KTM 61605999000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
3.213.621
61605999000
AKRAPOVIC „EVOLUTION LINE“ KIT
01.2017
INFORMATION
KTM Sportmotorcycle GmbH
5230 Mattighofen, Austria
www.ktm.com
*3213621*
2
Le agradecemos que se haya decidido por este producto.
Este producto de alta calidad está probado para la competición y se ha desarrollado especíğ camente para las exigencias de este deporte. Para poder garantizar
los máximos niveles de seguridad y funcionalidad, es imprescindible que el producto se monte correctamente. Por este motivo, es muy importante que siga las
instrucciones del manual de montaje o que se ponga en contacto con su concesionario autorizado.
El (cuasi) fabricante y el proveedor de este producto no se harán responsables del montaje y el uso incorrectos.
¡Muchas gracias!
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes
ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie
sich an Ihren autorisierten Fachhändler.
Für falsche Montage oder Verwendung dieses Produktes kann der (Quasi-)Hersteller bzw. Lieferant nicht zur Verantwortung gezogen werden.
Vielen Dank.
Thank you for choosing this product.
Our high quality product has been tested under racing conditions and was developed speciğ cally for use in sports activities. Correct installation of the product
is essential to ensure that a maximum degree of safety and functionality is achieved. Therefore, please follow the installation instructions or contact your
authorized dealer.
The (quasi) manufacturer or supplier cannot be held responsible for products that are incorrectly mounted or inappropriately used.
Thank you.
Grazie per aver scelto questo prodotto.
Questo nostro prodotto di pregiata qualità è collaudato nelle competizioni ed è stato sviluppato speciğ camente per gare sportive. Il montaggio corretto del prodotto
è fondamentale per garantirne la massima sicurezza e funzionalità. Rispetti quindi le istruzioni di montaggio o rivolgersi al proprio concessionario autorizzato.
Il produttore (detentore del marchio)/fornitore non può essere considerato responsabile per un montaggio o impiego errato del presente prodotto.
Vi ringraziamo per l’attenzione!
Merci d‘avoir porté votre choix sur ce produit.
Notre produit de haute qualité est éprouvé pour les compétitions et a été conçu spécialement pour un usage sportif. Un montage approprié du produit est
indispensable pour garantir une sécurité et une fonctionnalité maximales du véhicule. C‘est pourquoi nous vous invitons à suivre scrupuleusement le manuel
de montage ou à vous adresser à votre revendeur agréé.
En cas de montage ou d‘utilisation non conformes de ce produit, le (quasi) constructeur ou le fournisseur déclinent toute responsabilité.
Merci !
27 ITALIANO
39 FRANÇAIS
51 ESPAÑOL
3 DEUTSCH
15 ENGLISH
3
DEUTSCH
Dieser Tuningkit wurde nicht homologiert und besitzt demnach
keine Straßenzulassung! Ob im geplanten Einsatzland gegebe-
nenfalls eine Einzeltypengenehmigung bzw eine Gesamthomo-
logation des jeweiligen Fahrzeuges mit eingebautem Tuningkit
gewährleistet ist, ist durch den Kunden bei den jeweiligen
nationalen Genehmigungsbehörden zu prüfen.
Die AKRAPOVIC EVOLUTION LINE KOMPLETTANLAGE darf
nur in Kombination mit folgenden Artikeln verbaut und betrie-
ben werden:
- SLS Demontagekit
- EVAP Demontagekit
- K&N Luft lter
- AKRAPOVIC EFI-Mapping 61641033131
Das Mapping muss vor dem erstmaligem Betrieb bei einer auto-
risierten KTM- Fachwerkstatt installiert werden!
Lieferumfang
1x Enddämpfer
1x Vorschalldämpfer
1x Sammelrohr
1x Krümmer vorn
1x Krümmer hinten
3x Feder kurz
4x Feder lang
EVAP Demontagekit
1x Entlüftungsschlauch
2x Bundschraube M6x10
2x Dichtring Kupfer (1
1x Blindstecker (2
SLS Demontagekit
2x SLS Verschlussdeckel (3
1x Verschlussstopfen SFL10 (4
1x Verschlussstopfen SFL13 (5 (nur für 990 Modelle und RC8)
1x Blindstecker (6
1x K&N Luft lter (7
1x Halteblech Ausgleichsbehälter (8
1x Blindstecker (9
Vorarbeit
- Beifahrersitzbank abnehmen (s. Bedienungsanleitung).
- Fahrersitzbank abnehmen (s. Bedienungsanleitung).
- Kraftstofftank ausbauen (s. Reparaturanleitung).
Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und technisches Verständnis.
Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten KTM- Fachwerkstatt
durchführen!
Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fachkräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal betreut.
4
DEUTSCH
SLS Demontage
- Schrauben (: vom Kühler entfernen.
- Schrauben )1 beidseitig vom Kühler entfernen.
- Kühler vorsichtig von der Halterung nehmen und nach vorne
schwenken.
- Schrauben )2 auf der rechten Seite entfernen.
- Deckel abziehen und zur Seite hängen.
- SLS Verschlussdeckel (3 (Lieferumfang) mit Original-Schrauben )2
montieren und mit 10 Nm festziehen.
- Klemme )3 lösen.
- Schlauch vom Luft lterkasten abziehen.
Spezialwerkzeug Zange 584.29.083.000
- Verschlussstopfen (4 (Lieferumfang) montieren.
5
- Schrauben )4 auf der linken Seite entfernen.
- Deckel abziehen und zur Seite hängen.
- SLS-Verschlussdeckel (3 (Lieferumfang) mit Original-Schrauben )4
montieren und mit 10 Nm festziehen.
- Einohrklemme )5 vom Schlauch lösen und den Deckel abnehmen.
- Schlauch nach vorne ausfädeln.
- SLS-Ventil )6 vom Halteblech abziehen.
- Steckerverbindung )7 vom SLS-Ventil trennen.
- SLS-Ventil )6 mit beiden Schläuchen entfernen.
- Blindstecker (6 (Lieferumfang) anstecken.
- Kabel ordnungsgemäß verlegen und mit Kabelbinder sichern.
DEUTSCH
6
EVAP Demontage
- Schrauben )8 auf der rechten Seite entfernen.
- Motorhalter nach oben verschieben.
- Klemme lösen und Schlauch )9 abziehen.
- Ventil ): entfernen.
- Schraube mit Dichtring (1 (beides Lieferumfang) montieren und
mit 10 Nm festziehen (Loctite 243).
- Motorhalter positionieren.
- Schrauben )8 montieren und mit 45 Nm (Loctite 243) festziehen.
- Schraube *1 auf der linken Seite entfernen.
- Schrauben *2 entfernen.
- Abdeckung abnehmen.
- Schrauben *3 entfernen.
- Motorhalter nach oben verschieben.
- Klemme lösen und Schlauch *4 abziehen.
- Ventil *5 entfernen.
DEUTSCH
7
- Schraube mit Dichtring (1 (beides Lieferumfang) montieren und
mit 10 Nm festziehen (Loctite 243).
- Motorhalter positionieren.
- Schrauben *3 montieren und mit 45 Nm (Loctite 243) festziehen.
- Schraube *1 montieren und festziehen.
- Abdeckung montieren.
- Schrauben *2 montieren und mit 10 Nm festziehen.
- Schraube *6 entfernen.
- Batterieabdeckung hochklappen und zur Seite hängen.
- Schraube *7 entfernen.
- Schrauben *8 entfernen.
- Beifahrersitzbankverriegelung entfernen und zur Seite hängen.
- Schraube *9 entfernen.
- Verschlussstopfen *: beidseitig entfernen.
DEUTSCH
8
- Schrauben +1 beidseitig entfernen.
- Verstrebung +2 abnehmen.
- Schlauch +3 und +4 abziehen.
- Aktivkohle lter entfernen.
HINWEIS
Aktivkohle lter wird nicht wieder verbaut.
- Schlauch +3 zur linken Seite ausfädeln.
- Kabelbinder +5 entfernen.
- Y-Stück +6 ausfädeln.
- Schraube +7 entfernen.
- Halteklemme aufbiegen und Y-Stück mit Schläuchen entfernen.
HINWEIS
Schläuche werden nicht wieder verbaut.
DEUTSCH
9
- Entlüftungsschlauch (Lieferumfang) in der Halteklemme positio-
nieren und spannungsfrei nach oben verlegen.
- Schraube +7 montieren und mit 10 Nm festziehen.
HINWEIS
Dient als neuer Entlüftungsschlauch für den Tank.
Wenn der Schlauch zu lang ist, muss dieser gekürzt werden.
- Schlauch +4 zur rechten Seite ausfädeln.
- Abdeckung +8 unten aus der Buchse ziehen, nach oben schwen-
ken und abnehmen.
- Kraftstoffverdunstungsventil +9 vom Halteblech ziehen.
- Stecker +: abstecken.
- Schlauch ,1 am Y-Stück abziehen.
- Kraftstoffverdunstungsventil mit Schlauch +4 entfernen.
HINWEIS
Kraftstoffverdunstungsventil wird nicht wieder verbaut.
- Schlauch )9 ausfädeln.
- Schlauch *4 von der linken Seite nach rechts ausfädeln.
- Y-Stück mit Schläuchen entfernen.
HINWEIS
Schläuche werden nicht wieder verbaut.
- Blindstecker (2 (Lieferumfang) anstecken, Kabel spannungsfrei
verlegen und mit Kabelbinder am Kabelstrang sichern.
DEUTSCH
10
- Verstrebung +2 positionieren.
- Schrauben +1 beidseitig montieren und mit 45 Nm festziehen.
- Verschlussstopfen *: montieren.
- Beifahrersitzbankverriegelung positionieren.
- Schrauben *8 montieren und festziehen.
- Batterieabdeckung positionieren.
- Schraube *6 montieren und festziehen.
Auspuffanlage ausbauen
- Enddämpfer ausbauen (s. Reparaturanleitung).
- Vorschalldämpfer ausbauen (s. Reparaturanleitung).
- Krümmer ausbauen (s. Reparaturanleitung).
- Lambdasonde ,2 und ,3 ausbauen.
AKRAPOVIC Auspuffanlage einbauen
- Krümmer vorn (Lieferumfang) auf Sammelrohr (beides Liefer-
umfang) montieren.
- Federn lang (Lieferumfang) montieren.
- Lambdasonde ,2 montieren und mit 25 Nm (Kupferpaste) festziehen.
- Lambdasonde ,3 auf Krümmer hinten (Lieferumfang) montieren
und mit 25 Nm (Kupferpaste) festziehen.
- Krümmer hinten mit Original-Auspuffdichtung positionieren.
- Original-Muttern ,4 montieren, aber noch nicht festziehen.
- Krümmer vorn positionieren.
- Original-Muttern ,5 montieren, aber noch nicht festziehen.
DEUTSCH
11
- Sammelrohr auf Krümmer hinten montieren.
- Muttern ,4 und ,5 gleichmäßig mit 25 Nm festziehen.
- Federn lang (Lieferumfang) montieren.
- Kühler positionieren und vorsichtig nach hinten schwenken.
- Schrauben (: montieren und mit 5 Nm festziehen.
- Schrauben )1 beidseitig montieren und mit 10 Nm festziehen.
- Kabel der Lambdasonde vorn spannungsfrei nach oben verlegen.
- Steckerverbindung ,6 zusammenstecken.
- Abdeckung +8 montieren.
- Kabel der Lambdasonde hinten spannungsfrei nach oben verlegen.
- Steckerverbindung ,7 zusammenstecken.
Alle Kabel ordnungsgemäß verlegen und ggf. mit Kabelbinder
xieren. Sicherstellen, dass die Kabel nicht geknickt oder ge-
klemmt werden!
DEUTSCH
12
- Vorschalldämpfer (Lieferumfang) positionieren und nach vorne
schieben.
Die Haltezapfen greifen in die Buchsen ein.
- Federn kurz (Lieferumfang) beidseitig montieren.
- Buchse ,8 beidseitig vom Original-Enddämpfer abnehmen und am
Enddämpfer (Lieferumfang) montieren.
- Enddämpfer montieren.
- Schraube ,9 mit Scheibe montieren und mit 25 Nm festziehen.
- Feder kurz (Lieferumfang) montieren.
Beim erstmaligen Betrieb des Enddämpfers ist die Motordreh-
zahl für ca. 5 Minuten niedrig zu halten, um den Enddämpfer
gleichmäßig zu erwärmen. Nur so kann der Dämmstoff seinen
vollen Wirkungsgrad erreichen und die geforderte Lautstärke
einhalten!
DEUTSCH
13
- Blindstecker (9 (Lieferumfang) anstecken, Kabel spannungsfrei
verlegen und ggf. mit Kabelbinder sichern.
- Halteblech des Ausgleichsbehälters (8 (Lieferumfang) positionieren.
- Original-Schraube ,: montieren und mit 10 Nm festziehen.
- Brems üssigkeitsbehälter positionieren.
- Original-Schraube -1 montieren und mit 3,5 Nm (Loctite 243)
festziehen.
- Schrauben -2 entfernen.
- Luft lterkasten-Oberteil abnehmen und vorsichtig zur Seite hängen.
- Luft lterspannkeil -3 nach oben entfernen.
- Luft lterrahmen -4 mit Luft lter entfernen.
DEUTSCH
14
- Luft lter (7 (Lieferumfang) im Luft lterrahmen -4 positionieren.
- Luft lterrahmen mit Luft lter positionieren.
Die breite Seite des Luft lterrahmens zeigt zum Motor.
- Luft lterspannkeil -3 montieren.
Die schmale Seite des Luft lterspannkeils zeigt zum Motor.
- Luft lterkasten-Oberteil positionieren.
- Schrauben -2 montieren und festziehen.
Nacharbeit
- Kraftstofftank einbauen (s. Reparaturanleitung).
- Fahrersitzbank montieren (s. Bedienungsanleitung).
- Beifahrersitzbank montieren (s. Bedienungsanleitung).
Nachmontage
Stellen Sie sicher, dass der Schalldämpfer keine anderen Teile des Motorrades berührt.
Fettrückstände mit einem weichen Tuch, besprüht mit Mehrzweckschmiermittel (Motorex Joker 440) entfernen.
Das Reinigen verhindert, dass sich Flecken auf der Ober äche einbrennen. Verwenden Sie keine aggressiven chemischen
Reiniger, da sie den Aufkleber beschädigen können.
Prüfen sie die Funktion der Bremsen und der Aufhängung. Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben angezogen sind. Falls die
Auspuffanlage die Verkleidung oder andere Teile berührt, wiederholen Sie die Justierung oder kontaktieren Sie Ihren Vertragshänd-
ler!
Es ist normal, wenn beim ersten Betrieb der Auspuffanlage weißer Rauch aus dem Schalldämpfer kommt! Abschließend gesamte
Auspuffanlage auf Dichtheit prüfen.
Stehen Sie beim ersten Betrieb nicht hinter dem Auspuff!
Wartung der Auspuffanlage
Reinigung mit einem Mehrzweckschmiermittelspray (Motorex Joker 440).
Ein Wechsel der Farbe der Auspuffanlage ist aufgrund der hohen Temperatur normal.
Die Abnützung des Dämmmaterials des Schalldämpfer hängt von der Art des Motors und Fahrstils ab. Setzen Sie sich mit Ihrem
Händler in Verbindung, wenn sichtbare Änderungen auf der Außenhülle des Schalldämpfers auftreten oder der Geräuschpegel
erhöht ist. Überprüfen Sie periodisch, dass alle Schrauben genügend angezogen sind.
Straßenbetrieb: Alle 2000 km Sichtkontrolle. Sobald eine Verfärbung des Schalldämpfermantels zu sehen ist, muss die
Dämmwolle kontrolliert und gegebenenfalls gewechselt werden. Spätestens nach 5.000 km muss eine Kontrolle der Dämmwolle
vorgenommen werden und bei Bedarf erneuert werden.
Rennbetrieb: KTM emp ehlt die Dämmwolle alle zwei Rennen zu wechseln.
DEUTSCH
15
This tuning kit has not been homologated and therefore does
not have of cial approval for use on public highways. The
customer must check with the national regulatory authorities
to establish whether individual type approval or a full homolo-
gation of the particular vehicle with the tuning kit installed is
guaranteed in the planned country of use.
