Leviton OSC20-UAW Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Sensor de Ocupación Ultrasónico para Techo
No. de Cat. OSC
Ø
4-I y OSC15-I
Para usar con Cableado de Bajo Voltaje Clase II 24VCD Series OSPxx y Equipos de Alimentación CN100
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
PARA EVITAR DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGÍA en el
interruptor de circuito o fusible. ¡Asegúrese que el circuito no esté energizado antes de iniciar la instalación!
Para ser instalado y/o usado de acuerdo con los códigos eléctricos y normas apropiadas.
Si usted no está seguro acerca de alguna parte de estas instrucciones, consulte a un electricista.
Los sensores se deben montar en una superficie que no vibre.
Todos los sensores se deben montar alejados de los ventiladores, por lo menos a 1.8 m.
No toque la superficie de los lentes. Limpie la superficie exterior sólo con un trapo húmedo.
CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS DEL FCC
Este equipo cumple con el artículo parte 15 y 18 de las Reglas FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este producto no causa interferencia dañina, y (2) este producto debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que puede causar una operación no deseada.
Destornillador Estándar/Phillips Cinta Aislante
Alicate Lápiz
Cortador
(1) Sensor (2) Tuerca y Arandela #8 – 32
(2) Tornillos #8 - 32 x 1/2" (1) Varilla enroscada (1) Tuerca Hexagonal
(2) Tornillos #8 - 32 x 1 1/2" (1) Arandela plástica
DESCRIPCIÓN
El Sensor de Ocupación es un sensor ultrasónico de bajo voltaje que trabaja con las
Series OPSxx y Equipos de alimentación CN100 para controlar automáticamente la
iluminación. El sensor enciende las luces y las mantiene encendidas mientras detecta
movimiento y las apaga cuando el “tiempo de demora” fijado ha expirado.
El sensor analiza y se ajusta continuamente para cambiar las condiciones. El sensor
usa la última tecnología basada en microprocesadores, la cual permite al sensor
ajustar y optimizar su rendimiento.
La detección de movimiento ultrasónico (desplazamiento Doppler) le da sensibilidad
máxima y hace que el sensor funcione perfectamente.
INSTALE EL SENSOR DE OCUPACIÓN
NOTA: Haga una marca en el cuadrado cuando complete los pasos.
Paso 1
/./&&
/./&&
/./&&
/./&&
/./&&
/./&&
/./&&/./&&
/./&&
/./&&
/./&&
/./&&
A. Instalación en techo bajo (Opción de Montaje A)
NOTA: Use la varilla enroscada incluida.
1. Determine la mejor ubicación para el sensor y la máscara apropiada para su
instalación (ver Diagrama de Ubicación de Montaje).
2. Use la varilla enroscada suministrada u otros métodos para hacer un orificio de
1.3 a 2.54 cm (1/2 a 1") en el techo, lo suficientemente grande para que pase el
cuerpo de la varilla enroscada.
3. Inserte los conductores del sensor a través de punta ancha de la varilla
enroscada. Coloque la varilla enroscada en la base del sensor.
4. Inserte la punta ancha de la varilla enroscada en la abertura de la base del
sensor y gire para asegurarla en su lugar.
Paso 3 Cont.
5. Meta los conductores en el orificio del techo e inserte la varilla enroscada hasta que
el sensor esté al nivel de la superficie del techo.
6. Inserte los conductores a través del orificio donde está la arandela incluida, luego
coloque la arandela sobre la varilla y enrosque en la tuerca hexagonal incluida.
7. Cableado Clase II: Conecte los conductores de bajo voltaje de Equipo de
Alimentación al Sensor de acuerdo al DIAGRAMA DE CABLEADO como sigue:
tuerza los hilos de cada conductor bien apretados y con los conductores del
circuito, empújelos firmemente en el conector de alambre apropiado. Enrosque el
conector hacia la derecha asegurando que no se vea ningún conductor desnudo
debajo del conector. Asegure cada conector con cinta aislante.
8. Gire el sensor en la orientación deseada. Note que la base del sensor y la cubierta
de atrás están unidas. Para fijar el producto en su lugar, asegúrese que las flechas
no estén alineadas.
9. Restablezca la energía en el interruptor de circuitos o fusible. LA INSTALACION
ESTA TERMINADA.
B. Instalación en la pared o techo bajo (Montaje Opción B)
NOTA: Debe usar los tornillos de montaje, tuercas y arandelas incluidas, o tornillos en
combinación con los ganchos de pared comerciales disponibles.
1. Determine la mejor ubicación para el sensor y la máscara apropiada para su aplicación
(ver Diagrama de Ubicación de Montaje).
2. Haga un orificio en el techo o pared lo suficientemente grande para que pasen las
conexiones y los conectores de alambre (aproximadamente de 2.54 cm (1") de diámetro).
3. Quite la cubierta posterior del sensor. Sujete la cubierta posterior y el cuerpo del sensor y
gírelos hasta que las dos flechas se alineen y sepárelos.
4. Instale la cubierta posterior del sensor en la pared o techo bajo usando los tornillos,
tuercas y arandelas incluidas, o tornillos en combinación con los ganchos comerciales
disponibles.
5. Cableado Clase II: Conecte los conductores de bajo voltaje de Equipo de Alimentación
al Sensor de acuerdo al DIAGRAMA DE CABLEADO como sigue: tuerza los hilos de
cada conductor bien apretados y con los conductores del circuito, empújelos firmemente
en el conector de alambre apropiado. Enrosque el conector hacia la derecha asegurando
que no se vea ningún conductor desnudo debajo del conector. Asegure cada conector
con cinta aislante.
6. Meta las conexiones a través del centro del orificio en la cubierta posterior y dentro
del techo.
7. Monte el cuerpo del sensor en la cubierta posterior alineando las flechas. Asegúrelo
girando el sensor de manera que las fechas no se alineen.
8. Gire el sensor en la dirección deseada.
9. Restablezca la energía en el interruptor de circuitos o fusible.
LA INSTALACION ESTA TERMINADA.
#ONDUCTORESDEBAJOVOLTAJE
./4!#ONDUCTORESGUIADOS
ATRAVÏSDELAVARILLAENROSCADA
4ECHOBAJOGROSOR
MÈXIMOCM
4UERCA
!RANDELA
6ARILLAENROSCADA
#ONDUCTORESDEBAJOVOLTAJE #ONDUCTORESDEBAJOVOLTAJE
#UBIERTAPOSTERIOR
DELSENSOR
"ASEDELSENSOR
&LECHAPARAASEGURAR
4ORNILLOSDE
MONTAJES
LUGARES
#UBIERTADELFRENTE
0AREDDETECHO
!BERTURAENELCENTRODELA
CUBIERTAPOSTERIORPARAGUIAR
LOSCABLESDEBAJOVOLTAJE
4ORNILLODEMONTAJE
3UPERFICIEINTERNADE
LACUBIERTAPOSTERIOR
#UBIERTAPOSTERIORMONTADA
ENELTECHOCONTORNILLOS
4UERCALUGARES
!RANDELALUGARES
0AREDDE
TECHO
C. Montaje en la Caja de Unión o en un Conducto Superficial
(ver Diagramas de Montaje):
NOTA: Abajo se muestra la instalación en una Caja de Unión que requiere el montaje
de un conducto en una de las tres formas que siguen:
4ORNILLOS
LUGARES
#AJAOCTOGONALDEXC
M
XDEPROFUNDIDAD
#ONDUCTORESDE
"AJO6OLTAJE
0AREDO
TECHOBAJO
#UBIERTAPOSTERIORMOLDEADAENALAMBRE
4ORNILLOSDECUBIERTAPOSTERIOR
LUGARES
#AJAREDONDAMOLDEADA
ENALAMBRE.ODE#AT6
MONTAJEENCONDUCTO
4ORNILLOSDEMONTAJE
LUGARES
#ONDUCTORESDEBAJOVOLTAJE
0AREDDETECHO
#ONDUCTOALAMBREMOLDEADO
USE RELLENOS NECESARIOS
.EGRO&ASE
.EUTRO
"LANCO
#ARGA
!ZUL
#ONTROL
.EGRO
2OJO6#$
2OJO
!ZUL
"LANCO
.EGRO
"LANCO
.EGRO
2OJO
'RIS
!ZUL
!ZUL
!ZUL
.EGRO
.EGRO
,ÓNEA
6#!
(Z
3ENSOR
%QUIPODE!LIMENTACIØN
3ERIES/30XX
.##AFÏ.#NORMALMENTECERRADO
.!#AFÏ"LANCO.!NORMALMENTEABIERTO
6ERDE#OMÞN
!LSISTEMA
(6#!
'RIS
Sensor de ocupación montado en una caja
octogonal instalada al ras de la pared del techo
Sensor de ocupación montado en una instalación
redonda con conducto para instalar en la pared
Diagrama de Cableado: Sensor Múltiple, Equipo de Alimentación sencilla
*NOTA: Cuando use
las funciones de la
Fotocélula, conecte
el conductor Gris del
sensor al conductor
Azul del equipo de
alimentación. No use
el conductor Azul del
sensor.
NOTA: Asegure que
no se esté usando el
conector de alambres.
Diagrama de Montaje Opción A
Sensor de ocupación montado en techo bajo, usando la varilla
enroscada
Diagrama de Montaje Opción B
Sensor de ocupación montado en la pared o techo bajo, usando tornillos
TABLA 2: DESIGNACIÓN DE CONDUCTORES
Nombre
Corriente (+24 V)
Retorno CD
Ocupación
Ocupación/fotocélula
Color
Rojo
Negro
Azul
Gris
Calibre
24
24
24
24
Temp./Voltaje
200° C/600V
200° C/600V
200° C/600V
200° C/600V
Preparación y conexión de conductores:
Corte
(si es necesario)
1.3 cm
(1/2")
Medida de Pelado
(mida el cable
pelado acá)
Paso 2
Instalaciones típicas:
A continuación hay 3 opciones de instalación (A, B y C). Elija la que
mejor se acomode a sus necesidades. Hay otros métodos de instalación
pero no se describen acá.
Paso 3
Paso 3 Cont. Paso 3 Cont.
30mA
40mA
32mA
Consumo de
corriente
1-Vía
Ultrasónico
2-Vías
Ultrasónico
2-Vías
Ultrasónico
Descripción
OSC05-U0W
OSC10-U0W
OSC20-U0W
No. Cat.
40 KHz
40 KHz
32 KHz
Frecuencia de
Operación
45m
2
95m
2
185m
2
Cubre
En una esquina/sobre la
puerta de entrada
En el centro de la
habitación/área
En el centro de la
habitación/área
Lugar de montaje
sugerido
ITEMS DEL CATALOGO
PK-93585-10-04-0F
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA INSTALAR SU SENSOR
LISTA DE PARTES INCLUIDAS
WEB VERSION
Modo de Prueba: Programa el tiempo de demora de apagado a 6 segundos para desarrollar
una prueba de caminata. Mientras el sensor está en el modo de prueba, el LED se iluminará
ámbar una vez en un segundo.
1. ASEGÚRESE QUE HAY ENERGÍA.
2. Quite la cubierta del frente.
3. Ubique el interruptor DIP 3 en el Banco B (B3) (ver Figura 1). B3 estará en la posición de
APAGADO de fábrica.
4. Para entrar al Modo de Prueba, mueva el interruptor a ENCENDIDO y vuélvalo a APAGADO.
El Modo de Prueba ha entrado al tiempo fuera de 6 segundos. NOTA: Si el B3 ya está en la
posición de ENCENDIDO, puede entrar el modo de prueba sólo moviéndolo a la posición de
APAGADO.
NOTAS:
1. El cronómetro permanecerá en el modo de prueba de 6 segundos por 15 minutos, luego
automáticamente saldrá del modo y reiniciará la programación del tiempo de demora de
apagado como está definido por la perilla negra de cronómetro.
2. Saqué manualmente el cronómetro del modo de prueba de tiempo fuera de 6 segundos,
moviendo simplemente el interruptor B3 de APAGADO a ENCENDIDO y volviéndolo a
APAGADO.
Ajuste de Fotocélula (Anulación de Luz de Ambiente):
Para usar la función de Anulación de Luz de Ambiente del sensor, el sensor debe estar cableado
al equipo de alimentación (OSPxx) usando el conductor gris, en lugar del conductor azul. Esta
característica le permite al usuario conservar la energía manteniendo las luces controladas,
apagadas cuando no son necesarias. El sensor hace esto midiendo la cantidad de luz de
ambiente en el área instalada y manteniendo las luces apagadas si hay luz de ambiente
suficiente disponible. Para usar esta característica, la perilla (azul) de ajuste de la fotocélula se
debe ajustar de la posición de fábrica. Una vez que se haga este ajuste, las luces controladas
sólo se encenderán si la luz de ambiente presente es menor que la programada.
Para programar el nivel de la Fotocélula
(usada con la conexión del conductor gris):
NOTA: Esta programación se debe hacer cuando la luz natural es lo suficientemente baja que
requiera luz artificial.
1. Quite la cubierta del frente del sensor.
2. Tome nota de la posición de la perilla Verde. Gire la perilla Verde totalmente hacia la izquierda
y entre al modo de Prueba del sensor como se describe arriba.
3. Gire la perilla Azul totalmente hacia la izquierda.
4. Espere que las luces se APAGUEN.
5. Gire la perilla Verde totalmente hacia la derecha.
6. Gire la perilla Azul suavemente hacia la derecha hasta que las luces se ENCIENDAN. Esta es
una programación correcta.
7. Regrese la perilla Verde a su posición original.
8. Monte la cubierta. La programación está terminada.
OPERACIÓN
La detección de movimiento por el sensor ultrasónico encenderá las luces y las mantendrá
encendidas. Cuando ya no detecte movimiento, las luces se apagarán después del tiempo
de demora.
Tiempo de Demora de Apagado: El sensor está diseñado para apagar las luces si no
detecta movimiento después de un tiempo especificado. La duración del tiempo se llama
tiempo de demora de apagado y se programa usando la perilla (negra) del cronómetro
en el sensor. Los patrones de adaptación modificarán el tiempo de demora, para caber
en los parámetros de cada instalación basados en las condiciones del medio ambiente y
patrones de ocupación.
Modo de Caminata: Este característica es útil cuando la habitación está ocupada
momentáneamente. Con esta característica, el sensor apagará las luces en un tiempo
corto, después que la persona salga de la habitación.
Esta característica trabaja como sigue: Cuando una persona entra a la habitación las
luces se encienden. Si la persona sale de la habitación antes del tiempo programado de
2.5 minutos, el sensor apagará la luces. Si la persona permanece por más de 2.5 minutos,
el sensor procederá con su operación estándar.
• Operación LED: Hay dos indicadores LED que se iluminan cuando detectan movimiento.
El flash del LED se puede anular usando el interruptor de anulación de programación
LED. La luz Verde indica detección de movimiento por tecnología ultrasónica.
FUNCIONES DE ADAPTACIÓN
El sensor continuamente analiza los parámetros de la señal de detección de movimiento y
ajusta su operación interna para aumentar la detección de movimiento, mientras minimiza los
efectos de ruido (ruido eléctrico, corrientes de aire, cambios de temperatura, etc.)
Operación:
Cuando las luces se encienden, el sensor entra al “modo de caminata”. Cuando la habitación
está ocupada por más de 2.5 minutos, el sensor sale del “modo de caminata” y entra al modo
de “Ocupado”. Cuando recién se instala el sensor, el tiempo de demora de apagado para el
modo de ocupado se basa en la programación de ajuste de tiempo. Mientras el sensor está
en uso, el tiempo de demora de apagado cambiará basado en cómo el sensor se adapta a las
condiciones de la habitación. Cuando el sensor se enciende posteriormente, el valor del tiempo
de demora de apagado será un valor adaptado (ver Aprendiendo el Patrón de Ocupación
para el Tiempo de Demora de Apagado).
La programación adaptada se puede reiniciar usando el interruptor DIP.
Aprendiendo el Patrón de Ocupación para el Tiempo de Demora de Apagado:
El sensor cambiará automáticamente el Tiempo de Demora de Apagado en respuesta a las
condiciones de ocupación y ambiente en el espacio donde está instalado. El sensor analiza
las propiedades de la señal de movimiento y minimizará la duración del tiempo de demora de
apagado cuando detecte movimiento frecuente, y lo alargará cuando detecte movimiento débil
o infrecuente.
En el caso de un apagado falso (las luces se apagan cuando la habitación está ocupada), la
duración del tiempo de demora de apagado se alargará inmediatamente para prevenir cualquier
apagado falso.
Aprendiendo el Patrón de Ocupación para Tecnología Ultrasónica:
El sensor aprende los patrones de ocupación de un espacio durante el curso del día, por
un período de siete días. En cualquier tiempo que se dé, el sensor buscará la información
colectada y ajustará su sensibilidad ultrasónica. El sensor ajustará la sensibilidad, menor para
encender durante un periodo sin ocupar y mayor para un periodo de ocupación.
PROGRAMACIÓN
Programación de fábrica:
Ajuste la perilla de programación como “recomienda el manual de programación”
(ver Tabla 3 y Figura 1).
Todos los interruptores en la posición de apagado (ver Tabla 4).
Color de
la Perilla
Verde
Negro
Azul
Programa el rango
ultrasónico
Tiempo de Demora
de Apagado
Anulación de Luz de
Ambiente (Sólo
conductor Gris)
Función
TABLA 3 : AJUSTE DE LA PERILLA DE PROGRAMACIÓN
Programación de Rango
Izq. Total = mín. (APAGADO)
Der. Total = máx.
Izq. Total = mín. (30 sec.)
Der. Total = máx. (30 min.)
Izq. Total = mín. Luces permanecen (APAGADAS)
Der.Total = Luces siempre
ENCENDIDAS (ninguna luz de ambiente la anula)
Rango: 100-3000 LUX
Programación de la PerillaSímbolo
Programación
de Fábrica
50 %
50 %
(10 min)
100 %
Figura 1
Programación Mínima y de Fábrica
-). -!
8
Dirección de rotación
de la perilla de ajuste
 SEC
MIN
 MIN
MIN
MIN
Selección del Tiempo de Demora
de Apagado (perilla Negra)





 
-ENORMOVIMIENTO5LTRASØNICO
-AYORMOVIMIENTO5LTRASØNICO
6)34!350%2)/2
Figura 2 (No. de Cat. OSC05)
Rangos del Campo de Visión




6)34!350%2)/2
 
-ENORMOVIMIENTO5LTRASØNICO
-AYORMOVIMIENTO5LTRASØNICO
Figura 3 (No. de Cat. OSC10)
Rangos del Campo de Visión
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Las luces no ENCIENDEN
- El interruptor de circuitos o fusible se ha disparado.
- El bajo voltaje está mal cableado. Para probar: Conecte el conductor ROJO al
AZUL en el equipo de alimentación para forzar el ENCENDIDO de las luces.
- El bajo voltaje está mal cableado. Para probar: Conecte el conductor AZUL al
AZUL en el Relevador (del equipo de alimentación) para forzar el ENCENDIDO de
las luces.
Las luces permanecen ENCENDIDAS
- Movimiento Constante: Para probar: Reduzca 15% la perilla VERDE; quite la
fuente de movimiento. Si es insatisfactoria, mueva el sensor.
Las luces ENCIENDEN demasiado tiempo
- La programación del cronómetro está muy alta. Para probar: Revise la
programación del interruptor. Normalmente la programación es de 10 minutos.
Para asistencia técnica, contáctese con nosotros al 1 800 824-3005
Visite nuestra página del Internet www.leviton.com
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
!
"
/. /.

!
"
/. /.

Programación Mínima Programación de Fábrica
Interruptores DIP
B3
INTERRUPTOR
A1
A2
A3
A4
B1
B2
B3
B4
TABLA 4: PROGRAMACIÓN DEL INTERRUPTOR
PROGRAMACIÓN DEL INTERRUPTOR
Banco A
Banco B
FUNCIONES DEL INTERRUPTOR
N/A
N/A
Modo Manual
Caminata deshabilitada
Anulada para ENCENDER
Anulada para APAGAR
Modo de Prueba
LEDs deshabilitados
APAGADO
APAGADO
N/A
N/A
Auto adaptación habilitada
Caminata Habilitada
Modo auto
Modo auto
LEDs habilitados
ENCENDIDO
ENCENDIDO
N/A
N/A
Auto adaptación deshabilitada
Caminata deshabilitada
Luces forzadas a ENCENDER
Luces forzadas a APAGAR
LEDs deshabilitados
APAGADO ENCENDIDO APAGADO = Entrada/ Salida del Modo de Prueba




6)34!350%2)/2
-ENORMOVIMIENTO5LTRASØNICO
-AYORMOVIMIENTO5LTRASØNICO
Figura 4 (No. de Cat. OSC20)
Rangos del Campo de Visión
,AINSTALACIØNENLA
CENTRODELAHABITACIØN
ELSENSORCUBRETODALAHABITACIØN
,AINSTALACIØNENLA
ESQUINADELAHABITACIØN
ELSENSORCUBRETODALAHABITACIØN
Diagrama Ubicación de Montaje
NOTA: Cuando monte el sensor, no apunte la aberturas del sensor hacia la entrada de
la puerta o donde hay corrientes fuertes de aire.
PK-93585-10-04-0F© 2016 Leviton Mfg. Co., Inc.
SÓLO PARA MÉXICO
POLIZA DE GARANTIA: Leviton S. de R.L. de C. V., Lago Tana No. 43 Col. Huichapan, Del. M. Hidalgo México D. F., México. CP 11290 Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto
por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las
siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio
que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por:
LEVITON, S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por LEVITON, S. de R.L. de C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL: PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
GARANTIA LIMITADA POR CINCO AÑOS Y EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación
por un período de cinco años desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción. Para detalles visite www.
leviton.com o llame al 1-800-824-3005. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es
instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme
con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía
implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a cinco años. Leviton
no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias
o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
WEB VERSION
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Leviton OSC20-UAW Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación