar al centro de la llave. Garantia Limitada de Por Vida Para Su Llave y Acabado de Peerless ® Peerless® Lifetime Faucet and Finish Limited Warranty Todas las piezas y acabados de la llave de agua Peerless® están garantizadas al comprador consumidor original de estar libres de defectos de material y fabricación durante el tiempo que el comprador consumidor original sea propietario de su casa. La compañía Peerless Faucet recomienda emplear un plomero profesional para todas las instalaciones y reparaciones. Peerless Faucet Company reemplaza rá, SIN CARGO, durante el período de la garantía, cualquier pieza o acabado que pruebe estar defectuosa en material y/o fabricación bajo instalación, uso y servicio normal. Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al 1-800-438-6673 (en los EE.UU. y Canadá) o escribiendo a: En los Estados Unidos: En Canadá: Peerless Faucet Company Peerless Faucet Canada 55 E. 111th Street 420 Burbrook Place Indianapoli s, IN 46280 London, ON N6A 4L6 Esta garantía es extensiva en que cubre el reemplazo de todas las piezas defectivas y hasta el acabado, pero estas son las únicas dos cosas que cubre. SE EXCLUYEN LOS CARGOS DE LABOR Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN, O REPUESTO COMO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑO. Algunos estados/pr ovincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuente s, de manera que la limitación o exclusión arriba incluida pueda no aplicarle a usted. La prueba de compra (recibo de venta original) del comprador consumidor original debe ser disponible a Peerless Faucet Company para todos los reclamos de garantía. Esta garantía excluye todos los usos industriales, comerciales y de negocios (incluyendo pero no limitado al uso en residencias multi-familiares), a cuyos compradores, por la presente, se les extiende una garantía limitada de cinco años a partir de la fecha de compra, aplicando todos los términos de esta garantía con excepción de la duración de ésta. Esta garantía es aplicable a las llaves de agua de Peerless® fabricadas después del 1ro de enero de 1995. Esta garantía no cubre cualquier daño hecho a esta llave de agua como resultado del mal uso, abuso, o descuido, o cualquier uso de piezas de repuesto que no sean las de Peerless ®. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia. Sólo aplica a las llaves de agua Peerless ® instaladas en los Estados Unidos de Norte América, Canadá, y México. ©2012 Masco Corporación de Indiana All parts and finishes of the Peerless® faucet are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material & workmanship for as long as the original consumer purchaser owns their home. Peerless Faucet Company recommends using a professional plumber for all installation & repair. Peerless Faucet Company will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use & service. Replacement parts may be obtained by calling 1-800-438-6673 (in the U.S. and Canada) or by writing to: In the United States: In Canada: Peerless Faucet Company Peerless Faucet Canada 55 E. 111th Street 420 Burbrook Place Indianapolis, IN 46280 London, ON N6A 4L6 This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and even finish, but these are the only two things that are covered. LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR, OR REPLACEMENT AS WELL AS ANY OTHER KIND OF LOSS OR DAMAGES ARE EXCLUDED. Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Peerless Faucet Company for all warranty claims. This warranty excludes all industrial, commercial, and business usage (including but not limited to use in multi-family housing), whose purchasers are hereby extended a five-year limited warranty from the date of purchase, with all other terms of this warranty applying except the duration of the warranty. This warranty is applicable to Peerless® faucets manufactured after January 1, 1995. This warranty does not cover any damage to this faucet as a result of misuse, abuse, or neglect, or any use of other than genuine Peerless® replacement parts. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state/province to state/province. It applies only for Peerless® faucets installed in the United States of America, Canada, and Mexico. © 2012 Masco Corporation of Indiana www.peerlessfaucet.com 2 68100 Rev.A
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Peerless P299621LF Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas