Thrustmaster 2960705 2961059 4160530 4161077 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1/6
Compatible: PC PlayStation®3
Manual del usuario
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1. 8 botones de acción
2. Botones SELECT y START
3. D-Pad
4. LED del gamepad
5. Botón MAP (para programación)
6. Botón HOME para PlayStation®3
7. 2 mini-sticks analógicos /
2 botones de acción digitales
8. Interruptor POWER
9. Compartimento de las pilas
10. LED del receptor
11. Conector USB para PC y PS3 en
receptor inalámbrico
2/6
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Inserta 3 pilas de 1,5 V tipo LR03 / AAA en el compartimento de las pilas situado en la parte trasera del
gamepad (10).
VISTA GENERAL
Interruptor POWER (9):
- Posición OFF = el gamepad está apagado (y no utiliza las pilas).
- Posición ON = el gamepad está encendido.
La conexión entre el gamepad y el receptor se establece automáticamente.
- Ambos LED están encendidos = hay sal entre el gamepad y el receptor.
- Ambos LED parpadean rápidamente = no hay señal entre el gamepad y el receptor.
- Ambos LED están apagados = el gamepad está en modo reposo o apagado.
- Ambos LED parpadean lentamente = cambia las pilas.
MODO REPOSO:
- El gamepad se apaga automáticamente después de 5 minutos de inactividad.
- Para reactivarlo, pulsa el botón START.
PLAYSTATION®3
INSTALACIÓN EN PLAYSTATION®3
1. Enchufa el conector USB del receptor (12) al puerto USB número 1 de la consola.
2. Enciende la consola.
3. Enciende el gamepad utilizando el interruptor POWER ON (9).
4. Ejecuta el juego.
¡Ya estás listo para jugar!
El gamepad no incluye sensor de movimiento.
PC
INSTALACIÓN EN PC
1. Enchufa el conector USB (12) del receptor a uno de los puertos USB del ordenador. Windows®
Vista, 7 o 8 detectarán automáticamente el nuevo dispositivo.
2. Enciende el gamepad utilizando el interruptor POWER ON (9).
3. Haz clic en Inicio/Configuración/Panel de control y haz doble clic en Dispositivos de juego (u
Opciones de juego, dependiendo del sistema operativo).
El cuadro de dialogo Dispositivos de juego muestra el nombre del gamepad con el estado OK.
4. En el Panel de control, haz clic en Propiedades probar y visualizar los botones, el D-Pad y los
mini-sticks.
¡Ya estás listo para jugar!
NOTAS IMPORTANTES PARA PC
- También puedes descargarte el programa “Advanced Programming Software” para PC de nuestra
página web en la siguiente dirección: http://support.thrustmaster.com/
- La pestaña "Probar fuerzas" (del software de programación avanzado) no es compatible con este
gamepad.
3/6
FUNCIONES AVANZADAS
PROGRAMACIÓN DE BOTONES / MINI-STICKS / D-PAD
Todos los botones, direcciones de los mini-sticks y del D-Pad se pueden intercambiar utilizando el
botón MAP (5).
Ejemplos de aplicaciones posibles:
- Intercambiar las funciones de los botones
- Intercambiar los 2 mini-sticks (en este caso, debes mapear las 4 direcciones del primer mini-stick en
las 4 direcciones del segundo)
- Intercambiar el D-Pad con un mini-stick (en este caso, debes mapear las 4 direcciones del D-Pad en
las 4 direcciones del mini-stick en cuestión).
Procedimiento de programación/intercambio:
Pasos Acción
LED (4)
(en el
gamepad)
1
Pulsa y suelta el botón MAP (5)
ROJO
2
Pulsa y suelta el botón o dirección a
intercambiar
PARPADEA
EN ROJO
3
Pulsa y suelta el botón o dirección en el que
deseas colocar la funcn
VERDE
Las dos funciones están intercambiadas.
Para volver a la programación “predeterminada” (para borrar toda la programación):
Pasos Acción
LED (4)
(en el
gamepad)
1
Pulsa y mantén el botón MAP (5) durante 2
segundos
PARPADEA
EN VERDE
2
Suelta el botón MAP (5)
VERDE
La programación se ha borrado.
Ten en cuenta que la programación también desaparece cada vez que el gamepad se
desconecta, o cuando el gamepad (o la consola) están en reposo o se reinician.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y AVISOS
Mi gamepad no funciona correctamente o parece no estar calibrado adecuadamente:
- En caso de funcionamiento incorrecto durante la utilización debido a emisiones electrostáticas, sal del
juego, apaga el gamepad y desenchufa el dispositivo de la consola o PC. Continúa el juego normal
volviendo a enchufar el dispositivo, luego enciende el gamepad y vuelve a ejecutar el juego.
- No muevas nunca los mini-sticks al conectar el gamepad (para evitar problemas de calibración).
No puedo configurar mi gamepad:
- En el me “Opciones/Mando/Gamepad” del juego: selecciona la configuración más apropiada.
- Para más informacn consulta la ayuda online o el manual del usuario del juego.
- También puedes utilizar la función de “programacióndel gamepad para resolver este tipo de
problema.
Cuando hayas terminado de utilizar el gamepad, es recomendable que siempre pongas el
interruptor POWER (9) del gamepad en la posición OFF (para aumentar la vida de las pilas).
4/6
INFORMACIÓN DE GARANTÍA AL CONSUMIDOR
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A., cuyo domicilio legal se encuentra en Place du
Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Francia (en lo sucesivo “Guillemot”) garantiza al consumidor
que este producto de Thrustmaster estará libre de defectos de materiales y mano de obra, durante
un período de garantía que corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida
a la conformidad en relacn con este producto. En los países de la Unión Europea, esto
corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En
otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción
legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según las leyes
aplicables del país en el que el consumidor estuviese domiciliado en la fecha de compra del
producto de Thrustmaster (si no existiese una acción similar en el país correspondiente, entonces el
período de garantía será de un (1) año a partir de la fecha de compra original del producto de
Thrustmaster).
Si el producto resultase defectuoso durante el período de garantía, hay que ponerse en contacto
inmediatamente con el Soporte Técnico, que indicará el procedimiento a seguir. Si se confirma el
defecto, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier otra ubicación indicada
por el Soporte Técnico).
Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será sustituido o
restaurado su funcionamiento correcto. Si, durante el período de garantía, el producto de
Thrustmaster fuese sometido a dicho reacondicionamiento, cualquier período de cómo mínimo siete
(7) días durante el que el producto no se pueda usar se añadirá al período de garantía restante
(este período va desde la fecha de petición de intervención del consumidor o desde la fecha en la
que el producto se entrega para el reacondicionamiento, si la fecha en la que el producto se entrega
para el reacondicionamiento fuese posterior a la fecha de la petición de intervención). Si la ley
aplicable lo permite, toda la responsabilidad de Guillemot y sus filiales (incluso por daños
resultantes) se limita a la restauración del funcionamiento correcto o la sustitución del producto de
Thrustmaster. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot renuncia a todas las garantías de
comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado.
Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado o ha sufrido daños
como resultado de un uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier
otra causa no relacionada con un defecto de materiales o fabricación (incluyendo, pero no de forma
exclusiva, la combinación del producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado,
incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro
elemento no suministrado por Guillemot para este producto); (2) si el producto se ha empleado para otro
uso distinto del doméstico, incluyendo fines profesionales o comerciales (salones de juego,
entrenamiento, competiciones, por ejemplo); (3) en caso de incumplimiento de las instrucciones
proporcionadas por el Soporte Técnico; (4) a software, es decir software sujeto a una garantía
específica; (5) a consumibles (elementos que se tienen que reemplazar a lo largo de la vida del
producto: por ejemplo, baterías desechables o almohadillas para auriculares de audio); (6) a accesorios
(por ejemplo, cables, cajas, bolsas, bolsos o muñequeras); (7) si el producto se ha vendido en una
subasta pública.
Esta garantía no es transferible.
Los derechos legales del consumidor en relación con las leyes aplicables a la venta de productos de
consumo de su país no se ven afectados por esta garantía.
Provisiones de garantía adicionales
Durante el período de garantía, Guillemot no proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto,
ya que el Soporte Técnico es el único autorizado para abrir y/o reacondicionar los productos de
Thrustmaster (con la excepcn de los procedimientos de reacondicionamiento que el Soporte
técnico puede solicitar que lleve a cabo el consumidor, mediante instrucciones por escrito por
5/6
ejemplo, debido a la simplicidad y la falta de confidencialidad del proceso de reacondicionamiento
y suministrando al consumidor las piezas de repuesto necesarias, si hiciese falta).
Debido a sus ciclos de innovación y para proteger su know-how y secretos comerciales, Guillemot
no proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto ni instrucciones de reacondicionamiento
para los productos de Thrustmaster cuyo período de garantía haya vencido.
En los Estados Unidos de América y en Canadá, esta garantía está limitada al mecanismo interno
del producto y al alojamiento externo. En ningún caso, Guillemot ni sus filiales serán responsables
ante terceros por daños resultantes o fortuitos resultado del incumplimiento de cualquier garantía
expresa o implícita. En algunos estados o provincias no se permite la limitación de la duración de
una garantía implícita ni la exclusión o limitación de responsabilidad por daños resultantes o
fortuitos, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables. Esta
garantía ofrece derechos legales específicos al consumidor, que también puede tener otros
derechos que pueden variar de un estado a otro o de una provincia a otra.
Responsabilidad
Si la ley aplicable lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “Guillemot”) y sus filiales
renuncian a toda responsabilidad por los daños causados por uno o más de los siguientes motivos:
(1) el producto ha sido modificado, abierto o alterado; (2) incumplimiento de las instrucciones de
montaje; (3) uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente (un impacto, por ejemplo); (4)
desgaste normal; (5) el producto se ha empleado para otro uso distinto del doméstico, incluyendo
fines profesionales o comerciales (salones de juego, entrenamiento, competiciones, por ejemplo). Si
la ley aplicable lo permite, Guillemot y sus filiales renuncian a toda responsabilidad por los daños no
relacionados con defectos de materiales o fabricación en relación con el producto (incluyendo, pero
no de forma exclusiva, los daños causados de forma directa o indirecta por cualquier software, o por
combinar el producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en
particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no
suministrado por Guillemot para este producto).
SOPORTE TÉCNICO
http://support.thrustmaster.com
6/6
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS NORMATIVAS DE LA UE
Guillemot Corporation S.A. declara por la presente que el dispositivo T-Wireless Black cumple con los
requisitos principales y otras cláusulas pertinentes de la Directiva 1999/5/CE para R&TTE. La declaración
de conformidad se puede ver en el sitio siguiente:
http://www.thrustmaster.com/certificates/T-Wireless_Black/Doc-T-Wireless_Black.pdf
COPYRIGHT
© 2017 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster
®
es una marca
registrada de Guillemot Corporation S.A.
”, “PlayStation”, “ ” y ” son marcas
comerciales registradas de Sony Interactive Entertainment, Inc. Windows® es una marca registrada de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Todas las demás marcas registradas y
nombres comerciales se reconocen por los presentes y son propiedad de sus respectivos dueños.
Ilustraciones no definitivas. El contenido, la concepción y las especificaciones son susceptibles de
cambiar sin previo aviso y varían según el país. Fabricado en China.
RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL
En la Unión Europea: Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un
contenedor de basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de
desechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser reciclado.
Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del
usuario o embalaje.
Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse. Mediante el
reciclaje y otras formas de procesamiento de los desechos eléctricos y el
equipamiento electrónico puedes contribuir de forma significativa a ayudar a proteger
el medio ambiente.
Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano.
Para los demás países: cumpla las leyes locales sobre reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Esta información debe conservarse. Los colores y motivos decorativos pueden variar.
Este producto cumple con todas las normas relativas a los niños de más de 14 años. No es recomendable
para niños de menos de 14 años.
Funciona con 3 pilas LR03 / AAA (1,5 V), no suministradas. Las pilas no recargables no deben recargarse.
Las pilas usadas deben retirarse del juguete. No deben mezclarse diferentes tipos de pilas o pilas nuevas
y usadas. Sólo deben utilizarse pilas del tipo recomendado o de tipo similar. Las pilas deben insertarse
respetando la polaridad. No deben cortocircuitarse los bornes de una pila.
Cuando las pilas estén gastadas, retíralas y deposítalas en los puntos previstos para la recogida de pilas
usadas.
www.thrustmaster.com
*Aplicable únicamente a la UE y Turquía
*
*

Transcripción de documentos

Compatible: PC – PlayStation®3 Manual del usuario CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 8 botones de acción Botones SELECT y START D-Pad LED del gamepad Botón MAP (para programación) Botón HOME para PlayStation®3 7. 2 mini-sticks analógicos / 2 botones de acción digitales 8. Interruptor POWER 9. Compartimento de las pilas 10. LED del receptor 11. Conector USB para PC y PS3 en receptor inalámbrico 1/6 INSTALACIÓN DE LAS PILAS Inserta 3 pilas de 1,5 V tipo LR03 / AAA en el compartimento de las pilas situado en la parte trasera del gamepad (10). VISTA GENERAL • Interruptor POWER (9): - Posición OFF = el gamepad está apagado (y no utiliza las pilas). - Posición ON = el gamepad está encendido. La conexión entre el gamepad y el receptor se establece automáticamente. - Ambos LED están encendidos = hay señal entre el gamepad y el receptor. - Ambos LED parpadean rápidamente = no hay señal entre el gamepad y el receptor. - Ambos LED están apagados = el gamepad está en modo reposo o apagado. - Ambos LED parpadean lentamente = cambia las pilas. • MODO REPOSO: - El gamepad se apaga automáticamente después de 5 minutos de inactividad. - Para reactivarlo, pulsa el botón START. PLAYSTATION®3 INSTALACIÓN EN PLAYSTATION®3 1. Enchufa el conector USB del receptor (12) al puerto USB número 1 de la consola. 2. Enciende la consola. 3. Enciende el gamepad utilizando el interruptor POWER ON (9). 4. Ejecuta el juego. ¡Ya estás listo para jugar! El gamepad no incluye sensor de movimiento. PC INSTALACIÓN EN PC 1. Enchufa el conector USB (12) del receptor a uno de los puertos USB del ordenador. Windows® Vista, 7 o 8 detectarán automáticamente el nuevo dispositivo. 2. Enciende el gamepad utilizando el interruptor POWER ON (9). 3. Haz clic en Inicio/Configuración/Panel de control y haz doble clic en Dispositivos de juego (u Opciones de juego, dependiendo del sistema operativo). El cuadro de dialogo Dispositivos de juego muestra el nombre del gamepad con el estado OK. 4. En el Panel de control, haz clic en Propiedades probar y visualizar los botones, el D-Pad y los mini-sticks. ¡Ya estás listo para jugar! NOTAS IMPORTANTES PARA PC - También puedes descargarte el programa “Advanced Programming Software” para PC de nuestra página web en la siguiente dirección: http://support.thrustmaster.com/ - La pestaña "Probar fuerzas" (del software de programación avanzado) no es compatible con este gamepad. 2/6 FUNCIONES AVANZADAS PROGRAMACIÓN DE BOTONES / MINI-STICKS / D-PAD Todos los botones, direcciones de los mini-sticks y del D-Pad se pueden intercambiar utilizando el botón MAP (5). • Ejemplos de aplicaciones posibles: - Intercambiar las funciones de los botones - Intercambiar los 2 mini-sticks (en este caso, debes mapear las 4 direcciones del primer mini-stick en las 4 direcciones del segundo) - Intercambiar el D-Pad con un mini-stick (en este caso, debes mapear las 4 direcciones del D-Pad en las 4 direcciones del mini-stick en cuestión). • Procedimiento de programación/intercambio: LED (4) Pasos Acción (en el gamepad) 1 Pulsa y suelta el botón MAP (5) ROJO Pulsa y suelta el botón o dirección a PARPADEA 2 intercambiar EN ROJO Pulsa y suelta el botón o dirección en el que VERDE 3 deseas colocar la función • Las dos funciones están intercambiadas. Para volver a la programación “predeterminada” (para borrar toda la programación): LED (4) Pasos Acción (en el gamepad) Pulsa y mantén el botón MAP (5) durante 2 PARPADEA 1 segundos EN VERDE 2 Suelta el botón MAP (5) VERDE La programación se ha borrado. Ten en cuenta que la programación también desaparece cada vez que el gamepad se desconecta, o cuando el gamepad (o la consola) están en reposo o se reinician. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y AVISOS • Mi gamepad no funciona correctamente o parece no estar calibrado adecuadamente: - En caso de funcionamiento incorrecto durante la utilización debido a emisiones electrostáticas, sal del juego, apaga el gamepad y desenchufa el dispositivo de la consola o PC. Continúa el juego normal volviendo a enchufar el dispositivo, luego enciende el gamepad y vuelve a ejecutar el juego. - No muevas nunca los mini-sticks al conectar el gamepad (para evitar problemas de calibración). • No puedo configurar mi gamepad: - En el menú “Opciones/Mando/Gamepad” del juego: selecciona la configuración más apropiada. - Para más información consulta la ayuda online o el manual del usuario del juego. - También puedes utilizar la función de “programación” del gamepad para resolver este tipo de problema. Cuando hayas terminado de utilizar el gamepad, es recomendable que siempre pongas el interruptor POWER (9) del gamepad en la posición OFF (para aumentar la vida de las pilas). 3/6 INFORMACIÓN DE GARANTÍA AL CONSUMIDOR En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A., cuyo domicilio legal se encuentra en Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Francia (en lo sucesivo “Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster estará libre de defectos de materiales y mano de obra, durante un período de garantía que corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto. En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según las leyes aplicables del país en el que el consumidor estuviese domiciliado en la fecha de compra del producto de Thrustmaster (si no existiese una acción similar en el país correspondiente, entonces el período de garantía será de un (1) año a partir de la fecha de compra original del producto de Thrustmaster). Si el producto resultase defectuoso durante el período de garantía, hay que ponerse en contacto inmediatamente con el Soporte Técnico, que indicará el procedimiento a seguir. Si se confirma el defecto, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier otra ubicación indicada por el Soporte Técnico). Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será sustituido o restaurado su funcionamiento correcto. Si, durante el período de garantía, el producto de Thrustmaster fuese sometido a dicho reacondicionamiento, cualquier período de cómo mínimo siete (7) días durante el que el producto no se pueda usar se añadirá al período de garantía restante (este período va desde la fecha de petición de intervención del consumidor o desde la fecha en la que el producto se entrega para el reacondicionamiento, si la fecha en la que el producto se entrega para el reacondicionamiento fuese posterior a la fecha de la petición de intervención). Si la ley aplicable lo permite, toda la responsabilidad de Guillemot y sus filiales (incluso por daños resultantes) se limita a la restauración del funcionamiento correcto o la sustitución del producto de Thrustmaster. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot renuncia a todas las garantías de comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado. Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado o ha sufrido daños como resultado de un uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier otra causa no relacionada con un defecto de materiales o fabricación (incluyendo, pero no de forma exclusiva, la combinación del producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto); (2) si el producto se ha empleado para otro uso distinto del doméstico, incluyendo fines profesionales o comerciales (salones de juego, entrenamiento, competiciones, por ejemplo); (3) en caso de incumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (4) a software, es decir software sujeto a una garantía específica; (5) a consumibles (elementos que se tienen que reemplazar a lo largo de la vida del producto: por ejemplo, baterías desechables o almohadillas para auriculares de audio); (6) a accesorios (por ejemplo, cables, cajas, bolsas, bolsos o muñequeras); (7) si el producto se ha vendido en una subasta pública. Esta garantía no es transferible. Los derechos legales del consumidor en relación con las leyes aplicables a la venta de productos de consumo de su país no se ven afectados por esta garantía. Provisiones de garantía adicionales Durante el período de garantía, Guillemot no proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto, ya que el Soporte Técnico es el único autorizado para abrir y/o reacondicionar los productos de Thrustmaster (con la excepción de los procedimientos de reacondicionamiento que el Soporte técnico puede solicitar que lleve a cabo el consumidor, mediante instrucciones por escrito – por 4/6 ejemplo, debido a la simplicidad y la falta de confidencialidad del proceso de reacondicionamiento – y suministrando al consumidor las piezas de repuesto necesarias, si hiciese falta). Debido a sus ciclos de innovación y para proteger su know-how y secretos comerciales, Guillemot no proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto ni instrucciones de reacondicionamiento para los productos de Thrustmaster cuyo período de garantía haya vencido. En los Estados Unidos de América y en Canadá, esta garantía está limitada al mecanismo interno del producto y al alojamiento externo. En ningún caso, Guillemot ni sus filiales serán responsables ante terceros por daños resultantes o fortuitos resultado del incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. En algunos estados o provincias no se permite la limitación de la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables. Esta garantía ofrece derechos legales específicos al consumidor, que también puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro o de una provincia a otra. Responsabilidad Si la ley aplicable lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “Guillemot”) y sus filiales renuncian a toda responsabilidad por los daños causados por uno o más de los siguientes motivos: (1) el producto ha sido modificado, abierto o alterado; (2) incumplimiento de las instrucciones de montaje; (3) uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente (un impacto, por ejemplo); (4) desgaste normal; (5) el producto se ha empleado para otro uso distinto del doméstico, incluyendo fines profesionales o comerciales (salones de juego, entrenamiento, competiciones, por ejemplo). Si la ley aplicable lo permite, Guillemot y sus filiales renuncian a toda responsabilidad por los daños no relacionados con defectos de materiales o fabricación en relación con el producto (incluyendo, pero no de forma exclusiva, los daños causados de forma directa o indirecta por cualquier software, o por combinar el producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto). SOPORTE TÉCNICO http://support.thrustmaster.com 5/6 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS NORMATIVAS DE LA UE Guillemot Corporation S.A. declara por la presente que el dispositivo T-Wireless Black cumple con los requisitos principales y otras cláusulas pertinentes de la Directiva 1999/5/CE para R&TTE. La declaración de conformidad se puede ver en el sitio siguiente: http://www.thrustmaster.com/certificates/T-Wireless_Black/Doc-T-Wireless_Black.pdf COPYRIGHT © 2017 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca ” y “ ” son marcas registrada de Guillemot Corporation S.A. “ ”, “PlayStation”, “ comerciales registradas de Sony Interactive Entertainment, Inc. Windows® es una marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Todas las demás marcas registradas y nombres comerciales se reconocen por los presentes y son propiedad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no definitivas. El contenido, la concepción y las especificaciones son susceptibles de cambiar sin previo aviso y varían según el país. Fabricado en China. RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL * En la Unión Europea: Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de desechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser reciclado. Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del usuario o embalaje. Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse. Mediante el reciclaje y otras formas de procesamiento de los desechos eléctricos y el equipamiento electrónico puedes contribuir de forma significativa a ayudar a proteger el medio ambiente. Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano. Para los demás países: cumpla las leyes locales sobre reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Esta información debe conservarse. Los colores y motivos decorativos pueden variar. Este producto cumple con todas las normas relativas a los niños de más de 14 años. No es recomendable para niños de menos de 14 años. Funciona con 3 pilas LR03 / AAA (1,5 V), no suministradas. Las pilas no recargables no deben recargarse. Las pilas usadas deben retirarse del juguete. No deben mezclarse diferentes tipos de pilas o pilas nuevas y usadas. Sólo deben utilizarse pilas del tipo recomendado o de tipo similar. Las pilas deben insertarse respetando la polaridad. No deben cortocircuitarse los bornes de una pila. Cuando las pilas estén gastadas, retíralas y deposítalas en los puntos previstos para la recogida de pilas usadas. www.thrustmaster.com *Aplicable únicamente a la UE y Turquía * 6/6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Thrustmaster 2960705 2961059 4160530 4161077 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para