Philips AS360/12 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Philips AS360/12 es un altavoz de acoplamiento con un diseño elegante y compacto que ofrece un sonido potente y claro con una impedancia de 4 ohmios. Cuenta con conectividad Bluetooth, lo que te permite transmitir música de forma inalámbrica desde tu smartphone, tableta u otro dispositivo compatible. También puedes conectar dispositivos con cable a través de la entrada auxiliar de 3,5 mm o usar el puerto USB para cargar dispositivos móviles.

El Philips AS360/12 es un altavoz de acoplamiento con un diseño elegante y compacto que ofrece un sonido potente y claro con una impedancia de 4 ohmios. Cuenta con conectividad Bluetooth, lo que te permite transmitir música de forma inalámbrica desde tu smartphone, tableta u otro dispositivo compatible. También puedes conectar dispositivos con cable a través de la entrada auxiliar de 3,5 mm o usar el puerto USB para cargar dispositivos móviles.

AS360
www.philips.com/welcome
All registered and unregistered trademarks are property of their
respective owners.
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AS360_12_short user manual_V1.0
Registre el producto y obtenga asistencia en
Enregistrez votre produit et accédez à l’assistance sur
Short User Manual
Krátká uživatelská příručka
Kurzanleitung
Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
Manual de usuario corto
Lyhyt käyttöopas
Bref mode d'emploi
Kort brugervejledning
EN
CS
DE
DA
ES
EL
FI
FR
Rövid használati útmutató
Manuale dell'utente breve
HU
IT
Korte gebruikershandleiding
Krótka instrukcja obsługi
Manual do utilizador resumido
Краткое руководство
пользователя
Stručný návod na používanie
Kortfattad användarhandbok
PL
NL
RU
PT
SK
SV
Kısa Kullanım Kılavuzu
TR
4 x AA
Quick start guideShort User Manual
EN
Compatible with Android™
• WithAndroidoperationsystem(version4.1Andabove);
• WithamicroUSBconnector;
• SupportAndroidOpenAccessory(AOA).
CS
Kompatibilní se systémem Android™
• SoperačnímsystémemAndroid(verze4.1Avyšší),
• KonektormicroUSB,
• PodporujeAndroidOpenAccessory(AOA).
DA
Kompatibel med Android™
• MedAndroid-operativsystem(version4.2ognyere);
• Medetmikro-USB-stik;
• UnderstøtterAndroidOpenAccessory(AOA).
DE
Mit Android™ kompatibel
• Android-Betriebssystem(Version4.2undhöher);
• Micro-USB-Anschluss;
• UnterstütztAndroidOpenAccessory(AOA).
EL
Συμβατότητα με Android™
• ΛειτουργικόσύστημαAndroid(έκδοση4.2ήανώτερη)
• ΥποδοχήmicroUSB
• ΥποστήριξηAndroidOpenAccessory(AOA).
ES
Compatible con Android™
• SistemaoperativoAndroid(Versión4.2osuperior);
• UnconectormicroUSB;
• CompatibleconAndroidOpenAccessory(AOA).
FI
Android™-yhteensopiva
• Android-käyttöjärjestelmä(versio4.2taiuudempi)
• mikro-USB-liitäntä
• AndroidOpenAccessory(AOA)-tuki.
FR
Compatible avec Android™
• systèmed’exploitationAndroid(version4.2ousupérieure);
• connecteurmicroUSB;
• Priseencharged’AndroidOpenAccessory(AOA).
EN
Batteriesareforbackuppurpose.Youcannotplayadockeddevicewiththe
dockingspeakerinbatterymode.
CS
Bateriesloužíjakozáložnínapájecízdroj.Dokovanézařízenínemůžetepřehrávat,
pokudjedokovacíreproduktorvrežimubaterie.
DA
Batteriernefungerersomreservestrømforsyning.Dukanikkeafspilleendocket
enhedmeddockinghøjttalerenibatteritilstand.
DE
BatteriensindfürSicherungszweckevorgesehenSiekönnenimBatteriebetrieb
keineInhaltevoneinemangeschlossenenGerätüberdenDockinglautsprecher
wiedergeben.
EL
Οιμπαταρίεςχρησιμοποιούνταιμόνοωςεφεδρικές.Δενμπορείτενα
αναπαραγάγετεήχοαπόσυσκευέςσυνδεδεμένεςμετοηχείοσύνδεσης
ότανησυσκευήτροφοδοτείταιμόνοαπότιςμπαταρίες.
ES
Laspilassolosirvenencasodefallodelsuministroeléctrico.Nosepuede
reproducirundispositivoconectadocuandoelaltavozbasefuncionaconpilas.
FI
Paristotontarkoitettuainoastaanvarmistukseen.Paristojakäytettäessä
telakointikaiutintaeivoikäyttäätelakoidunlaitteensisällöntoistamiseen.
FR
Lespilessontàutiliserencasdeproblèmeélectrique.Vousnepouvezpaslirele
contenud’unappareilconnectéauhaut-parleurstationd’accueilenmodepiles.
HU
Android™ készülékkel kompatibilis
• Androidoperációsrendszerrel(4.2-esverzióvagyújabb);
• MikroUSB-csatlakozó;
• Androidnyíltkiegészítők(AOA)támogatása.
IT
Compatibile con Android™
• SistemaoperativoAndroid(versione4.2esuccessive);
• ConnettoremicroUSB;
• SupportaAndroidOpenAccessory(AOA).
NL
Compatibel met Android™
• beschiktoverAndroid-besturingssysteem(versie4.2enhoger);
• beschiktovermicroUSB-aansluiting;
• OndersteuningvoorAndroidOpenAccessory(AOA).
PL
Zgodność z systemem Android™
• systemoperacyjnyAndroid(wersja4.2lubnowsza),
• złączemicro-USB,
• ObsługaprotokołuAndroidOpenAccessory(AOA).
PT
Zgodność z systemem Android™
• systemoperacyjnyAndroid(wersja4.2lubnowsza),
• złączemicro-USB,
• CompatívelcomAndroidOpenAccessory(AOA).
RU
Совместимо с Android™
• операционнаясистемаAndroid(версии4.2иливыше);
• разъемmicroUSB;
• ПоддержкапротоколаAOA(AndroidOpenAccessory).
SK
Kompatibilita so systémom Android™
• operačnýsystémAndroid(verzia4.1Anovšia),
• konektorMicroUSB,
• PodporapríslušenstvaAndroidOpenAccessory(AOA).
SV
Kompatibel med Android™
• MedAndroid-operativsystem(version4.2ochsenare),
• enmikro-USB-kontakt,
• MedfunktionerförAOA(AndroidOpenAccessory).
TR
Android™ ile Uyumlu
• Androidişletimsistemi(sürüm4.2veyaüstü);
• MikroUSBkonektörü;
• AndroidAçıkAksesuar’ı(AOA)destekler.
HU
Azelemekcsupánbiztonságicélokatszolgálnak.Adokkolóshangsugárzóelemes
üzemmódjábannemlehetlejátszaniadokkolteszközt.
IT
Lebatterieservonosolocomealimentazionediriserva.Èpossibileriprodurre
musicadaundispositivoposizionatosullabasedockingtramiteglialtoparlanti
dellabaseinmodalitàbatteria.
NL
Debatterijendienenalsreservevoorziening.Indebatterijmoduskuntugeenin
hetstationgeplaatstapparaatafspelenmetdedocking-luidspreker.
PL
Bateriesątylkozapasowymźródłemzasilania.Niejestmożliweodtwarzanie
zzadokowanegourządzenia,gdystacjadokującazgłośnikiemdziaławtrybie
baterii.
PT
Aspilhasservemparareserva.Nãoépossívelreproduzirumdispositivo
colocadonabasequandooaltifalantedebaseseencontranomodoapilhas.
RU
Батареииспользуютсявкачестверезервногоисточникапитания.Вслучае
питанияотбатарейвоспроизведениеаудиосподключенноговдок-разъем
устройстваневозможно.
SK
Batérieslúžianaúčelzálohovania.Obsahzariadeniavloženéhovdokunie
jemožnéprehrávaťprostredníctvomreproduktorasdokovacoustanicou
napájanéhozbatérií.
SV
Batteriernaäravseddaattanvändassomenreservströmkälla.Dukaninte
spelauppljudfrånendockadenhetviadockningshögtalarennärbatterilägetär
aktiverat.
TR
Pilleryedekolarakkullanılır.Dockinghoparlörpilmodundaykendock’atakılıbir
cihazdanmüzikçalamazsınız.
CS
Specikace
Napájenístřídavýmproudem OH-1028A0903000U-VDE(Philips),
Vstup:100–240V~,50/60Hz,800mAMAX,
Výstup:9V 3A
Baterie 4xAA
Spotřebaelektrickéenergiepřiprovozu <18W
SpotřebaenergievpohotovostnímrežimuEco <0,5W
Rozměry–hlavníjednotka(ŠxVxH) 260x90x95mm
Hmotnost–Hlavníjednotka 1,18kg
Nabíjení:
-prostřednictvímkonektorumicroUSB
-prostřednictvímkonektoruCHARGING
Impedancereproduktoru
1A
1A
4ohmy
EN
Specications
ACPower OH-1028A0903000U-VDE(Philips),
Input:100-240V~,50/60Hz,800mAMAX;
Output:9V 3A
Battery 4xAA
OperationPowerConsumption <18W
EcoStandbyPowerConsumption <0.5W
Dimensions-MainUnit(WxHxD) 260X90X95mm
Weight-MainUnit 1.18kg
Charging:
-throughmicroUSBconnector
-throughCHARGINGsocket
Speakerimpedance
1A
1A
4ohm
ES
Especicaciones
AlimentacióndeCA OH-1028A0903000U-VDE(Philips),
Entrada:100-240V~,50/60Hz,800mAMÁX.;
Salida:9V 3A
Pilas 4xAA
Consumodeenergíaenfuncionamiento <18W
Consumoenmododeesperadebajoconsumo <0,5W
Dimensiones:unidadprincipal
(anchoxaltoxprofundo)
260x90x95mm
Peso:unidadprincipal 1,18kg
Carga:
-atravésdelconectormicroUSB
-atravésdelatomaCHARGING
Impedanciadelaltavoz
1A
1A
4ohmios
EL
Προδιαγραφές
ΡεύμαAC OH-1028A0903000U-VDE(Philips),
Είσοδος:100-240V~,50/60Hz,800mAMAX,
Έξοδος:9V 3A
Οιμπαταρίες 4xAA
Κατανάλωσηενέργειαςσελειτουργία <18W
Κατανάλωσηενέργειαςκατάτηλειτουργίααναμο-
νήςEcoPower
<0,5W
Διαστάσεις–Κύριαμονάδα(ΠxΥxΒ) 260x90x95χιλ.
Βάρος-Κύριαμονάδα 1,18κιλά
Φόρτιση:
-μέσωτηςυποδοχήςmicroUSB
-μέσωτηςυποδοχήςCHARGING
Σύνθετηαντίστασηηχείων
1A
1A
4ohm
DA
Specikationer
Vekselstrøm OH-1028A0903000U-VDE(Philips),
Indgang:100-240V~,50/60Hz,800mAMAKS;
Udgang:9V 3A
Batterier 4xAA
Strømforbrugveddrift <18W
StrømforbrugvedEco-standby <0,5W
Mål–Hovedenhed(BxHxD) 260X90X95mm
Vægt–Hovedenhed 1,18kg
Opladning:
-viamikro-USB-stikket
-viaCHARGING-stikket
Højttalerimpedans
1A
1A
4ohm
FI
Teknisiä tietoja
Virta OH-1028A0903000U-VDE(Philips),
Tulo:100–240V~,50/60Hz,800mAMAX
Lähtö:9V, 3A
Paristojen 4xAA
Virrankulutuskäytössä <18W
VirrankulutusEcoPower-valmiustilassa <0,5W
Mitat–päälaite(LxKxS) 260x90x95mm
Paino–päälaite 1,18kg
Lataaminen
-mikro-USB-liitännällä
-CHARGING-liitännällä
Kaiuttimenimpedanssi
1A
1A
4ohmia
DE
Technische Daten
Netzspannung OH-1028A0903000U-VDE(Philips),
Eingangsleistung:100–240V~;50/60Hz;
800mAMAX
Ausgangsleistung:9V 3A
Batterien 4xAA
Betriebs-Stromverbrauch <18W
Eco-Standby-Stromverbrauch <0,5W
Abmessungen–Hauptgerät(BxHxT) 260x90x95mm
Gewicht–Hauptgerät 1,18kg
Laden:
-überMicro-USB
-überCHARGING-Buchse
Lautsprecherimpedanz
1A
1A
4Ohm
FR
Spécicités
AlimentationCA OH-1028A0903000U-VDE(Philips),
Entrée:100-240V~,50/60Hz,800mA
MAX;
Sortie:9V 3A
Piles 4xAA
Consommationélectriqueenmodedefonctionnement <18W
Consommationélectriqueenmodeveilled’économie
d’énergie
<0.5W
Dimensions-Unitéprincipale(lxHxP) 260X90X95mm
Poids-Unitéprincipale 1.18kg
Charge:
-vialeconnecteurmicroUSB;
-vialapriseCHARGING;
Impédance
1A
1A
4ohms
IT
Speciche
AlimentazioneCA OH-1028A0903000U-VDE(Philips),
Ingresso:100-240V~50/60Hz,800mA;
Uscita:9V 3A
Batteria 4xAA
Consumoenergeticoduranteilfunzionamento <18W
ConsumoenergeticoinmodalitàStandbyEcoPower <0,5W
Dimensioni-Unitàprincipale(LxAxP) 260x90x95mm
Peso-Unitàprincipale 1,18kg
Comericaricarel'apparecchio:
-tramiteconnettoremicroUSB
-tramitepresaCHARGING
Impedenzaaltoparlanti
1A
1A
4ohm
HU
Termékjellemzők
Tápfeszültség OH-1028A0903000U-VDE(Philips),
Bemenet:100-240V~,50/60Hz,800mAMAX;
Kimenet:9V 3A
Akkumulátor 4xAA
Teljesítményfelvétel <18W
Ecoéskészenlétiüzemmódteljesítményfelvétele 0,5W
Méretek-Főegység(SzxMaxMé) 260x90x95mm
Tömeg-Főegység 1,18kg
Töltés:
-mikroUSB-nkeresztül
-CHARGINGaljzatonkeresztül
Hangsugárzóimpedancia
1A
1A
4ohm
RU
Характеристики
Сетьпеременноготока OH-1028A0903000U-VDE(Philips),
Вход:100–240В~,50/60Гц,800мАМАКС.;
Выход:9В, 3А
Элементыпитания 4xAA
Энергопотреблениевовремяработы <18Вт
ЭнергопотреблениеврежимеожиданияEcoPower <0,5Вт
Размеры—основноеустройство(ШxВxГ) 260x90x95мм
Вес—основноеустройство 1,18кг
Зарядка
-черезразъемmicroUSB
-черезгнездоCHARGING
Сопротивлениединамиков
2А
2А
4Ом
PT
Especicações
EnergiaCA OH-1028A0903000U-VDE(Philips),
Entrada:100-240V~,50/60Hz,800mAMÁX;
Saída:9V 3A
Pilhas 4xAA
Consumodeenergiaemfuncionamento <18W
Consumodeenergiaemesperaeco <0,5W
Dimensões-Unidadeprincipal(LxAxP) 260x90x95mm
Peso-Unidadeprincipal 1,18kg
Carga:
-atravésdoconectormicroUSB
-atravésdatomadaCHARGING
Impedânciadosaltifalantes
1A
1A
4ohmw
NL
Specicaties
Netspanning OH-1028A0903000U-VDE(Philips),
Invoer:100-240V~,50/60Hz,800mAMAX.;
Uitvoer:9V 3A
Batterijen 4xAA
Stroomverbruikinwerking <18W
Stroomverbruikinenergiebesparendestand-bystand <0,5W
Afmetingen-apparaat(bxhxd) 260x90x95mm
Gewicht-apparaat 1,18kg
Opladen:
-viamicroUSB-aansluiting
-viadepoortCHARGING
Luidsprekerimpedantie
1A
1A
4ohm
SK
Technické údaje
Sieťovénapájanie OH-1028A0903000U-VDE(Philips),
Vstup:100–240V~,50/60Hz,800mAMAX;
Výstup:9V 3A
Batérie 4xAA
Prevádzkováspotrebaenergie <18W
SpotrebaenergievpohotovostnomrežimeEko <0,5W
Rozmery–hlavnájednotka(ŠxVxH) 260x90x95mm
Hmotnosť–hlavnájednotka 1,18kg
Nabíjanie:
-prostredníctvomkonektoraMicroUSB
-prostredníctvomzásuvkyCHARGING
Impedanciareproduktorov
1A
1A
4ohmy
PL
Dane techniczne
Zasilanieprądemprzemiennym OH-1028A0903000U-VDE(Philips),
Mocwejściowa:100–240V~,50/60Hz,
maksymalnie800mA;
Mocwyjściowa:9V 3A
Baterie 4xAA
Pobórmocypodczaspracy <18W
PobórmocywtrybiegotowościEcoPower <0,5W
Wymiary—jednostkacentralna
(szer.xwys.xgłęb.)
260x90x95mm
Waga—jednostkacentralna: 1,18kg
Ładowanie:
-przezzłączemicro-USB
-przezgniazdoCHARGING
Impedancjagłośnika
1A
1A
4omy
SV
Specikationer
Nätström OH-1028A0903000U-VDE(Philips),
Indata:100–240V~,50/60Hz,800mAMAX,
Utdata:9V 3A
Batterier 4xAA
Effektförbrukningvidanvändning <18W
EffektförbrukningiEcoPower-standbyläge <0,5W
Mått–Huvudenhet(BxHxD) 260x90x95mm
Vikt–Huvudenhet 1,18kg
Laddning:
-viamikro-USB-anslutning
-viaCHARGING-uttag
Högtalarimpedans
1A
1A
4ohm
TR
Özellikler
ACGücü OH-1028A0903000U-VDE(Philips),
Giriş:100-240V~,50/60Hz,800mA
MAX;
Çıkış:9V 3A
Piller 4xAA
ÇalışırDurumdakiGüçTüketimi <18W
GüçTasarruuBeklemeModundaGüçTüketimi <0,5W
Boyutlar-AnaÜnite(GxYxD) 260X90X95mm
Ağırlık-AnaÜnite 1,18kg
Şarjetme:
-mikroUSBkonnektörüyle
-CHARGINGsoketiyle
Hoparlörempedansı
1A
1A
4ohm
AUDIO IN
www.philips.com/support

Transcripción de documentos

Registre el producto y obtenga asistencia en Enregistrez votre produit et accédez à l’assistance sur www.philips.com/welcome AS360 EN Batteries are for backup purpose. You can not play a docked device with the HU docking speaker in battery mode. CS Baterie slouží jako záložní napájecí zdroj. Dokované zařízení nemůžete přehrávat, IT Le batterie servono solo come alimentazione di riserva. È possibile riprodurre musica da un dispositivo posizionato sulla base docking tramite gli altoparlanti della base in modalità batteria. NL De batterijen dienen als reservevoorziening. In de batterijmodus kunt u geen in het station geplaatst apparaat afspelen met de docking-luidspreker. PL Baterie są tylko zapasowym źródłem zasilania. Nie jest możliwe odtwarzanie z zadokowanego urządzenia, gdy stacja dokująca z głośnikiem działa w trybie baterii. PT As pilhas servem para reserva. Não é possível reproduzir um dispositivo colocado na base quando o altifalante de base se encontra no modo a pilhas. RU Батареи используются в качестве резервного источника питания. В случае питания от батарей воспроизведение аудио с подключенного в док-разъем устройства невозможно. SK Batérie slúžia na účel zálohovania. Obsah zariadenia vloženého v doku nie je možné prehrávať prostredníctvom reproduktora s dokovacou stanicou napájaného z batérií. SV Batterierna är avsedda att användas som en reservströmkälla. Du kan inte spela upp ljud från en dockad enhet via dockningshögtalaren när batteriläget är aktiverat. TR Piller yedek olarak kullanılır. Docking hoparlör pil modundayken dock’a takılı bir cihazdan müzik çalamazsınız. HU Android™ készülékkel kompatibilis • Android operációs rendszerrel (4.2-es verzió vagy újabb); • Mikro USB-csatlakozó; • Android nyílt kiegészítők (AOA) támogatása. pokud je dokovací reproduktor v režimu baterie. DA Batterierne fungerer som reservestrømforsyning. Du kan ikke afspille en docket enhed med dockinghøjttaleren i batteritilstand. DE Batterien sind für Sicherungszwecke vorgesehen Sie können im Batteriebetrieb keine Inhalte von einem angeschlossenen Gerät über den Dockinglautsprecher wiedergeben. EL Οι μπαταρίες χρησιμοποιούνται μόνο ως εφεδρικές. Δεν μπορείτε να αναπαραγάγετε ήχο από συσκευές συνδεδεμένες με το ηχείο σύνδεσης όταν η συσκευή τροφοδοτείται μόνο από τις μπαταρίες. EN CS DA DE EL ES FI FR HU ES Short User Manual Krátká uživatelská příručka Kort brugervejledning Kurzanleitung Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Manual de usuario corto Lyhyt käyttöopas Bref mode d'emploi Rövid használati útmutató IT Manuale dell'utente breve NL Korte gebruikershandleiding PL Krótka instrukcja obsługi PT Manual do utilizador resumido RU Краткое руководство Quick User Short start Manual guide 4 x AA FR Les piles sont à utiliser en cas de problème électrique. Vous ne pouvez pas lire le contenu d’un appareil connecté au haut-parleur station d’accueil en mode piles. пользователя SK Stručný návod na používanie SV Kortfattad användarhandbok TR Kısa Kullanım Kılavuzu EN Compatible with Android™ • With Android operation system (version 4.1 And above); • With a micro USB connector; • Support Android Open Accessory (AOA). CS Kompatibilní se systémem Android™ • S operačním systémem Android (verze 4.1 A vyšší), • Konektor micro USB, • Podporuje Android Open Accessory (AOA). DA Kompatibel med Android™ • Med Android-operativsystem (version 4.2 og nyere); • Med et mikro-USB-stik; • Understøtter Android Open Accessory (AOA). Mit Android™ kompatibel • Android-Betriebssystem (Version 4.2 und höher); • Micro-USB-Anschluss; • Unterstützt Android Open Accessory (AOA). IT Compatibile con Android™ • Sistema operativo Android (versione 4.2 e successive); • Connettore micro USB; • Supporta Android Open Accessory (AOA). NL Compatibel met Android™ • beschikt over Android-besturingssysteem (versie 4.2 en hoger); • beschikt over micro USB-aansluiting; • Ondersteuning voor Android Open Accessory (AOA). PL Zgodność z systemem Android™ • system operacyjny Android (wersja 4.2 lub nowsza), • złącze micro-USB, • Obsługa protokołu Android Open Accessory (AOA). PT Zgodność z systemem Android™ • system operacyjny Android (wersja 4.2 lub nowsza), • złącze micro-USB, • Compatível com Android Open Accessory (AOA). RU Compatible con Android™ • Sistema operativo Android (Versión 4.2 o superior); • Un conector micro USB; • Compatible con Android Open Accessory (AOA). Совместимо с Android™ • операционная система Android (версии 4.2 или выше); • разъем micro USB; • Поддержка протокола AOA (Android Open Accessory). SK FI Android™-yhteensopiva • Android-käyttöjärjestelmä (versio 4.2 tai uudempi) • mikro-USB-liitäntä • Android Open Accessory (AOA) -tuki. Kompatibilita so systémom Android™ • operačný systém Android (verzia 4.1 A novšia), • konektor Micro USB, • Podpora príslušenstva Android Open Accessory (AOA). SV FR Compatible avec Android™ • système d’exploitation Android (version 4.2 ou supérieure); • connecteur micro USB; • Prise en charge d’Android Open Accessory (AOA). Kompatibel med Android™ • Med Android-operativsystem (version 4.2 och senare), • en mikro-USB-kontakt, • Med funktioner för AOA (Android Open Accessory). TR Android™ ile Uyumlu • Android işletim sistemi (sürüm 4.2 veya üstü); • Mikro USB konektörü; • Android Açık Aksesuar’ı (AOA) destekler. EL ES All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners. © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. AS360_12_Short User Manual_V1.0.indd 1 Paristot on tarkoitettu ainoastaan varmistukseen. Paristoja käytettäessä telakointikaiutinta ei voi käyttää telakoidun laitteen sisällön toistamiseen. DE AS360_12_short user manual_V1.0 Las pilas solo sirven en caso de fallo del suministro eléctrico. No se puede reproducir un dispositivo conectado cuando el altavoz base funciona con pilas. FI Az elemek csupán biztonsági célokat szolgálnak. A dokkolós hangsugárzó elemes üzemmódjában nem lehet lejátszani a dokkolt eszközt. Συμβατότητα με Android™ • Λειτουργικό σύστημα Android (έκδοση 4.2 ή ανώτερη) • Υποδοχή micro USB • Υποστήριξη Android Open Accessory (AOA). 7/6/2013 12:23:00 PM EN Specifikationer AC Power OH-1028A0903000U-VDE (Philips), Input: 100-240V~, 50/60Hz, 800mA MAX; Output: 9V 3A Alimentación de CA OH-1028A0903000U-VDE (Philips), Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz, 800 mA MÁX.; Salida: 9 V 3A Netspanning OH-1028A0903000U-VDE (Philips), Invoer: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 800 mA MAX.; Uitvoer: 9 V 3A Nätström OH-1028A0903000U-VDE (Philips), Indata: 100–240 V~, 50/60 Hz, 800 mA MAX, Utdata: 9 V 3A Battery 4 x AA Pilas 4 x AA Batterijen 4 x AA Batterier 4 x AA Operation Power Consumption < 18 W Consumo de energía en funcionamiento < 18 W Stroomverbruik in werking < 18 W Effektförbrukning vid användning < 18 W Eco Standby Power Consumption < 0.5 W Consumo en modo de espera de bajo consumo < 0,5 W Stroomverbruik in energiebesparende stand-bystand < 0,5 W Effektförbrukning i Eco Power-standbyläge < 0,5 W Dimensions - Main Unit (W x H x D) 260 X 90 X 95 mm Afmetingen - apparaat (b x h x d) 260 x 90 x 95 mm 260 x 90 x 95 mm 1.18 kg 260 x 90 x 95 mm Mått – Huvudenhet (B x H x D) Weight - Main Unit Dimensiones: unidad principal (ancho x alto x profundo) Gewicht - apparaat 1,18 kg Peso: unidad principal 1,18 kg Vikt – Huvudenhet 1,18 kg Carga: - a través del conector micro USB - a través de la toma CHARGING Impedancia del altavoz 1A 1A 4 ohmios Opladen: - via micro USB-aansluiting - via de poort CHARGING Luidsprekerimpedantie 1A 1A 4 ohm Laddning: - via mikro-USB-anslutning - via CHARGING -uttag Högtalarimpedans 1A 1A 4 ohm 1A 1A 4 ohm CS FI Specifikace Napájení střídavým proudem OH-1028A0903000U-VDE (Philips), Vstup: 100–240 V~, 50/60 Hz, 800 mA MAX, Výstup: 9 V 3A Baterie 4 x AA Spotřeba elektrické energie při provozu <18 W Spotřeba energie v pohotovostním režimu Eco <0,5 W Rozměry – hlavní jednotka (Š x V x H) 260 x 90 x 95 mm Hmotnost – Hlavní jednotka 1,18 kg Nabíjení: - prostřednictvím konektoru micro USB - prostřednictvím konektoru CHARGING Impedance reproduktoru 1A 1A 4 ohmy DA Vekselstrøm Batterier 4 x AA Strømforbrug ved drift < 18 W Strømforbrug ved Eco-standby < 0,5 W Mål – Hovedenhed (B x H x D) 260 X 90 X 95 mm Vægt – Hovedenhed 1,18 kg Opladning: - via mikro-USB-stikket - via CHARGING -stikket Højttalerimpedans 1A 1A 4 ohm DE Technische Daten Netzspannung AUDIO IN OH-1028A0903000U-VDE (Philips), Eingangsleistung: 100 – 240 V~; 50/60 Hz; 800 mA MAX Ausgangsleistung: 9 V 3A Batterien 4 x AA Betriebs-Stromverbrauch < 18 W Eco-Standby-Stromverbrauch < 0,5 W Abmessungen – Hauptgerät (B x H x T) 260 x 90 x 95 mm Gewicht – Hauptgerät 1,18 kg Laden: - über Micro-USB - über CHARGING -Buchse Lautsprecherimpedanz EL 1A 1A 4 Ohm Ρεύμα AC OH-1028A0903000U-VDE (Philips), Είσοδος: 100-240 V~, 50/60 Hz, 800 mA MAX, Έξοδος: 9V 3A Οι μπαταρίες 4 x AA Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία < 18 W Κατανάλωση ενέργειας κατά τη λειτουργία αναμονής Eco Power < 0,5 W Διαστάσεις – Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β) OH-1028A0903000U-VDE (Philips), Moc wejściowa: 100–240 V~, 50/60 Hz, maksymalnie 800 mA; Moc wyjściowa: 9 V 3A Virta OH-1028A0903000U-VDE (Philips), Tulo: 100–240 V~, 50/60 Hz, 800 mA MAX Lähtö: 9 V, 3A Paristojen 4 x AA Baterie 4 x AA Virrankulutus käytössä <18 W Pobór mocy podczas pracy Virrankulutus Eco Power -valmiustilassa <0,5 W Pobór mocy w trybie gotowości Eco Power Mitat – päälaite (L x K x S) 260 x 90 x 95 mm Paino – päälaite 1,18 kg Lataaminen - mikro-USB-liitännällä - CHARGING -liitännällä Kaiuttimen impedanssi 1A 1A 4 ohmia Alimentation CA OH-1028A0903000U-VDE (Philips), Entrée: 100-240V~, 50/60Hz, 800mA MAX; Sortie: 9V 3A Piles 4 x AA Consommation électrique en mode de fonctionnement < 18 W Consommation électrique en mode veille d’économie d’énergie < 0.5 W Dimensions - Unité principale (l x H x P) 260 X 90 X 95 mm Poids - Unité principale 1.18 kg Charge : - via le connecteur micro USB ; - via la prise CHARGING  ; Impédance 1A 1A 4 ohms HU Özellikler AC Gücü OH-1028A0903000U-VDE (Philips), Giriş: 100-240 V~, 50/60 Hz, 800 mA MAX; Çıkış: 9 V 3A < 18 W Piller 4 x AA < 0,5 W Çalışır Durumdaki Güç Tüketimi < 18 W Wymiary — jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.) 260 x 90 x 95 mm Güç Tasarruflu Bekleme Modunda Güç Tüketimi < 0,5 W Waga — jednostka centralna: 1,18 kg Boyutlar - Ana Ünite (G x Y x D) 260 X 90 X 95 mm Ağırlık - Ana Ünite 1,18 kg Şarj etme: - mikro USB konnektörüyle - CHARGING soketiyle Hoparlör empedansı 1A 1A 4 ohm Ładowanie: - przez złącze micro-USB - przez gniazdo CHARGING Impedancja głośnika 1A 1A 4 omy PT Especificações Energia CA OH-1028A0903000U-VDE (Philips), Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz, 800 mA MÁX; Saída: 9 V 3A Pilhas 4 x AA Consumo de energia em funcionamento < 18 W Consumo de energia em espera eco < 0,5 W Dimensões - Unidade principal (L x A x P) 260 x 90 x 95 mm Peso - Unidade principal 1,18 kg Carga: - através do conector micro USB - através da tomada CHARGING Impedância dos altifalantes 1A 1A 4 ohmw RU Характеристики Termékjellemzők Tápfeszültség OH-1028A0903000U-VDE (Philips), Bemenet: 100-240 V~, 50/60 Hz, 800 mA MAX; Kimenet: 9 V 3A Akkumulátor 4 x AA Teljesítményfelvétel < 18 W Eco és készenléti üzemmód teljesítményfelvétele 0,5 W Méretek - Főegység (Sz x Ma x Mé) 260 x 90 x 95 mm Tömeg - Főegység 1,18 kg Töltés: - mikro USB-n keresztül - CHARGING aljzaton keresztül Hangsugárzó impedancia 1A 1A 4 ohm IT Προδιαγραφές TR Zasilanie prądem przemiennym Spécificités OH-1028A0903000U-VDE (Philips), Indgang: 100-240 V~, 50/60 Hz, 800 mA MAKS; Udgang: 9 V 3A PL Dane techniczne Teknisiä tietoja FR Specifikationer AS360_12_Short User Manual_V1.0.indd 2 SV Specificaties Especificaciones Charging: - through micro USB connector - through CHARGING socket Speaker impedance www.philips.com/support NL ES Specifications Сеть переменного тока OH-1028A0903000U-VDE (Philips), Вход: 100–240 В~, 50/60 Гц, 800 мА МАКС.; Выход: 9 В, 3А Элементы питания 4 x AA Энергопотребление во время работы <18 Вт Энергопотребление в режиме ожидания Eco Power < 0,5 Вт Размеры — основное устройство (Ш x В x Г) 260 x 90 x 95 мм Вес — основное устройство 1,18 кг Зарядка - через разъем micro USB - через гнездо CHARGING Сопротивление динамиков 2А 2А 4 Ом SK Technické údaje Specifiche Alimentazione CA OH-1028A0903000U-VDE (Philips), Ingresso: 100-240 V~ 50/60 Hz, 800 mA; Uscita : 9 V 3A Batteria 4 x AA Consumo energetico durante il funzionamento < 18 W Consumo energetico in modalità Standby Eco Power < 0,5 W 260 x 90 x 95 χιλ. Dimensioni - Unità principale (L x A x P) 260 x 90 x 95 mm Βάρος - Κύρια μονάδα 1,18 κιλά Peso - Unità principale 1,18 kg Φόρτιση: - μέσω της υποδοχής micro USB - μέσω της υποδοχής CHARGING Σύνθετη αντίσταση ηχείων 1A 1A 4 ohm Come ricaricare l'apparecchio: - tramite connettore micro USB - tramite presa CHARGING Impedenza altoparlanti 1A 1A 4 ohm Sieťové napájanie OH-1028A0903000U-VDE (Philips), Vstup: 100 – 240 V~, 50/60 Hz, 800 mA MAX; Výstup: 9 V 3A Batérie 4 x AA Prevádzková spotreba energie < 18 W Spotreba energie v pohotovostnom režime Eko < 0,5 W Rozmery – hlavná jednotka (Š x V x H) 260 x 90 x 95 mm Hmotnosť – hlavná jednotka 1,18 kg Nabíjanie: - prostredníctvom konektora Micro USB - prostredníctvom zásuvky CHARGING Impedancia reproduktorov 1A 1A 4 ohmy 7/6/2013 12:23:05 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips AS360/12 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Philips AS360/12 es un altavoz de acoplamiento con un diseño elegante y compacto que ofrece un sonido potente y claro con una impedancia de 4 ohmios. Cuenta con conectividad Bluetooth, lo que te permite transmitir música de forma inalámbrica desde tu smartphone, tableta u otro dispositivo compatible. También puedes conectar dispositivos con cable a través de la entrada auxiliar de 3,5 mm o usar el puerto USB para cargar dispositivos móviles.