The AKRAPOVIC EVOLUTION LINE COMPLETE SYSTEM may
only be used and operated in combination with the following
items:
- SAS disassembly kit
- EVAP disassembly kit
- K&N air lter
- AKRAPOVIC EFI Mapping 61641033131
The mapping must be installed by an authorized KTM workshop
before initial operation.
Scope of supply
1x silencer
1x premuf er
1x collector
1x header, front
1x header, rear
3x spring, short
4x spring, long
EVAP disassembly kit
1x vent hose
2x collar screw M6x20
2x copper seal ring (1
1x dummy plug (2
SAS disassembly kit
2x SAS locking cap (3
1x SFL10 plug(4
1X SFL13 plug (5 (for 990 models and RC8 only)
1x dummy plug (6
1x K&N air lter (7
1x compensating tank retaining bracket (8
1x dummy plug (9
Preparatory work
- Take off the passenger seat (see the Owner’s Manual).
- Take off the front rider’s seat (see the Owner’s Manual).
- Remove the fuel tank (see the repair manual).
ENGLISH
All work marked with this symbol requires specialist knowledge and technical understanding.
In the interests of your own safety, have these jobs performed by an authorized KTM workshop.
Your motorcycle will be optimally cared for there by specially trained experts using the specialist tools required.
16
SAS disassembly
- Remove screws (: from the radiator.
- Remove screws )1 from both sides of the radiator.
- Carefully take the radiator from the bracket and swing forwards.
- Remove screws )2 on the right side.
- Pull off the cover and hang it to one side.
- Mount SAS locking cap (3 (included) with original screws )2
and tighten to 10 Nm.
- Loosen clamp )3.
- Remove the hose from the air lter box.
Special tool – pliers 584.29.083.000
- Mount plug (4 (included).
ENGLISH
17
- Remove screws )4 on the left side.
- Pull off the cover and hang it to one side.
- Fit SAS locking cap (3 (included) with original screws )4 and tight-
en to 10 Nm.
- Detach single-tube clamp )5 from the hose and remove the cover.
- Pull out the hose towards the front.
- Pull off SAS valve )6 from the retaining bracket.
- Disconnect plug-in connector )7 from the SAS valve.
- Remove SAS valve )6 with both hoses.
- Plug in dummy plug (6 (included).
- Route the cable properly and secure with a cable tie.
ENGLISH
18
EVAP disassembly
- Remove screws )8 on the right side.
- Move engine xing arm upward.
- Loosen clamp and pull off hose )9.
- Remove valve ):.
- Mount screw with seal ring (1 (both included) and tighten to
10 Nm (Loctite 243).
- Position engine xing arms.
- Mount screws )8 and tighten to 45 Nm (Loctite 243).
- Remove screw *1 on the left side.
- Remove screws *2.
- Take off the cover.
- Remove screws *3.
- Move engine xing arm upward.
- Loosen clamp and pull off hose *4.
- Remove valve *5.
ENGLISH
19
- Mount screw with seal ring (1 (both included) and tighten to
10 Nm (Loctite 243).
- Position engine xing arms.
- Mount screws *3 and tighten to 45 Nm (Loctite 243).
- Mount and tighten screw *1.
- Mount the cover.
- Mount screws *2 and tighten to 10 Nm.
- Remove screw *6.
- Fold up battery cover and hang to the side.
- Remove screw *7.
- Remove screws *8.
- Remove passenger seat lock and hang to the side.
- Remove screw *9.
- Remove plugs *: from both sides.
ENGLISH
20
- Remove screws +1 on both sides.
- Remove strutting +2.
- Remove hose +3 and +4.
- Remove the activated charcoal lter.
NOTE
The activated charcoal lter will not be re tted.
- Slip out hose +3 to the left side.
- Remove cable tie +5.
- Slip out Y-piece+6.
- Remove screw +7.
- Bend up bracket clamp and remove Y-piece with hoses.
NOTE
The hoses will not be reinstalled.
ENGLISH
21
- Position vent hose (included) in the bracket clamp and route
upwards without tension.
- Mount screw +7 and tighten to 10 Nm.
NOTE
Serves as a new vent hose for the tank.
The hose must be shortened if it is too long.
- Slip out hose +4 to the right side.
- Pull cover +8 out of the bushing at the bottom, swing it upward, and
take it off.
- Pull evaporate emission control valve +9 from the retaining bracket.
- Unplug connector +:.
- Pull off hose ,1 on the Y-piece.
- Remove evaporate emission control valve with hose +4.
NOTE
The evaporate emission control valve will not be re tted.
- Slip out hose )9.
- Slip out hose *4 from the left to the right.
- Remove Y-pieces with hoses.
NOTE
The hoses will not be reinstalled.
- Plug in dummy plug (2 (included), route the cable without tension
and secure using cable tie(s) on to the wiring harness.
ENGLISH
22
- Position strutting +2.
- Mount screws +1 on both sides and tighten to 45 Nm.
- Mount plugs *:.
- Position passenger seat lock.
- Mount and tighten screws *8.
- Position the battery cover.
- Mount and tighten screw *6.
Removing the exhaust system
- Remove the main silencer (see the repair manual).
- Remove the premuf er (see the repair manual).
- Remove the header (see the repair manual).
- Remove lambda sensor ,2 and ,3.
Installing the AKRAPOVIC exhaust system
- Mount front header (included) on the collector (both included).
- Mount long springs (included).
- Mount lambda sensor ,2 and tighten to 25 Nm (copper paste).
- Mount lambda sensor ,3 on rear header (included) and tighten to
25 Nm (copper paste).
- Position rear header with original exhaust gasket.
- Mount original nuts ,4 but do not tighten yet.
- Position front header .
- Mount original nuts ,5 but do not tighten yet.
ENGLISH
23
- Mount collector on rear header .
- Tighten nuts ,4 and ,5 evenly to 25 Nm.
- Mount long springs (included).
- Position the radiator and carefully move backwards.
- Mount screws (: and tighten to 5 Nm.
- Mount screws )1 on both sides and tighten to 10 Nm.
- Route front lambda sensor cable upwards without tension.
- Join plug-in connector ,6.
- Mount cover +8.
- Route rear lambda sensor cable upwards without tension.
- Join plug-in connector ,7.
Route all cables properly and secure with cable ties if neces-
sary. Ensure that the cables are not kinked or pinched!
ENGLISH
24
- Position premuf er (included) and slide it forwards.
Retaining dowels engage in the bushings.
- Mount short springs (included) on both sides.
- Remove bushing ,8 on both sides of original silencer and mount on
silencer (included).
- Mount the silencer.
- Mount screw ,9 with the washer and tighten to 25 Nm.
- Mount short spring (included).
When you rst use the silencer, keep the engine speed low for
about 5 minutes to warm the main silencer evenly. This will
ensure that the rock wool will have full effect and keep noise
down to the required level!
ENGLISH
25
- Plug in dummy plug (9 (included), route the cable without tension
and secure using cable tie(s) if necessary.
- Position retaining bracket of the compensating tank (8 (included).
- Mount original screw ,: and tighten to 10 Nm.
- Position the brake uid reservoir.
- Mount original screw -1 and tighten to 3.5 Nm (Loctite 243).
- Remove screws -2.
- Remove the upper part of the air lter box and carefully hang to the
side.
- Remove air lter clamping wedge -3 toward the top.
- Remove air lter frame -4 with the air lter.
ENGLISH
26
- Position air lter (7 (included) in the air lter frame -4.
- Position the air lter frame with air lter.
The broad side of the air lter frame faces the engine.
- Mount air lter clamping wedge -3.
The narrow side of the air lter clamping wedge faces the engine.
- Position the upper part of the air lter box.
- Mount and tighten screws -2.
Final steps
- Install the fuel tank (see the repair manual).
- Install the driver’s seat (see the Owner’s Manual).
- Install the passenger seat (see the Owner’s Manual).
Final assembly
Make sure that the silencer is not touching any other parts of the motorcycle.
Remove all grease residue with a soft cloth sprayed with multi-purpose lubricant (Motorex Joker 440).
Cleaning prevents stains from baking onto the surface. Do not use aggressive chemical cleaners as they may damage the
sticker.
Test the function of the brakes and suspension. Make sure that all screws are tightened. If the exhaust system is touching the
trim or other parts, readjust the unit or contact your authorized KTM dealer.
When the exhaust system is rst put into operation, it is normal for white smoke to be emitted by the silencer. Finally check the
entire exhaust system for leak tightness.
Do not stand behind the exhaust when it is being used for the rst time.
Maintaining the exhaust system
Clean with a multi-purpose lubrication spray (Motorex Joker 440).
A change in color of the exhaust system is normal due to the high temperatures.
Wear and tear to the rock wool of the silencer depends on the type of engine and driving style. Contact your authorized KTM
dealer in the event of visible changes to the outer sleeve of the silencer or if the noise level has risen. Check the screws period-
ically to ensure that they are suf ciently tightened.
Road operation: visual check every 2,000 km. As soon as the silencer cover becomes discolored, the damping material must
be checked and changed if necessary. Every 5,000 km at the latest, the damping material must be checked and changed if
necessary.
Racing operation: KTM recommends changing the damping material after every other race.
ENGLISH
27
Questo kit tuning non è stato omologato e quindi non soddisfa
i requisiti per l’impiego su strada! È responsabilità del cliente
veri care presso le autorità di omologazione del proprio paese
che, nel paese di utilizzo previsto, con il kit tuning montato sia
garantita l’omologazione del tipo o l’omologazione completa
del veicolo in questione!
L’IMPIANTO COMPLETO AKRAPOVIC EVOLUTION LINE può
essere montato e utilizzato soltanto in combinazione con i
seguenti articoli:
- Kit di smontaggio dell’impianto aria secondaria
- Kit di smontaggio EVAP
- Filtro dell’aria K&N
- Mappatura EFI AKRAPOVIC 61641033131
La mappatura deve essere installata prima dell’utilizzo iniziale
da un’of cina specializzata autorizzata KTM!
Materiale fornito
1 silenziatore
1 presilenziatore
1 collettore
1 collettore anteriore
1 collettore posteriore
3 molle corte
4 molle lunghe
Kit di smontaggio EVAP
1 tubo di s ato
2 viti angiate M6x10
2 anelli di tenuta in rame (1
1 tappo cieco (2
Kit di smontaggio dell’impianto aria secondaria
2 coperchi di chiusura dell’impianto aria secondaria (3
1 tappo di chiusura SFL10 (4
1 tappo di chiusura SFL13 (5 (solo per i modelli 990 e RC8)
1 tappo cieco (6
1 ltro dell’aria K&N (7
1 piastrina del vaso d’espansione (8
1 tappo cieco (9
Operazione preliminare
- Rimuovere la sella del passeggero (v. manuale d’uso).
- Rimuovere la sella del conducente (v. manuale d’uso).
- Smontare il serbatoio del carburante (v. manuale di riparazione).
ITALIANO
Tutti i lavori contrassegnati con questo simbolo richiedono competenze tecniche e comprensione della materia.
Per la vostra sicurezza, far eseguire questi interventi presso un’of cina autorizzata KTM che si occuperà della
vostra motocicletta in modo ottimale, impiegando manodopera specializzata e addestrata, e utilizzando i necessari
utensili speciali.
28
Smontaggio dell’impianto aria secondaria
- Rimuovere le viti (: dal radiatore.
- Rimuovere le viti )1 da entrambi i lati del radiatore.
- Staccare delicatamente il radiatore dall’attacco e ruotarlo in avanti.
- Rimuovere le viti )2 sul lato destro.
- Staccare il coperchio e appenderlo di lato.
- Montare il coperchio di chiusura dell’impianto aria secondaria (3 (in
dotazione) con le viti originali )2 e serrare con una coppia di 10 Nm.
- Disimpegnare il morsetto )3.
- Staccare il tubo essibile dalla cassa ltro.
Utensile speciale pinza 584.29.083.000
- Montare il tappo di chiusura (4 (in dotazione).
ITALIANO
29
- Rimuovere le viti )4 sul lato sinistro.
- Staccare il coperchio e appenderlo di lato.
- Montare il coperchio di chiusura dell’impianto aria secondaria (3 (in
dotazione) con le viti originali )4 e serrare applicando una coppia di
10 Nm.
- Staccare la fascetta a orecchio )5 dal tubo essibile e rimuovere il
coperchio.
- S lare il tubo essibile dain davanti.
- Staccare la valvola dell’impianto aria secondaria )6 dalla piastrina.
- Staccare il connettore )7 dalla valvola dell’impianto aria secondaria.
- Rimuovere la valvola dell’impianto aria secondaria )6 con entrambi i
tubi essibili.
- Inserire il tappo cieco (6 (in dotazione).
- Posare correttamente il cavo e assicurarlo con la fascetta serracavi.
ITALIANO
30
Smontaggio EVAP
- Rimuovere le viti )8 sul lato destro.
- Spostare la piastra motore verso l’alto.
- Disimpegnare il morsetto e staccare il tubo essibile )9.
- Rimuovere la valvola ):.
- Montare la vite con l’anello di tenuta (1 (entrambi in dotazione)
e serrare a 10 Nm (Loctite 243).
- Posizionare la piastra motore.
- Montare le viti )8 e serrare a 45 Nm (Loctite 243).
- Rimuovere la vite *1 sul lato sinistro.
- Rimuovere le viti *2.
- Rimuovere la copertura.
- Rimuovere le viti *3.
- Spostare la piastra motore verso l’alto.
- Disimpegnare il morsetto e staccare il tubo essibile *4.
- Rimuovere la valvola *5.
ITALIANO
31
ITALIANO
- Montare la vite con l’anello di tenuta (1 (entrambi in dotazione)
e serrare a 10 Nm (Loctite 243).
- Posizionare la piastra motore.
- Montare le viti *3 e serrare a 45 Nm (Loctite 243).
- Montare e serrare la vite *1.
- Montare la copertura.
- Montare le viti *2 e serrarle a 10 Nm.
- Rimuovere la vite *6.
- Sollevare il coperchio della batteria e appenderlo di lato.
- Rimuovere la vite *7.
- Rimuovere le viti *8.
- Rimuovere il dispositivo di bloccaggio della sella passeggero e
appenderlo di lato.
- Rimuovere la vite *9.
- Rimuovere il tappo di chiusura *: su entrambi i lati.
32
- Rimuovere le viti +1 da entrambi i lati.
- Rimuovere il rinforzo +2.
- Staccare il tubo essibile +3 e +4.
- Rimuovere il ltro ai carboni attivi.
AVVERTENZA
Il ltro ai carboni attivi non viene rimontato.
- S lare il tubo essibile +3 verso il lato sinistro.
- Rimuovere la fascetta serracavi +5.
- S lare il raccordo a Y +6.
- Rimuovere la vite +7.
- Aprire il fermaglio di ritegno e rimuovere il raccordo a Y con i tubi
essibili.
AVVERTENZA
I tubi essibili non vengono rimontati.
ITALIANO
33
- Posizionare il tubo di s ato (in dotazione) sul fermaglio di ritegno
e disporlo verso l’alto senza metterlo in tensione.
- Montare la vite +7 e serrare a 10 Nm.
AVVERTENZA
Funge da nuovo tubo di s ato per il serbatoio.
Se il tubo essibile è troppo lungo, accorciarlo.
- S lare il tubo essibile +4 verso il lato destro.
- Staccare la copertura +8 in basso dalla boccola, ruotarla verso
l’alto e rimuoverla.
- Staccare la valvola di evaporazione del carburante +9 dalla piastrina.
- Scollegare il connettore +:.
- Staccare il tubo essibile ,1 dal raccordo a Y.
- Rimuovere la valvola di evaporazione del carburante con il tubo
essibile +4.
AVVERTENZA
La valvola di evaporazione del carburante non viene rimontata.
- S lare il tubo essibile )9.
- S lare il tubo essibile *4 dal lato sinistro e tirarlo verso destra.
- Rimuovere il raccordo a Y con i tubi essibili.
AVVERTENZA
I tubi essibili non vengono rimontati.
- Applicare il tappo cieco (2 (in dotazione), disporre il cavo senza
metterlo in tensione e assicurarlo al cablaggio con la fascetta
serracavi.
ITALIANO
34
- Posizionare il rinforzo +2.
- Montare le viti +1 su entrambi i lati e serrarle a 45 Nm.
- Montare il tappo di chiusura *:.
- Posizionare il dispositivo di bloccaggio della sella passeggero.
- Montare e serrare le viti *8.
- Posizionare il coperchio della batteria.
- Montare e serrare la vite *6.
Smontaggio dell’impianto di scarico
- Smontare il silenziatore (v. manuale di riparazione).
- Smontare il presilenziatore (v. manuale di riparazione).
- Smontare il collettore (v. manuale di riparazione).
- Smontare la sonda lambda ,2 e ,3.
Montaggio dell’impianto di scarico AKRAPOVIC
- Montare il collettore anteriore (in dotazione) sul collettore (en-
trambi in dotazione).
- Montare le molle lunghe (in dotazione).
- Montare la sonda lambda ,2 e serrarla a 25 Nm (pasta al rame).
- Montare la sonda lambda ,3 sul collettore posteriore (in dotazione)
e serrarla a 25 Nm (pasta al rame).
- Posizionare il collettore posteriore con la guarnizione dello
scarico originale.
- Montare i dadi originali ,4, senza però serrarli.
- Posizionare il collettore anteriore .
- Montare i dadi originali ,5, senza però serrarli.
ITALIANO
35
- Montare il collettore sul collettore posteriore .
- Serrare i dadi ,4 e ,5 in modo uniforme a 25 Nm.
- Montare le molle lunghe (in dotazione).
- Posizionare il radiatore e ruotarlo delicatamente all’indietro.
- Montare le viti (: e serrarle a 5 Nm.
- Montare le viti )1 su entrambi i lati e serrarle a 10 Nm.
- Disporre il cavo della sonda lambda anteriore verso l’alto senza
metterlo in tensione.
- Collegare il connettore ,6.
- Montare la copertura +8.
- Disporre il cavo della sonda lambda posteriore verso l’alto senza
metterlo in tensione.
- Collegare il connettore ,7.
Posare correttamente tutti i cavi ed eventualmente ssarli con la
fascetta serracavi. Assicurarsi che i cavi non rischino di essere
piegati o bloccati!
ITALIANO
36
- Posizionare il presilenziatore (in dotazione) e spingerlo in avanti.
I perni di arresto si innestano nelle boccole.
- Montare le molle corte (in dotazione) su entrambi i lati.
- Rimuovere la boccola ,8 da entrambi i lati del silenziatore originale
e montarla sul silenziatore (in dotazione).
- Montare il silenziatore.
- Montare la vite ,9 con la rondella e serrarla a 25 Nm.
- Montare la molla corta (in dotazione).
Durante la prima messa in funzione del silenziatore mantenere
basso il numero di giri motore per circa 5 minuti, al ne di far
riscaldare il silenziatore in modo uniforme.
Solo in questo modo il materiale isolante può raggiungere la
massima ef cienza e mantenere la rumorosità entro i valori
desiderati!
ITALIANO
37
- Applicare il tappo cieco (9 (in dotazione), disporre il cavo senza
metterlo in tensione e se necessario assicurarlo con la fascetta
serracavi.
- Posizionare la piastrina del vaso d’espansione (8 (in dotazione).
- Montare la vite originale ,: e serrarla a 10 Nm.
- Posizionare il serbatoio del liquido freni.
- Montare la vite originale -1 e serrarla a 3,5 Nm (Loctite 243).
- Rimuovere le viti -2.
- Rimuovere la parte superiore della cassa ltro e appenderla delicata-
mente di lato.
- Rimuovere il cuneo di arresto del ltro dell’aria -3 tirandolo verso
l’alto.
- Rimuovere il telaio del ltro dell’aria -4 con il ltro dell’aria.
ITALIANO
38
- Posizionare il ltro dell’aria (7 (in dotazione) sul telaio del ltro
dell’aria -4.
- Posizionare il telaio del ltro dell’aria con il ltro dell’aria.
Il lato largo del telaio del ltro dell’aria è rivolto verso il motore.
- Montare il cuneo di arresto del ltro dell’aria -3.
Il lato stretto del cuneo di arresto del ltro dell’aria è rivolto
verso il motore.
- Posizionare la parte superiore della cassa ltro.
- Montare e serrare le viti -1.
Operazione conclusiva
- Montare il serbatoio del carburante (v. manuale di riparazione).
- Montare la sella del conducente (v. manuale d’uso).
- Montare la sella del passeggero (v. manuale d’uso).
Al termine
Assicurarsi che il silenziatore non tocchi altri componenti della motocicletta.
Rimuovere eventuali residui di grasso con un panno morbido impregnato di un lubri cante multiuso (Motorex Joker 440).
La pulizia impedisce alle macchie di rimanere impresse sulla super cie. Non utilizzare detergenti chimici aggressivi poiché
possono danneggiare l’adesivo.
Veri care il corretto funzionamento dei freni e della sospensione. Assicurarsi che tutte le viti siano ben serrate. Se
l’impianto di scarico tocca la carena o altri componenti, ripetere la regolazione oppure contattare il proprio rivenditore!
È normale che, durante il primo funzionamento dell’impianto di scarico, fuoriesca fumo bianco dal silenziatore!
Al termine controllare la tenuta dell’intero impianto di scarico.
Al momento della prima accensione, non sostare dietro lo scarico!
Manutenzione dell’impianto di scarico
Pulire con uno spray lubri cante multiuso (Motorex Joker 440).
A causa dell’alta temperatura, è normale che l’impianto di scarico cambi colore.
Il grado di usura del materiale isolante del silenziatore dipende dal tipo di motore e dallo stile di guida. Contattare il proprio
concessionario nel caso in cui si notino modi che visibili sul rivestimento esterno del silenziatore o se il livello di rumorosità
dovesse risultare troppo alto. Controllare periodicamente che tutte le viti siano suf cientemente serrate.
Uso su strada: controllo visivo ogni 2000 km. Non appena si notano variazioni di colore sul rivestimento del silenziatore,
controllare la lana minerale e, se necessario, sostituirla. Al più tardi dopo 5.000 km effettuare un controllo della lana minerale
e, se necessario, sostituirla.
Uso in competizioni: KTM consiglia di sostituire la lana minerale ogni due corse.
ITALIANO
39
Ce kit de tuning n’a pas été homologué et ne possède donc
pas d’autorisation de conduite sur route. Le client doit véri er
auprès des autorités nationales de délivrance des autorisations
si, dans le pays d’utilisation, une autorisation au cas par cas ou
une homologation complète du véhicule avec le kit de tuning
intégré est garantie.
L’INSTALLATION COMPLÈTE AKRAPOVIC EVOLUTION LINE
peut être montée et utilisée uniquement en combinaison avec
les composants suivants :
- Kit de démontage du système de ventilation secondaire SLS
- Kit de démontage EVAP
- Filtre à air K&N
- Mapping EFI AKRAPOVIC 61641033131
Le Mapping doit impérativement être installé dans un atelier
KTM agréé avant la première utilisation !
Contenu de la livraison
1x silencieux arrière
1x pré-silencieux avant
1x tube collecteur
1x collecteur avant
1x collecteur arrière
3x ressorts courts
4x ressorts longs
Kit de démontage EVAP
1x tuyau de purge
2x vis à épaulement M6x10
2x bagues d’étanchéité en cuivre (1
1x che isolante (2
Kit de démontage du système de ventilation secondaire (SLS)
2x bouchons du système de ventilation secondaire (3
1x bouchon SFL10 (4
1x bouchon SFL13 (5 (uniquement pour modèles 990 et RC8)
1x che isolante (6
1x ltre à air K&N (7
1x tôle de xation du réservoir de compensation (8
1x che isolante (9
Travaux préalables
- Déposer la selle passager (voir le manuel d’utilisation).
- Déposer la selle du pilote (voir le manuel d’utilisation).
- Déposer le réservoir de carburant (cf. manuel de réparation).
FRANÇAIS
Tous les travaux accompagnés de ce symbole nécessitent des connaissances approfondies ainsi qu’un certain
savoir-faire technique.
Pour la sécurité de tous, faire exécuter ces travaux par un atelier KTM agréé !
La moto y sera entretenue de manière optimale par des spécialistes ayant suivi une formation spéci que et dispo-
sant de l’outillage spécial nécessaire.
40
Démontage du système de ventilation secondaire
- Retirer les vis (: du radiateur.
- Retirer les vis )1 des deux côtés du radiateur.
- Enlever le radiateur de sa xation avec précaution et le faire pivo-
ter vers l’avant.
- Retirer les vis )2 du côté droit.
- Retirer le couvercle et le mettre sur le côté.
- Mettre en place le couvercle du système de ventilation secondaire (3
(contenu dans la livraison) avec les vis d’origine )2 et les serrer à
10 Nm.
- Desserrer le collier )3.
- Retirer le tuyau du boîtier de ltre à air.
Outil spécial : pince 584.29.083.000
- Mettre en place le bouchon (4 (contenu dans la livraison).
FRANÇAIS
41
- Retirer les vis )4 du côté gauche.
- Retirer le couvercle et le mettre sur le côté.
- Monter le couvercle du système de ventilation secondaire (3 (contenu
dans la livraison) avec les vis d’origine )4 et les serrer à 10 Nm.
- Desserrer le collier à oreille )5 du tuyau et retirer le couvercle.
- Sortir le tuyau par l’avant.
- Retirer la soupape du système de ventilation secondaire )6 de la
tôle de xation.
- Débrancher le connecteur )7 de la soupape du système d’air secon-
daire.
- Retirer la soupape du système de ventilation secondaire )6 et les deux
tuyaux.
- Brancher la che isolante (6 (contenue dans la livraison).
- Disposer le câble correctement et le xer avec un serre-câble.
FRANÇAIS
42
Démontage de la soupape EVAP
- Retirer les vis )8 du côté droit.
- Pousser la xation du moteur vers le haut.
- Desserrer le collier et enlever le tuyau )9.
- Enlever la soupape ):.
- Mettre en place la vis avec la bague d’étanchéité (1 (contenues
dans la livraison) et serrer à 10 Nm (Loctite 243).
- Mettre en place la xation du moteur.
- Mettre les vis )8 en place et les serrer à 45 Nm (Loctite 243).
- Retirer la vis *1 du côté gauche.
- Retirer les vis *2.
- Déposer le cache.
- Retirer les vis *3.
- Pousser la xation du moteur vers le haut.
- Desserrer le collier et enlever le tuyau *4.
- Enlever la soupape *5.
FRANÇAIS
43
- Mettre en place la vis avec la bague d’étanchéité (1 (contenues
dans la livraison) et serrer à 10 Nm (Loctite 243).
- Mettre en place la xation du moteur.
- Mettre les vis *3 en place et les serrer à 45 Nm (Loctite 243).
- Mettre la vis *1 en place et la serrer.
- Mettre le cache en place.
- Mettre en place les vis *2 et les serrer à 10 Nm.
- Retirer la vis *6.
- Relever le couvercle de la batterie et le poser sur le côté.
- Retirer la vis *7.
- Retirer les vis *8.
- Retirer le verrou de la selle passager et le poser sur le côté.
- Retirer la vis *9.
- Enlever les bouchons *: des deux côtés.
FRANÇAIS
44
- Retirer les vis +1 des deux côtés.
- Retirer l’entretoise +2.
- Enlever les tuyaux +3 et +4.
- Déposer le ltre à charbon actif.
REMARQUE
Le ltre à charbon actif ne doit plus être remonté.
- Dégager le tuyau +3 sur le côté gauche.
- Enlever le serre-câble +5.
- Dégager la pièce en Y +6.
- Retirer la vis +7.
- Ouvrir la pince de xation et retirer la pièce en Y et les tuyaux.
REMARQUE
Les tuyaux ne doivent plus être remontés.
FRANÇAIS
45
- Mettre en place le tuyau de purge (contenu dans la livraison) dans
la pince de xation et le poser sans tension vers le haut.
- Mettre la vis +7 en place et la serrer à 10 Nm.
REMARQUE
Il sert de nouveau tuyau de purge pour le réservoir.
Si le tuyau est trop long, il faut le raccourcir.
- Dégager le tuyau +4 sur le côté droit.
- Tirer le cache +8 vers le bas, hors de la bague, le relever et l’enlever.
- Dégager la soupape de vaporisation du carburateur +9 de la tôle de
xation.
- Débrancher le connecteur +:.
- Retirer le tuyau ,1 de la pièce Y.
- Retirer la soupape de vaporisation du carburateur et le tuyau +4.
REMARQUE
La soupape de vaporisation du carburant ne doit plus être remontée.
- Dégager le tuyau )9.
- Dégager le tuyau *4 du côté gauche vers la droite.
- Retirer la pièce en Y et les tuyaux correspondants.
REMARQUE
Les tuyaux ne doivent plus être remontés.
- Brancher la che isolante (2 (contenue dans la livraison), poser le
câble de manière à ce qu’il ne soit soumis à aucune contrainte et le
xer au faisceau de câbles à l’aide d’un serre-câble.
FRANÇAIS
46
- Mettre l’entretoise +2 en place.
- Mettre les vis +1 en place des deux côtés et les serrer à 45 Nm.
- Mettre le bouchon *: en place.
- Mettre en place le verrou de la selle passager.
- Mettre les vis *8 en place et les serrer.
- Mettre le couvercle de la batterie en place.
- Mettre la vis *6 en place et la serrer.
Démontage de l’échappement
- Déposer le silencieux arrière (cf.manuel de réparation).
- Déposer le pré-silencieux avant (cf. manuel de réparation).
- Déposer le collecteur (cf. manuel de réparation).
- Déposer les sondes lambda ,2 et ,3.
Montage de l’échappement AKRAPOVIC
- Monter le collecteur avant sur le tube collecteur (tous deux
contenus dans la livraison).
- Mettre en place les ressorts longs (contenus dans la livraison).
- Mettre en place la sonde lambda ,2 et serrer à 25 Nm (pâte de
cuivre).
- Mettre en place la sonde lambda ,3 sur le collecteur arrière
(contenu dans la livraison) et serrer à 25 Nm (pâte de cuivre).
- Mettre en place le collecteur arrière avec son joint échappement
d’origine.
- Mettre en place les écrous d’origine ,4 mais sans les serrer.
- Placer le collecteur avant .
- Mettre en place les écrous d’origine ,5 mais sans les serrer.
FRANÇAIS
47
- Placer le tube collecteur sur le collecteur arrière .
- Serrer les écrous ,4 et ,5 uniformément à 25 Nm.
- Mettre en place les ressorts longs (contenus dans la livraison).
- Mettre en place le radiateur et le faire pivoter avec précaution vers
l’arrière.
- Mettre en place les vis (: et les serrer à 5 Nm.
- Mettre les vis )1 en place des deux côtés et les serrer à 10 Nm.
- Placer le câble de la sonde lambda avant sans tension vers le haut.
- Brancher le connecteur ,6.
- Mettre le cache +8 en place.
- Placer le câble de la sonde lambda arrière sans tension vers le haut.
- Brancher le connecteur ,7.
Disposer correctement tous les câbles et les xer avec un serre-
câble, le cas échéant. S’assurer que le câble n’est pas plié ni
coincé !
FRANÇAIS
48
- Placer le pré-silencieux avant (contenu dans la livraison) et le
pousser vers l’avant.
Les tourillons de maintien s’engagent dans les bagues.
- Mettre en place les ressorts courts (contenus dans la livraison)
des deux côtés.
- Retirer les bagues ,8 des deux côtés du silencieux arrière d’origine
et les placer sur le nouveau silencieux arrière (contenu dans la
livraison).
- Monter le silencieux arrière.
- Mettre la vis ,9 en place avec la rondelle et la serrer à 25 Nm.
- Mettre en place le ressort court (contenu dans la livraison).
Lors de la première utilisation du silencieux arrière, laisser
tourner le moteur au ralenti pendant 5 minutes environ
pour réchauffer le silencieux arrière uniformément. C’est la
seule manière pour que le matériau isolant atteigne son degré
d’ef cacité maximal, de telle manière que la moto puisse être
conforme aux prescriptions de niveau sonore !
FRANÇAIS
49
- Brancher la che isolante (9 (contenue dans la livraison), poser le
câble de manière à ce qu’il ne soit soumis à aucune contrainte et,
le cas échéant, le xer à l’aide d’un serre-câble.
- Mettre en place la tôle de xation du réservoir de compensation (8
(contenu dans la livraison).
- Mettre la vis d’origine ,: en place et la serrer à 10 Nm.
- Positionner le réservoir de liquide de frein.
- Mettre la vis d’origine -1 en place et la serrer à 3,5 Nm (Loctite 243).
- Retirer les vis -2.
- Retirer la partie supérieure du boîtier du ltre à air et la poser avec
précaution sur le côté.
- Retirer la cale de serrage -3 du ltre à air par le haut.
- Retirer le corps du ltre à air -4 et le ltre à air.
FRANÇAIS
50
- Placer le ltre à air (7 (contenu dans la livraison) dans le corps du
ltre à air -4.
- Mettre en place le corps du ltre à air et le ltre à air.
La partie large du corps du ltre à air est orientée vers le moteur.
- Placer la cale de serrage -3 du ltre à air.
La partie étroite de la cale de serrage du ltre à air est orientée
vers le moteur.
- Mettre en place la partie supérieure du boîtier du ltre à air.
- Mettre les vis -2 en place et les serrer.
Travaux ultérieurs
- Monter le réservoir de carburant (cf. manuel de réparation).
- Monter la selle du pilote (voir le manuel d’utilisation).
- Monter la selle passager (voir le manuel d’utilisation).
Montage nal
S’assurer que le silencieux ne touche aucune autre pièce de la moto.
Enlever les résidus de graisse à l’aide d’un chiffon doux imbibé de lubri ant multi-usage (Motorex Joker 440).
Le nettoyage évite que des tâches ne s’incrustent sur la surface sous l’effet de la chaleur. Ne pas utiliser de nettoyants
chimiques agressifs, car ils risquent d’abîmer l’autocollant.
Véri er le fonctionnement des freins et de la suspension. S’assurer que toutes les vis sont serrées. Si l’échappement touche le
carénage ou d’autres pièces, répéter l’ajustement ou contacter le concessionnaire !
L’émission de fumées blanches par le silencieux est normale lors de la première mise en service de l’échappement ! Pour nir,
contrôler l’étanchéité de l’ensemble de l’échappement.
Ne pas rester derrière l’échappement lors de la première mise en service !
Entretien de l’échappement
Nettoyer avec un spray lubri ant universel (Motorex Joker 440).
Un changement de couleur de l’échappement est normal en raison de la température élevée.
L’usure de la laine de roche du silencieux dépend du type de moteur et du style de conduite. S’adresser au concessionnaire
en cas de changements visibles sur l’enveloppe extérieure du silencieux ou d’augmentation des émissions sonores. Véri er
périodiquement si toutes les vis sont suf samment serrées.
Utilisation sur route : effectuer un contrôle visuel tous les 2 000 km. Dès que l’habillage du silencieux se décolore,
la laine isolante doit être contrôlée et remplacée si nécessaire. Au bout de 5 000 km maximum, contrôler la laine isolante
et la remplacer si nécessaire.
Utilisation sur circuit : KTM recommande de remplacer la laine isolante toutes les deux courses.
FRANÇAIS
51
Este kit de tuning no está homologado, por lo que no tiene
autorización para circular por la vía pública. El cliente deberá
consultar a las autoridades competentes del país de empleo si
se dispone de una autorización de tipo único o de una homolo-
gación completa del vehículo en cuestión con un kit de tuning
montado.
El SISTEMA COMPLETO EVOLUTION LINE DE AKRAPOVIC
solo se puede montar y utilizar con los artículos que se indican
a continuación:
- Kit de desmontaje del sistema de aire secundario
- Kit de desmontaje EVAP
- Filtro de aire K&N
- Mapping de inyección electrónica de gasolina AKRAPOVIC
61641033131
El mapping debe instalarse en un taller especializado autoriza-
do KTM antes de utilizarse por primera vez.
Volumen de suministro
1x silenciador
1x presilenciador
1x tubo colector
1x colector delantero
1x colector trasero
3x muelles cortos
4x muelles largos
Kit de desmontaje EVAP
1x tubo respiradero
2x tornillos de collarín M6x10
2x anillos de hermetizado de cobre (1
1x conector inactivo (2
Kit de desmontaje del sistema de aire secundario
2x tapas de cierre del sistema de aire secundario (3
1x tapón SFL10 (4
1x tapón SFL13 (5 (solo para los modelos 990 y RC8)
1x conector inactivo (6
1x ltro de aire K&N (7
1x chapa de sujeción del depósito de compensación (8
1x conector inactivo (9
Trabajos previos
- Quitar el asiento del acompañante (véase el manual de instruccio-
nes).
- Quitar el asiento del conductor (véase el manual de instrucciones).
- Desmontar el depósito de gasolina (véase el manual de
reparación).
ESPAÑOL
Todas las tareas marcadas con este símbolo requieren conocimientos especiales y capacidad de comprensión
técnica.
Por su seguridad, le aconsejamos que acuda a un taller especializado autorizado KTM para llevar a cabo estas
tareas.
Estos talleres cuentan con mecánicos que han recibido una instrucción especí ca y disponen de las herra-
mientas especiales necesarias para realizar un mantenimiento óptimo de su motocicleta.
52
Desmontaje del sistema de aire secundario
- Retirar los tornillos (: del radiador.
- Retirar los tornillos )1 a ambos lados del radiador.
- Extraer con cuidado el radiador del soporte y bascularlo hacia delante.
- Retirar los tornillos )2 del lado derecho.
- Quitar la tapa y dejarla colgando de un lado.
- Montar la tapa de cierre del sistema de aire secundario (3 (volumen
de suministro) con los tornillos originales )2 y apretarlos a 10 Nm.
- Soltar la pinza )3.
- Quitar la manguera de la caja del ltro de aire.
Herramienta especial: tenazas 584.29.083.000
- Montar el tapón (4 (volumen de suministro).
ESPAÑOL
53
- Retirar los tornillos )4 del lado izquierdo.
- Quitar la tapa y dejarla colgando de un lado.
- Montar la tapa del sistema de aire secundario (3 (volumen de sumi-
nistro) con los tornillos originales )4 y apretarlos a 10 Nm.
- Soltar la abrazadera de una oreja )5 de la manguera y quitar la tapa.
- Extraer la manguera hacia delante.
- Quitar la válvula del sistema de aire secundario )6 de la chapa de
sujeción.
- Soltar el conector )7 de la válvula del sistema de aire secundario.
- Retirar la válvula del sistema de aire secundario )6 con las dos
mangueras.
- Enchufar el conector inactivo (6 (volumen de suministro).
- Tender el cable de forma correcta y asegurarlo con una brida.
ESPAÑOL
54
Desmontaje de EVAP
- Retirar los tornillos )8 del lado derecho.
- Desplazar el soporte del motor hacia arriba.
- Soltar la pinza y extraer la manguera )9.
- Retirar la válvula ):.
- Montar el tornillo con el anillo de hermetizado (1 (ambos en el
volumen de suministro) y apretarlo a 10 Nm (Loctite 243).
- Colocar el soporte del motor.
- Montar los tornillos )8 y apretarlos a 45 Nm (Loctite 243).
- Retirar el tornillo *1 del lado izquierdo.
- Retirar los tornillos *2.
- Quitar la cubierta.
- Retirar los tornillos *3.
- Desplazar el soporte del motor hacia arriba.
- Soltar la pinza y extraer la manguera *4.
- Retirar la válvula *5.
ESPAÑOL
55
- Montar el tornillo con el anillo de hermetizado (1 (ambos en el
volumen de suministro) y apretarlo a 10 Nm (Loctite 243).
- Colocar el soporte del motor.
- Montar los tornillos *3 y apretarlos a 45 Nm (Loctite 243).
- Montar y apretar el tornillo *1.
- Montar la cubierta.
- Montar los tornillos *2 y apretarlos a 10 Nm.
- Retirar el tornillo *6.
- Abrir hacia arriba la cubierta de la batería y dejarla colgando de un lado.
- Retirar el tornillo *7.
- Retirar los tornillos *8.
- Retirar el bloqueo del asiento del pasajero y dejarlo colgando de un lado.
- Retirar el tornillo *9.
- Retirar los tapones *: a ambos lados.
ESPAÑOL
56
- Retirar los tornillos +1 a ambos lados.
- Quitar el refuerzo +2.
- Extraer las mangueras +3 y +4.
- Retirar el ltro de carbón activo.
AVISO
El ltro de carbón activo no vuelve a instalarse.
- Extraer la manguera +3 hacia el lado izquierdo.
- Retirar la brida +5.
- Extraer la pieza en Y +6.
- Retirar el tornillo +7.
- Doblar la pinza de sujeción y retirar la pieza en Y con las mangueras.
AVISO
Las mangueras no se vuelven a montar.
ESPAÑOL
57
- Colocar el tubo respiradero (volumen de suministro) en la pinza de
sujeción y tenderlo sin tensión hacia arriba.
- Montar el tornillo +7 y apretarlo a 10 Nm.
AVISO
Sirve como nuevo tubo respiradero para el depósito.
Si la manguera es demasiado larga, debe acortarse.
- Extraer la manguera +4 hacia el lado derecho.
- Sacar la parte inferior de la cubierta +8 del casquillo, bascularla hacia
arriba y extraerla.
- Extraer la válvula de evaporación de combustible +9 de la chapa de
sujeción.
- Desenchufar el conector +:.
- Quitar la manguera ,1 de la pieza en Y.
- Retirar la válvula de evaporación de combustible con la manguera +4.
AVISO
La válvula de evaporación de combustible no vuelve a instalarse.
- Extraer la manguera )9.
- Extraer hacia la derecha la manguera *4 del lado izquierdo.
- Retirar la pieza en Y con las mangueras.
AVISO
Las mangueras no se vuelven a montar.
- Enchufar el conector inactivo (2 (volumen de suministro), tender el
cable sin tensiones y asegurarlo con una brida al ramal de cables.
ESPAÑOL
58
- Colocar el refuerzo +2.
- Montar los tornillos +1 a ambos lados y apretarlos a 45 Nm.
- Montar los tapones *:.
- Colocar el bloqueo del asiento del pasajero.
- Montar y apretar los tornillos *8.
- Colocar la cubierta de la batería.
- Montar y apretar el tornillo *6.
Desmontar el sistema de escape
- Desmontar el silenciador (véase el manual de reparación).
- Desmontar el presilenciador (véase el manual de reparación).
- Desmontar el colector (véase el manual de reparación).
- Desmontar la sonda lambda ,2 y ,3.
Montar el sistema de escape AKRAPOVIC
- Montar el colector delantero (volumen de suministro) en el tubo
colector (ambos en el volumen de suministro).
- Montar los muelles largos (volumen de suministro).
- Montar la sonda lambda ,2 y apretarla a 25 Nm (engrasada con
pasta de cobre).
- Montar la sonda lambda ,3 en el colector trasero (volumen de
suministro) y apretarla a 25 Nm (engrasada con pasta de cobre).
- Colocar el colector trasero con la junta de escape original.
- Montar las tuercas originales ,4 pero no apretarlas todavía.
- Colocar el colector delantero .
- Montar las tuercas originales ,5 pero no apretarlas todavía.
ESPAÑOL
59
- Montar el tubo colector en el colector trasero .
- Apretar las tuercas ,4 y ,5 uniformemente a 25 Nm.
- Montar los muelles largos (volumen de suministro).
- Colocar el radiador y bascularlo con cuidado hacia atrás.
- Montar los tornillos (: y apretarlos a 5 Nm.
- Montar los tornillos )1 a ambos lados y apretarlos a 10 Nm.
- Tender el cable de la sonda lambda delantera hacia arriba sin tensio-
nes.
- Enchufar el conector ,6.
- Montar la cubierta +8.
- Tender el cable de la sonda lambda trasera hacia arriba sin tensio-
nes.
- Enchufar el conector ,7.
Tender todos los cables correctamente y, dado el caso, sujetarlos
con bridas. Asegurarse de que los cables no puedan retorcerse o
quedar aprisionados!
ESPAÑOL
60
- Colocar el presilenciador (volumen de suministro) y empujarlo
hacia delante.
Las espigas de retención se encastran en el casquillo.
- Montar los muelles cortos (volumen de suministro) a ambos
lados.
- Extraer el casquillo ,8 a ambos lados del silenciador original y
montarlo en el silenciador (volumen de suministro).
- Montar el silenciador.
- Montar el tornillo ,9 con la arandela y apretarlo a 25 Nm.
- Montar el muelle corto (volumen de suministro).
La primera vez que se utilice el silenciador, hay que mantener
las revoluciones del motor a un régimen bajo durante aproxi-
madamente 5 minutos para que el silenciador
se caliente de forma uniforme. ¡Esta es la única forma de que
el material insonorizante funcione perfectamente y de cumplir
con los niveles acústicos establecidos!
ESPAÑOL
61
- Enchufar el conector inactivo (9 (volumen de suministro), tender el
cable sin tensiones y, en caso necesario, asegurarlo con una brida.
- Colocar la chapa de sujeción del depósito de compensación (8 (volu-
men de suministro).
- Montar el tornillo original ,: y apretarlo a 10 Nm.
- Colocar el depósito de líquido de frenos.
- Montar el tornillo original -1 y apretarlo a 3,5 Nm (Loctite 243).
- Retirar los tornillos -2.
- Quitar la parte superior de la caja del ltro de aire y dejarla colgando
de un lado con cuidado.
- Retirar la cuña de sujeción del ltro de aire -3 hacia arriba.
- Retirar el marco del ltro de aire -4 con el ltro de aire.
ESPAÑOL
62
- Colocar el ltro de aire (7 (volumen de suministro) en el marco del
ltro de aire -4.
- Colocar el marco del ltro de aire con el ltro de aire.
El lado ancho del marco del ltro de aire mira hacia el motor.
- Montar la cuña de sujeción del ltro de aire -3.
El lado estrecho de la cuña de sujeción del ltro de aire mira
hacia el motor.
- Colocar la parte superior de la caja del ltro de aire.
- Montar y apretar los tornillos -2.
Trabajos posteriores
- Montar el depósito de gasolina (véase el manual de reparación).
- Montar el asiento del conductor (véase el manual de instrucciones).
- Montar el asiento del acompañante (véase el manual de instruccio-
nes).
Trabajos posteriores
Asegurarse de que el silenciador no está en contacto con otros componentes de la motocicleta.
Eliminar los residuos de grasa con un paño suave, rociado con lubricante multiuso (Motorex Joker 440).
El agente de limpieza impide que puedan producirse manchas profundas en la super cie. No utilizar agentes de limpieza quí-
micos agresivos, pues pueden deteriorar el adhesivo.
Comprobar el funcionamiento correcto de los frenos y de la suspensión. Asegurarse de que se han apretado todos los tornillos.
Si el sistema de escape está en contacto con el carenado o con otros componentes, repetir el ajuste del sistema de escape o
ponerse en contacto con un concesionario.
Durante el primer recorrido con un sistema de escape nuevo, es normal que salga humo blanco del silenciador. Por último,
comprobar la estanqueidad del sistema de escape completo.
¡No permanecer detrás del sistema de escape al arrancar el motor por primera vez!
Mantenimiento del sistema de escape
Limpieza con un spray lubricante multiuso (Motorex Joker 440).
Es normal que se produzcan cambios en el color del sistema de escape debidos a las elevadas temperaturas.
El desgaste del material insonorizante del silenciador depende del tipo de motor y del estilo de conducción. Contactar con su
concesionario si se aprecian cambios visibles en la vaina exterior del silenciador o si el nivel de ruidos
aumenta. Comprobar periódicamente que todos los tornillos estén su cientemente apretados.
Uso en vías públicas: inspección visual cada 2000 km. Si se detectan signos de decoloración en la camisa del silenciador,
revisar la lana insonorizante y, si fuera necesario, sustituirla. Revisar la lana insonorizante como muy tarde cada 5000 km
y, si fuera necesario, sustituirla.
Uso en carreras: KTM recomienda sustituir la lana insonorizante cada dos carreras.
ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

KTM 61605999000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario