Transcripción de documentos
ESPAÑOL 61
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips.
Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece,
registre su producto en www.philips.com/welcome.
Lea atentamente este manual de usuario, en el cual encontrará información
sobre las excelentes características de esta afeitadora, así como algunos
consejos para que el afeitado le resulte más fácil y agradable.
Descripción general (fig. 1)
1
2
3
4
Tapa protectora
Unidad de afeitado
Botón de liberación de la unidad de afeitado
Botón de encendido/apagado de la afeitadora (solo modelos AT899/
AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/AT756/AT753/
AT751/AT750)
5 Símbolo del cabezal de afeitado
6 Piloto de carga (solo modelos AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/
AT890/AT811/AT790/AT756/AT753/AT751/AT750)
7 Soporte de carga (solo modelos AT941/AT940)
8 Adaptador de corriente
9 Cepillo de limpieza
10 Funda (solo modelos AT941/AT940/AT897/AT894/AT891/AT890/
AT796/AT790)
11 Símbolo de la batería y símbolo del cabezal de afeitado (solo modelo
AT941/AT940/AT897)
12 Botón de encendido/apagado de la afeitadora (solo modelo AT941/
AT940/AT897)
13 Botón de liberación del recortador (solo modelos AT941/AT940/
AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/
AT872/AT811/AT797/AT796/AT790/AT756)
14 Recortador (solo modelos AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/
AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT797/AT796/
AT790/AT756)
Nota: Puede encontrar el número de modelo en la parte posterior de la
afeitadora.
Información de seguridad importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante
y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro. Los accesorios
suministrados pueden variar según el producto.
Peligro
-- Mantenga el adaptador seco.
Advertencia
-- El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para
sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro.
-- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por
personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios,
si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de
forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.
No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben
llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos que sean
supervisados.
-- Desenchufe siempre la afeitadora antes de limpiarla bajo el grifo.
-- Compruebe siempre el aparato y los accesorios antes de utilizarlos.
No utilice el aparato ni los accesorios si están dañados, ya que podrían
producirse lesiones. Sustituya siempre una pieza dañada por una del
modelo original.
Precaución
-- No sumerja nunca el soporte de carga en agua ni lo enjuague bajo el grifo.
-- Utilice este aparato solo para el uso al que está destinado como se
indica en el manual de usuario.
-- Por razones de higiene, el aparato debería ser usado únicamente por
una persona.
-- No enchufe el adaptador a tomas de corriente eléctrica que tengan
un ambientador conectado o que lo hayan tenido para evitar daños
irreparables en el adaptador.
-- No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni
líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
-- Cuando enjuague la afeitadora es posible que salga agua por el orificio
de su parte inferior. Esto es normal y no es peligroso, ya que todos los
sistemas electrónicos están dentro de una unidad motora hermética en
el interior de la afeitadora.
Campos electromagnéticos (CEM)
-- Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas
aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.
General
-- Esta afeitadora es resistente al agua. Se puede utilizar en la bañera o en
la ducha y se puede limpiar bajo el grifo. Por tanto, la afeitadora solo
puede utilizarse sin cable por motivos de seguridad.
-- Este aparato es adecuado para voltajes de red de 100 a 240 voltios.
-- El adaptador transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo
voltaje de seguridad inferior a 24 voltios.
-- Nivel de ruido máximo: Lc = 69 dB(A)
Carga
Nota: La afeitadora no se puede utilizar enchufada directamente a la red.
Cuando cargue la afeitadora por primera vez, o después de un largo
periodo sin usarla, cárguela hasta que el piloto de carga se ilumine de
manera continua. Consulte la tabla siguiente para conocer el tiempo de
carga de su afeitadora.
ESPAÑOL
Tiempo de carga
1 hora
8 horas
AT941, AT940, AT918
AT899, AT896, AT872
AT897, AT896, AT894
AT797, AT796, AT790
AT892, AT891, AT890
AT770, AT756, AT753
AT889, AT887, AT886
AT751, AT750
63
AT811
El tiempo de afeitado puede ser inferior al indicado a continuación en la
tabla como resultado de su forma de afeitarse, sus hábitos de limpieza o su
tipo de barba.
Minutos de
afeitado
60 min.
50 min.
45 min.
40 min
AT941
AT897, AT894, AT892
AT899
AT790, AT756,
AT753
AT940
AT891, AT890, AT811
AT896
AT751, AT750
Indicaciones de carga
Batería baja
-- Modelos AT941/AT940/AT897: Cuando la batería está casi descargada
(cuando quedan 5 minutos o menos de afeitado), el símbolo de la
batería naranja comienza a parpadear. Al apagar la afeitadora, el símbolo
de la batería naranja sigue parpadeando durante unos segundos.
-- AT899, AT896, AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887,
AT886, AT872, AT811, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753,
AT751, AT750: cuando la batería está casi descargada (cuando quedan
cinco minutos o menos de afeitado), el piloto de carga comienza a
parpadear en naranja. Al apagar la afeitadora, el piloto de carga sigue
parpadeando en naranja durante unos segundos.
Carga rápida (solo modelos AT941, AT940, AT918, AT 897,
AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT811)
-- Modelos AT941/AT940/AT897: Al empezar a cargar la batería agotada,
el símbolo de la batería parpadea en naranja y blanco.
Nota: Cuando el símbolo de la batería deja de parpadear en blanco y naranja
y se ilumina solo en blanco, puede disfrutar de un afeitado rápido de tres
minutos.
64
ESPAÑOL
-- AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT811:
al empezar a cargar la batería agotada, el piloto de carga parpadea
alternativamente en naranja y verde.
Nota: Cuando el piloto de carga deja de parpadear en naranja y verde y se
ilumina solo en verde, puede disfrutar de un afeitado rápido de tres minutos.
Carga
-- Modelos AT941/AT940/AT897: Mientras la afeitadora se está cargando,
el símbolo de la batería blanco parpadea.
-- AT899, AT896, AT872, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753,
AT751, AT750: cuando la afeitadora se está cargando, el piloto de carga
parpadea en verde.
Batería completamente cargada
-- Modelos AT941/AT940/AT897: Cuando la batería está completamente
cargada, el símbolo de la misma se ilumina en color blanco de forma
continua.
Nota: El símbolo de la batería se apaga después de unos 30 minutos para
ahorrar energía.
-- AT899, AT896, AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887,
AT886, AT872, AT811, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753,
AT751, AT750: cuando la batería está completamente cargada, el piloto
de carga permanece encendido en verde.
Nota: El piloto de carga se apaga después de unos 30 minutos para ahorrar
energía.
ESPAÑOL
65
Carga
1 Enchufe la clavija pequeña a la afeitadora.
2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
,, El piloto de carga muestra el estado de carga de la afeitadora
(consulte la sección “Indicaciones de carga” en este capítulo).
Carga en el soporte de carga (solo modelos AT941/AT940)
1 Enchufe la clavija pequeña al soporte de carga.
2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
3 Coloque la afeitadora en el soporte de carga.
,, El piloto de carga muestra el estado de carga de la afeitadora
(consulte la sección “Indicaciones de carga” en este capítulo).
Utilización de la afeitadora
Nota: Esta afeitadora se puede utilizar en el baño o en la ducha.
Por lo tanto, no se puede utilizar enchufada directamente a la red eléctrica
por motivos de seguridad.
Consejos y trucos de afeitado
-- Esta afeitadora es adecuada para uso en seco y húmedo.
Utilice la afeitadora con gel o espuma para el afeitado para conseguir
una comodidad adicional para la piel, o utilice la afeitadora en seco
para mayor facilidad.
Nota: Le aconsejamos utilizar la afeitadora con gel o espuma de afeitado
cuando la utilice para un afeitado en húmedo. No utilice crema de afeitar
espesa o aceite de afeitado con esta afeitadora.
-- Para unos resultados de afeitado óptimos, realice movimientos
circulares durante el uso.
-- La afeitadora es resistente al agua y se puede utilizar en el baño o en
la ducha.
-- Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al
sistema de afeitado Philips.
Afeitado húmedo
1 Humedézcase la piel.
66
ESPAÑOL
2 Aplique espuma o gel de afeitar sobre la piel.
3 Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo para asegurarse de que se
desliza suavemente sobre la piel.
4 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la
afeitadora.
5 Desplace los cabezales de afeitado en movimientos circulares sobre
la piel.
Nota: Enjuague la afeitadora bajo el grifo regularmente para asegurarse de
que sigue deslizándose suavemente sobre la piel.
6 Tras el afeitado, pulse el botón de encendido/apagado una vez para
apagar la afeitadora y séquese la cara.
7 Limpie la afeitadora (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
Nota: Asegúrese de que enjuaga toda la espuma y gel de afeitar de la
afeitadora.
Afeitado en seco
1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la
afeitadora.
2 Desplace los cabezales de afeitado en movimientos circulares sobre
la piel.
3 Tras el afeitado, pulse el botón de encendido/apagado una vez para
apagar la afeitadora.
4 Limpie la afeitadora (consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”).
Recorte (solo modelos AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/
AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/
AT797/AT796/AT790/AT756)
Puede utilizar el recortador para recortar las patillas y el bigote.
1 Deslice el botón del recortador hacia abajo para abrirlo.
2 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la
afeitadora.
,, Ya puede comenzar a utilizar el recortador.
3 Tras recortar, pulse el botón de encendido/apagado una vez para
apagar la afeitadora.
ESPAÑOL
67
4 Limpie el recortador (consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”).
5 Cierre el recortador (clic).
Limpieza y mantenimiento
No utilice aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni líquidos
agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar la afeitadora y el
soporte de carga (solo modelos AT941/AT940).
Desenchufe siempre la afeitadora antes de limpiarla bajo el grifo.
-- Para conseguir un rendimiento de afeitado óptimo, limpie la afeitadora
después de cada uso.
-- Una limpieza frecuente garantiza mejores resultados en el afeitado.
-- Para obtener los mejores resultados de limpieza, le aconsejamos utilizar
el spray limpiador de Philips (HQ110).
-- Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua
no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos.
Nota: Cuando enjuague la afeitadora es posible que salga agua por el orificio
de su parte inferior. Esto es normal y no es peligroso, ya que todos los sistemas
electrónicos están dentro de una unidad motora hermética en el interior de la
afeitadora.
Limpieza de la unidad de afeitado bajo el grifo
1 Apague la afeitadora.
2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado.
3 Enjuague la unidad de afeitado y la cámara de recogida del pelo
durante 30 segundos con agua caliente del grifo.
Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no
esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos.
68
ESPAÑOL
-- Enjuague la cámara de recogida de pelo y el interior de la unidad de
afeitado.
-- Enjuague el exterior de la unidad de afeitado.
4 Cierre la unidad de afeitado y sacuda el exceso de agua.
Tenga cuidado de no golpear la unidad de afeitado contra algo al sacudir
el exceso de agua.
No seque nunca la unidad de afeitado ni la cámara de recogida del pelo
con una toalla o un paño, ya que esto podría dañar la unidad de afeitado.
5 Vuelva a abrir la unidad de afeitado y déjela abierta para que se
seque completamente.
Limpieza de la unidad de afeitado con el cepillo de limpieza
1 Apague la afeitadora.
2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado.
3 Quite la unidad de afeitado de la afeitadora.
4 Gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del
reloj (A) y saque el marco de retención (B).
B
A
ESPAÑOL
69
5 Retire y limpie los cabezales de afeitado de uno en uno.
Cada cabezal de afeitado consta de una cuchilla y su protector.
Nota: No limpie más de una cuchilla y su protector al mismo tiempo,
ya que forman conjuntos entre sí. Si mezcla accidentalmente las cuchillas y los
protectores, puede que tarde varias semanas en volver a obtener el óptimo
rendimiento en el afeitado.
-- Extraiga la cuchilla del protector y límpielo con el cepillo.
-- Limpie el interior y exterior del protector con el cepillo.
6 Vuelva a colocar los cabezales en la unidad de afeitado.
Asegúrese de que los salientes de los cabezales de afeitado encajan
exactamente en las ranuras.
7 Coloque de nuevo el marco de retención en la unidad de afeitado (A)
y gire el cierre de seguridad en el sentido de las agujas del reloj (B).
A
B
70
ESPAÑOL
8 Inserte el saliente de la unidad de afeitado en la ranura de la parte
superior de la afeitadora. A continuación, cierre la unidad de afeitado.
Nota: Si la unidad de afeitado no se cierra fácilmente,
compruebe que ha introducido correctamente los cabezales de afeitado y que
el marco de retención tiene puesto el cierre de seguridad.
Limpieza del recortador con el cepillo de limpieza
(solo modelo AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/
AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT797/AT796/
AT790/AT756)
Limpie el recortador cada vez que lo utilice.
1 Apague la afeitadora.
2 Deslice el botón del recortador hacia abajo para abrirlo.
3 Limpie el cortapatillas con el lado de cerdas cortas del cepillo de
limpieza. Cepille hacia arriba y hacia abajo a lo largo de los dientes
del recortador.
4 Cierre el recortador (clic).
Consejo: Para conseguir unos resultados óptimos, lubrique los dientes del
recortador con una gota de aceite de máquina de coser cada seis meses.
ESPAÑOL
71
Almacenamiento
-- Para evitar deterioros, coloque la tapa protectora en la afeitadora.
-- Solo modelos AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890/
AT796/AT790: guarde la afeitadora en la funda que se suministra.
Sustitución
Para un rendimiento de afeitado óptimo, le aconsejamos que sustituya los
cabezales de afeitado cada año.
Recordatorio de sustitución
El símbolo del cabezal de afeitado se iluminará para indicar que es
necesario sustituir los cabezales de afeitado. Sustituya los cabezales de
afeitado dañados directamente.
Sustituya los cabezales de afeitado únicamente por cabezales de afeitado
originales Philips HQ9 (AT941/AT940/AT918) o HQ8 (AT897/AT896/
AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT797/AT796/
AT790/AT770/AT756/AT753/AT751/AT750).
1 El símbolo del cabezal de afeitado se ilumina en naranja de forma
continua.
2 Apague la afeitadora. Desconecte la afeitadora de la toma de
corriente o quítela del soporte de carga (solo modelos AT941/
AT940).
3 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado.
4 Quite la unidad de afeitado de la afeitadora.
5 Gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del
reloj (A) y saque el marco de retención (B).
B
A
6 Quite los cabezales de afeitado y coloque unos nuevos en la unidad
de afeitado.
72
ESPAÑOL
Asegúrese de que los salientes de los cabezales de afeitado encajan
exactamente en las ranuras.
A
7 Coloque de nuevo el marco de retención en la unidad de afeitado (A)
y gire el cierre de seguridad en el sentido de las agujas del reloj (B).
B
8 Inserte el saliente de la unidad de afeitado en la ranura de la parte
superior de la afeitadora. A continuación, cierre la unidad de afeitado.
Nota: Si la unidad de afeitado no se cierra fácilmente, compruebe que ha
introducido correctamente los cabezales de afeitado y que el marco de
retención tiene puesto el cierre de seguridad.
9 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante
5 segundos para restablecer el recordatorio de sustitución de la
afeitadora. El piloto de la afeitadora se apagará.
5 sec.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto,
visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de
Philips. También puede ponerse en contacto con el servicio de atención al
cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para
encontrar los datos de contacto). Para mantener el máximo rendimiento
de la afeitadora, asegúrese de que la limpia con regularidad y reemplace los
cabezales de afeitado en el momento recomendado.
ESPAÑOL
73
Cabezales de afeitado
-- Le aconsejamos reemplazar sus cabezales de afeitado cada dos años.
Sustitúyalos siempre por cabezales de afeitado Philips HQ9 (AT941/
AT940) o HQ8 (AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/
AT886/AT872/AT811/AT797/AT796/AT790/AT770/AT756/AT753/
AT751/AT750).
Limpieza
-- Utilice spray limpiador (HQ110) para limpiar los cabezales de afeitado
en profundidad.
Reciclaje
-- Este símbolo en un producto significa que el producto cumple con la
directiva europea 2012/19/UE.
-- Este símbolo significa que el producto contiene una batería recargable
integrada cubierta por la directiva europea 2006/66/CE,
que no se debe tirar con la basura normal del hogar.
Le recomendamos encarecidamente que lleve el producto a un punto
de recogida oficial o a un centro de servicio Philips para que un
profesional extraiga la batería recargable.
-- Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de baterías
recargables y productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa
local y no deseche el producto ni la batería recargable con la basura
normal del hogar. El correcto desecho de los productos antiguos y
las baterías recargables ayuda a evitar consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Cómo quitar la batería recargable de la afeitadora
Quite la batería únicamente cuando deseche la afeitadora.
Asegúrese de que la batería recargable esté completamente
descargada cuando la quite del aparato.
1 Desenrosque los tornillos de la parte posterior de la afeitadora y en
la cámara de recogida del pelo.
2 Retire el panel frontal y el panel de la parte posterior.
3 Doble los seis ganchos hacia un lado y saque la unidad motora.
Tenga cuidado con los ganchos, ya que están afilados.
4 Extraiga la batería recargable.
74
ESPAÑOL
Garantía y asistencia
Si necesita ayuda o información, visite www.philips.com/support
o lea el folleto de garantía mundial independiente.
Restricciones de la garantía
Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubiertos por las
condiciones de la garantía internacional debido a que están sujetos a desgaste.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support para consultar una lista
de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente en su país.
Problema
Posible causa
Solución
La afeitadora no afeita
tan bien como antes.
Los cabezales de afeitado están
gastados o deteriorados.
Sustituya los cabezales de afeitado
(consulte el capítulo “Sustitución”).
Los residuos de espuma o gel
se atascan en los cabezales de
afeitado.
Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo
con agua caliente (consulte el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).
Hay pelos largos obstruyendo
los cabezales de afeitado.
Limpie los cabezales de afeitado uno a
uno (consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”).
No ha introducido los cabezales
de afeitado correctamente.
Asegúrese de que los salientes de los
cabezales de afeitado encajan exactamente
en las ranuras (consulte el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).
La batería recargable está
descargada.
Recargue la batería (consulte el capítulo
“Carga”).
La temperatura de la afeitadora
es demasiado alta. En ese caso,
la afeitadora no funciona.
En cuanto la temperatura de la afeitadora
descienda lo suficiente, puede volver a
encenderla.
La afeitadora no está diseñada
para ser utilizada enchufada
directamente a la red eléctrica.
Recargue la batería (consulte el capítulo
“Carga”) y desconéctela de la red eléctrica.
La afeitadora no
funciona cuando
pulso el botón de
encendido/apagado.
La afeitadora no
funciona, aunque está
conectada a la red
eléctrica.