Dell N20xx/N30xx
Series Switch
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Guia de Primeiros Passos
Guía de introducción
Regulatory Models: N2024, N2024P,
N2048, N2048P, N3024, N3024P, N3048,
N3048P, N3024F
60 Getting Started Guide
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device(s) described in this
document in compliance with the requirements of the official Mexican
standards (NOM):
Exporter: Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11
o
Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Supply voltage: Dell Networking N2024, N2024P, N2048, N2048P,
N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F: 100V–240
VAC
Frequency: Dell Networking N2024, N2024P, N2048, N2048P,
N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F: 50–60 Hz
Guide de mise en route 133
Informations NOM
(Mexique uniquement)
Les informations suivantes concernent le ou les appareils décrits dans ce
document conformément aux exigences des normes mexicaines officielles
(NOM) :
Exportateur : Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importateur : Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11
o
Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Destinataire : Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Tension d'alimentation : Dell Networking N2024, N2024P, N2048, N2048P,
N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F : 100 V-
240 VCA
Fréquence : Dell Networking N2024, N2024P, N2048, N2048P,
N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F : 50-60 Hz
Guia de Primeiros Passos 199
Informações da NOM
(somente para o México)
As seguintes informações são fornecidas no(s) dispositivo(s) descrito(s) neste
documento em conformidade com as exigências da Norma Oficial Mexicana
(NOM):
Exportador: Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador: Dell Computer de México, S.A.de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11
o
Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Enviar para: Dell Computer de México, S.A.de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Voltagem: Rede da Dell N2024, N2024P, N2048, N2048P,
N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F:
100V â-240 VAC
Frequência: Rede da Dell N2024, N2024P, N2048, N2048P,
N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F:
50 â-60 Hz
Conmutador
Dell Serie N20xx/N30xx
Guía de introducción
Modelos reglamentarios: N2024, N2024P,
N2048, N2048P, N3024, N3024P, N3048,
N3048P, N3024F
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el conmutador.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños
en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones
o incluso la muerte.
____________________
© 2013 Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell
®
, el logotipo de DELL, OpenManage™ y
ReadyRails™ son marcas comerciales de Dell Inc. Microsoft
®
y Windows
®
son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
Modelos reglamentarios N2024, N2024P, N2048, N2048P, N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F
Diciembre de 2013 N/P TX9NF Rev. A00
Contenido 203
Contenido
1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
2 Información general sobre
la serie N20xx
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
3 Información general sobre
el hardware de la serie N20xx
. . . . . . . 208
Panel frontal de la serie N20xx . . . . . . . . . . . . . 208
Puertos de conmutación
. . . . . . . . . . . . . . 210
Puerto de consola
. . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Puerto USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Botón de restablecimiento
. . . . . . . . . . . . . 211
Indicadores LED de puerto y de sistema
. . . . . . 211
LED maestro de la pila y panel del número
de pila
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Panel posterior de la serie N20xx
. . . . . . . . . . . . 212
Fuentes de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . 213
Sistema de ventilación
. . . . . . . . . . . . . . . 213
N20xx : resumen del modelo
. . . . . . . . . . . . . . 214
204 Contenido
4 Instalación de la serie N20xx . . . . . . . . 214
Preparación del emplazamiento. . . . . . . . . . . . 214
Desembalaje del conmutador N20xx
. . . . . . . . . 215
Contenido del paquete
. . . . . . . . . . . . . . 215
Pasos del desembalaje
. . . . . . . . . . . . . . 215
Montaje en rack de un conmutador N20xx
. . . . . . 216
Instalación en un rack
. . . . . . . . . . . . . . 216
Instalación como conmutador independiente
. . 217
Apilamiento de varios conmutadores N20xx
. . . . . 217
Creación de una pila de conmutadores
. . . . . 218
5 Inicio y configuración
del conmutador N20xx
. . . . . . . . . . . . . 221
Conexión de un conmutador N20xx a un terminal . . 222
Conexión de un conmutador N20xx a una fuente
de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Conexión de la alimentación de CA y CC
. . . . . 223
Inicio del conmutador N20xx
. . . . . . . . . . . . . 224
Realización de la configuración inicial
del conmutador N20xx
. . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Habilitación de la administración remota
. . . . 226
Procedimiento de configuración inicial
. . . . . 226
Sesión de ejemplo
. . . . . . . . . . . . . . . . 227
Ejemplo de la consola del Easy Setup Wizard
(Asistente para instalación fácil) de Dell
. . . . . 228
Pasos siguientes
. . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Contenido 205
6 Información general sobre
la serie N30xx
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
7 Información general sobre
el hardware de la serie N30xx
. . . . . . . 233
Panel frontal de la serie N30xx . . . . . . . . . . . . . 234
Puertos de conmutación
. . . . . . . . . . . . . . 236
Puerto de consola
. . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Puerto de administración fuera de banda
. . . . . 237
Puerto USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Botón de restablecimiento
. . . . . . . . . . . . . 238
Indicadores LED de puerto y de sistema
. . . . . . 238
LED maestro de la pila y panel
del número de pila
. . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Panel posterior de la serie N30xx
. . . . . . . . . . . . 239
Ranuras de expansión para módulos
de complemento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Fuentes de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . 240
Sistema de ventilación
. . . . . . . . . . . . . . . 241
N30xx : resumen del modelo
. . . . . . . . . . . . . . 241
8 Instalación de la serie N30xx . . . . . . . . 243
Preparación del emplazamiento . . . . . . . . . . . . 243
Desembalaje del conmutador N30xx
. . . . . . . . . . 244
Contenido del paquete
. . . . . . . . . . . . . . . 244
Pasos del desembalaje
. . . . . . . . . . . . . . . 244
206 Contenido
Montaje en rack de un conmutador N30xx . . . . . . 245
Consideraciones de seguridad para
el montaje en rack
. . . . . . . . . . . . . . . . 245
Instalación del sistema ReadyRail de Dell
. . . . 246
Instalación como conmutador independiente
. . 251
Apilamiento de varios conmutadores N30xx
. . . . . 251
Creación de una pila de conmutadores
. . . . . 251
9 Inicio y configuración
del conmutador N30xx
. . . . . . . . . . . . . 253
Conexión de un conmutador N30xx a un terminal . . 254
Conexión de un conmutador N30xx a
una fuente de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Conexión de la alimentación de CA y CC
. . . . . 256
Inicio del conmutador N30xx
. . . . . . . . . . . . . 256
Realización de la configuración inicial
del conmutador N30xx
. . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Habilitación de la administración remota
. . . . 257
Procedimiento de configuración inicial
. . . . . 258
Sesión de ejemplo
. . . . . . . . . . . . . . . . 259
Ejemplo de la consola del Easy Setup Wizard
(Asistente para instalación fácil) de Dell
. . . . . 260
Pasos siguientes
. . . . . . . . . . . . . . . . . 264
10 Información de la NOM
(sólo para México)
. . . . . . . . . . . . . . . . 265
Guía de introducción 207
Introducción
Este documento proporciona información básica sobre los conmutadores Dell
de la serie N20xx/N30xx, incluidos los procedimientos de instalación y
configuración inicial del conmutador. Para obtener información sobre cómo
configurar y supervisar las funciones del conmutador, consulte la Guía de
configuración del usuario, que se encuentra disponible en la página web de
asistencia de Dell (dell.com/support/manuals), para obtener las
actualizaciones más recentes de la documentación y el firmware.
Este documento consta de las secciones siguientes:
Información general sobre la serie N20xx
Información general sobre el hardware de la serie N20xx
Instalación de la serie N20xx
Inicio y configuración del conmutador N20xx
Información general sobre la serie N30xx
Información general sobre el hardware de la serie N30xx
Instalación de la serie N30xx
Inicio y configuración del conmutador N30xx
Información de la NOM (sólo para México)
NOTA: Se recomienda encarecidamente a los administradores de los
conmutadores que mantengan los conmutadores Dell Networking actualizados con
la versión más reciente del sistema operativo de Dell Networking (DNOS por sus
siglas en inglés). Dell Networking mejora continuamente las características y las
funciones del DNOS basándose en las observaciones que recibe de sus clientes.
Para las infraestructuras críticas, se recomienda probar previamente la nueva
versión en un área de la red que no sea crítica para comprobar la configuración y el
funcionamiento de la misma con la nueva versión del DNOS.
Información general sobre la serie
N20xx
Los conmutadores Dell de la serie N20xx son dispositivos Ethernet Gigabit
de nivel 2 apilables, y se encuentran disponibles en los modelos siguientes:
Dell N2024
Dell N2024P
Dell N2048
Dell N2048P
208 Guía de introducción
Información general sobre el
hardware de la serie N20xx
Esta sección contiene información sobre las características de los dispositivos
y las configuraciones de hardware de los módulos correspondientes a los
conmutadores de la serie N20xx.
Todos los modelos sin PoE de la serie N20xx son conmutadores que se pueden
montar en rack 1U con las dimensiones físicas siguientes:
440,0 x 257,0 x 43,5 mm (ancho x largo x alto).
17,3 x 10,1 x 1,7 pulgadas (ancho x largo x alto).
Todos los modelos con PoE de la serie N20xx son conmutadores que se
pueden montar en rack 1U con las dimensiones físicas siguientes:
440,0 x 387,0 x 43,5 mm (ancho x largo x alto).
17,3 x 15,2 x 1,7 pulgadas (ancho x largo x alto).
Panel frontal de la serie N20xx
Las imágenes siguientes muestran los paneles frontales de los modelos
de conmutador de la serie N20xx.
Ilustración 1-1. Serie N2048 con 48 puertos 10/100/1000Base-T (panel frontal)
Además de los puertos de conmutación, el panel frontal de cada modelo
de la serie N20xx incluye los puertos siguientes:
Puerto de consola
Puerto USB
48 puertos 10/100/1000Base-T
Puertos SFP+
Puerto de consola
Puerto USB
Guía de introducción 209
Ilustración 1-2. N2024 : ampliación
El panel frontal de N20xx, que se muestra en la Ilustración 1-2, cuenta con
LED de estado que indican una alarma en caso de sobretemperatura, la
alimentación interna y el estado en la fila superior. En la fila inferior de los
LED de estado se muestran el estado del maestro de la pila, de la fuente de
alimentación redundante (RPS) y de la alarma del ventilador.
Ilustración 1-3. N2024P : ampliación
El panel frontal de N20xxP, que se muestra en la Ilustración 1-3, cuenta con
LED de estado que indican una alarma en caso de sobretemperatura, la
alimentación interna y el estado en la fila superior. En la fila inferior de los
LED de estado se muestran el estado del maestro de la pila, de la fuente de
alimentación modular (MPS) y de la alarma del ventilador.
210 Guía de introducción
Puertos de conmutación
El panel frontal de N2024/N2024P cuenta con 24 puertos RJ-45 Ethernet
Gigabit (10/100/1000Base-T) que admiten la negociación automática de la
velocidad, el control de flujo y el modo dúplex. Los modelos N2024/N2024P
admiten dos puertos SFP+ 10G. Los transceptores SFP+ homologados por
Dell se venden por separado.
El panel frontal de N2048/N2048P cuenta con 48 puertos RJ-45 Ethernet
Gigabit (10Base-T, 100Base-TX, 1000Base-T) que admiten la negociación
automática de la velocidad, el control de flujo y el modo dúplex. Los modelos
N2048/N2048P admiten dos puertos SFP+ 10G. Los transceptores SFP+
homologados por Dell se venden por separado.
Los puertos de conmutación del panel frontal presentan las características
siguientes:
El conmutador detecta automáticamente la diferencia entre los cables
cruzados y directos en los puertos RJ-45 y selecciona de forma automática
la configuración MDI o MDIX para adaptarse al otro extremo.
Los puertos SFP son compatibles con los transceptores homologados por
Dell.
Los puertos RJ-45 admiten velocidades de 10/100/1000 Mbps en modo
dúplex completo con el cable UTP estándar de categoría 5.
Los puertos SFP+ admiten transceptores SFP+ y la tecnología twin-ax
de cobre SFP+ además de transceptores SFP que funcionan a 1G.
Los puertos del panel frontal de N2024P/N2048P admiten PoE (15,4 W)
y PoE+ (30 W).
Puerto de consola
El puerto de consola ofrece capacidades de comunicación en serie, lo que
permite la comunicación mediante el protocolo RS-232. Este puerto serie
proporciona una conexión directa al conmutador y permite acceder a la CLI
desde un terminal de consola conectado al puerto a través del cable serie
suministrado (conectores de RJ-45 YOST a DB-9 hembra).
El puerto de consola se configura por separado y puede utilizarse como un
enlace asíncrono desde 1 200 a 115 200 baudios.
Guía de introducción 211
La CLI de Dell sólo admite cambios de velocidad. Los valores
predeterminados son velocidad de 9 600 baudios, 8 bits de datos, sin paridad,
un bit de paro y sin control de flujo.
Puerto USB
El puerto USB hembra tipo A admite una unidad de memoria flash
compatible con USB 2.0. El conmutador Dell Networking puede leer o
escribir en una unidad flash con formato FAT-32. Puede utilizar una unidad
flash USB para copiar los archivos de configuración y las imágenes del
conmutador entre la unidad flash USB y el conmutador. También puede
utilizar la unidad flash USB para mover y copiar los archivos de configuración
y las imágenes de un conmutador a otros conmutadores de la red.
El puerto USB no admite ningún otro tipo de dispositivo USB.
Botón de restablecimiento
El botón de restablecimiento, al que se accede a través del orificio, permite
realizar un restablecimiento forzado del conmutador. Para utilizar el botón
de restablecimiento, inserte un clip sujetapapeles enderezado o un utensilio
similar en el orificio. Cuando el conmutador ha completado el proceso de
inicio tras restablecerse, reanuda su funcionamiento con la última
configuración guardada. Los cambios de la configuración en ejecución que no
se hayan guardado en la configuración de inicio antes del restablecimiento se
perderán.
Indicadores LED de puerto y de sistema
El panel frontal incluye diodos emisores de luz (LED) que indican el estado
de los enlaces del puerto, las fuentes de alimentación, los ventiladores, el
apilamiento y el sistema en general.
Para obtener información sobre el estado que indican los LED, consulte
la Guía de configuración del usuario.
212 Guía de introducción
LED maestro de la pila y panel del número de pila
Cuando un conmutador de una pila es la unidad maestra, el LED maestro
de la pila, con la etiqueta "M", emite una luz verde fija. Si el LED M está
apagado, el miembro de la pila no es la unidad maestra. El panel del número
de pila muestra el número de unidad del miembro de la pila. Cuando un
conmutador no forma parte de una pila (es decir, cuando se trata de una pila
de un solo conmutador), el LED M se ilumina y se muestra el número de
unidad.
Panel posterior de la serie N20xx
En las imágenes siguientes se muestran los paneles posteriores de los
conmutadores N20xx.
Ilustración 1-4. Panel posterior de N20xx
Ilustración 1-5. Panel posterior de N2024P/N2048P
El término mini-SAS se refiere a las conexiones de los cables de los puertos
de apilamiento que se muestran en la Ilustración 1-6. Consulte Apilamiento
de varios conmutadores N20xx para obtener información sobre cómo utilizar
los puertos mini-SAS para conectar conmutadores.
Rejillas de ventilación
Enchufe de CA
Guía de introducción 213
Ilustración 1-6. Ventiladores y puertos de apilamiento mini-SAS N2048
Fuentes de alimentación
N2024 y N2048
Los conmutadores N2024 y N2048 disponen de una fuente de alimentación
interna de 100 vatios. La fuente de alimentación redundante adicional (Dell
Networking RPS720) proporciona una alimentación de 180 vatios, dotando
así al conmutador de redundancia completa.
N2024P y N2048P
Los conmutadores Dell Networking N2024P y N2048P disponen de una
fuente de alimentación interna de 1 000 vatios que alimenta hasta
24 dispositivos PoE a plena potencia PoE+ (850 W). La fuente de
alimentación externa adicional (MPS1000) proporciona 1 000 vatios y
una cobertura de potencia total para los 48 dispositivos PoE (1 800 W).
NOTA: La potencia PoE se asigna de manera dinámica. No todos los puertos
requerirán la máxima potencia PoE+.
PRECAUCIÓN: Antes de extraer el módulo de las fuentes de alimentación, retire
el cable de alimentación de las mismas. La alimentación no debe conectarse
antes de la inserción en el chasis.
Sistema de ventilación
Los conmutadores N20xx cuentan con dos ventiladores para su refrigeración.
Puertos de apilamiento mini-SAS
214 Guía de introducción
N20xx : resumen del modelo
Instalación de la serie N20xx
Preparación del emplazamiento
Los conmutadores de la serie N20xx se pueden montar en un rack estándar
de 48,26 cm (19 pulgadas) o se pueden colocar sobre una superficie plana.
Asegúrese de que la ubicación elegida para la instalación cumpla los requisitos
siguientes:
Alimentación
: el conmutador está instalado cerca de una toma eléctrica
de 100-240 V CA y 50-60 Hz de fácil acceso.
Espacio libre
: existe espacio libre suficiente delante y detrás del equipo
para permitir el acceso del operador. Deje espacio libre para el cableado,
las conexiones de alimentación y la ventilación.
Cableado
: el cableado está canalizado para evitar fuentes de ruido
eléctrico, como radiotransmisores, amplificadores de transmisión, líneas
de alimentación e instalaciones fijas de luz fluorescente.
Tabla 1-1. N20xx : resumen del modelo
Nombre
del
modelo
comercial
Descripción Unidad de
fuente de
alimentación
Numero del
modelo
reglamentario
Numero
del tipo
reglamen-
tario
N2024 24x 1G/2x SFP+ 10G/2x
apilamiento
100 W E04W E04W001
N2024P 24x 1G/2x SFP+ 10G/2x
apilamiento/24x puertos
PoE+
1 000 W E05W E05W001
N2048 48x 1G/2x SFP+ 10G/2x
apilamiento
100 W E04W E04W002
N2048P 48x 1G/2x SFP+ 10G/2x
apilamiento/48x puertos
PoE+
1 000 W E05W E05W002
Guía de introducción 215
Temperatura ambiente
: el intervalo de temperatura ambiente de
funcionamiento del conmutador es de 0 a 45 °C con una humedad relativa
de hasta el 95% sin condensación.
NOTA: Para altitudes superiores a los 900 m (2955 pies) debe reducirse la
temperatura m
á
xima en 1 °C (1.8 °F) cada 300m (985 pies).
Humedad relativa
: la humedad relativa de funcionamiento es de 8 a 85%
(sin condensación), con una gradación de humedad máxima del 10% por
hora.
Desembalaje del conmutador N20xx
Contenido del paquete
Al desembalar un conmutador, compruebe que se incluyen los elementos
siguientes:
Un conmutador Dell Networking
Un cable de RJ-45 a DB-9 hembra
Un kit de montaje para instalación en rack (N20xx), dos soportes de
montaje, pernos y tuercas prisioneras
Un conjunto de almohadillas de goma autoadhesivas para instalar el
conmutador sin motarlo en un rack (se incluyen cuatro)
Pasos del desembalaje
NOTA: Antes de desembalar el conmutador, examine el contenedor e informe
inmediatamente de cualquier daño.
1
Coloque el contenedor en una superficie plana y limpia, y corte todas las
tiras que sujetan el contenedor.
2
Abra el contenedor o extraiga la parte superior de éste.
3
Extraiga con cuidado el conmutador del contenedor y colóquelo en una
superficie estable y limpia.
4
Retire todo el material de embalaje.
5
Compruebe que el conmutador y los accesorios no estén dañados.
216 Guía de introducción
Montaje en rack de un conmutador N20xx
AVISO: Lea las instrucciones de seguridad incluidas en Información sobre
normativas y seguridad y la información de seguridad de los otros conmutadores
que están conectados o asociados al conmutador.
El conector de alimentación de CA se encuentra en el panel posterior del
conmutador.
Instalación en un rack
AVISO: No utilice los kits de montaje en rack para instalar el conmutador
suspendido bajo una mesa o un escritorio, ni para fijarlo a la pared.
PRECAUCIÓN: Antes de continuar, desconecte todos los cables del conmutador.
Si se han fijado las almohadillas autoadhesivas en la parte inferior del
conmutador, retírelas.
PRECAUCIÓN: Cuando monte varios conmutadores en un rack, empiece desde
abajo.
1
Coloque el soporte de montaje en rack suministrado en uno de los lados
del conmutador de modo que los orificios de montaje del conmutador
coincidan con los orificios del soporte de montaje en rack. En la
Ilustración 1-7 se muestra dónde deben montarse los soportes.
Ilustración 1-7. Fijación de los soportes
2
Inserte los pernos suministrados en los orificios de montaje en rack y
apriételos con un destornillador.
Guía de introducción 217
3
Repita el proceso para el soporte de montaje en rack del otro lado del
conmutador.
4
Inserte el conmutador en el rack de 48,26 cm (19 pulgadas) de modo que
los orificios de montaje en rack del conmutador coincidan con los orificios
de montaje del rack.
5
Fije el conmutador al rack con los pernos o con las tuercas prisioneras y los
pernos de las tuercas prisioneras con arandelas (según el tipo de rack del
que disponga). Apriete primero los pernos de la parte inferior y después los
de la parte superior.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los pernos del rack suministrados son los
adecuados para los orificios de rosca del rack.
NOTA: Asegúrese de que los orificios de ventilación no están obstruidos.
Instalación como conmutador independiente
NOTA: Se recomienda montar el conmutador en un rack.
Si no instala el conmutador en un rack, instálelo en una superficie plana.
La superficie debe poder soportar el peso del conmutador y de los cables.
El conmutador se suministra con cuatro almohadillas de goma autoadhesivas.
1
Fije las almohadillas de goma autoadhesivas en cada una de las zonas
marcadas de la parte inferior del conmutador.
2
Coloque el conmutador sobre una superficie plana y asegúrese de que
tenga una ventilación adecuada; para ello, deje 5 cm (2 pulgadas) a cada
lado y 13 cm (5 pulgadas) en la parte posterior.
Apilamiento de varios conmutadores N20xx
Puede apilar hasta 12 conmutadores N20xx mediante el uso de los puertos
mini-SAS que se encuentran en la parte posterior de los conmutadores.
Los conmutadores N20xx únicamente pueden apilarse con otros
conmutadores de la serie N20xx. Cuando se conectan varios conmutadores
juntos a través de los puertos de la pila, éstos funcionan como una única
unidad con hasta 576 puertos en el panel frontal. La pila funciona y se
administra como una única entidad.
218 Guía de introducción
NOTA: Si va a instalar una pila de conmutadores, debe ensamblarla y cablearla
antes de encenderla y configurarla. La primera vez que se enciende una pila, los
conmutadores eligen un conmutador maestro, que puede ocupar cualquier
posición de la pila. El LED maestro del panel frontal está iluminado en la unidad
maestra.
Creación de una pila de conmutadores
Para crear una pila, conecte unidades adyacentes mediante los puertos
de apilamiento mini-SAS situados en el panel posterior del conmutador.
En la Ilustración 1-8 de la página 219 se muestran los conmutadores
conectados en una topología de anillo, que es la recomendada para una pila.
1
Con uno de los cables mini-SAS, conecte uno de los puertos de
apilamiento de la parte superior del conmutador y el conmutador
inmediatamente inferior.
Si es necesario, utilice un cable mini-SAS largo (1 o 3 metros), adquirido
por separado, para conectar los conmutadores.
2
Repita este proceso hasta que todos los dispositivos estén conectados.
3
Utilice el cable de apilamiento restante para conectar juntos los otros dos
puertos de apilamiento de forma que se cree una topología de anillo.
Guía de introducción 219
Ilustración 1-8. Conexión de una pila de conmutadores
La pila de la Ilustración 1-8 está conectada en una topología de anillo y
cuenta con las siguientes conexiones físicas entre los conmutadores:
El puerto mini-SAS inferior de la Unidad 1 está conectado al puerto
mini-SAS superior de la Unidad 2.
El puerto mini-SAS inferior de la Unidad 2 está conectado al puerto
mini-SAS superior de la Unidad 3.
El puerto mini-SAS inferior de la Unidad 3 está conectado al puerto
mini-SAS superior de la Unidad 1.
Unidad 1
Unidad 2
Unidad 3
220 Guía de introducción
Reserva de la pila
La función de apilamiento admite una unidad de reserva o en espera que
adopta el papel de unidad maestra si se produce un error en la unidad maestra
de la pila. En cuanto se detecta un error en la unidad maestra de la pila, la
unidad en espera inicializa el plano de control y habilita el resto de unidades
de la pila con la configuración actual. La unidad en espera conserva una copia
sincronizada de la configuración en ejecución de la pila. La unidad en espera
se selecciona de forma automática en la pila, aunque puede utilizar la CLI
para seleccionar un miembro de la pila distinto como unidad en espera. Para
obtener más información, consulte la Guía de configuración del usuario o la
Guía de referencia de la CLI.
Guía de introducción 221
Inicio y configuración del
conmutador N20xx
En el diagrama de flujo siguiente se proporciona información general sobre
los pasos necesarios para realizar la configuración inicial una vez que se ha
desembalado y montado el conmutador.
Ilustración 1-9. Diagrama de flujo de la instalación y la configuración
Conectar
alimentación y
consola
Encendido
Elegir opción 2
Menú de inicio
(funciones
especiales)
Reiniciar
Cargar el programa
de flash a RAM
Configuración
inicial manual
Configuración de
Easy Setup Wizard
Configuración
avanzada
¿Acceder
al menu
¿Iniciar el
asistente?
No
No
de inicio?
222 Guía de introducción
Conexión de un conmutador N20xx a un terminal
Una vez realizadas todas las conexiones externas, conecte un terminal a un
conmutador para configurar el conmutador.
NOTA: Antes de continuar, lea las notas de la versión de este producto. Puede
descargar las notas de la versión desde la página web de asistencia de Dell
(dell.com/support/manuals).
NOTA: Se recomienda descargar la versión más reciente de la documentación del
usuario desde la página web de asistencia de Dell (dell.com/support/manuals).
Para supervisar y configurar el conmutador mediante la consola serie, utilice
el puerto de consola del panel frontal del conmutador (vea la Ilustración 1-1
de la página 208) para conectarlo a un terminal VT100 o a un ordenador que
ejecute software de emulación de terminal VT100. El puerto de consola se
implementa como un conector de equipo terminal de datos (DTE).
Para utilizar el puerto de consola, se requiere lo siguiente:
Un terminal compatible con VT100 o un equipo con un puerto serie que
ejecute software de emulación de terminal VT100,
como por ejemplo
HyperTerminal de Microsoft.
Un cable serie (suministrado) con un conector RJ-45 para el puerto de
consola y un conector DB-9 para el terminal.
Para conectar un terminal al puerto de consola del conmutador, realice los
pasos siguientes:
1
Enchufe el conector DB-9 del cable serie en el terminal o equipo que
ejecuta software de emulación de terminal VT100.
2
Configure el software de emulación de terminal como se indica a
continuación:
a
Seleccione el puerto serie adecuado (por ejemplo, COM 1) para la
conexión a la consola.
b
Establezca la velocidad de datos en 9 600 baudios.
c
Establezca el formato de datos en 8 bits de datos, 1 bit de paro y sin
paridad.
d
Establezca el control de flujo en None (Ninguno).
e
Establezca el modo de emulación de terminal en
VT100
.
Guía de introducción 223
f
Seleccione Terminal keys (Teclas de terminal) para las teclas de
función, de flecha y Ctrl. Asegúrese de que configura el valor para las
teclas del terminal, y no para las de Microsoft Windows.
3
Enchufe el conector RJ-45 del cable directamente en el puerto de consola
del conmutador. El puerto de consola Dell Networking se encuentra en el
lado derecho del panel frontal y tiene una etiqueta con el símbolo
|O|O|
,
como se muestra en la Ilustración 1-10 de la página 223.
NOTA: El acceso de la consola serie al administrador de la pila se encuentra
disponible desde cualquier puerto serie a través de la CLI local. Sólo se
puede iniciar una sesión de la consola serie al mismo tiempo.
Ilustración 1-10. Panel frontal de N2024P con puerto de consola
Conexión de un conmutador N20xx a una fuente
de energía
PRECAUCIÓN: Lea las instrucciones de seguridad incluidas en el manual
Información sobre normativas y seguridad y la información de seguridad de los
otros conmutadores que están conectados o asociados al conmutador.
Todos los modelos N20xx cuentan con una fuente de alimentación interna.
Los
enchufes se encuentran en el panel posterior.
Conexión de la alimentación de CA y CC
1
Asegúrese de que el puerto de consola del conmutador está conectado a un
terminal VT100 o a un emulador de terminal VT100 a través del cable de
RJ-45 a DB-9 hembra.
Puerto de consola
224 Guía de introducción
2
Conecte un cable de alimentación estándar de 1,5 m con conexión a tierra
al enchufe principal de CA situado en el panel posterior (vea la
Ilustración 1-11 de la página 224).
3
Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA con conexión
a tierra.
4
Si utiliza una fuente de alimentación de CC redundante o externa,
como por ejemplo Dell Networking RPS720 o Dell Networking MPS1000,
conecte el cable de alimentación de CC al enchufe de CC situado en
el panel posterior. En la Ilustración 1-11 de la página 224, la fuente de
alimentación redundante se encuentra situada en el medio y aparece
marcada con la etiqueta RPS.
Ilustración 1-11. Conexión de la alimentación de CA y CC a un conmutador N2048
Inicio del conmutador N20xx
Cuando la alimentación se enciende con el terminal local ya conectado,
el conmutador realiza una autoprueba de encendido (POST). La POST
se ejecuta cada vez que se inicializa el conmutador y comprueba los
componentes de hardware para determinar si el conmutador funciona
correctamente antes del inicio completo. Si la POST detecta un problema
crítico, el flujo de programa se detiene. Si la POST se ejecuta correctamente,
se carga el firmware válido en la RAM. Se muestran mensajes de la POST
en el terminal que indican si la prueba ha finalizado correctamente o no.
El proceso de inicio dura aproximadamente 60 segundos.
A la fuente de energía de CC (opcional)
A la fuente de energía de CA
Guía de introducción 225
Puede abrir el menú Boot (Inicio) una vez completada la primera parte de la
POST. Desde el menú Boot (Inicio), puede realizar tareas de configuración,
como por ejemplo, restablecer el sistema a la configuración predeterminada
de fábrica, activar la imagen de copia de seguridad o recuperar una
contraseña. Para obtener más información sobre las funciones del menú Boot
(Inicio), consulte la Guía de referencia de la CLI.
Realización de la configuración inicial del
conmutador N20xx
Para el procedimiento de configuración inicial, se da por sentado lo siguiente:
El conmutador Dell Networking no se ha configurado antes.
El conmutador Dell Networking se ha iniciado correctamente.
La conexión de la consola se ha establecido y se muestra el indicador del
Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell
en la
pantalla de un terminal VT100 o equivalente.
La configuración inicial del conmutador se lleva a cabo a través del puerto de
consola. Después de la configuración inicial, puede administrar el
conmutador desde el puerto de consola ya conectado o bien remotamente a
través de una interfaz definida durante la configuración inicial.
NOTA: El conmutador no está configurado con un nombre de usuario, contraseña
o dirección IP predeterminados.
Antes de establecer la configuración inicial del conmutador, solicite esta
información al administrador de la red:
La dirección IP que se debe asignar a la interfaz de administración
La máscara de subred IP para la red
La dirección IP de la puerta de enlace predeterminada de la interfaz
de administración
Estos valores son necesarios para poder administrar de forma remota el
conmutador mediante Telnet (cliente Telnet) o HTTP (explorador web).
226 Guía de introducción
Habilitación de la administración remota
En los conmutadores N20xx puede utilizar cualquiera de los puertos de
conmutación del panel frontal para la administración en banda. De forma
predeterminada, todos los puertos en banda son miembros de la VLAN 1.
El Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell incluye
indicadores para configurar la información de la red para la interfaz de la
VLAN 1 en el conmutador N20xx. Puede asignar una dirección IP y una
máscara de subred estáticas o habilitar DHCP y permitir que un servidor
DHCP de la red asigne la información.
Consulte la Guía de referencia de la CLI para obtener información sobre los
comandos de la CLI que se utilizan para configurar la información de la red.
Procedimiento de configuración inicial
La configuración inicial se puede realizar con el Easy Setup Wizard
(Asistente para instalación fácil) de Dell o con la CLI. El asistente se inicia
automáticamente cuando el archivo de configuración del conmutador está
vacío. Puede cerrar el asistente en cualquier momento pulsando [Ctrl+z],
pero se perderán todos los valores de configuración que haya especificado y el
conmutador utilizará los valores predeterminados.
NOTA: Si no ejecuta el Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell
o no responde al indicador inicial del mismo antes de 60 segundos, el conmutador
entra en el modo de la CLI. Debe restablecer el conmutador con una configuración
de inicio vacía para volver a ejecutar el Easy Setup Wizard (Asistente para
instalación fácil) de Dell.
Para obtener más información sobre cómo realizar la configuración inicial
mediante la CLI, consulte la Guía de referencia de la CLI. En esta Guía de
introducción se muestra cómo utilizar el Easy Setup Wizard (Asistente para
instalación fácil) de Dell para realizar la configuración inicial del conmutador.
El asistente realiza la configuración siguiente en el conmutador:
Establece la cuenta inicial de usuario con privilegios y le otorga una
contraseña válida. El asistente configura una cuenta de usuario con
privilegios durante la configuración.
Habilita el inicio de sesión de CLI y el acceso HTTP para el uso
únicamente de la configuración de autenticación local.
Configura la dirección IP para la interfaz de enrutamiento de VLAN 1,
de la que todos los puertos en banda son miembros.
Guía de introducción 227
Configura la cadena de comunidad SNMP que va a usar el administrador
SNMP en una dirección IP determinada. Puede omitir este paso si no
utiliza la administración SNMP en este conmutador.
Permite especificar la dirección IP del sistema de administración de red o
autorizar el acceso a la administración desde todas las direcciones IP.
Configura la dirección IP de la puerta de enlace predeterminada para
la interfaz de VLAN 1.
Sesión de ejemplo
En esta sección se describe una sesión con el Easy Setup Wizard (Asistente
para instalación fácil) de Dell. Para el ejemplo de sesión, se utilizan los
valores siguientes:
La cadena de comunidad SNMP utilizada es
public
.
La dirección IP del sistema de administración de red (NMS) es
10.1.2.100
.
El nombre de usuario es
admin
y la contraseña es
admin123
.
La dirección IP de la interfaz de enrutamiento de VLAN 1 es
10.1.1.200
y la máscara de subred es
255.255.255.0
.
La puerta de enlace predeterminada es
10.1.1.1
.
El asistente para instalación define los valores iniciales como se ha indicado
anteriormente. Una vez completado el asistente, el conmutador estará
configurado del modo siguiente:
SNMPv2 está habilitado y la cadena de comunidad está configurada como
se indica más arriba. SNMPv3 está deshabilitado de forma
predeterminada.
La cuenta de usuario admin está configurada de la forma indicada.
Se ha configurado un sistema de administración de red. Desde la estación
de administración puede acceder a las interfaces SNMP, HTTP y CLI.
También puede permitir que todas las direcciones IP tengan acceso a estas
interfaces de administración especificando la dirección IP (0.0.0.0).
Se ha configurado una dirección IP para la interfaz de enrutamiento de
VLAN 1.
Se ha configurado una dirección de puerta de enlace predeterminada.
228 Guía de introducción
NOTA: En el ejemplo siguiente, las opciones de usuario posibles o los valores
predeterminados se incluyen entre corchetes [ ]. Si pulsa <Intro> sin definir
ninguna opción, se aceptará el valor predeterminado. El texto de ayuda se muestra
entre paréntesis.
Ejemplo de la consola del Easy Setup Wizard
(Asistente para instalación fácil) de Dell
En el ejemplo siguiente se muestra la secuencia de indicadores y respuestas
asociados a la ejecución de un ejemplo de sesión del Easy Setup Wizard
(Asistente para instalación fácil) de Dell con los valores indicados
anteriormente.
Cuando el conmutador finaliza la POST y se inicia, aparece el diálogo
siguiente:
Unidad 1 - A la espera de seleccionar unidad de
administración)>
Aplicando configuración global, espere...
Bienvenido al Asistente para instalación fácil de Dell
Este asistente le guía por la configuración inicial
del conmutador y le permite empezar a utilizarlo de la
forma más rápida y sencilla posible. Puede optar por
no utilizar el asistente para instalación y entrar en
el modo de la CLI para configurar el conmutador
manualmente. Para poder ejecutar el asistente para
instalación debe responder a la siguiente pregunta
antes de que transcurran 60 segundos, de lo contrario
el sistema continuará con el funcionamiento normal
utilizando la configuración predeterminada del
sistema. Nota: puede salir del asistente para
instalación en cualquier momento; para ello, pulse
[Ctrl+z].
¿Desea ejecutar el asistente para instalación? (Debe
responder a esta pregunta antes de que transcurran
60 segundos.) [Y/N] y
Paso 1:
Guía de introducción 229
El sistema no está configurado para la administración
SNMP de forma predeterminada. Para administrar el
conmutador mediante SNMP, necesario para Dell Network
Manager, puede
. Configurar ahora la cuenta de la versión 2 de SNMP
inicial.
. Volver posteriormente y configurar otras cuentas de
SNMP. (Para obtener más información sobre cómo
configurar una cuenta de la versión 1 o 3 de SNMP,
consulte la documentación del usuario).
¿Desea configurar la interfaz de administración SNMP
ahora? [Y/N] y
Para configurar la cuenta de administración de SNMP
debe especificar la dirección IP del sistema de
administración y la "cadena de comunidad" o la
contraseña que ese sistema de administración utiliza
para acceder al conmutador. El asistente asigna de
forma automática el nivel de acceso más elevado
[privilegio de nivel 15] a esta cuenta. Puede utilizar
Dell Network Manager u otras interfaces de
administración para cambiar esta configuración y
añadir información adicional del sistema de
administración más tarde. Para obtener más información
sobre cómo añadir sistemas de administración, consulte
la documentación del usuario.
Para añadir una estación de administración:
Introduzca la cadena de comunidad SNMP que va a
utilizar. [public]: public
NOTA: Si se configura, el nivel de acceso predeterminado se establece en el valor
más alto disponible para la interfaz de administración SNMP. Inicialmente sólo se
activará SNMPv2. SNMPv3 se deshabilitará hasta que vuelva a configurar el
acceso de seguridad para SNMPv3 (por ejemplo, ID de motor, vista, etc.).
Introduzca la dirección IP del sistema de
administración (A.B.C.D) o un comodín (0.0.0.0) para
realizar la administración desde cualquier estación de
administración. [0.0.0.0]: 10.1.2.100
230 Guía de introducción
Paso 2:
Ahora debe configurar su cuenta de usuario con
privilegios (nivel 15) inicial. Esta cuenta se utiliza
para iniciar sesión en la CLI y la interfaz web. Podrá
configurar otras cuentas y cambiar los niveles de
privilegio más adelante. Para obtener información
sobre cómo configurar cuentas de usuario y cambiar
niveles de privilegio, consulte la documentación del
usuario.
Para configurar una cuenta de usuario:
Especifique el nombre de usuario. [root]:admin
Introduzca la contraseña del usuario: ********
Vuelva a introducir la contraseña del usuario:
********
Paso 3:
A continuación, se configura una dirección IP en la
interfaz de enrutamiento de VLAN 1.
Puede utilizar la dirección IP para acceder a la CLI,
la interfaz web o la interfaz SNMP del conmutador.
Para acceder al conmutador a través de cualquier
interfaz de administración, puede
. Configurar la dirección IP para la interfaz de
administración.
. Configurar la puerta de enlace predeterminada si la
dirección IP se configura manualmente en la interfaz
de enrutamiento.
Paso 4:
¿Desea configurar la interfaz de enrutamiento de VLAN1
ahora? [Y/N] y
Introduzca la dirección IP del dispositivo (A.B.C.D)
o teclee "DHCP" (sin las comillas) para solicitar
automáticamente una dirección IP del servidor DHCP
de la red: 10.1.1.200
Guía de introducción 231
Introduzca la máscara de subred IP (A.B.C.D o /nn):
255.255.255.0
Paso 5:
Por último, configure la puerta de enlace
predeterminada. Introduzca la dirección IP de la
puerta de enlace desde la que se puede acceder a esta
red. [0.0.0.0]: 10.1.1.1
Ésta es la información de configuración que se ha
recopilado:
Interfaz SNMP = “public”@10.1.2.100
Configuración de la cuenta de usuario = admin
Contraseña = ********
IP de la interfaz de enrutador VLAN1 = 10.1.1.200
255.255.255.0
Puerta de enlace predeterminada = 10.1.1.1
Paso 6:
Si la información es correcta, seleccione (Y) para
guardar la configuración, y copie los valores en el
archivo de configuración de inicio. Si la información
es incorrecta, seleccione (N) para descartar la
configuración y reiniciar el asistente: [Y/N] y
Muchas gracias por utilizar el Asistente para
instalación fácil de Dell. Ahora entrará en el modo
de la CLI.
Aplicando configuración de interfaz, espere...
232 Guía de introducción
Pasos siguientes
Una vez completada la configuración inicial descrita en esta sección, puede
conectar cualquiera de los puertos del panel frontal del conmutador a la red
de producción para la administración remota en banda.
Si ha especificado DHCP para la dirección IP de la interfaz de administración
VLAN 1, la interfaz obtendrá su dirección IP a partir de un servidor DHCP de
la red. Para detectar la dirección IP asignada de forma dinámica, utilice la
conexión del puerto de consola para emitir el comando siguiente:
Para la interfaz de enrutamiento de VLAN 1, escriba
show ip interface
.
Para acceder a la interfaz de Dell OpenManage Switch Administrator,
introduzca la dirección IP de la interfaz de administración VLAN 1 en el
campo de dirección de un explorador web. Para el acceso de administración
remoto a la CLI, escriba la dirección IP de la interfaz de administración
VLAN 1 en un cliente Telnet o SSH. También puede seguir utilizando el
puerto de consola para el acceso local de la CLI al conmutador.
El conmutador N20xx admite funciones de conmutación básicas, como redes
VLAN y protocolo de árbol de extensión. Utilice la interfaz de administración
basada en web o la CLI para configurar las funciones necesarias para la red.
Para obtener información sobre cómo configurar las funciones del
conmutador, consulte los documentos Guía de configuración del usuario o
Guía de referencia de la CLI, disponibles en la página web de asistencia:
dell.com/support/manuals.
Guía de introducción 233
Información general sobre la serie
N30xx
Los conmutadores Dell de la serie N30xx son dispositivos Ethernet Gigabit de
nivel 2 y 3 apilables, y se encuentran disponibles en los modelos siguientes:
Dell N3024
Dell N3024P
Dell N3048
Dell N3048P
Dell N3024F
Información general sobre el
hardware de la serie N30xx
Esta sección contiene información sobre las características de los dispositivos
y las configuraciones de hardware de los módulos correspondientes a los
conmutadores de la serie N30xx.
Todos los modelos N30xx son conmutadores que se pueden montar en rack
1U con las dimensiones físicas siguientes:
434,0 x 407,0 x 43,5 mm (ancho x largo x alto).
17,1 x 16,0 x 1,7 pulgadas (ancho x largo x alto).
234 Guía de introducción
Panel frontal de la serie N30xx
Las imágenes siguientes muestran los paneles frontales de los modelos
de conmutador de la serie N30xx.
Además de los puertos de conmutación, el panel frontal de los modelos
de la serie N30xx incluye los puertos siguientes:
Puerto de consola
Puerto USB
Puerto de administración fuera de banda (OOB)
Ilustración 1-12. N3024F con 24 puertos 10/100/1000Base-T (panel frontal)
Los conmutadores de la serie N30xx disponen de dos puertos combinados.
Estos puertos son SPF en la serie N30xx y 1000BaseT en el conmutador
N3024F.
Ilustración 1-13. N3048 con 48 puertos 10/100/1000Base-T (panel frontal)
Puertos
combinados
Puertos RJ-45 10/100/1000Base-T
con dúplex completo y detección automática
Puertos
SFP+
Puertos RJ-45 10/100/1000Base-T
con dúplex completo y detección automática
Puertos
combinados
Puertos
SFP+
Guía de introducción 235
Los puertos adicionales se encuentran en el lado derecho del panel frontal, tal
como se muestra en la Ilustración 1-13 y la Ilustración 1-14 de la página 235.
Ilustración 1-14. Puertos adicionales de la serie N30xx
El panel frontal de N30xx que figura arriba también contiene un botón de
restablecimiento (orificio) y varios LED de estado. Consulte la
Ilustración 1-14.
Puertos combinados
Botón de
restablecimiento
Puerto USB
Puerto de consola Puerto de administración fuera de banda
Puertos SFP+
236 Guía de introducción
Ilustración 1-15. N30xx Ampliación
El panel frontal de N30xx/N3024F/N30xxP, que se muestra en la
Ilustración 1-15, cuenta con LED de estado que indican una alarma en caso
de sobretemperatura, el estado de la fuente de alimentación interna 1 y del
conmutador en la fila superior. En la fila inferior de los LED de estado se
muestran el estado del maestro de la pila, la fuente de alimentación interna 2
y la alarma del ventilador.
Puertos de conmutación
El panel frontal de N3024/N3024P cuenta con 24 puertos RJ-45 Ethernet
Gigabit (10/100/1000Base-T) que admiten la negociación automática de la
velocidad, el control de flujo y el modo dúplex. Los modelos N3024/N3024P
admiten dos puertos SFP+ 10G. Los transceptores SFP+ homologados por
Dell se venden por separado.
El panel frontal de N3024F cuenta con 24 puertos SFP Ethernet Gigabit
100Base-FX/1000Base-X más 2 puertos combinados 1000Base-T. Los
transceptores SFP homologados por Dell se venden por separado.
El panel frontal de N3048/N3048P cuenta con 48 puertos RJ-45 Ethernet
Gigabit (10Base-T, 100Base-TX, 1000Base-T) que admiten la negociación
automática de la velocidad, el control de flujo y el modo dúplex. Los modelos
N3048/N3048P admiten dos puertos SFP+ 10G. Los transceptores SFP+
homologados por Dell se venden por separado.
Guía de introducción 237
Los puertos de conmutación del panel frontal presentan las características
siguientes:
El conmutador detecta automáticamente la diferencia entre los cables
cruzados y directos en los puertos RJ-45 y selecciona de forma automática
la configuración MDI o MDIX para adaptarse al otro extremo.
Los puertos SFP son compatibles con los transceptores homologados por
Dell.
Los puertos RJ-45 admiten velocidades de 10/100/1000 Mbps en modo
dúplex completo con el cable UTP estándar de categoría 5.
Los puertos SFP+ admiten transceptores SFP+ y la tecnología twin-ax
de cobre SFP+ además de transceptores SFP que funcionan a 1G.
Los puertos del panel frontal de N3024P/N3048P admiten PoE (15,4 W)
y PoE+ (30 W).
Puerto de consola
El puerto de consola ofrece capacidades de comunicación en serie, lo que
permite la comunicación mediante el protocolo RS-232. Este puerto serie
proporciona una conexión directa al conmutador y permite acceder a la CLI
desde un terminal de consola conectado al puerto a través del cable serie
suministrado (conectores de RJ-45 YOST a DB-9 hembra).
El puerto de consola se configura por separado y puede utilizarse como un
enlace asíncrono desde 1 200 a 115 200 baudios.
La CLI de Dell sólo admite cambios de velocidad.
Los valores predeterminados son velocidad de 9 600 baudios, 8 bits de datos,
sin paridad, un bit de paro y sin control de flujo.
Puerto de administración fuera de banda
El puerto de administración fuera de banda (OOB) es un puerto Ethernet
10/100/1000Base-T dedicado a la administración remota de conmutadores.
El tráfico de este puerto se separa del tráfico de la red operativa en los puertos
del conmutador y no se puede conmutar ni direccionar hacia o desde la red
operativa.
238 Guía de introducción
Puerto USB
El puerto USB hembra tipo A admite una unidad de memoria flash
compatible con USB 2.0. El conmutador Dell Networking puede leer o
escribir en una unidad flash con formato FAT-32. Puede utilizar una unidad
flash USB para copiar los archivos de configuración y las imágenes del
conmutador entre la unidad flash USB y el conmutador. También puede
utilizar la unidad flash USB para mover y copiar los archivos de configuración
y las imágenes de un conmutador a otros conmutadores de la red.
El puerto USB no admite ningún otro tipo de dispositivo USB.
Botón de restablecimiento
El botón de restablecimiento, al que se accede a través del orificio, permite
realizar un restablecimiento forzado del conmutador. Para utilizar el botón
de restablecimiento, inserte un clip sujetapapeles enderezado o un utensilio
similar en el orificio. Cuando el conmutador ha completado el proceso
de inicio tras restablecerse, reanuda su funcionamiento con la última
configuración guardada. Los cambios de la configuración en ejecución que
no se hayan guardado en la configuración de inicio antes del restablecimiento
se perderán.
Indicadores LED de puerto y de sistema
El panel frontal incluye diodos emisores de luz (LED) que indican el estado
de los enlaces del puerto, las fuentes de alimentación, los ventiladores,
el apilamiento y el sistema en general.
Para obtener información sobre el estado que indican los LED, consulte
la Guía de configuración del usuario.
LED maestro de la pila y panel del número de pila
Cuando un conmutador de una pila es la unidad maestra, el LED maestro
de la pila, con la etiqueta "M", emite una luz verde fija. Si el LED M está
apagado, el miembro de la pila no es la unidad maestra. El panel del número
de pila muestra el número de unidad del miembro de la pila. Cuando un
conmutador no forma parte de una pila (es decir, cuando se trata de una pila
de un solo conmutador), el LED M se ilumina y se muestra el número de
unidad.
Guía de introducción 239
Panel posterior de la serie N30xx
En las imágenes siguientes se muestran los paneles posteriores de los
conmutadores N30xx.
Ilustración 1-16. Panel posterior de N30xx
Ilustración 1-17. Panel posterior de N3024P/N3048P
Ilustración 1-18. Ampliación de los puertos de apilamiento mini-SAS de N3048
El término mini-SAS se refiere a las conexiones de los cables de los puertos de
apilamiento que se muestran en la Ilustración 1-18. Consulte Apilamiento de
varios conmutadores N30xx para obtener información sobre cómo utilizar los
puertos mini-SAS para conectar conmutadores.
Ranuras 10G dobles para módulos SFP+,
10GBase-T o de apilamiento/10GbE
Enchufe de CA
Rejillas de ventilación
Puertos de apilamiento mini-SAS
240 Guía de introducción
Ranuras de expansión para módulos de complemento
En la parte posterior de los modelos N30xx hay una ranura de expansión,
que admite los módulos siguientes:
Módulo 10GBase-T
Módulo SFP+
Cada módulo de complemento posee dos puertos. Los módulos de
complemento admiten el intercambio activo, de modo que no tendrá que
reiniciar el conmutador después de instalar un módulo nuevo.
Fuentes de alimentación
N3024, N3024F y N3048
Los conmutadores N3024, N3024F y N3048 admiten dos fuentes de
alimentación reemplazables in situ (FRU) de 200 vatios que dotan al
conmutador de redundancia completa de la alimentación. Los conmutadores
N3024, N3024F y N3048 ofrecen la función V-lock para aquellos usuarios que
desean evitar desconexiones accidentales de la alimentación. El enchufe
V-lock de la
unidad de fuente de alimentación (
PSU) permite utilizar un cable
de alimentación que posee la función V-lock para crear una conexión de
bloqueo segura e integral.
N3024P y N3048P
Los conmutadores Dell Networking N3024P y N3048P admiten una o dos
fuentes de alimentación FRU de 1 100 vatios. El conmutador N3024P cuenta
con una fuente de alimentación única de 715 vatios (la configuración
predeterminada) y admite una o dos fuentes de alimentación de 1 000 vatios.
En el caso del conmutador N3048P, la configuración predeterminada consiste
en una fuente de alimentación de 1 100 vatios.
Una única fuente de alimentación de 1 100 vatios puede alimentar hasta
24 dispositivos PoE a plena potencia PoE+ (850 W). Los conmutadores
que cuentan con dos fuentes de alimentación pueden alimentar hasta
48 dispositivos PoE a plena potencia PoE+ (1 800 W), además de
proporcionar redundancia de la fuente de alimentación.
NOTA: La potencia PoE se asigna de manera dinámica. No todos los puertos
requerirán la máxima potencia PoE+.
Guía de introducción 241
PRECAUCIÓN: Antes de extraer el módulo de las fuentes de alimentación,
retire el cable de alimentación de las mismas. La alimentación no debe
conectarse antes de la inserción en el chasis.
Sistema de ventilación
Los conmutadores N30xx cuentan con dos ventiladores para su refrigeración.
Además, poseen un ventilador en cada fuente de alimentación interna.
El ventilador de los conmutadores N30xx es una unidad FRU.
N30xx : resumen del modelo
Tabla 1-2. N30xx : resumen del modelo
Nombre
del
modelo
comercial
Descripción Unidad
de fuente de
alimentación
Numero
del modelo
reglamentario
Numero
del tipo
reglamentario
N3024 24x 1G/2x puertos
combinados 1G/2x SFP+
10G/2x apilamiento/1x
compartimiento
modular/Unidades de
fuente de alimentación
(PSU) enchufables con
redundancia N+1/1x
módulo de ventilador
extraíble
200 W E07W E07W001
N3024F 24x 1G/2x puertos
combinados 1G/2x SFP+
10G/2x apilamiento/1x
compartimiento
modular/Unidades de
fuente de alimentación
(PSU) enchufables con
redundancia N+1/1x
módulo de ventilador
extraíble
200 W E07W E07W003
242 Guía de introducción
N3024P 24x 1G/2x puertos
combinados 1G/2x SFP+
10G/2x apilamiento/1x
compartimiento
modular/Unidades de
fuente de alimentación
(PSU) enchufables con
redundancia N+1/24x
puertos PoE+/12 puertos
compatibles con UPoE/1x
módulo de ventilador
extraíble
1 100 W/715 W E06W E06W001
N3048 48x 1G/2x puertos
combinados 1G/2x SFP+
10G/2x apilamiento/1x
compartimiento
modular/Unidades de
fuente de alimentación
(PSU) enchufables con
redundancia N+1/1x
módulo de ventilador
extraíble
200 W E07W E07W002
N3048P 48x 1G/2x puertos
combinados 1G/2x SFP+
10G/2x apilamiento/1x
compartimiento
modular/Unidades de
fuente de alimentación
(PSU) enchufables con
redundancia N+1/48x
puertos PoE+/12 puertos
compatibles con UPoE/1x
módulo de ventilador
extraíble
1 100 W/715 W E06W E06C002
Tabla 1-2. N30xx : resumen del modelo
Guía de introducción 243
Instalación de la serie N30xx
Preparación del emplazamiento
Los conmutadores de la serie N30xx se pueden montar en un rack estándar
de 48,26 cm (19 pulgadas) o se pueden colocar sobre una superficie plana.
Asegúrese de que la ubicación elegida para la instalación cumpla los requisitos
siguientes:
Alimentación
: el conmutador está instalado cerca de una toma eléctrica
de 100-240 V CA y 50-60 Hz de fácil acceso.
Espacio libre
: existe espacio libre suficiente delante y detrás del equipo
para permitir el acceso del operador. Deje espacio libre para el cableado,
las conexiones de alimentación y la ventilación.
Cableado
: el cableado está canalizado para evitar fuentes de ruido
eléctrico, como radiotransmisores, amplificadores de transmisión, líneas
de alimentación e instalaciones fijas de luz fluorescente.
Temperatura ambiente
: el intervalo de temperatura ambiente de
funcionamiento del conmutador es de 0 a 45 °C con una humedad relativa
de hasta el 95% sin condensación.
NOTA: Para altitudes superiores a los 900 m (2955 pies) debe reducirse la
temperatura m
á
xima en 1 °C (1.8 °F) cada 300m (985 pies).
Humedad relativa
: la humedad relativa de funcionamiento es de 8 a 85%
(sin condensación), con una gradación de humedad máxima del 10% por
hora.
244 Guía de introducción
Desembalaje del conmutador N30xx
Contenido del paquete
Al desembalar un conmutador, compruebe que se incluyen los elementos
siguientes:
Un conmutador Dell Networking
Un cable de RJ-45 a DB-9 hembra
Un kit de montaje para instalación en rack (ReadyRail), dos soportes
de montaje, pernos y tuercas prisioneras
Un conjunto de almohadillas de goma autoadhesivas para instalar el
conmutador sin motarlo en un rack (se incluyen cuatro)
•Una PSU
Pasos del desembalaje
NOTA: Antes de desembalar el conmutador, examine el contenedor e informe
inmediatamente de cualquier daño.
1
Coloque el contenedor en una superficie plana y limpia, y corte todas
las tiras que sujetan el contenedor.
2
Abra el contenedor o extraiga la parte superior de éste.
3
Extraiga con cuidado el conmutador del contenedor y colóquelo en una
superficie estable y limpia.
4
Retire todo el material de embalaje.
5
Compruebe que el conmutador y los accesorios no estén dañados.
Guía de introducción 245
Montaje en rack de un conmutador N30xx
Puede colocar el conmutador en la plataforma del rack o montarlo
directamente en un rack de 48,26 cm que cumpla la especificación EIA-310-E
(cuatro postes, dos postes métodos de roscado). El sistema ReadyRail de Dell
se encuentra disponible para instalaciones en rack frontal 1U y de dos postes.
Este sistema incluye dos ensamblajes de rieles embalados por separado.
AVISO: Este documento es una referencia resumida. Lea las instrucciones de
seguridad de su folleto informativo sobre seguridad, medio ambiente y normativas
antes de comenzar.
NOTA: Las ilustraciones que contiene este documento no representan un
conmutador específico.
Consideraciones de seguridad para el montaje en rack
Carga del rack: la sobrecarga o la carga desigual de los racks puede
ocasionar que la plataforma o el rack cedan, daños en los equipos y posibles
lesiones personales. Antes de comenzar a cargarlos, estabilice los racks en
una ubicación permanente. Monte los componentes comenzando desde la
parte inferior del rack hasta llegar a la parte superior del mismo. No
sobrepase la capacidad de carga del rack.
Consideraciones de alimentación: conecte el conmutador únicamente a la
fuente de energía que se indica en la unidad. Cuando instale varios
componentes eléctricos en un rack, asegúrese de que la alimentación total
de los mismos no sobrepase la capacidad del circuito. La sobrecarga de las
fuentes de energía y los alargadores pueden presentar riesgos de incendios y
descargas eléctricas.
Temperatura ambiente alta: cuando un conmutador se instala en un
montaje de rack cerrado, la temperatura de funcionamiento del entorno
del rack puede ser superior a la temperatura ambiente de la sala. Tenga
cuidado de que no se sobrepase la temperatura ambiente máxima de 45 ºC
del conmutador.
Flujo de aire reducido: instale el equipo en el rack sin comprometer la
cantidad de flujo de aire necesaria para que el equipo funcione de forma
segura.
246 Guía de introducción
Conexión a tierra fiable: realice una conexión a tierra fiable de los equipos
montados en rack. Preste especial atención a las conexiones del suministro
que no sean conexiones directas al circuito de derivación, por ejemplo: al
uso de regletas de enchufes.
El producto no debe montarse con el panel posterior mirando hacia abajo.
Instalación del sistema ReadyRail de Dell
El sistema de montaje en rack ReadyRail permite configurar fácilmente el
rack para la instalación del conmutador. Este sistema puede instalarse
mediante el método sin herramientas 1U o uno de los tres métodos 1U que
utilizan herramientas (montaje a ras de dos postes, montaje centrado de dos
postes o montaje roscado de cuatro postes).
Configuración sin herramientas 1U (cuatro postes con orificio cuadrado u orificio
redondo sin rosca)
1
Con las pestañas laterales del sistema ReadyRail orientadas hacia afuera,
coloque un riel entre los postes verticales izquierdo y derecho. Alinee y
encaje las espigas del riel de la parte posterior en la parte trasera del poste
vertical. En la Ilustración 1-19, el elemento 1 y sus extracciones muestran
cómo aparecen las espigas en los orificios cuadrados y en los orificios
redondos sin rosca.
Guía de introducción 247
Ilustración 1-19. Configuración sin herramientas 1U
2
Alinee y encaje las espigas de la parte frontal en los orificios situados en la
parte frontal del poste vertical. Consulte la Ilustración 1-19, elemento 2.
3
Repita este paso para el segundo riel.
4
Para extraer los rieles, tire del botón de liberación de las pestañas laterales
y desencaje los rieles. Consulte la Ilustración 1-19, elemento 3.
Configuración de montaje a ras de dos postes
1
Para esta configuración, deben extraerse las piezas fundidas de la parte
frontal de cada ensamblaje ReadyRail . Consulte la Ilustración 1-20,
elemento 1 de la página 248. Utilice un destornillador Torx para extraer los
dos tornillos de cada pestaña de la parte frontal (en el lado del conmutador
del riel) y retire las piezas fundidas. Conserve estas piezas para futuras
necesidades del rack. No es necesario que extraiga las piezas fundidas de
la parte trasera.
248 Guía de introducción
Ilustración 1-20. Configuración de montaje a ras de dos postes
2
Monte un riel en la parte frontal del poste con dos tornillos suministrados
por el usuario. Consulte la Ilustración 1-20, elemento 2.
3
Deslice el soporte del fiador hacia el poste vertical y fíjelo al mismo con
dos tornillos suministrados por el usuario. Consulte la Ilustración 1-20,
elemento 3.
4
Repita este paso para el segundo riel.
Configuración de montaje centrado de dos postes
1
Deslice el soporte del fiador hacia atrás hasta que se encaje en su lugar con
un chasquido para, entonces, fijarlo en la parte frontal del poste con dos
tornillos suministrados por el usuario. Consulte la Ilustración 1-21,
elemento 1.
Guía de introducción 249
Ilustración 1-21. Configuración de montaje centrado de dos postes
2
Deslice el soporte trasero hacia el poste y fíjelo al mismo con dos tornillos
suministrados por el usuario. Consulte la Ilustración 1-21, elemento 2.
3
Repita este paso para el segundo riel.
250 Guía de introducción
Configuración de montaje roscado de cuatro postes
1
Para esta configuración, deben extraerse las piezas fundidas de las pestañas
laterales situadas a cada extremo de los ensamblajes del sistema ReadyRail.
Utilice un destornillador Torx para extraer los dos tornillos de cada pestaña
lateral y retire las piezas fundidas. Consulte la Ilustración 1-22, elemento
1. Conserve estas piezas para futuras necesidades del rack.
2
En cada riel, fije las partes frontal y trasera al poste con dos tornillos
suministrados por el usuario en cada extremo. Consulte la Ilustración 1-22,
elemento 2.
Ilustración 1-22. Configuración de montaje roscado de cuatro postes
Guía de introducción 251
Instalación como conmutador independiente
NOTA: Se recomienda montar el conmutador en un rack.
Si no instala el conmutador en un rack, instálelo en una superficie plana.
La superficie debe poder soportar el peso del conmutador y de los cables.
El conmutador se suministra con cuatro almohadillas de goma autoadhesivas.
1
Fije las almohadillas de goma autoadhesivas en cada una de las zonas
marcadas de la parte inferior del conmutador.
2
Coloque el conmutador sobre una superficie plana y asegúrese de que
tenga una ventilación adecuada; para ello, deje 5 cm (2 pulgadas) a cada
lado y 13 cm (5 pulgadas) en la parte posterior.
Apilamiento de varios conmutadores N30xx
Puede apilar hasta 12 conmutadores N30xx mediante el uso de los puertos mini-
SAS que se encuentran en la parte posterior de los conmutadores. Los conmuta-
dores N30xx únicamente pueden apilarse con otros conmutadores de esta serie.
Cuando se conectan varios conmutadores juntos a través de los puertos de la
pila, éstos funcionan como una única unidad con hasta 576 puertos en el panel
frontal. La pila funciona y se administra como una única entidad.
NOTA:
Si va a instalar una
pila
de conmutadores, debe ensamblarla y cablearla antes
de encenderla y configurarla. La primera vez que se enciende una pila, los
conmutadores eligen un conmutador maestro, que puede ocupar cualquier posición
de la pila. El LED maestro del panel frontal está iluminado en la unidad maestra.
Creación de una pila de conmutadores
Para crear una pila, conecte unidades adyacentes mediante los puertos
de apilamiento mini-SAS situados en el panel posterior del conmutador.
En la Ilustración 1-23 de la página 252 se muestran los conmutadores
conectados en una topología de anillo, que es la recomendada para una pila.
1
Con uno de los cables mini-SAS, conecte uno de los puertos de
apilamiento de la parte superior del conmutador y el conmutador
inmediatamente inferior.
Si es necesario, utilice un cable mini-SAS largo (1 o 3 metros), adquirido
por separado, para conectar los conmutadores.
2
Repita este proceso hasta que todos los dispositivos estén conectados.
252 Guía de introducción
3
Utilice el cable de apilamiento restante para conectar juntos los otros
dos puertos de apilamiento de forma que se cree una topología de anillo.
Ilustración 1-23. Conexión de una pila de conmutadores
La pila de la Ilustración 1-23 está conectada en una topología de anillo y
cuenta con las siguientes conexiones físicas entre los conmutadores:
El puerto mini-SAS inferior de la Unidad 1 está conectado al puerto mini-
SAS superior de la Unidad 2.
El puerto mini-SAS inferior de la Unidad 2 está conectado al puerto mini-
SAS superior de la Unidad 3.
El puerto mini-SAS inferior de la Unidad 3 está conectado al puerto mini-
SAS superior de la Unidad 1.
Reserva de la pila
La función de apilamiento admite una unidad de reserva o en espera que
adopta el papel de unidad maestra si se produce un error en la unidad maestra
de la pila. En cuanto se detecta un error en la unidad maestra de la pila, la
unidad en espera inicializa el plano de control y habilita el resto de unidades
de la pila con la configuración actual. La unidad en espera conserva una copia
sincronizada de la configuración en ejecución de la pila. La unidad en espera
se selecciona de forma automática en la pila, aunque puede utilizar la CLI
para seleccionar un miembro de la pila distinto como unidad en espera. Para
obtener más información, consulte la Guía de configuración del usuario o la
Guía de referencia de la CLI.
Unidad 1
Unidad 2
Unidad 3
Guía de introducción 253
Inicio y configuración del
conmutador N30xx
En el diagrama de flujo de la Ilustración 1-24 se proporciona información
general sobre los pasos necesarios para realizar la configuración inicial una vez
que se ha desembalado y montado el conmutador.
Ilustración 1-24. Diagrama de flujo de la instalación y la configuración
Conectar
alimentación y
consola
Encendido
Elegir opción 2
Menú de inicio
(funciones
especiales)
Reiniciar
Cargar el programa
de flash a RAM
Configuración
inicial manual
Configuración de
Easy Setup Wizard
Configuración
avanzada
¿Acceder
al menu
¿Iniciar el
asistente?
No
No
de inicio?
254 Guía de introducción
Conexión de un conmutador N30xx a un terminal
Una vez realizadas todas las conexiones externas, conecte un terminal a un
conmutador para configurar el conmutador.
NOTA: Antes de continuar, lea las notas de la versión de este producto. Puede
descargar las notas de la versión desde la página web de asistencia de Dell
(dell.com/support/manuals).
NOTA: Se recomienda descargar la versión más reciente de la documentación del
usuario desde la página web de asistencia de Dell (dell.com/support/manuals).
Para supervisar y configurar el conmutador mediante la consola serie, utilice
el puerto de consola del panel frontal del conmutador (vea la Ilustración 1-25
de la página 255) para conectarlo a un terminal VT100 o a un ordenador que
ejecute software de emulación de terminal VT100. El puerto de consola se
implementa como un conector de equipo terminal de datos (DTE).
Para utilizar el puerto de consola, se requiere lo siguiente:
Un terminal compatible con VT100 o un equipo con un puerto serie que
ejecute software de emulación de terminal VT100,
como por ejemplo
HyperTerminal de Microsoft.
Un cable serie (suministrado) con un conector RJ-45 para el puerto de
consola y un conector DB-9 para el terminal.
Para conectar un terminal al puerto de consola del conmutador, realice los
pasos siguientes:
1
Enchufe el conector DB-9 del cable serie en el terminal o equipo que
ejecuta software de emulación de terminal VT100.
2
Configure el software de emulación de terminal como se indica a
continuación:
a
Seleccione el puerto serie adecuado (por ejemplo, COM 1) para la
conexión a la consola.
b
Establezca la velocidad de datos en 9 600 baudios.
c
Establezca el formato de datos en 8 bits de datos, 1 bit de paro y sin
paridad.
d
Establezca el control de flujo en None (Ninguno).
e
Establezca el modo de emulación de terminal en
VT100
.
Guía de introducción 255
f
Seleccione Terminal keys (Teclas de terminal) para las teclas de
función, de flecha y Ctrl. Asegúrese de que configura el valor para las
teclas del terminal, y no para las de Microsoft Windows.
3
Enchufe el conector RJ-45 del cable directamente en el puerto de consola
del conmutador. El puerto de consola de Dell Networking se encuentra en
el lado derecho del panel frontal y tiene una etiqueta con el símbolo
|O|O|
, como se muestra en la Ilustración 1-25.
NOTA: El acceso de la consola serie al administrador de la pila se encuentra
disponible desde cualquier puerto serie a través de la CLI local. Sólo se
puede iniciar una sesión de la consola serie al mismo tiempo.
Ilustración 1-25. Ubicación del puerto de consola en el conmutador N3048
El puerto RJ-45 de la derecha del puerto de consola está destinado a la
administración mediante Ethernet fuera de banda.
Conexión de un conmutador N30xx a una fuente
de energía
PRECAUCIÓN: Lea las instrucciones de seguridad incluidas en el manual
Información sobre normativas y seguridad y la información de seguridad de los
otros conmutadores que están conectados o asociados al conmutador.
Los conmutadores N30xx cuentan con dos fuentes de alimentación FRU para
un funcionamiento redundante o con distribución de carga.
Puerto de consola
256 Guía de introducción
Conexión de la alimentación de CA y CC
1
Asegúrese de que el puerto de consola del conmutador está conectado a un
terminal VT100 o a un emulador de terminal VT100 a través del cable de
RJ-45 a DB-9 hembra.
2
Conecte un cable de alimentación estándar de 1,5 m con conexión a tierra
al enchufe principal de CA situado en el panel posterior (vea la
Ilustración 1-26 de la página 256).
3
Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA con conexión
a tierra.
Ilustración 1-26. Conmutador N3048 con dos fuentes de alimentación redundantes
Inicio del conmutador N30xx
Cuando la alimentación se enciende con el terminal local ya conectado,
el conmutador realiza una autoprueba de encendido (POST). La POST
se ejecuta cada vez que se inicializa el conmutador y comprueba los
componentes de hardware para determinar si el conmutador funciona
correctamente antes del inicio completo. Si la POST detecta un problema
crítico, el flujo de programa se detiene. Si la POST se ejecuta correctamente,
se carga el firmware válido en la RAM. Se muestran mensajes de la POST
en el terminal que indican si la prueba ha finalizado correctamente o no.
El proceso de inicio dura aproximadamente 60 segundos.
Puede abrir el menú Boot (Inicio) una vez completada la primera parte de la
POST. Desde el menú Boot (Inicio), puede realizar tareas de configuración,
como por ejemplo, restablecer el sistema a la configuración predeterminada
de fábrica, activar la imagen de copia de seguridad o recuperar una
contraseña. Para obtener más información sobre las funciones del menú Boot
(Inicio), consulte la Guía de referencia de la CLI.
A la fuente de energía de CA
Guía de introducción 257
Realización de la configuración inicial
del conmutador N30xx
Para el procedimiento de configuración inicial, se da por sentado lo siguiente:
El conmutador Dell Networking no se ha configurado antes.
El conmutador Dell Networking se ha iniciado correctamente.
La conexión de la consola se ha establecido y se muestra el indicador del
Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell
en la
pantalla de un terminal VT100 o equivalente.
La configuración inicial del conmutador se lleva a cabo a través del puerto
de consola. Después de la configuración inicial, puede administrar el
conmutador desde el puerto de consola ya conectado o bien remotamente a
través de una interfaz definida durante la configuración inicial.
NOTA: El conmutador no está configurado con un nombre de usuario y contraseña
predeterminados. La dirección IP predeterminada está establecida como DHCP
para el puerto fuera de banda
(OOB).
Antes de establecer la configuración inicial del conmutador, solicite esta
información al administrador de la red:
La dirección IP que se debe asignar a la interfaz de administración
La máscara de subred IP para la red
La dirección IP de la puerta de enlace predeterminada de la interfaz
de administración
Estos valores son necesarios para poder administrar de forma remota el
conmutador mediante Telnet (cliente Telnet) o HTTP (explorador web).
Habilitación de la administración remota
El panel frontal de conmutador N30xx contiene un puerto Ethernet Gigabit
para la administración fuera de banda (OOB). El puerto OOB se encuentra a
la derecha del puerto de consola. En los conmutadores N30xx puede utilizar
el puerto OOB o cualquiera de los puertos de conmutación del panel frontal
para la administración en banda. De forma predeterminada, todos los puertos
en banda son miembros de la VLAN 1.
258 Guía de introducción
El Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell incluye
indicadores para configurar la información de la red para la interfaz de
administración OOB en el conmutador N30xx y para la interfaz de VLAN 1
en los conmutadores N30xx. Para cualquiera de las interfaces de
administración, puede asignar una dirección IP y una máscara de subred
estáticas o habilitar DHCP y permitir que un servidor DHCP de la red asigne
la información.
Consulte la Guía de referencia de la CLI para obtener información sobre los
comandos de la CLI que se utilizan para configurar la información de la red.
Procedimiento de configuración inicial
La configuración inicial se puede realizar con el Easy Setup Wizard
(Asistente para instalación fácil) de Dell o con la CLI. El asistente se inicia
automáticamente cuando el archivo de configuración del conmutador está
vacío. Puede cerrar el asistente en cualquier momento pulsando [Ctrl+z],
pero se perderán todos los valores de configuración que haya especificado y
el conmutador utilizará los valores predeterminados.
NOTA: Si no ejecuta el Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell
o no responde al indicador inicial del mismo antes de 60 segundos, el conmutador
entra en el modo de la CLI. Debe restablecer el conmutador con una configuración
de inicio vacía para volver a ejecutar el Easy Setup Wizard (Asistente para
instalación fácil) de Dell.
Para obtener más información sobre cómo realizar la configuración inicial
mediante la CLI, consulte la Guía de referencia de la CLI. En esta Guía de
introducción se muestra cómo utilizar el Easy Setup Wizard (Asistente para
instalación fácil) de Dell para realizar la configuración inicial del conmutador.
El asistente realiza la configuración siguiente en el conmutador:
Establece la cuenta inicial de usuario con privilegios y le otorga una
contraseña válida. El asistente configura una cuenta de usuario con
privilegios durante la configuración.
Habilita el inicio de sesión de CLI y el acceso HTTP para el uso
únicamente de la configuración de autenticación local.
Configura la dirección IP para la interfaz de administración OOB.
Configura la dirección IP para la interfaz de enrutamiento de VLAN 1,
de la que todos los puertos en banda son miembros.
Guía de introducción 259
Configura la cadena de comunidad SNMP que va a usar el administrador
SNMP en una dirección IP determinada. Puede omitir este paso si no
utiliza la administración SNMP en este conmutador.
Permite especificar la dirección IP del sistema de administración de red o
autorizar el acceso a la administración desde todas las direcciones IP.
Configura la dirección IP de la puerta de enlace predeterminada para la
interfaz de VLAN 1.
Sesión de ejemplo
En esta sección se describe una sesión con el Easy Setup Wizard (Asistente
para instalación fácil) de Dell. Para el ejemplo de sesión, se utilizan los
valores siguientes:
La cadena de comunidad SNMP utilizada es
public
.
La dirección IP del sistema de administración de red (NMS) es
10.1.2.100
.
El nombre de usuario es
admin
y la contraseña es
admin123
.
La interfaz de administración OOB utiliza
DHCP
para la asignación de la
dirección IP.
La dirección IP de la interfaz de enrutamiento de VLAN 1 es
10.1.1.200
y
la máscara de subred es
255.255.255.0
.
La puerta de enlace predeterminada es
10.1.1.1
.
El asistente para instalación define los valores iniciales como se ha indicado
anteriormente. Una vez completado el asistente, el conmutador estará
configurado del modo siguiente:
SNMPv2 está habilitado y la cadena de comunidad está configurada como
se indica más arriba. SNMPv3 está deshabilitado de forma
predeterminada.
La cuenta de usuario admin está configurada de la forma indicada.
Se ha configurado un sistema de administración de red. Desde la estación
de administración puede acceder a las interfaces SNMP, HTTP y CLI.
También puede permitir que todas las direcciones IP tengan acceso a estas
interfaces de administración especificando la dirección IP (0.0.0.0).
DHCP está habilitado en la interfaz de administración OOB.
Se ha configurado una dirección IP para la interfaz de enrutamiento
de VLAN 1.
260 Guía de introducción
Se ha configurado una dirección de puerta de enlace predeterminada.
NOTA: En el ejemplo siguiente, las opciones de usuario posibles o los valores
predeterminados se incluyen entre corchetes [ ]. Si pulsa <Intro> sin definir
ninguna opción, se aceptará el valor predeterminado. El texto de ayuda se muestra
entre paréntesis.
Ejemplo de la consola del Easy Setup Wizard
(Asistente para instalación fácil) de Dell
En el ejemplo siguiente se muestra la secuencia de indicadores y respuestas
asociados a la ejecución de un ejemplo de sesión del Easy Setup Wizard
(Asistente para instalación fácil) de Dell con los valores indicados
anteriormente.
Cuando el conmutador finaliza la POST y se inicia, aparece el diálogo
siguiente:
Unidad 1 - A la espera de seleccionar unidad de
administración)>
Aplicando configuración global, espere...
Bienvenido al Asistente para instalación fácil de Dell
Este asistente le guía por la configuración inicial
del conmutador y le permite empezar a utilizarlo de la
forma más rápida y sencilla posible. Puede optar por
no utilizar el asistente para instalación y entrar en
el modo de la CLI para configurar el conmutador
manualmente. Para poder ejecutar el asistente para
instalación debe responder a la siguiente pregunta
antes de que transcurran 60 segundos, de lo contrario
el sistema continuará con el funcionamiento normal
utilizando la configuración predeterminada del
sistema. Nota: puede salir del asistente para
instalación en cualquier momento; para ello, pulse
[Ctrl+z].
¿Desea ejecutar el asistente para instalación? (Debe
responder a esta pregunta antes de que transcurran
60 segundos.) [Y/N] y
Guía de introducción 261
Paso 1:
El sistema no está configurado para la administración
SNMP de forma predeterminada. Para administrar el
conmutador mediante SNMP, necesario para Dell Network
Manager, puede
. Configurar ahora la cuenta de la versión 2 de SNMP
inicial.
. Volver posteriormente y configurar otras cuentas de
SNMP. (Para obtener más información sobre cómo
configurar una cuenta de la versión 1 o 3 de SNMP,
consulte la documentación del usuario).
¿Desea configurar la interfaz de administración SNMP
ahora? [Y/N] y
Para configurar la cuenta de administración de SNMP
debe especificar la dirección IP del sistema de
administración y la "cadena de comunidad" o la
contraseña que ese sistema de administración utiliza
para acceder al conmutador. El asistente asigna de
forma automática el nivel de acceso más elevado
[privilegio de nivel 15] a esta cuenta. Puede utilizar
Dell Network Manager u otras interfaces de
administración para cambiar esta configuración y
añadir información adicional del sistema de
administración más tarde. Para obtener más información
sobre cómo añadir sistemas de administración, consulte
la documentación del usuario.
Para añadir una estación de administración:
Introduzca la cadena de comunidad SNMP que va a
utilizar. [public]: public
NOTA: Si se configura, el nivel de acceso predeterminado se establece en el valor
más alto disponible para la interfaz de administración SNMP. Inicialmente sólo se
activará SNMPv2. SNMPv3 se deshabilitará hasta que vuelva a configurar el
acceso de seguridad para SNMPv3 (por ejemplo, ID de motor, vista, etc.).
262 Guía de introducción
Introduzca la dirección IP del sistema de
administración (A.B.C.D) o un comodín (0.0.0.0) para
realizar la administración desde cualquier estación de
administración. [0.0.0.0]: 10.1.2.100
Paso 2:
Ahora debe configurar su cuenta de usuario con
privilegios (nivel 15) inicial. Esta cuenta se utiliza
para iniciar sesión en la CLI y la interfaz web. Podrá
configurar otras cuentas y cambiar los niveles de
privilegio más adelante. Para obtener información
sobre cómo configurar cuentas de usuario y cambiar
niveles de privilegio, consulte la documentación del
usuario.
Para configurar una cuenta de usuario:
Especifique el nombre de usuario. [root]:admin
Introduzca la contraseña del usuario: ********
Vuelva a introducir la contraseña del usuario:
********
Paso 3:
A continuación, se configuran las direcciones IP en la
interfaz OOB (fuera de banda) o la interfaz de
enrutamiento de VLAN 1.
Puede utilizar estas direcciones IP para acceder a la
CLI, la interfaz web o la interfaz SNMP del
conmutador.
Para acceder al conmutador a través de cualquier
interfaz de administración, puede
. Configurar la dirección IP para la interfaz de
administración.
. Configurar la puerta de enlace predeterminada si la
dirección IP se configura manualmente en la interfaz
OOB y de enrutamiento.
¿Desea configurar la interfaz fuera de banda (OOB)
ahora? [Y/N] y
Guía de introducción 263
Introduzca la dirección IP del dispositivo (A.B.C.D)
o teclee "DHCP" (sin las comillas) para solicitar
automáticamente una dirección IP del servidor DHCP
de la red. [DHCP]: dhcp
Paso 4:
¿Desea configurar la interfaz de enrutamiento de VLAN1
ahora? [Y/N] y
Introduzca la dirección IP del dispositivo (A.B.C.D)
o teclee "DHCP" (sin las comillas) para solicitar
automáticamente una dirección IP del servidor DHCP
de la red: 10.1.1.200
Introduzca la máscara de subred IP (A.B.C.D o /nn):
255.255.255.0
Paso 5:
Por último, configure la puerta de enlace
predeterminada. Introduzca la dirección IP de la
puerta de enlace desde la que se puede acceder a esta
red. [0.0.0.0]: 10.1.1.1
Ésta es la información de configuración que se ha
recopilado:
Interfaz SNMP = “public”@10.1.2.100
Configuración de la cuenta de usuario = admin
Contraseña = ********
Dirección IP fuera de banda = DHCP
IP de la interfaz de enrutador VLAN1 = 10.1.1.200
255.255.255.0
Puerta de enlace predeterminada = 10.1.1.1
Paso 6:
Si la información es correcta, seleccione (Y) para
guardar la configuración, y copie los valores en el
archivo de configuración de inicio. Si la información
es incorrecta, seleccione (N) para descartar la
configuración y reiniciar el asistente: [Y/N] y
264 Guía de introducción
Muchas gracias por utilizar el Asistente para
instalación fácil de Dell. Ahora entrará en el modo
de la CLI.
Aplicando configuración de interfaz, espere...
Pasos siguientes
Una vez completada la configuración inicial descrita en esta sección, puede
conectar el puerto OOB a la red de administración para la administración
remota fuera de banda, o puede conectar cualquiera de los puertos de
conmutación del panel frontal a la red de producción para la administración
remota en banda.
Si ha especificado DHCP para la dirección IP de la interfaz de administración
OOB o VLAN 1, la interfaz obtendrá su dirección IP a partir de un servidor
DHCP de la red. Para detectar la dirección IP asignada de forma dinámica,
utilice la conexión del puerto de consola para emitir los comandos siguientes:
Para la interfaz OOB, escriba
show ip interface out-of-band
.
Para la interfaz de enrutamiento de VLAN 1, escriba
show ip interface
.
Para acceder a la interfaz de Dell OpenManage Switch Administrator,
introduzca la dirección IP de la interfaz de administración OOB en el campo
de dirección de un explorador web. Para el acceso de administración remoto a
la CLI, escriba la dirección IP de la interfaz de administración VLAN 1 en un
cliente Telnet o SSH. También puede seguir utilizando el puerto de consola
para el acceso local de la CLI al conmutador.
El conmutador N30xx admite funciones de conmutación básicas, como redes
VLAN y protocolo de árbol de extensión, además de funciones avanzadas de
nivel 3, como el enrutamiento dinámico y la multidifusión. Utilice la interfaz
de administración basada en web o la CLI para configurar las funciones
necesarias para la red. Para obtener información sobre cómo configurar las
funciones del conmutador, consulte los documentos Guía de configuración del
usuario o Guía de referencia de la CLI, disponibles en la página web de
asistencia: dell.com/support/manuals.
Guía de introducción 265
Información de la NOM
(sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en los dispositivos
descritos en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Exportador: Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11
o
Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Al cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles n.º 55
Col. Peñón de los Baños
15520 México, D.F.
Voltaje de alimentación: Dell Networking N2024, N2024P, N2048, N2048P,
N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F: 100–240
V CA
Frecuencia: Dell Networking N2024, N2024P, N2048, N2048P,
N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F: 50-60 Hz
266 Guía de introducción
Consumo estacionario
máximo:
N2024:
Circuito 110 V: ~0,39 A
Circuito 220 V: ~0,21 A
N2024P:
Circuito 110 V: ~8,3 A
Circuito 220 V: ~4 A
N2048:
Circuito 110 V: 0,49 A
Circuito 220 V: 0,27 A
N2048P:
Circuito 110 V: ~15,8 A
Circuito 220 V: ~7,7 A
N3024:
Circuito 110 V: ~0,48 A
Circuito 220 V: ~0,29 A
N3024F:
Circuito 110 V: ~0,61 A
Circuito 220 V: ~0,33 A
N3048:
Circuito 110 V: 0,68 A
Circuito 220 V: 0,29 A
N3024P:
Circuito 110 V: ~11,7 A
Circuito 220 V: ~5,6 A
N3048P:
Circuito 110 V: ~19,5 A
Circuito 220 V: ~9,3 A
NOTA: La corriente que se muestra es para el
consumo de una única fuente de alimentación, salvo
para los conmutadores N2048P, N3024P y N3048P que
se miden con dos fuentes de alimentación.

Transcripción de documentos

Dell N20xx/N30xx Series Switch Getting Started Guide Guide de mise en route Guia de Primeiros Passos Guía de introducción Regulatory Models: N2024, N2024P, N2048, N2048P, N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): 60 Exporter: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11o Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Supply voltage: Dell Networking N2024, N2024P, N2048, N2048P, N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F: 100V–240 VAC Frequency: Dell Networking N2024, N2024P, N2048, N2048P, N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F: 50–60 Hz Getting Started Guide Informations NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes concernent le ou les appareils décrits dans ce document conformément aux exigences des normes mexicaines officielles (NOM) : Exportateur : Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importateur : Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11o Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Destinataire : Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Tension d'alimentation : Dell Networking N2024, N2024P, N2048, N2048P, N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F : 100 V240 VCA Fréquence : Dell Networking N2024, N2024P, N2048, N2048P, N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F : 50-60 Hz Guide de mise en route 133 Informações da NOM (somente para o México) As seguintes informações são fornecidas no(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento em conformidade com as exigências da Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A.de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11o Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar para: Dell Computer de México, S.A.de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Voltagem: Rede da Dell N2024, N2024P, N2048, N2048P, N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F: 100V â-240 VAC Frequência: Rede da Dell N2024, N2024P, N2048, N2048P, N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F: 50 â-60 Hz Guia de Primeiros Passos 199 Conmutador Dell Serie N20xx/N30xx Guía de introducción Modelos reglamentarios: N2024, N2024P, N2048, N2048P, N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el conmutador. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ © 2013 Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell®, el logotipo de DELL, OpenManage™ y ReadyRails™ son marcas comerciales de Dell Inc. Microsoft® y Windows® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Modelos reglamentarios N2024, N2024P, N2048, N2048P, N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F Diciembre de 2013 N/P TX9NF Rev. A00 Contenido 1 Introducción 2 Información general sobre la serie N20xx . . . . . . . . . . 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información general sobre el hardware de la serie N20xx Panel frontal de la serie N20xx 207 208 . . . . . . . . . . . . . 208 . . . . . . . . . . . . . . 210 . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Puertos de conmutación Puerto de consola Puerto USB . . . . . . . 207 Botón de restablecimiento . . . . . . . . . . . . . Indicadores LED de puerto y de sistema . . . . . . LED maestro de la pila y panel del número de pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 . . . . 212 . . . . . . . . . . . 212 . . . . . . . . . . . . . . 213 . . . . . . . . . . . . . . . 213 Panel posterior de la serie N20xx . Fuentes de alimentación Sistema de ventilación 211 N20xx : resumen del modelo . . . . . . . . . . . . . . Contenido 214 203 4 Instalación de la serie N20xx Preparación del emplazamiento . . . . . . . . . 214 . . . . . . . . . . . 214 . . . . . . . . . 215 . . . . . . . . . . . . . . 215 Desembalaje del conmutador N20xx Contenido del paquete Pasos del desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 . . . . . . . . . . . . . . 216 Montaje en rack de un conmutador N20xx Instalación en un rack Instalación como conmutador independiente 5 . . 217 Apilamiento de varios conmutadores N20xx . . . . . 217 Creación de una pila de conmutadores . . . . . 218 . . . . . . . . . . . . . 221 Inicio y configuración del conmutador N20xx Conexión de un conmutador N20xx a un terminal . . 222 Conexión de un conmutador N20xx a una fuente de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 . . . . 223 . . . . . . . . . . . . . 224 Conexión de la alimentación de CA y CC . Inicio del conmutador N20xx Realización de la configuración inicial del conmutador N20xx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 226 . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Procedimiento de configuración inicial Sesión de ejemplo Ejemplo de la consola del Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell . . . Pasos siguientes Contenido 225 . . . . . Habilitación de la administración remota 204 215 . . 228 . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 6 7 Información general sobre la serie N30xx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información general sobre el hardware de la serie N30xx Panel frontal de la serie N30xx 234 . . . . . . . . . . . . . . 236 . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Puerto de administración fuera de banda Puerto USB . . . . . 237 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Botón de restablecimiento 238 . . . . . . . . . . . . . Indicadores LED de puerto y de sistema . . . . . . 238 LED maestro de la pila y panel del número de pila . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Panel posterior de la serie N30xx . . . . . . . . . . . . 239 Ranuras de expansión para módulos de complemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 . . . . . . . . . . . . . . 240 . . . . . . . . . . . . . . . 241 Fuentes de alimentación Sistema de ventilación N30xx : resumen del modelo 8 233 . . . . . . . . . . . . . Puertos de conmutación Puerto de consola . . . . . . . 233 Instalación de la serie N30xx Preparación del emplazamiento . . . . . . . . 243 . . . . . . . . . . . . 243 . . . . . . . . . . 244 . . . . . . . . . . . . . . . 244 Desembalaje del conmutador N30xx Contenido del paquete 241 . . . . . . . . . . . . . . Pasos del desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . Contenido 244 205 Montaje en rack de un conmutador N30xx Consideraciones de seguridad para el montaje en rack . . . . . . . . . . . . . . . 245 . . . . . . . 245 Instalación del sistema ReadyRail de Dell . . . . Instalación como conmutador independiente 9 . . 251 Apilamiento de varios conmutadores N30xx . . . . . 251 Creación de una pila de conmutadores . . . . . 251 . . . . . . . . . . . . . 253 Inicio y configuración del conmutador N30xx Conexión de un conmutador N30xx a un terminal Conexión de un conmutador N30xx a una fuente de energía . . . . . . . . . . 254 . . . . . . . . . 255 . . . . 256 . . . . . . . . . . . . . 256 Conexión de la alimentación de CA y CC . Inicio del conmutador N30xx Realización de la configuración inicial del conmutador N30xx . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 . . . . . 258 . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Procedimiento de configuración inicial Sesión de ejemplo Ejemplo de la consola del Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell . . . Pasos siguientes . . 260 . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 10 Información de la NOM (sólo para México) . . . Contenido 257 . . . . Habilitación de la administración remota 206 246 . . . . . . . . . . . . . 265 Introducción Este documento proporciona información básica sobre los conmutadores Dell de la serie N20xx/N30xx, incluidos los procedimientos de instalación y configuración inicial del conmutador. Para obtener información sobre cómo configurar y supervisar las funciones del conmutador, consulte la Guía de configuración del usuario, que se encuentra disponible en la página web de asistencia de Dell (dell.com/support/manuals), para obtener las actualizaciones más recentes de la documentación y el firmware. Este documento consta de las secciones siguientes: • • • • • • • • • Información general sobre la serie N20xx Información general sobre el hardware de la serie N20xx Instalación de la serie N20xx Inicio y configuración del conmutador N20xx Información general sobre la serie N30xx Información general sobre el hardware de la serie N30xx Instalación de la serie N30xx Inicio y configuración del conmutador N30xx Información de la NOM (sólo para México) NOTA: Se recomienda encarecidamente a los administradores de los conmutadores que mantengan los conmutadores Dell Networking actualizados con la versión más reciente del sistema operativo de Dell Networking (DNOS por sus siglas en inglés). Dell Networking mejora continuamente las características y las funciones del DNOS basándose en las observaciones que recibe de sus clientes. Para las infraestructuras críticas, se recomienda probar previamente la nueva versión en un área de la red que no sea crítica para comprobar la configuración y el funcionamiento de la misma con la nueva versión del DNOS. Información general sobre la serie N20xx Los conmutadores Dell de la serie N20xx son dispositivos Ethernet Gigabit de nivel 2 apilables, y se encuentran disponibles en los modelos siguientes: • Dell N2024 • Dell N2024P • Dell N2048 • Dell N2048P Guía de introducción 207 Información general sobre el hardware de la serie N20xx Esta sección contiene información sobre las características de los dispositivos y las configuraciones de hardware de los módulos correspondientes a los conmutadores de la serie N20xx. Todos los modelos sin PoE de la serie N20xx son conmutadores que se pueden montar en rack 1U con las dimensiones físicas siguientes: • 440,0 x 257,0 x 43,5 mm (ancho x largo x alto). • 17,3 x 10,1 x 1,7 pulgadas (ancho x largo x alto). Todos los modelos con PoE de la serie N20xx son conmutadores que se pueden montar en rack 1U con las dimensiones físicas siguientes: • 440,0 x 387,0 x 43,5 mm (ancho x largo x alto). • 17,3 x 15,2 x 1,7 pulgadas (ancho x largo x alto). Panel frontal de la serie N20xx Las imágenes siguientes muestran los paneles frontales de los modelos de conmutador de la serie N20xx. Ilustración 1-1. Serie N2048 con 48 puertos 10/100/1000Base-T (panel frontal) Puerto de consola 48 puertos 10/100/1000Base-T Puerto USB Puertos SFP+ Además de los puertos de conmutación, el panel frontal de cada modelo de la serie N20xx incluye los puertos siguientes: 208 • Puerto de consola • Puerto USB Guía de introducción Ilustración 1-2. N2024 : ampliación El panel frontal de N20xx, que se muestra en la Ilustración 1-2, cuenta con LED de estado que indican una alarma en caso de sobretemperatura, la alimentación interna y el estado en la fila superior. En la fila inferior de los LED de estado se muestran el estado del maestro de la pila, de la fuente de alimentación redundante (RPS) y de la alarma del ventilador. Ilustración 1-3. N2024P : ampliación El panel frontal de N20xxP, que se muestra en la Ilustración 1-3, cuenta con LED de estado que indican una alarma en caso de sobretemperatura, la alimentación interna y el estado en la fila superior. En la fila inferior de los LED de estado se muestran el estado del maestro de la pila, de la fuente de alimentación modular (MPS) y de la alarma del ventilador. Guía de introducción 209 Puertos de conmutación El panel frontal de N2024/N2024P cuenta con 24 puertos RJ-45 Ethernet Gigabit (10/100/1000Base-T) que admiten la negociación automática de la velocidad, el control de flujo y el modo dúplex. Los modelos N2024/N2024P admiten dos puertos SFP+ 10G. Los transceptores SFP+ homologados por Dell se venden por separado. El panel frontal de N2048/N2048P cuenta con 48 puertos RJ-45 Ethernet Gigabit (10Base-T, 100Base-TX, 1000Base-T) que admiten la negociación automática de la velocidad, el control de flujo y el modo dúplex. Los modelos N2048/N2048P admiten dos puertos SFP+ 10G. Los transceptores SFP+ homologados por Dell se venden por separado. Los puertos de conmutación del panel frontal presentan las características siguientes: • El conmutador detecta automáticamente la diferencia entre los cables cruzados y directos en los puertos RJ-45 y selecciona de forma automática la configuración MDI o MDIX para adaptarse al otro extremo. • Los puertos SFP son compatibles con los transceptores homologados por Dell. • Los puertos RJ-45 admiten velocidades de 10/100/1000 Mbps en modo dúplex completo con el cable UTP estándar de categoría 5. • Los puertos SFP+ admiten transceptores SFP+ y la tecnología twin-ax de cobre SFP+ además de transceptores SFP que funcionan a 1G. • Los puertos del panel frontal de N2024P/N2048P admiten PoE (15,4 W) y PoE+ (30 W). Puerto de consola El puerto de consola ofrece capacidades de comunicación en serie, lo que permite la comunicación mediante el protocolo RS-232. Este puerto serie proporciona una conexión directa al conmutador y permite acceder a la CLI desde un terminal de consola conectado al puerto a través del cable serie suministrado (conectores de RJ-45 YOST a DB-9 hembra). El puerto de consola se configura por separado y puede utilizarse como un enlace asíncrono desde 1 200 a 115 200 baudios. 210 Guía de introducción La CLI de Dell sólo admite cambios de velocidad. Los valores predeterminados son velocidad de 9 600 baudios, 8 bits de datos, sin paridad, un bit de paro y sin control de flujo. Puerto USB El puerto USB hembra tipo A admite una unidad de memoria flash compatible con USB 2.0. El conmutador Dell Networking puede leer o escribir en una unidad flash con formato FAT-32. Puede utilizar una unidad flash USB para copiar los archivos de configuración y las imágenes del conmutador entre la unidad flash USB y el conmutador. También puede utilizar la unidad flash USB para mover y copiar los archivos de configuración y las imágenes de un conmutador a otros conmutadores de la red. El puerto USB no admite ningún otro tipo de dispositivo USB. Botón de restablecimiento El botón de restablecimiento, al que se accede a través del orificio, permite realizar un restablecimiento forzado del conmutador. Para utilizar el botón de restablecimiento, inserte un clip sujetapapeles enderezado o un utensilio similar en el orificio. Cuando el conmutador ha completado el proceso de inicio tras restablecerse, reanuda su funcionamiento con la última configuración guardada. Los cambios de la configuración en ejecución que no se hayan guardado en la configuración de inicio antes del restablecimiento se perderán. Indicadores LED de puerto y de sistema El panel frontal incluye diodos emisores de luz (LED) que indican el estado de los enlaces del puerto, las fuentes de alimentación, los ventiladores, el apilamiento y el sistema en general. Para obtener información sobre el estado que indican los LED, consulte la Guía de configuración del usuario. Guía de introducción 211 LED maestro de la pila y panel del número de pila Cuando un conmutador de una pila es la unidad maestra, el LED maestro de la pila, con la etiqueta "M", emite una luz verde fija. Si el LED M está apagado, el miembro de la pila no es la unidad maestra. El panel del número de pila muestra el número de unidad del miembro de la pila. Cuando un conmutador no forma parte de una pila (es decir, cuando se trata de una pila de un solo conmutador), el LED M se ilumina y se muestra el número de unidad. Panel posterior de la serie N20xx En las imágenes siguientes se muestran los paneles posteriores de los conmutadores N20xx. Ilustración 1-4. Panel posterior de N20xx Rejillas de ventilación Enchufe de CA Ilustración 1-5. Panel posterior de N2024P/N2048P El término mini-SAS se refiere a las conexiones de los cables de los puertos de apilamiento que se muestran en la Ilustración 1-6. Consulte Apilamiento de varios conmutadores N20xx para obtener información sobre cómo utilizar los puertos mini-SAS para conectar conmutadores. 212 Guía de introducción Ilustración 1-6. Ventiladores y puertos de apilamiento mini-SAS N2048 Puertos de apilamiento mini-SAS Fuentes de alimentación N2024 y N2048 Los conmutadores N2024 y N2048 disponen de una fuente de alimentación interna de 100 vatios. La fuente de alimentación redundante adicional (Dell Networking RPS720) proporciona una alimentación de 180 vatios, dotando así al conmutador de redundancia completa. N2024P y N2048P Los conmutadores Dell Networking N2024P y N2048P disponen de una fuente de alimentación interna de 1 000 vatios que alimenta hasta 24 dispositivos PoE a plena potencia PoE+ (850 W). La fuente de alimentación externa adicional (MPS1000) proporciona 1 000 vatios y una cobertura de potencia total para los 48 dispositivos PoE (1 800 W). NOTA: La potencia PoE se asigna de manera dinámica. No todos los puertos requerirán la máxima potencia PoE+. PRECAUCIÓN: Antes de extraer el módulo de las fuentes de alimentación, retire el cable de alimentación de las mismas. La alimentación no debe conectarse antes de la inserción en el chasis. Sistema de ventilación Los conmutadores N20xx cuentan con dos ventiladores para su refrigeración. Guía de introducción 213 N20xx : resumen del modelo Tabla 1-1. N20xx : resumen del modelo Nombre Descripción del modelo comercial Unidad de Numero del fuente de modelo alimentación reglamentario Numero del tipo reglamentario N2024 24x 1G/2x SFP+ 10G/2x apilamiento 100 W E04W E04W001 N2024P 24x 1G/2x SFP+ 10G/2x apilamiento/24x puertos PoE+ 1 000 W E05W E05W001 N2048 48x 1G/2x SFP+ 10G/2x apilamiento 100 W E04W E04W002 N2048P 48x 1G/2x SFP+ 10G/2x apilamiento/48x puertos PoE+ 1 000 W E05W E05W002 Instalación de la serie N20xx Preparación del emplazamiento Los conmutadores de la serie N20xx se pueden montar en un rack estándar de 48,26 cm (19 pulgadas) o se pueden colocar sobre una superficie plana. Asegúrese de que la ubicación elegida para la instalación cumpla los requisitos siguientes: 214 • Alimentación: el conmutador está instalado cerca de una toma eléctrica de 100-240 V CA y 50-60 Hz de fácil acceso. • Espacio libre: existe espacio libre suficiente delante y detrás del equipo para permitir el acceso del operador. Deje espacio libre para el cableado, las conexiones de alimentación y la ventilación. • Cableado: el cableado está canalizado para evitar fuentes de ruido eléctrico, como radiotransmisores, amplificadores de transmisión, líneas de alimentación e instalaciones fijas de luz fluorescente. Guía de introducción • Temperatura ambiente: el intervalo de temperatura ambiente de funcionamiento del conmutador es de 0 a 45 °C con una humedad relativa de hasta el 95% sin condensación. NOTA: Para altitudes superiores a los 900 m (2955 pies) debe reducirse la temperatura máxima en 1 °C (1.8 °F) cada 300m (985 pies). • Humedad relativa: la humedad relativa de funcionamiento es de 8 a 85% (sin condensación), con una gradación de humedad máxima del 10% por hora. Desembalaje del conmutador N20xx Contenido del paquete Al desembalar un conmutador, compruebe que se incluyen los elementos siguientes: • Un conmutador Dell Networking • Un cable de RJ-45 a DB-9 hembra • Un kit de montaje para instalación en rack (N20xx), dos soportes de montaje, pernos y tuercas prisioneras • Un conjunto de almohadillas de goma autoadhesivas para instalar el conmutador sin motarlo en un rack (se incluyen cuatro) Pasos del desembalaje NOTA: Antes de desembalar el conmutador, examine el contenedor e informe inmediatamente de cualquier daño. 1 Coloque el contenedor en una superficie plana y limpia, y corte todas las tiras que sujetan el contenedor. 2 Abra el contenedor o extraiga la parte superior de éste. 3 Extraiga con cuidado el conmutador del contenedor y colóquelo en una superficie estable y limpia. 4 Retire todo el material de embalaje. 5 Compruebe que el conmutador y los accesorios no estén dañados. Guía de introducción 215 Montaje en rack de un conmutador N20xx AVISO: Lea las instrucciones de seguridad incluidas en Información sobre normativas y seguridad y la información de seguridad de los otros conmutadores que están conectados o asociados al conmutador. El conector de alimentación de CA se encuentra en el panel posterior del conmutador. Instalación en un rack AVISO: No utilice los kits de montaje en rack para instalar el conmutador suspendido bajo una mesa o un escritorio, ni para fijarlo a la pared. PRECAUCIÓN: Antes de continuar, desconecte todos los cables del conmutador. Si se han fijado las almohadillas autoadhesivas en la parte inferior del conmutador, retírelas. PRECAUCIÓN: Cuando monte varios conmutadores en un rack, empiece desde abajo. 1 Coloque el soporte de montaje en rack suministrado en uno de los lados del conmutador de modo que los orificios de montaje del conmutador coincidan con los orificios del soporte de montaje en rack. En la Ilustración 1-7 se muestra dónde deben montarse los soportes. Ilustración 1-7. Fijación de los soportes 2 Inserte los pernos suministrados en los orificios de montaje en rack y apriételos con un destornillador. 216 Guía de introducción 3 Repita el proceso para el soporte de montaje en rack del otro lado del conmutador. 4 Inserte el conmutador en el rack de 48,26 cm (19 pulgadas) de modo que los orificios de montaje en rack del conmutador coincidan con los orificios de montaje del rack. 5 Fije el conmutador al rack con los pernos o con las tuercas prisioneras y los pernos de las tuercas prisioneras con arandelas (según el tipo de rack del que disponga). Apriete primero los pernos de la parte inferior y después los de la parte superior. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los pernos del rack suministrados son los adecuados para los orificios de rosca del rack. NOTA: Asegúrese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. Instalación como conmutador independiente NOTA: Se recomienda montar el conmutador en un rack. Si no instala el conmutador en un rack, instálelo en una superficie plana. La superficie debe poder soportar el peso del conmutador y de los cables. El conmutador se suministra con cuatro almohadillas de goma autoadhesivas. 1 Fije las almohadillas de goma autoadhesivas en cada una de las zonas marcadas de la parte inferior del conmutador. 2 Coloque el conmutador sobre una superficie plana y asegúrese de que tenga una ventilación adecuada; para ello, deje 5 cm (2 pulgadas) a cada lado y 13 cm (5 pulgadas) en la parte posterior. Apilamiento de varios conmutadores N20xx Puede apilar hasta 12 conmutadores N20xx mediante el uso de los puertos mini-SAS que se encuentran en la parte posterior de los conmutadores. Los conmutadores N20xx únicamente pueden apilarse con otros conmutadores de la serie N20xx. Cuando se conectan varios conmutadores juntos a través de los puertos de la pila, éstos funcionan como una única unidad con hasta 576 puertos en el panel frontal. La pila funciona y se administra como una única entidad. Guía de introducción 217 NOTA: Si va a instalar una pila de conmutadores, debe ensamblarla y cablearla antes de encenderla y configurarla. La primera vez que se enciende una pila, los conmutadores eligen un conmutador maestro, que puede ocupar cualquier posición de la pila. El LED maestro del panel frontal está iluminado en la unidad maestra. Creación de una pila de conmutadores Para crear una pila, conecte unidades adyacentes mediante los puertos de apilamiento mini-SAS situados en el panel posterior del conmutador. En la Ilustración 1-8 de la página 219 se muestran los conmutadores conectados en una topología de anillo, que es la recomendada para una pila. 1 Con uno de los cables mini-SAS, conecte uno de los puertos de apilamiento de la parte superior del conmutador y el conmutador inmediatamente inferior. Si es necesario, utilice un cable mini-SAS largo (1 o 3 metros), adquirido por separado, para conectar los conmutadores. 2 Repita este proceso hasta que todos los dispositivos estén conectados. 3 Utilice el cable de apilamiento restante para conectar juntos los otros dos puertos de apilamiento de forma que se cree una topología de anillo. 218 Guía de introducción Ilustración 1-8. Conexión de una pila de conmutadores Unidad 1 Unidad 2 Unidad 3 La pila de la Ilustración 1-8 está conectada en una topología de anillo y cuenta con las siguientes conexiones físicas entre los conmutadores: • El puerto mini-SAS inferior de la Unidad 1 está conectado al puerto mini-SAS superior de la Unidad 2. • El puerto mini-SAS inferior de la Unidad 2 está conectado al puerto mini-SAS superior de la Unidad 3. • El puerto mini-SAS inferior de la Unidad 3 está conectado al puerto mini-SAS superior de la Unidad 1. Guía de introducción 219 Reserva de la pila La función de apilamiento admite una unidad de reserva o en espera que adopta el papel de unidad maestra si se produce un error en la unidad maestra de la pila. En cuanto se detecta un error en la unidad maestra de la pila, la unidad en espera inicializa el plano de control y habilita el resto de unidades de la pila con la configuración actual. La unidad en espera conserva una copia sincronizada de la configuración en ejecución de la pila. La unidad en espera se selecciona de forma automática en la pila, aunque puede utilizar la CLI para seleccionar un miembro de la pila distinto como unidad en espera. Para obtener más información, consulte la Guía de configuración del usuario o la Guía de referencia de la CLI. 220 Guía de introducción Inicio y configuración del conmutador N20xx En el diagrama de flujo siguiente se proporciona información general sobre los pasos necesarios para realizar la configuración inicial una vez que se ha desembalado y montado el conmutador. Ilustración 1-9. Diagrama de flujo de la instalación y la configuración Conectar alimentación y consola Encendido Sí Elegir opción 2 ¿Acceder al menu de inicio? No Cargar el programa de flash a RAM Menú de inicio (funciones especiales) ¿Iniciar el asistente? Reiniciar Sí No Configuración inicial manual Configuración de Easy Setup Wizard Configuración avanzada Guía de introducción 221 Conexión de un conmutador N20xx a un terminal Una vez realizadas todas las conexiones externas, conecte un terminal a un conmutador para configurar el conmutador. NOTA: Antes de continuar, lea las notas de la versión de este producto. Puede descargar las notas de la versión desde la página web de asistencia de Dell (dell.com/support/manuals). NOTA: Se recomienda descargar la versión más reciente de la documentación del usuario desde la página web de asistencia de Dell (dell.com/support/manuals). Para supervisar y configurar el conmutador mediante la consola serie, utilice el puerto de consola del panel frontal del conmutador (vea la Ilustración 1-1 de la página 208) para conectarlo a un terminal VT100 o a un ordenador que ejecute software de emulación de terminal VT100. El puerto de consola se implementa como un conector de equipo terminal de datos (DTE). Para utilizar el puerto de consola, se requiere lo siguiente: • Un terminal compatible con VT100 o un equipo con un puerto serie que ejecute software de emulación de terminal VT100, como por ejemplo HyperTerminal de Microsoft. • Un cable serie (suministrado) con un conector RJ-45 para el puerto de consola y un conector DB-9 para el terminal. Para conectar un terminal al puerto de consola del conmutador, realice los pasos siguientes: 1 Enchufe el conector DB-9 del cable serie en el terminal o equipo que ejecuta software de emulación de terminal VT100. 2 Configure el software de emulación de terminal como se indica a continuación: 222 a Seleccione el puerto serie adecuado (por ejemplo, COM 1) para la conexión a la consola. b Establezca la velocidad de datos en 9 600 baudios. c Establezca el formato de datos en 8 bits de datos, 1 bit de paro y sin paridad. d Establezca el control de flujo en None (Ninguno). e Establezca el modo de emulación de terminal en VT100. Guía de introducción f Seleccione Terminal keys (Teclas de terminal) para las teclas de función, de flecha y Ctrl. Asegúrese de que configura el valor para las teclas del terminal, y no para las de Microsoft Windows. 3 Enchufe el conector RJ-45 del cable directamente en el puerto de consola del conmutador. El puerto de consola Dell Networking se encuentra en el lado derecho del panel frontal y tiene una etiqueta con el símbolo |O|O|, como se muestra en la Ilustración 1-10 de la página 223. NOTA: El acceso de la consola serie al administrador de la pila se encuentra disponible desde cualquier puerto serie a través de la CLI local. Sólo se puede iniciar una sesión de la consola serie al mismo tiempo. Ilustración 1-10. Panel frontal de N2024P con puerto de consola Puerto de consola Conexión de un conmutador N20xx a una fuente de energía PRECAUCIÓN: Lea las instrucciones de seguridad incluidas en el manual Información sobre normativas y seguridad y la información de seguridad de los otros conmutadores que están conectados o asociados al conmutador. Todos los modelos N20xx cuentan con una fuente de alimentación interna. Los enchufes se encuentran en el panel posterior. Conexión de la alimentación de CA y CC 1 Asegúrese de que el puerto de consola del conmutador está conectado a un terminal VT100 o a un emulador de terminal VT100 a través del cable de RJ-45 a DB-9 hembra. Guía de introducción 223 2 Conecte un cable de alimentación estándar de 1,5 m con conexión a tierra al enchufe principal de CA situado en el panel posterior (vea la Ilustración 1-11 de la página 224). 3 Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA con conexión a tierra. 4 Si utiliza una fuente de alimentación de CC redundante o externa, como por ejemplo Dell Networking RPS720 o Dell Networking MPS1000, conecte el cable de alimentación de CC al enchufe de CC situado en el panel posterior. En la Ilustración 1-11 de la página 224, la fuente de alimentación redundante se encuentra situada en el medio y aparece marcada con la etiqueta RPS. Ilustración 1-11. Conexión de la alimentación de CA y CC a un conmutador N2048 A la fuente de energía de CC (opcional) A la fuente de energía de CA Inicio del conmutador N20xx Cuando la alimentación se enciende con el terminal local ya conectado, el conmutador realiza una autoprueba de encendido (POST). La POST se ejecuta cada vez que se inicializa el conmutador y comprueba los componentes de hardware para determinar si el conmutador funciona correctamente antes del inicio completo. Si la POST detecta un problema crítico, el flujo de programa se detiene. Si la POST se ejecuta correctamente, se carga el firmware válido en la RAM. Se muestran mensajes de la POST en el terminal que indican si la prueba ha finalizado correctamente o no. El proceso de inicio dura aproximadamente 60 segundos. 224 Guía de introducción Puede abrir el menú Boot (Inicio) una vez completada la primera parte de la POST. Desde el menú Boot (Inicio), puede realizar tareas de configuración, como por ejemplo, restablecer el sistema a la configuración predeterminada de fábrica, activar la imagen de copia de seguridad o recuperar una contraseña. Para obtener más información sobre las funciones del menú Boot (Inicio), consulte la Guía de referencia de la CLI. Realización de la configuración inicial del conmutador N20xx Para el procedimiento de configuración inicial, se da por sentado lo siguiente: • El conmutador Dell Networking no se ha configurado antes. • El conmutador Dell Networking se ha iniciado correctamente. • La conexión de la consola se ha establecido y se muestra el indicador del Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell en la pantalla de un terminal VT100 o equivalente. La configuración inicial del conmutador se lleva a cabo a través del puerto de consola. Después de la configuración inicial, puede administrar el conmutador desde el puerto de consola ya conectado o bien remotamente a través de una interfaz definida durante la configuración inicial. NOTA: El conmutador no está configurado con un nombre de usuario, contraseña o dirección IP predeterminados. Antes de establecer la configuración inicial del conmutador, solicite esta información al administrador de la red: • La dirección IP que se debe asignar a la interfaz de administración • La máscara de subred IP para la red • La dirección IP de la puerta de enlace predeterminada de la interfaz de administración Estos valores son necesarios para poder administrar de forma remota el conmutador mediante Telnet (cliente Telnet) o HTTP (explorador web). Guía de introducción 225 Habilitación de la administración remota En los conmutadores N20xx puede utilizar cualquiera de los puertos de conmutación del panel frontal para la administración en banda. De forma predeterminada, todos los puertos en banda son miembros de la VLAN 1. El Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell incluye indicadores para configurar la información de la red para la interfaz de la VLAN 1 en el conmutador N20xx. Puede asignar una dirección IP y una máscara de subred estáticas o habilitar DHCP y permitir que un servidor DHCP de la red asigne la información. Consulte la Guía de referencia de la CLI para obtener información sobre los comandos de la CLI que se utilizan para configurar la información de la red. Procedimiento de configuración inicial La configuración inicial se puede realizar con el Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell o con la CLI. El asistente se inicia automáticamente cuando el archivo de configuración del conmutador está vacío. Puede cerrar el asistente en cualquier momento pulsando [Ctrl+z], pero se perderán todos los valores de configuración que haya especificado y el conmutador utilizará los valores predeterminados. NOTA: Si no ejecuta el Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell o no responde al indicador inicial del mismo antes de 60 segundos, el conmutador entra en el modo de la CLI. Debe restablecer el conmutador con una configuración de inicio vacía para volver a ejecutar el Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell. Para obtener más información sobre cómo realizar la configuración inicial mediante la CLI, consulte la Guía de referencia de la CLI. En esta Guía de introducción se muestra cómo utilizar el Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell para realizar la configuración inicial del conmutador. El asistente realiza la configuración siguiente en el conmutador: 226 • Establece la cuenta inicial de usuario con privilegios y le otorga una contraseña válida. El asistente configura una cuenta de usuario con privilegios durante la configuración. • Habilita el inicio de sesión de CLI y el acceso HTTP para el uso únicamente de la configuración de autenticación local. • Configura la dirección IP para la interfaz de enrutamiento de VLAN 1, de la que todos los puertos en banda son miembros. Guía de introducción • Configura la cadena de comunidad SNMP que va a usar el administrador SNMP en una dirección IP determinada. Puede omitir este paso si no utiliza la administración SNMP en este conmutador. • Permite especificar la dirección IP del sistema de administración de red o autorizar el acceso a la administración desde todas las direcciones IP. • Configura la dirección IP de la puerta de enlace predeterminada para la interfaz de VLAN 1. Sesión de ejemplo En esta sección se describe una sesión con el Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell. Para el ejemplo de sesión, se utilizan los valores siguientes: • La cadena de comunidad SNMP utilizada es public. • La dirección IP del sistema de administración de red (NMS) es 10.1.2.100. • El nombre de usuario es admin y la contraseña es admin123. • La dirección IP de la interfaz de enrutamiento de VLAN 1 es 10.1.1.200 y la máscara de subred es 255.255.255.0. • La puerta de enlace predeterminada es 10.1.1.1. El asistente para instalación define los valores iniciales como se ha indicado anteriormente. Una vez completado el asistente, el conmutador estará configurado del modo siguiente: • SNMPv2 está habilitado y la cadena de comunidad está configurada como se indica más arriba. SNMPv3 está deshabilitado de forma predeterminada. • La cuenta de usuario admin está configurada de la forma indicada. • Se ha configurado un sistema de administración de red. Desde la estación de administración puede acceder a las interfaces SNMP, HTTP y CLI. También puede permitir que todas las direcciones IP tengan acceso a estas interfaces de administración especificando la dirección IP (0.0.0.0). • Se ha configurado una dirección IP para la interfaz de enrutamiento de VLAN 1. • Se ha configurado una dirección de puerta de enlace predeterminada. Guía de introducción 227 NOTA: En el ejemplo siguiente, las opciones de usuario posibles o los valores predeterminados se incluyen entre corchetes [ ]. Si pulsa <Intro> sin definir ninguna opción, se aceptará el valor predeterminado. El texto de ayuda se muestra entre paréntesis. Ejemplo de la consola del Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell En el ejemplo siguiente se muestra la secuencia de indicadores y respuestas asociados a la ejecución de un ejemplo de sesión del Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell con los valores indicados anteriormente. Cuando el conmutador finaliza la POST y se inicia, aparece el diálogo siguiente: Unidad 1 - A la espera de seleccionar unidad de administración)> Aplicando configuración global, espere... Bienvenido al Asistente para instalación fácil de Dell Este asistente le guía por la configuración inicial del conmutador y le permite empezar a utilizarlo de la forma más rápida y sencilla posible. Puede optar por no utilizar el asistente para instalación y entrar en el modo de la CLI para configurar el conmutador manualmente. Para poder ejecutar el asistente para instalación debe responder a la siguiente pregunta antes de que transcurran 60 segundos, de lo contrario el sistema continuará con el funcionamiento normal utilizando la configuración predeterminada del sistema. Nota: puede salir del asistente para instalación en cualquier momento; para ello, pulse [Ctrl+z]. ¿Desea ejecutar el asistente para instalación? (Debe responder a esta pregunta antes de que transcurran 60 segundos.) [Y/N] y Paso 1: 228 Guía de introducción El sistema no está configurado para la administración SNMP de forma predeterminada. Para administrar el conmutador mediante SNMP, necesario para Dell Network Manager, puede . Configurar ahora la cuenta de la versión 2 de SNMP inicial. . Volver posteriormente y configurar otras cuentas de SNMP. (Para obtener más información sobre cómo configurar una cuenta de la versión 1 o 3 de SNMP, consulte la documentación del usuario). ¿Desea configurar la interfaz de administración SNMP ahora? [Y/N] y Para configurar la cuenta de administración de SNMP debe especificar la dirección IP del sistema de administración y la "cadena de comunidad" o la contraseña que ese sistema de administración utiliza para acceder al conmutador. El asistente asigna de forma automática el nivel de acceso más elevado [privilegio de nivel 15] a esta cuenta. Puede utilizar Dell Network Manager u otras interfaces de administración para cambiar esta configuración y añadir información adicional del sistema de administración más tarde. Para obtener más información sobre cómo añadir sistemas de administración, consulte la documentación del usuario. Para añadir una estación de administración: Introduzca la cadena de comunidad SNMP que va a utilizar. [public]: public NOTA: Si se configura, el nivel de acceso predeterminado se establece en el valor más alto disponible para la interfaz de administración SNMP. Inicialmente sólo se activará SNMPv2. SNMPv3 se deshabilitará hasta que vuelva a configurar el acceso de seguridad para SNMPv3 (por ejemplo, ID de motor, vista, etc.). Introduzca la dirección IP del sistema de administración (A.B.C.D) o un comodín (0.0.0.0) para realizar la administración desde cualquier estación de administración. [0.0.0.0]: 10.1.2.100 Guía de introducción 229 Paso 2: Ahora debe configurar su cuenta de usuario con privilegios (nivel 15) inicial. Esta cuenta se utiliza para iniciar sesión en la CLI y la interfaz web. Podrá configurar otras cuentas y cambiar los niveles de privilegio más adelante. Para obtener información sobre cómo configurar cuentas de usuario y cambiar niveles de privilegio, consulte la documentación del usuario. Para configurar una cuenta de usuario: Especifique el nombre de usuario. [root]:admin Introduzca la contraseña del usuario: ******** Vuelva a introducir la contraseña del usuario: ******** Paso 3: A continuación, se configura una dirección IP en la interfaz de enrutamiento de VLAN 1. Puede utilizar la dirección IP para acceder a la CLI, la interfaz web o la interfaz SNMP del conmutador. Para acceder al conmutador a través de cualquier interfaz de administración, puede . Configurar la dirección IP para la interfaz de administración. . Configurar la puerta de enlace predeterminada si la dirección IP se configura manualmente en la interfaz de enrutamiento. Paso 4: ¿Desea configurar la interfaz de enrutamiento de VLAN1 ahora? [Y/N] y Introduzca la dirección IP del dispositivo (A.B.C.D) o teclee "DHCP" (sin las comillas) para solicitar automáticamente una dirección IP del servidor DHCP de la red: 10.1.1.200 230 Guía de introducción Introduzca la máscara de subred IP (A.B.C.D o /nn): 255.255.255.0 Paso 5: Por último, configure la puerta de enlace predeterminada. Introduzca la dirección IP de la puerta de enlace desde la que se puede acceder a esta red. [0.0.0.0]: 10.1.1.1 Ésta es la información de configuración que se ha recopilado: Interfaz SNMP = “public”@10.1.2.100 Configuración de la cuenta de usuario = admin Contraseña = ******** IP de la interfaz de enrutador VLAN1 = 10.1.1.200 255.255.255.0 Puerta de enlace predeterminada = 10.1.1.1 Paso 6: Si la información es correcta, seleccione (Y) para guardar la configuración, y copie los valores en el archivo de configuración de inicio. Si la información es incorrecta, seleccione (N) para descartar la configuración y reiniciar el asistente: [Y/N] y Muchas gracias por utilizar el Asistente para instalación fácil de Dell. Ahora entrará en el modo de la CLI. Aplicando configuración de interfaz, espere... Guía de introducción 231 Pasos siguientes Una vez completada la configuración inicial descrita en esta sección, puede conectar cualquiera de los puertos del panel frontal del conmutador a la red de producción para la administración remota en banda. Si ha especificado DHCP para la dirección IP de la interfaz de administración VLAN 1, la interfaz obtendrá su dirección IP a partir de un servidor DHCP de la red. Para detectar la dirección IP asignada de forma dinámica, utilice la conexión del puerto de consola para emitir el comando siguiente: • Para la interfaz de enrutamiento de VLAN 1, escriba show ip interface. Para acceder a la interfaz de Dell OpenManage Switch Administrator, introduzca la dirección IP de la interfaz de administración VLAN 1 en el campo de dirección de un explorador web. Para el acceso de administración remoto a la CLI, escriba la dirección IP de la interfaz de administración VLAN 1 en un cliente Telnet o SSH. También puede seguir utilizando el puerto de consola para el acceso local de la CLI al conmutador. El conmutador N20xx admite funciones de conmutación básicas, como redes VLAN y protocolo de árbol de extensión. Utilice la interfaz de administración basada en web o la CLI para configurar las funciones necesarias para la red. Para obtener información sobre cómo configurar las funciones del conmutador, consulte los documentos Guía de configuración del usuario o Guía de referencia de la CLI, disponibles en la página web de asistencia: dell.com/support/manuals. 232 Guía de introducción Información general sobre la serie N30xx Los conmutadores Dell de la serie N30xx son dispositivos Ethernet Gigabit de nivel 2 y 3 apilables, y se encuentran disponibles en los modelos siguientes: • Dell N3024 • Dell N3024P • Dell N3048 • Dell N3048P • Dell N3024F Información general sobre el hardware de la serie N30xx Esta sección contiene información sobre las características de los dispositivos y las configuraciones de hardware de los módulos correspondientes a los conmutadores de la serie N30xx. Todos los modelos N30xx son conmutadores que se pueden montar en rack 1U con las dimensiones físicas siguientes: • 434,0 x 407,0 x 43,5 mm (ancho x largo x alto). • 17,1 x 16,0 x 1,7 pulgadas (ancho x largo x alto). Guía de introducción 233 Panel frontal de la serie N30xx Las imágenes siguientes muestran los paneles frontales de los modelos de conmutador de la serie N30xx. Además de los puertos de conmutación, el panel frontal de los modelos de la serie N30xx incluye los puertos siguientes: • Puerto de consola • Puerto USB • Puerto de administración fuera de banda (OOB) Ilustración 1-12. N3024F con 24 puertos 10/100/1000Base-T (panel frontal) Puertos RJ-45 10/100/1000Base-T con dúplex completo y detección automática Puertos combinados Puertos SFP+ Los conmutadores de la serie N30xx disponen de dos puertos combinados. Estos puertos son SPF en la serie N30xx y 1000BaseT en el conmutador N3024F. Ilustración 1-13. N3048 con 48 puertos 10/100/1000Base-T (panel frontal) Puertos RJ-45 10/100/1000Base-T con dúplex completo y detección automática Puertos combinados Puertos SFP+ 234 Guía de introducción Los puertos adicionales se encuentran en el lado derecho del panel frontal, tal como se muestra en la Ilustración 1-13 y la Ilustración 1-14 de la página 235. Ilustración 1-14. Puertos adicionales de la serie N30xx Puerto de consola Puerto de administración fuera de banda Puerto USB Botón de restablecimiento Puertos combinados Puertos SFP+ El panel frontal de N30xx que figura arriba también contiene un botón de restablecimiento (orificio) y varios LED de estado. Consulte la Ilustración 1-14. Guía de introducción 235 Ilustración 1-15. N30xx Ampliación El panel frontal de N30xx/N3024F/N30xxP, que se muestra en la Ilustración 1-15, cuenta con LED de estado que indican una alarma en caso de sobretemperatura, el estado de la fuente de alimentación interna 1 y del conmutador en la fila superior. En la fila inferior de los LED de estado se muestran el estado del maestro de la pila, la fuente de alimentación interna 2 y la alarma del ventilador. Puertos de conmutación El panel frontal de N3024/N3024P cuenta con 24 puertos RJ-45 Ethernet Gigabit (10/100/1000Base-T) que admiten la negociación automática de la velocidad, el control de flujo y el modo dúplex. Los modelos N3024/N3024P admiten dos puertos SFP+ 10G. Los transceptores SFP+ homologados por Dell se venden por separado. El panel frontal de N3024F cuenta con 24 puertos SFP Ethernet Gigabit 100Base-FX/1000Base-X más 2 puertos combinados 1000Base-T. Los transceptores SFP homologados por Dell se venden por separado. El panel frontal de N3048/N3048P cuenta con 48 puertos RJ-45 Ethernet Gigabit (10Base-T, 100Base-TX, 1000Base-T) que admiten la negociación automática de la velocidad, el control de flujo y el modo dúplex. Los modelos N3048/N3048P admiten dos puertos SFP+ 10G. Los transceptores SFP+ homologados por Dell se venden por separado. 236 Guía de introducción Los puertos de conmutación del panel frontal presentan las características siguientes: • El conmutador detecta automáticamente la diferencia entre los cables cruzados y directos en los puertos RJ-45 y selecciona de forma automática la configuración MDI o MDIX para adaptarse al otro extremo. • Los puertos SFP son compatibles con los transceptores homologados por Dell. • Los puertos RJ-45 admiten velocidades de 10/100/1000 Mbps en modo dúplex completo con el cable UTP estándar de categoría 5. • Los puertos SFP+ admiten transceptores SFP+ y la tecnología twin-ax de cobre SFP+ además de transceptores SFP que funcionan a 1G. • Los puertos del panel frontal de N3024P/N3048P admiten PoE (15,4 W) y PoE+ (30 W). Puerto de consola El puerto de consola ofrece capacidades de comunicación en serie, lo que permite la comunicación mediante el protocolo RS-232. Este puerto serie proporciona una conexión directa al conmutador y permite acceder a la CLI desde un terminal de consola conectado al puerto a través del cable serie suministrado (conectores de RJ-45 YOST a DB-9 hembra). El puerto de consola se configura por separado y puede utilizarse como un enlace asíncrono desde 1 200 a 115 200 baudios. La CLI de Dell sólo admite cambios de velocidad. Los valores predeterminados son velocidad de 9 600 baudios, 8 bits de datos, sin paridad, un bit de paro y sin control de flujo. Puerto de administración fuera de banda El puerto de administración fuera de banda (OOB) es un puerto Ethernet 10/100/1000Base-T dedicado a la administración remota de conmutadores. El tráfico de este puerto se separa del tráfico de la red operativa en los puertos del conmutador y no se puede conmutar ni direccionar hacia o desde la red operativa. Guía de introducción 237 Puerto USB El puerto USB hembra tipo A admite una unidad de memoria flash compatible con USB 2.0. El conmutador Dell Networking puede leer o escribir en una unidad flash con formato FAT-32. Puede utilizar una unidad flash USB para copiar los archivos de configuración y las imágenes del conmutador entre la unidad flash USB y el conmutador. También puede utilizar la unidad flash USB para mover y copiar los archivos de configuración y las imágenes de un conmutador a otros conmutadores de la red. El puerto USB no admite ningún otro tipo de dispositivo USB. Botón de restablecimiento El botón de restablecimiento, al que se accede a través del orificio, permite realizar un restablecimiento forzado del conmutador. Para utilizar el botón de restablecimiento, inserte un clip sujetapapeles enderezado o un utensilio similar en el orificio. Cuando el conmutador ha completado el proceso de inicio tras restablecerse, reanuda su funcionamiento con la última configuración guardada. Los cambios de la configuración en ejecución que no se hayan guardado en la configuración de inicio antes del restablecimiento se perderán. Indicadores LED de puerto y de sistema El panel frontal incluye diodos emisores de luz (LED) que indican el estado de los enlaces del puerto, las fuentes de alimentación, los ventiladores, el apilamiento y el sistema en general. Para obtener información sobre el estado que indican los LED, consulte la Guía de configuración del usuario. LED maestro de la pila y panel del número de pila Cuando un conmutador de una pila es la unidad maestra, el LED maestro de la pila, con la etiqueta "M", emite una luz verde fija. Si el LED M está apagado, el miembro de la pila no es la unidad maestra. El panel del número de pila muestra el número de unidad del miembro de la pila. Cuando un conmutador no forma parte de una pila (es decir, cuando se trata de una pila de un solo conmutador), el LED M se ilumina y se muestra el número de unidad. 238 Guía de introducción Panel posterior de la serie N30xx En las imágenes siguientes se muestran los paneles posteriores de los conmutadores N30xx. Ilustración 1-16. Panel posterior de N30xx Rejillas de ventilación Ranuras 10G dobles para módulos SFP+, 10GBase-T o de apilamiento/10GbE Enchufe de CA Ilustración 1-17. Panel posterior de N3024P/N3048P Ilustración 1-18. Ampliación de los puertos de apilamiento mini-SAS de N3048 Puertos de apilamiento mini-SAS El término mini-SAS se refiere a las conexiones de los cables de los puertos de apilamiento que se muestran en la Ilustración 1-18. Consulte Apilamiento de varios conmutadores N30xx para obtener información sobre cómo utilizar los puertos mini-SAS para conectar conmutadores. Guía de introducción 239 Ranuras de expansión para módulos de complemento En la parte posterior de los modelos N30xx hay una ranura de expansión, que admite los módulos siguientes: • Módulo 10GBase-T • Módulo SFP+ Cada módulo de complemento posee dos puertos. Los módulos de complemento admiten el intercambio activo, de modo que no tendrá que reiniciar el conmutador después de instalar un módulo nuevo. Fuentes de alimentación N3024, N3024F y N3048 Los conmutadores N3024, N3024F y N3048 admiten dos fuentes de alimentación reemplazables in situ (FRU) de 200 vatios que dotan al conmutador de redundancia completa de la alimentación. Los conmutadores N3024, N3024F y N3048 ofrecen la función V-lock para aquellos usuarios que desean evitar desconexiones accidentales de la alimentación. El enchufe V-lock de la unidad de fuente de alimentación (PSU) permite utilizar un cable de alimentación que posee la función V-lock para crear una conexión de bloqueo segura e integral. N3024P y N3048P Los conmutadores Dell Networking N3024P y N3048P admiten una o dos fuentes de alimentación FRU de 1 100 vatios. El conmutador N3024P cuenta con una fuente de alimentación única de 715 vatios (la configuración predeterminada) y admite una o dos fuentes de alimentación de 1 000 vatios. En el caso del conmutador N3048P, la configuración predeterminada consiste en una fuente de alimentación de 1 100 vatios. Una única fuente de alimentación de 1 100 vatios puede alimentar hasta 24 dispositivos PoE a plena potencia PoE+ (850 W). Los conmutadores que cuentan con dos fuentes de alimentación pueden alimentar hasta 48 dispositivos PoE a plena potencia PoE+ (1 800 W), además de proporcionar redundancia de la fuente de alimentación. NOTA: La potencia PoE se asigna de manera dinámica. No todos los puertos requerirán la máxima potencia PoE+. 240 Guía de introducción PRECAUCIÓN: Antes de extraer el módulo de las fuentes de alimentación, retire el cable de alimentación de las mismas. La alimentación no debe conectarse antes de la inserción en el chasis. Sistema de ventilación Los conmutadores N30xx cuentan con dos ventiladores para su refrigeración. Además, poseen un ventilador en cada fuente de alimentación interna. El ventilador de los conmutadores N30xx es una unidad FRU. N30xx : resumen del modelo Tabla 1-2. N30xx : resumen del modelo Nombre Descripción del modelo comercial Unidad de fuente de alimentación Numero Numero del modelo del tipo reglamentario reglamentario N3024 24x 1G/2x puertos combinados 1G/2x SFP+ 10G/2x apilamiento/1x compartimiento modular/Unidades de fuente de alimentación (PSU) enchufables con redundancia N+1/1x módulo de ventilador extraíble 200 W E07W E07W001 N3024F 24x 1G/2x puertos combinados 1G/2x SFP+ 10G/2x apilamiento/1x compartimiento modular/Unidades de fuente de alimentación (PSU) enchufables con redundancia N+1/1x módulo de ventilador extraíble 200 W E07W E07W003 Guía de introducción 241 Tabla 1-2. N30xx : resumen del modelo N3024P 24x 1G/2x puertos combinados 1G/2x SFP+ 10G/2x apilamiento/1x compartimiento modular/Unidades de fuente de alimentación (PSU) enchufables con redundancia N+1/24x puertos PoE+/12 puertos compatibles con UPoE/1x módulo de ventilador extraíble 1 100 W/715 W E06W E06W001 N3048 48x 1G/2x puertos combinados 1G/2x SFP+ 10G/2x apilamiento/1x compartimiento modular/Unidades de fuente de alimentación (PSU) enchufables con redundancia N+1/1x módulo de ventilador extraíble 200 W E07W002 N3048P 48x 1G/2x puertos combinados 1G/2x SFP+ 10G/2x apilamiento/1x compartimiento modular/Unidades de fuente de alimentación (PSU) enchufables con redundancia N+1/48x puertos PoE+/12 puertos compatibles con UPoE/1x módulo de ventilador extraíble 1 100 W/715 W E06W 242 Guía de introducción E07W E06C002 Instalación de la serie N30xx Preparación del emplazamiento Los conmutadores de la serie N30xx se pueden montar en un rack estándar de 48,26 cm (19 pulgadas) o se pueden colocar sobre una superficie plana. Asegúrese de que la ubicación elegida para la instalación cumpla los requisitos siguientes: • Alimentación: el conmutador está instalado cerca de una toma eléctrica de 100-240 V CA y 50-60 Hz de fácil acceso. • Espacio libre: existe espacio libre suficiente delante y detrás del equipo para permitir el acceso del operador. Deje espacio libre para el cableado, las conexiones de alimentación y la ventilación. • Cableado: el cableado está canalizado para evitar fuentes de ruido eléctrico, como radiotransmisores, amplificadores de transmisión, líneas de alimentación e instalaciones fijas de luz fluorescente. • Temperatura ambiente: el intervalo de temperatura ambiente de funcionamiento del conmutador es de 0 a 45 °C con una humedad relativa de hasta el 95% sin condensación. NOTA: Para altitudes superiores a los 900 m (2955 pies) debe reducirse la temperatura máxima en 1 °C (1.8 °F) cada 300m (985 pies). • Humedad relativa: la humedad relativa de funcionamiento es de 8 a 85% (sin condensación), con una gradación de humedad máxima del 10% por hora. Guía de introducción 243 Desembalaje del conmutador N30xx Contenido del paquete Al desembalar un conmutador, compruebe que se incluyen los elementos siguientes: • Un conmutador Dell Networking • Un cable de RJ-45 a DB-9 hembra • Un kit de montaje para instalación en rack (ReadyRail), dos soportes de montaje, pernos y tuercas prisioneras • Un conjunto de almohadillas de goma autoadhesivas para instalar el conmutador sin motarlo en un rack (se incluyen cuatro) • Una PSU Pasos del desembalaje NOTA: Antes de desembalar el conmutador, examine el contenedor e informe inmediatamente de cualquier daño. 1 Coloque el contenedor en una superficie plana y limpia, y corte todas las tiras que sujetan el contenedor. 2 Abra el contenedor o extraiga la parte superior de éste. 3 Extraiga con cuidado el conmutador del contenedor y colóquelo en una superficie estable y limpia. 4 Retire todo el material de embalaje. 5 Compruebe que el conmutador y los accesorios no estén dañados. 244 Guía de introducción Montaje en rack de un conmutador N30xx Puede colocar el conmutador en la plataforma del rack o montarlo directamente en un rack de 48,26 cm que cumpla la especificación EIA-310-E (cuatro postes, dos postes métodos de roscado). El sistema ReadyRail de Dell se encuentra disponible para instalaciones en rack frontal 1U y de dos postes. Este sistema incluye dos ensamblajes de rieles embalados por separado. AVISO: Este documento es una referencia resumida. Lea las instrucciones de seguridad de su folleto informativo sobre seguridad, medio ambiente y normativas antes de comenzar. NOTA: Las ilustraciones que contiene este documento no representan un conmutador específico. Consideraciones de seguridad para el montaje en rack • Carga del rack: la sobrecarga o la carga desigual de los racks puede ocasionar que la plataforma o el rack cedan, daños en los equipos y posibles lesiones personales. Antes de comenzar a cargarlos, estabilice los racks en una ubicación permanente. Monte los componentes comenzando desde la parte inferior del rack hasta llegar a la parte superior del mismo. No sobrepase la capacidad de carga del rack. • Consideraciones de alimentación: conecte el conmutador únicamente a la fuente de energía que se indica en la unidad. Cuando instale varios componentes eléctricos en un rack, asegúrese de que la alimentación total de los mismos no sobrepase la capacidad del circuito. La sobrecarga de las fuentes de energía y los alargadores pueden presentar riesgos de incendios y descargas eléctricas. • Temperatura ambiente alta: cuando un conmutador se instala en un montaje de rack cerrado, la temperatura de funcionamiento del entorno del rack puede ser superior a la temperatura ambiente de la sala. Tenga cuidado de que no se sobrepase la temperatura ambiente máxima de 45 ºC del conmutador. • Flujo de aire reducido: instale el equipo en el rack sin comprometer la cantidad de flujo de aire necesaria para que el equipo funcione de forma segura. Guía de introducción 245 • Conexión a tierra fiable: realice una conexión a tierra fiable de los equipos montados en rack. Preste especial atención a las conexiones del suministro que no sean conexiones directas al circuito de derivación, por ejemplo: al uso de regletas de enchufes. • El producto no debe montarse con el panel posterior mirando hacia abajo. Instalación del sistema ReadyRail de Dell El sistema de montaje en rack ReadyRail permite configurar fácilmente el rack para la instalación del conmutador. Este sistema puede instalarse mediante el método sin herramientas 1U o uno de los tres métodos 1U que utilizan herramientas (montaje a ras de dos postes, montaje centrado de dos postes o montaje roscado de cuatro postes). Configuración sin herramientas 1U (cuatro postes con orificio cuadrado u orificio redondo sin rosca) 1 Con las pestañas laterales del sistema ReadyRail orientadas hacia afuera, coloque un riel entre los postes verticales izquierdo y derecho. Alinee y encaje las espigas del riel de la parte posterior en la parte trasera del poste vertical. En la Ilustración 1-19, el elemento 1 y sus extracciones muestran cómo aparecen las espigas en los orificios cuadrados y en los orificios redondos sin rosca. 246 Guía de introducción Ilustración 1-19. Configuración sin herramientas 1U 2 Alinee y encaje las espigas de la parte frontal en los orificios situados en la parte frontal del poste vertical. Consulte la Ilustración 1-19, elemento 2. 3 Repita este paso para el segundo riel. 4 Para extraer los rieles, tire del botón de liberación de las pestañas laterales y desencaje los rieles. Consulte la Ilustración 1-19, elemento 3. Configuración de montaje a ras de dos postes 1 Para esta configuración, deben extraerse las piezas fundidas de la parte frontal de cada ensamblaje ReadyRail . Consulte la Ilustración 1-20, elemento 1 de la página 248. Utilice un destornillador Torx para extraer los dos tornillos de cada pestaña de la parte frontal (en el lado del conmutador del riel) y retire las piezas fundidas. Conserve estas piezas para futuras necesidades del rack. No es necesario que extraiga las piezas fundidas de la parte trasera. Guía de introducción 247 Ilustración 1-20. Configuración de montaje a ras de dos postes 2 Monte un riel en la parte frontal del poste con dos tornillos suministrados por el usuario. Consulte la Ilustración 1-20, elemento 2. 3 Deslice el soporte del fiador hacia el poste vertical y fíjelo al mismo con dos tornillos suministrados por el usuario. Consulte la Ilustración 1-20, elemento 3. 4 Repita este paso para el segundo riel. Configuración de montaje centrado de dos postes 1 Deslice el soporte del fiador hacia atrás hasta que se encaje en su lugar con un chasquido para, entonces, fijarlo en la parte frontal del poste con dos tornillos suministrados por el usuario. Consulte la Ilustración 1-21, elemento 1. 248 Guía de introducción Ilustración 1-21. Configuración de montaje centrado de dos postes 2 Deslice el soporte trasero hacia el poste y fíjelo al mismo con dos tornillos suministrados por el usuario. Consulte la Ilustración 1-21, elemento 2. 3 Repita este paso para el segundo riel. Guía de introducción 249 Configuración de montaje roscado de cuatro postes 1 Para esta configuración, deben extraerse las piezas fundidas de las pestañas laterales situadas a cada extremo de los ensamblajes del sistema ReadyRail. Utilice un destornillador Torx para extraer los dos tornillos de cada pestaña lateral y retire las piezas fundidas. Consulte la Ilustración 1-22, elemento 1. Conserve estas piezas para futuras necesidades del rack. 2 En cada riel, fije las partes frontal y trasera al poste con dos tornillos suministrados por el usuario en cada extremo. Consulte la Ilustración 1-22, elemento 2. Ilustración 1-22. Configuración de montaje roscado de cuatro postes 250 Guía de introducción Instalación como conmutador independiente NOTA: Se recomienda montar el conmutador en un rack. Si no instala el conmutador en un rack, instálelo en una superficie plana. La superficie debe poder soportar el peso del conmutador y de los cables. El conmutador se suministra con cuatro almohadillas de goma autoadhesivas. 1 Fije las almohadillas de goma autoadhesivas en cada una de las zonas marcadas de la parte inferior del conmutador. 2 Coloque el conmutador sobre una superficie plana y asegúrese de que tenga una ventilación adecuada; para ello, deje 5 cm (2 pulgadas) a cada lado y 13 cm (5 pulgadas) en la parte posterior. Apilamiento de varios conmutadores N30xx Puede apilar hasta 12 conmutadores N30xx mediante el uso de los puertos miniSAS que se encuentran en la parte posterior de los conmutadores. Los conmutadores N30xx únicamente pueden apilarse con otros conmutadores de esta serie. Cuando se conectan varios conmutadores juntos a través de los puertos de la pila, éstos funcionan como una única unidad con hasta 576 puertos en el panel frontal. La pila funciona y se administra como una única entidad. NOTA: Si va a instalar una pila de conmutadores, debe ensamblarla y cablearla antes de encenderla y configurarla. La primera vez que se enciende una pila, los conmutadores eligen un conmutador maestro, que puede ocupar cualquier posición de la pila. El LED maestro del panel frontal está iluminado en la unidad maestra. Creación de una pila de conmutadores Para crear una pila, conecte unidades adyacentes mediante los puertos de apilamiento mini-SAS situados en el panel posterior del conmutador. En la Ilustración 1-23 de la página 252 se muestran los conmutadores conectados en una topología de anillo, que es la recomendada para una pila. 1 Con uno de los cables mini-SAS, conecte uno de los puertos de apilamiento de la parte superior del conmutador y el conmutador inmediatamente inferior. Si es necesario, utilice un cable mini-SAS largo (1 o 3 metros), adquirido por separado, para conectar los conmutadores. 2 Repita este proceso hasta que todos los dispositivos estén conectados. Guía de introducción 251 3 Utilice el cable de apilamiento restante para conectar juntos los otros dos puertos de apilamiento de forma que se cree una topología de anillo. Ilustración 1-23. Conexión de una pila de conmutadores Unidad 1 Unidad 2 Unidad 3 La pila de la Ilustración 1-23 está conectada en una topología de anillo y cuenta con las siguientes conexiones físicas entre los conmutadores: • El puerto mini-SAS inferior de la Unidad 1 está conectado al puerto miniSAS superior de la Unidad 2. • El puerto mini-SAS inferior de la Unidad 2 está conectado al puerto miniSAS superior de la Unidad 3. • El puerto mini-SAS inferior de la Unidad 3 está conectado al puerto miniSAS superior de la Unidad 1. Reserva de la pila La función de apilamiento admite una unidad de reserva o en espera que adopta el papel de unidad maestra si se produce un error en la unidad maestra de la pila. En cuanto se detecta un error en la unidad maestra de la pila, la unidad en espera inicializa el plano de control y habilita el resto de unidades de la pila con la configuración actual. La unidad en espera conserva una copia sincronizada de la configuración en ejecución de la pila. La unidad en espera se selecciona de forma automática en la pila, aunque puede utilizar la CLI para seleccionar un miembro de la pila distinto como unidad en espera. Para obtener más información, consulte la Guía de configuración del usuario o la Guía de referencia de la CLI. 252 Guía de introducción Inicio y configuración del conmutador N30xx En el diagrama de flujo de la Ilustración 1-24 se proporciona información general sobre los pasos necesarios para realizar la configuración inicial una vez que se ha desembalado y montado el conmutador. Ilustración 1-24. Diagrama de flujo de la instalación y la configuración Conectar alimentación y consola Encendido Sí Elegir opción 2 ¿Acceder al menu de inicio? No Cargar el programa de flash a RAM Menú de inicio (funciones especiales) ¿Iniciar el asistente? Reiniciar Sí No Configuración inicial manual Configuración de Easy Setup Wizard Configuración avanzada Guía de introducción 253 Conexión de un conmutador N30xx a un terminal Una vez realizadas todas las conexiones externas, conecte un terminal a un conmutador para configurar el conmutador. NOTA: Antes de continuar, lea las notas de la versión de este producto. Puede descargar las notas de la versión desde la página web de asistencia de Dell (dell.com/support/manuals). NOTA: Se recomienda descargar la versión más reciente de la documentación del usuario desde la página web de asistencia de Dell (dell.com/support/manuals). Para supervisar y configurar el conmutador mediante la consola serie, utilice el puerto de consola del panel frontal del conmutador (vea la Ilustración 1-25 de la página 255) para conectarlo a un terminal VT100 o a un ordenador que ejecute software de emulación de terminal VT100. El puerto de consola se implementa como un conector de equipo terminal de datos (DTE). Para utilizar el puerto de consola, se requiere lo siguiente: • Un terminal compatible con VT100 o un equipo con un puerto serie que ejecute software de emulación de terminal VT100, como por ejemplo HyperTerminal de Microsoft. • Un cable serie (suministrado) con un conector RJ-45 para el puerto de consola y un conector DB-9 para el terminal. Para conectar un terminal al puerto de consola del conmutador, realice los pasos siguientes: 1 Enchufe el conector DB-9 del cable serie en el terminal o equipo que ejecuta software de emulación de terminal VT100. 2 Configure el software de emulación de terminal como se indica a continuación: 254 a Seleccione el puerto serie adecuado (por ejemplo, COM 1) para la conexión a la consola. b Establezca la velocidad de datos en 9 600 baudios. c Establezca el formato de datos en 8 bits de datos, 1 bit de paro y sin paridad. d Establezca el control de flujo en None (Ninguno). e Establezca el modo de emulación de terminal en VT100. Guía de introducción f Seleccione Terminal keys (Teclas de terminal) para las teclas de función, de flecha y Ctrl. Asegúrese de que configura el valor para las teclas del terminal, y no para las de Microsoft Windows. 3 Enchufe el conector RJ-45 del cable directamente en el puerto de consola del conmutador. El puerto de consola de Dell Networking se encuentra en el lado derecho del panel frontal y tiene una etiqueta con el símbolo |O|O|, como se muestra en la Ilustración 1-25. NOTA: El acceso de la consola serie al administrador de la pila se encuentra disponible desde cualquier puerto serie a través de la CLI local. Sólo se puede iniciar una sesión de la consola serie al mismo tiempo. Ilustración 1-25. Ubicación del puerto de consola en el conmutador N3048 Puerto de consola El puerto RJ-45 de la derecha del puerto de consola está destinado a la administración mediante Ethernet fuera de banda. Conexión de un conmutador N30xx a una fuente de energía PRECAUCIÓN: Lea las instrucciones de seguridad incluidas en el manual Información sobre normativas y seguridad y la información de seguridad de los otros conmutadores que están conectados o asociados al conmutador. Los conmutadores N30xx cuentan con dos fuentes de alimentación FRU para un funcionamiento redundante o con distribución de carga. Guía de introducción 255 Conexión de la alimentación de CA y CC 1 Asegúrese de que el puerto de consola del conmutador está conectado a un terminal VT100 o a un emulador de terminal VT100 a través del cable de RJ-45 a DB-9 hembra. 2 Conecte un cable de alimentación estándar de 1,5 m con conexión a tierra al enchufe principal de CA situado en el panel posterior (vea la Ilustración 1-26 de la página 256). 3 Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA con conexión a tierra. Ilustración 1-26. Conmutador N3048 con dos fuentes de alimentación redundantes A la fuente de energía de CA Inicio del conmutador N30xx Cuando la alimentación se enciende con el terminal local ya conectado, el conmutador realiza una autoprueba de encendido (POST). La POST se ejecuta cada vez que se inicializa el conmutador y comprueba los componentes de hardware para determinar si el conmutador funciona correctamente antes del inicio completo. Si la POST detecta un problema crítico, el flujo de programa se detiene. Si la POST se ejecuta correctamente, se carga el firmware válido en la RAM. Se muestran mensajes de la POST en el terminal que indican si la prueba ha finalizado correctamente o no. El proceso de inicio dura aproximadamente 60 segundos. Puede abrir el menú Boot (Inicio) una vez completada la primera parte de la POST. Desde el menú Boot (Inicio), puede realizar tareas de configuración, como por ejemplo, restablecer el sistema a la configuración predeterminada de fábrica, activar la imagen de copia de seguridad o recuperar una contraseña. Para obtener más información sobre las funciones del menú Boot (Inicio), consulte la Guía de referencia de la CLI. 256 Guía de introducción Realización de la configuración inicial del conmutador N30xx Para el procedimiento de configuración inicial, se da por sentado lo siguiente: • El conmutador Dell Networking no se ha configurado antes. • El conmutador Dell Networking se ha iniciado correctamente. • La conexión de la consola se ha establecido y se muestra el indicador del Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell en la pantalla de un terminal VT100 o equivalente. La configuración inicial del conmutador se lleva a cabo a través del puerto de consola. Después de la configuración inicial, puede administrar el conmutador desde el puerto de consola ya conectado o bien remotamente a través de una interfaz definida durante la configuración inicial. NOTA: El conmutador no está configurado con un nombre de usuario y contraseña predeterminados. La dirección IP predeterminada está establecida como DHCP para el puerto fuera de banda (OOB). Antes de establecer la configuración inicial del conmutador, solicite esta información al administrador de la red: • La dirección IP que se debe asignar a la interfaz de administración • La máscara de subred IP para la red • La dirección IP de la puerta de enlace predeterminada de la interfaz de administración Estos valores son necesarios para poder administrar de forma remota el conmutador mediante Telnet (cliente Telnet) o HTTP (explorador web). Habilitación de la administración remota El panel frontal de conmutador N30xx contiene un puerto Ethernet Gigabit para la administración fuera de banda (OOB). El puerto OOB se encuentra a la derecha del puerto de consola. En los conmutadores N30xx puede utilizar el puerto OOB o cualquiera de los puertos de conmutación del panel frontal para la administración en banda. De forma predeterminada, todos los puertos en banda son miembros de la VLAN 1. Guía de introducción 257 El Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell incluye indicadores para configurar la información de la red para la interfaz de administración OOB en el conmutador N30xx y para la interfaz de VLAN 1 en los conmutadores N30xx. Para cualquiera de las interfaces de administración, puede asignar una dirección IP y una máscara de subred estáticas o habilitar DHCP y permitir que un servidor DHCP de la red asigne la información. Consulte la Guía de referencia de la CLI para obtener información sobre los comandos de la CLI que se utilizan para configurar la información de la red. Procedimiento de configuración inicial La configuración inicial se puede realizar con el Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell o con la CLI. El asistente se inicia automáticamente cuando el archivo de configuración del conmutador está vacío. Puede cerrar el asistente en cualquier momento pulsando [Ctrl+z], pero se perderán todos los valores de configuración que haya especificado y el conmutador utilizará los valores predeterminados. NOTA: Si no ejecuta el Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell o no responde al indicador inicial del mismo antes de 60 segundos, el conmutador entra en el modo de la CLI. Debe restablecer el conmutador con una configuración de inicio vacía para volver a ejecutar el Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell. Para obtener más información sobre cómo realizar la configuración inicial mediante la CLI, consulte la Guía de referencia de la CLI. En esta Guía de introducción se muestra cómo utilizar el Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell para realizar la configuración inicial del conmutador. El asistente realiza la configuración siguiente en el conmutador: 258 • Establece la cuenta inicial de usuario con privilegios y le otorga una contraseña válida. El asistente configura una cuenta de usuario con privilegios durante la configuración. • Habilita el inicio de sesión de CLI y el acceso HTTP para el uso únicamente de la configuración de autenticación local. • Configura la dirección IP para la interfaz de administración OOB. • Configura la dirección IP para la interfaz de enrutamiento de VLAN 1, de la que todos los puertos en banda son miembros. Guía de introducción • Configura la cadena de comunidad SNMP que va a usar el administrador SNMP en una dirección IP determinada. Puede omitir este paso si no utiliza la administración SNMP en este conmutador. • Permite especificar la dirección IP del sistema de administración de red o autorizar el acceso a la administración desde todas las direcciones IP. • Configura la dirección IP de la puerta de enlace predeterminada para la interfaz de VLAN 1. Sesión de ejemplo En esta sección se describe una sesión con el Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell. Para el ejemplo de sesión, se utilizan los valores siguientes: • La cadena de comunidad SNMP utilizada es public. • La dirección IP del sistema de administración de red (NMS) es 10.1.2.100. • El nombre de usuario es admin y la contraseña es admin123. • La interfaz de administración OOB utiliza DHCP para la asignación de la dirección IP. • La dirección IP de la interfaz de enrutamiento de VLAN 1 es 10.1.1.200 y la máscara de subred es 255.255.255.0. • La puerta de enlace predeterminada es 10.1.1.1. El asistente para instalación define los valores iniciales como se ha indicado anteriormente. Una vez completado el asistente, el conmutador estará configurado del modo siguiente: • SNMPv2 está habilitado y la cadena de comunidad está configurada como se indica más arriba. SNMPv3 está deshabilitado de forma predeterminada. • La cuenta de usuario admin está configurada de la forma indicada. • Se ha configurado un sistema de administración de red. Desde la estación de administración puede acceder a las interfaces SNMP, HTTP y CLI. También puede permitir que todas las direcciones IP tengan acceso a estas interfaces de administración especificando la dirección IP (0.0.0.0). • DHCP está habilitado en la interfaz de administración OOB. • Se ha configurado una dirección IP para la interfaz de enrutamiento de VLAN 1. Guía de introducción 259 • Se ha configurado una dirección de puerta de enlace predeterminada. NOTA: En el ejemplo siguiente, las opciones de usuario posibles o los valores predeterminados se incluyen entre corchetes [ ]. Si pulsa <Intro> sin definir ninguna opción, se aceptará el valor predeterminado. El texto de ayuda se muestra entre paréntesis. Ejemplo de la consola del Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell En el ejemplo siguiente se muestra la secuencia de indicadores y respuestas asociados a la ejecución de un ejemplo de sesión del Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell con los valores indicados anteriormente. Cuando el conmutador finaliza la POST y se inicia, aparece el diálogo siguiente: Unidad 1 - A la espera de seleccionar unidad de administración)> Aplicando configuración global, espere... Bienvenido al Asistente para instalación fácil de Dell Este asistente le guía por la configuración inicial del conmutador y le permite empezar a utilizarlo de la forma más rápida y sencilla posible. Puede optar por no utilizar el asistente para instalación y entrar en el modo de la CLI para configurar el conmutador manualmente. Para poder ejecutar el asistente para instalación debe responder a la siguiente pregunta antes de que transcurran 60 segundos, de lo contrario el sistema continuará con el funcionamiento normal utilizando la configuración predeterminada del sistema. Nota: puede salir del asistente para instalación en cualquier momento; para ello, pulse [Ctrl+z]. ¿Desea ejecutar el asistente para instalación? (Debe responder a esta pregunta antes de que transcurran 60 segundos.) [Y/N] y 260 Guía de introducción Paso 1: El sistema no está configurado para la administración SNMP de forma predeterminada. Para administrar el conmutador mediante SNMP, necesario para Dell Network Manager, puede . Configurar ahora la cuenta de la versión 2 de SNMP inicial. . Volver posteriormente y configurar otras cuentas de SNMP. (Para obtener más información sobre cómo configurar una cuenta de la versión 1 o 3 de SNMP, consulte la documentación del usuario). ¿Desea configurar la interfaz de administración SNMP ahora? [Y/N] y Para configurar la cuenta de administración de SNMP debe especificar la dirección IP del sistema de administración y la "cadena de comunidad" o la contraseña que ese sistema de administración utiliza para acceder al conmutador. El asistente asigna de forma automática el nivel de acceso más elevado [privilegio de nivel 15] a esta cuenta. Puede utilizar Dell Network Manager u otras interfaces de administración para cambiar esta configuración y añadir información adicional del sistema de administración más tarde. Para obtener más información sobre cómo añadir sistemas de administración, consulte la documentación del usuario. Para añadir una estación de administración: Introduzca la cadena de comunidad SNMP que va a utilizar. [public]: public NOTA: Si se configura, el nivel de acceso predeterminado se establece en el valor más alto disponible para la interfaz de administración SNMP. Inicialmente sólo se activará SNMPv2. SNMPv3 se deshabilitará hasta que vuelva a configurar el acceso de seguridad para SNMPv3 (por ejemplo, ID de motor, vista, etc.). Guía de introducción 261 Introduzca la dirección IP del sistema de administración (A.B.C.D) o un comodín (0.0.0.0) para realizar la administración desde cualquier estación de administración. [0.0.0.0]: 10.1.2.100 Paso 2: Ahora debe configurar su cuenta de usuario con privilegios (nivel 15) inicial. Esta cuenta se utiliza para iniciar sesión en la CLI y la interfaz web. Podrá configurar otras cuentas y cambiar los niveles de privilegio más adelante. Para obtener información sobre cómo configurar cuentas de usuario y cambiar niveles de privilegio, consulte la documentación del usuario. Para configurar una cuenta de usuario: Especifique el nombre de usuario. [root]:admin Introduzca la contraseña del usuario: ******** Vuelva a introducir la contraseña del usuario: ******** Paso 3: A continuación, se configuran las direcciones IP en la interfaz OOB (fuera de banda) o la interfaz de enrutamiento de VLAN 1. Puede utilizar estas direcciones IP para acceder a la CLI, la interfaz web o la interfaz SNMP del conmutador. Para acceder al conmutador a través de cualquier interfaz de administración, puede . Configurar la dirección IP para la interfaz de administración. . Configurar la puerta de enlace predeterminada si la dirección IP se configura manualmente en la interfaz OOB y de enrutamiento. ¿Desea configurar la interfaz fuera de banda (OOB) ahora? [Y/N] y 262 Guía de introducción Introduzca la dirección IP del dispositivo (A.B.C.D) o teclee "DHCP" (sin las comillas) para solicitar automáticamente una dirección IP del servidor DHCP de la red. [DHCP]: dhcp Paso 4: ¿Desea configurar la interfaz de enrutamiento de VLAN1 ahora? [Y/N] y Introduzca la dirección IP del dispositivo (A.B.C.D) o teclee "DHCP" (sin las comillas) para solicitar automáticamente una dirección IP del servidor DHCP de la red: 10.1.1.200 Introduzca la máscara de subred IP (A.B.C.D o /nn): 255.255.255.0 Paso 5: Por último, configure la puerta de enlace predeterminada. Introduzca la dirección IP de la puerta de enlace desde la que se puede acceder a esta red. [0.0.0.0]: 10.1.1.1 Ésta es la información de configuración que se ha recopilado: Interfaz SNMP = “public”@10.1.2.100 Configuración de la cuenta de usuario = admin Contraseña = ******** Dirección IP fuera de banda = DHCP IP de la interfaz de enrutador VLAN1 = 10.1.1.200 255.255.255.0 Puerta de enlace predeterminada = 10.1.1.1 Paso 6: Si la información es correcta, seleccione (Y) para guardar la configuración, y copie los valores en el archivo de configuración de inicio. Si la información es incorrecta, seleccione (N) para descartar la configuración y reiniciar el asistente: [Y/N] y Guía de introducción 263 Muchas gracias por utilizar el Asistente para instalación fácil de Dell. Ahora entrará en el modo de la CLI. Aplicando configuración de interfaz, espere... Pasos siguientes Una vez completada la configuración inicial descrita en esta sección, puede conectar el puerto OOB a la red de administración para la administración remota fuera de banda, o puede conectar cualquiera de los puertos de conmutación del panel frontal a la red de producción para la administración remota en banda. Si ha especificado DHCP para la dirección IP de la interfaz de administración OOB o VLAN 1, la interfaz obtendrá su dirección IP a partir de un servidor DHCP de la red. Para detectar la dirección IP asignada de forma dinámica, utilice la conexión del puerto de consola para emitir los comandos siguientes: • Para la interfaz OOB, escriba show ip interface out-of-band. • Para la interfaz de enrutamiento de VLAN 1, escriba show ip interface. Para acceder a la interfaz de Dell OpenManage Switch Administrator, introduzca la dirección IP de la interfaz de administración OOB en el campo de dirección de un explorador web. Para el acceso de administración remoto a la CLI, escriba la dirección IP de la interfaz de administración VLAN 1 en un cliente Telnet o SSH. También puede seguir utilizando el puerto de consola para el acceso local de la CLI al conmutador. El conmutador N30xx admite funciones de conmutación básicas, como redes VLAN y protocolo de árbol de extensión, además de funciones avanzadas de nivel 3, como el enrutamiento dinámico y la multidifusión. Utilice la interfaz de administración basada en web o la CLI para configurar las funciones necesarias para la red. Para obtener información sobre cómo configurar las funciones del conmutador, consulte los documentos Guía de configuración del usuario o Guía de referencia de la CLI, disponibles en la página web de asistencia: dell.com/support/manuals. 264 Guía de introducción Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11o Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Al cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L. Avenida Soles n.º 55 Col. Peñón de los Baños 15520 México, D.F. Voltaje de alimentación: Dell Networking N2024, N2024P, N2048, N2048P, N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F: 100–240 V CA Frecuencia: Dell Networking N2024, N2024P, N2048, N2048P, N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F: 50-60 Hz Guía de introducción 265 Consumo estacionario máximo: N2024: • Circuito 110 V: ~0,39 A • Circuito 220 V: ~0,21 A N2024P: • Circuito 110 V: ~8,3 A • Circuito 220 V: ~4 A N2048: • Circuito 110 V: 0,49 A • Circuito 220 V: 0,27 A N2048P: • Circuito 110 V: ~15,8 A • Circuito 220 V: ~7,7 A N3024: • Circuito 110 V: ~0,48 A • Circuito 220 V: ~0,29 A N3024F: • Circuito 110 V: ~0,61 A • Circuito 220 V: ~0,33 A N3048: • Circuito 110 V: 0,68 A • Circuito 220 V: 0,29 A N3024P: • Circuito 110 V: ~11,7 A • Circuito 220 V: ~5,6 A N3048P: • Circuito 110 V: ~19,5 A • Circuito 220 V: ~9,3 A NOTA: La corriente que se muestra es para el consumo de una única fuente de alimentación, salvo para los conmutadores N2048P, N3024P y N3048P que se miden con dos fuentes de alimentación. 266 Guía de introducción
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268

En otros idiomas