Dell 0RT720A01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
Connect the AC Adapter
Conecte o adaptador CA
Connectez l'adaptateur secteur
Den AC-Adapter anschließen
Collegare l'adattatore c.a.
Conecte el adaptador de CA
Conecte o modem
Connectez le modem
Das Modem anschließen
Collegare il modem
Conecte el módem
Conecte-se á rede
Connectez-vous au réseau
Das Netzwerk anschließen
Collegare la rete
Conecte la red
Pressione o botão liga/desliga
Appuyez sur le bouton d'alimentation
Den Netzschalter drücken
Premere il pulsante di alimentazione
Pulse el botón de alimentación
CAUTION:
Before you set up and operate your
Dell™ computer, see the safety
instructions in the
Product Information
Guide
. See your
Owner's Manual
for a
complete list of features.
NOTE: Because the battery may not be
fully charged, use the AC adapter to
connect your new computer to an
electrical outlet the first time you use
the computer.
NOTE: Ensure the power cord is firmly
connected to the AC adapter. A proper
connection is indicated by a green LED
light on the AC adapter
ADVERTÊNCIA:
Antes de configurar e operar o seu
computador Dell™, consulte as
instruções de segurança descritas no
Guia de Informações do Produto
.
Consulte o
manual do proprietário
para
obter uma lista completa dos recursos.
NOTA: Quando for usar o computador
pela primeira vez, como a bateria pode
não estar completamente carregada,
use o adaptador CA para conectar o
novo computador a uma tomada
elétrica.
NOTA: Verifique se o cabo de
alimentação está firmemente
conectado ao adaptador CA.. A
conexão correta é indicada pelo LED
verde no adaptador CA
PRÉCAUTION :
Avant de commencer à configurer et
utiliser votre ordinateur Dell™, veuillez
lire et vous conformer aux consignes de
sécurité présentées dans le
Guide
d'information
sur le produit. Reportez-
vous à votre
Manuel du propriétaire
pour
une liste complète des fonctionnalités.
REMARQUE : Lors de la première
utilisation de votre ordinateur, la batterie
n'étant pas obligatoirement
complètement chargée, utilisez
l'adaptateur secteur pour raccorder
votre nouvel ordinateur à une prise
secteur.
REMARQUE : Vérifiez que le cordon
d'alimentation est solidement connecté
à l'adaptateur secteur. S'il est
correctement relié, la DEL de l'adaptateur
secteur affiche la couleur verte.
VORSICHT:
Bevor Sie Ihren Dell™-Computer
einrichten und damit arbeiten, lesen
Sie die Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
. In Ihrem
Benutzerhandbuch
finden Sie
Informationen zu sämtlichen Funktionen
des Systems.
ANMERKUNG: Da der Akku beim Kauf
des Computers möglicherweise nicht
vollständig geladen ist, verwenden Sie
ein Netzteil, um Ihren neuen Computer
vor der ersten Verwendung an eine
Steckdose anzuschließen und den Akku
zu laden.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass
das Netzkabel fest am Netzteil
angeschlossen ist. Wenn das Kabel
ordnungsgemäß angebracht ist, leuchtet
eine grüne LED-Leuchte am Netzteil auf.
ATTENZIONE:
Prima di installare ed utilizzare il
computer Dell™, consultare le istruzioni
sulla sicurezza nella
Guida alle
informazioni sul prodotto
. Consultare il
Manuale del proprietario
per l'elenco
completo delle funzioni disponibili.
N.B. Poiché la batteria potrebbe non
essere completamente carica, usare
l'adattatore c.a. per collegare il nuovo
computer ad una presa elettrica la
prima volta che lo si usa.
N.B. Verificare che il cavo di
alimentazione sia saldamente collegato
all'adattatore c.a.. Un indicatore LED
verde sull'adattatore c.a. indica un
collegamento corretto.
PRECAUCIÓN:
Antes de instalar y poner en
funcionamiento el ordenador Dell™,
consulte las instrucciones de seguridad
de la Guía de información del producto.
Asimismo, consulte el Manual del
propietario para obtener una lista
completa de las características.
NOTA: debido a que la batería puede
no estar totalmente cargada, use el
adaptador de CA para conectar su
nuevo ordenador a una toma de
alimentación eléctrica la primera vez
que utilice el ordenador.
NOTA: asegúrese de que el cable de
alimentación esté seguramente
conectado al adaptador de CA. Una luz
LED verde indica que se ha realizado
una conexión correcta en el adaptador
de CA.
Setting Up Your Computer
Como configurar o seu computador | Configuration de votre ordinateur | Einrichten des Computers | Installazione del computer | Configuración del ordenador
1. S-video TV-out connector
2. USB connectors (2)
3. AC adapter connector
4. modem connector
5. USB connector
6. security cable slot
7. hard drive
8. ExpressCard slot
9. wireless switch
10. Dell MediaDirect™ button
11. power button
12. touch pad
13. touch pad buttons (2)
14. media control buttons (7)
15. audio connectors (2)
16. optical drive
17. 8-in-1 media card reader
18. IEEE 1394 connector
19. video connector
20. network connector
21. USB connectors (2)
1. conector de saída de TV S-vídeo
2. conectores USB (2)
3. conector do adaptador CA
4. conector do modem
5. conector USB
6. encaixe do cabo de segurança
7. disco rígido
8. slot ExpressCard
9. chave do dispositivo de rede sem fio
10. botão do Dell MediaDirect™
11. botão liga/desliga
12. touch pad
13. botões do touch pad (2)
14. botões de controle da mídia (7)
15. conectores de áudio (2)
16. unidade óptica
17. leitor de cartão de mídia 8 em 1
18. conector IEEE 1394
19. conector de vídeo
20. conector de rede
21. conectores USB (2)
1. connecteur de sortie TV S-vidéo
2. connecteurs USB (2)
3. connecteur d'adaptateur secteur
4. connecteur modem
5. connecteur USB
6. emplacement pour câble de
sécurité
7. disque dur
8. l ogement de carte ExpressCard
9. commutateur sans fil
10. bouton Dell MediaDirect™
11. bouton d'alimentation
12. tablette tactile
13. boutons de la tablette tactile (2)
14. boutons de commande
multimédia (7)
15. connecteurs audio (2)
16. lecteur optique
17. lecteur de carte multimédia 8 en 1
18. connecteur IEEE 1394
19. connecteur vidéo
20. connecteur réseau
21. connecteurs USB (2)
1. S-Video TV-Ausgang
2. USB-Anschlüsse (2)
3. Netzteilanschluss
4. Modemanschluss
5. USB-Anschluss
6. Sicherheitskabeleinschub
7. Festplatte
8. ExpressCard-Steckplatz
9. Wireless Switch
10. Dell MediaDirect™-Taste
11. Netzschalter
12. Touchpad
13. Touchpad-Tasten (2)
14. Tasten zur Mediensteuerung (7)
15. Audioanschlüsse (2)
16. Optisches Laufwerk
17. 8-in-1-Media-Kartenleser
18. IEEE 1394-Anschluss
19. Monitoranschluss
20. Netzwerkanschluss
21. USB-Anschlüsse (2)
1. connettore di uscita TV S-Video
2. connettori USB (2)
3. connettore dell'adattatore c.a.
4. connettore del modem
5. connettore USB
6. slot per cavo di sicurezza
7. disco rigido
8. slot per ExpressCard
9. switch wireless
10. pulsante Dell MediaDirect™
11. pulsante di alimentazione
12. touchpad
13. pulsanti del touchpad (2)
14. pulsanti del controllo
multimediale (7)
15. connettori audio (2)
16. unità ottica
17. lettore scheda multimediale 8 in 1
18. connettore IEEE 1394
19. connettore video
20. connettore di rete
21. connettori USB (2)
1. Conector para S-vídeo y salida
de TV
2. Conectores USB (2)
3. Conector del adaptador de CA
4. Conector del módem
5. Conector USB
6. Ranura para cable de seguridad
7. Unidad de disco duro
8. Ranura para tarjeta ExpressCard
9. Conmutador inalámbrico
10. Botón MediaDirect™
11. Botón de alimentación
12. Superficie táctil
13. Botones de la superficie táctil (2)
14. Botones de control multimedia (7)
15. Conectores de audio (2)
16. Unidad óptica
17. Lector de tarjetas multimedia 8 en 1
18. Conector IEEE 1394
19. Conector de vídeo
20. Conector de red
21. Conectores USB (2)
About Your Computer | Sobre o seu computador | À propos de votre ordinateur | Wissenswertes über Ihren Computer | Informazioni sul computer | Acerca de su ordenador
2
Connect the Modem
3
Connect the Network
4
Press the Power Button
11
22
33
44 55
66
88
77
99
1100
1111
1122
1133
1144
1155
2211
2200
1199
1177
1188
1166
Information in this document is subject
to change without notice.
© 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever
without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Dell
, the
DELL
logo,
Yours Is Here
, and
Inspiron
are trademarks of Dell Inc. Dell
disclaims proprietary interest in the marks
and names of others.
November 2007
As informações neste documento estão
sujeitas a alteração sem aviso prévio.
© 2007 Dell Inc. Todos os direitos
reservados
Qualquer forma de reprodução deste
produto sem a permissão por escrito da
Dell Inc. é estritamente proibida.
Dell
, o logotipo
DELL
,
Yours Is Here
e
Inspiron
são marcas comerciais da Dell Inc.
A Dell declara que não tem interesse de
propriedade sobre marcas comerciais e
nomes de terceiros.
November 2007
Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification
sans préavis.
© 2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de
quelque manière que ce soit, sans
l'autorisation écrite de Dell Inc. est
strictement interdite.
Dell
, le logo
DELL
,
Yours Is Here
et
Inspiron
sont des marques de Dell Inc. Dell Inc.
rejette tout intérêt propriétaire dans les
marques et noms appartenant à des tiers.
Novembre 2007
Die in diesem Dokument enthaltenen
Informationen können sich ohne
vorherige Ankündigung ändern.
©2007 Dell Inc. Alle Rechte
vorbehalten.
Die Wiedergabe in jeglicher Weise ist ohne
die schriftliche Erlaubnis von Dell Inc.
strengstens verboten.
Dell
, das
Dell
Logo,
Yours Is Here
, und
Inspiron
sind Marken von Dell Inc. Dell
erhebt keine besitzrechtlichen Ansprüche
auf Marken und Namen Dritter.
November 2007
Le informazioni contenute nel presente
documento sono soggette a modifiche
senza preavviso.
© 2007 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione, con
qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione
scritta di Dell Inc..
Dell
, il logo
Dell
,
Yours Is Here
e
Inspiron
sono marchi commerciali di Dell Inc. Dell
nega qualsiasi partecipazione di proprietà
relativa a marchi e nomi commerciali
diversi da quelli di sua proprietà.
Novembre 2007
La información contenida en este
documento está sujeta a
modificaciones sin notificación previa.
© 2007 Dell Inc. Todos los derechos
reservados.
Queda prohibida su reproducción en
cualquier medio sin la autorización por
escrito de Dell Inc.
Dell
, el logotipo de
DELL
,
Yours Is Here
e
Inspiron
son marcas comerciales de Dell
Inc. Dell renuncia a los intereses sobre la
propriedad de otras marcas y nombres.
Noviembre 2007
www.dell.com | support.dell.com
Finding Answers
See your
Owner's Manual
for more information about
using your computer.
If you do not have a printed
copy of the
Owner's
Manual
, click the
Documentation and
Support icon on the
desktop or go to
support.dell.com.
Como obter respostas às
suas perguntas
Consulte o
manual do
proprietário
para obter
mais informações sobre
como usar o seu
computador.
Se você não tiver uma
cópia impressa do
manual
do proprietário
, clique no
ícone Documentation
and Support
(Documentação e suporte)
na área de trabalho ou vá
para support.dell.com.
Trouver des réponses
Reportez-vous au
Guide
d'utilisation
pour plus
d'informations sur le
fonctionnement de votre
ordinateur.
Si vous ne disposez pas
d'une version imprimée du
Guide d'utilisation
,
consultez-le en ligne à
l'adresse
support.dell.com ou en
cliquant sur l'icône
Documentation and
Support (Documentation
et support) située sur le
bureau.
Bei Fragen
Weitere Informationen
über die Verwendung Ihres
Computers finden Sie in
Ihrem
Benutzerhandbuch
.
Falls Sie über kein
Druckexemplar des
Benutzerhandbuch
verfügen, klicken Sie auf
das Documentation and
Support (Dokumentation
und Support)-Symbol auf
dem Desktop oder gehen
Sie im Internet zu
support.dell.com.
Ricerca di risposte
Per maggiori informazioni
sull'uso del computer,
consultare il
Manuale del
proprietario
.
Se non si dispone di una
copia stampata del
Manuale del proprietario
,
fare clic sull'icona
Documentation and
Support (Documentazione
e supporto) nel desktop o
visitare support.dell.com.
Búsqueda de respuestas
Consulte el
Manual del
propietario
para obtener
más información sobre
cómo utilizar el ordenador.
Si no dispone de una copia
impresa del
Manual del
propietario
, haga clic en el
icono Documentation
and Support
(Documentación y soporte)
del escritorio o vaya a
support.dell.com.
0RT720A01
Printed in the U.S.A.
Impresso nos EUA.
Imprimé aux U.S.A.
Gedruckt in den USA.
Stampato negli U.S.A.
Impreso en los EE.UU.
Wireless Network
(Optional)
1. Internet service
2. cable or DSL modem
3. wireless router
4. desktop computer with
network adapter
(optional)
5. portable computer with
wireless network card
See the documentation for
your computer or router for
more information about
how to set up and use your
wireless network.
Rede sem fio
(opcional)
1. serviço Internet
2. modem a cabo ou DSL
3. roteador sem fio
4. computador de mesa com
adaptador de rede
(opcional)
5. computador portátil com
placa de rede sem fio
Consulte a documentação
do seu computador ou do
roteador para obter mais
informações sobre como
configurar e usar a sua
rede sem fio.
Réseau sans fil
(en option)
1. service Internet
2. modem câble ou DSL
3. routeur sans fil
4. ordinateur de bureau
avec carte réseau (en
option)
5. pordinateur portable avec
carte réseau sans fil
Pour en savoir plus sur la
configuration et le
fonctionnement de votre
réseau sans fil, reportez-
vous à la documentation
fournie avec votre
ordinateur ou votre routeur.
Wireless-Netzwerk
(optional)
1. Internet-Service
2. Kabel- oder DSL-Modem
3. Wireless-Router
4. Desktop-Computer mit
Netzwerkadapter
(optional)
5. Notebook mit einer
Wireless-Netzwerkkarte
Weitere Informationen zum
Einrichten und Verwenden
Ihres Wireless-Netzwerks
finden Sie in der
Dokumentation Ihres
Computers oder Routers.
Rete wireless
(opzionale)
1. servizio Internet
2. cavo o modem DSL
3. router wireless
4. computer desktop con
scheda di rete (opzionale)
5. computer portatile con
scheda di rete wireless
Consultare la
documentazione del
computer o del router per
maggiori informazioni su
come installare e utilizzare
la rete wireless.
Red inalámbrica
(opcional)
1. Servicio de Internet
2. Cable o módem DSL
3. Enrutador inalámbrico
4. Ordenador de sobremesa
con adaptador de red
(opcional)
5. Ordenador portátil con
tarjeta de red inalámbrica
Si desea obtener más
información sobre cómo
configurar y utilizar su red
inalámbrica, consulte la
documentación que se
suministra con el enrutador
o con el ordenador.
11
22
33
5544
Dell
INSPIRON
1720/1721
SETTING UP YOUR COMPUTER
COMO CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR
CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR
EINRICHTEN DES COMPUTERS
INSTALLAZIONE DEL COMPUTER
CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR

Transcripción de documentos

Setting Up Your Computer Como configurar o seu computador | Configuration de votre ordinateur | Einrichten des Computers | Installazione del computer | Configuración del ordenador CAUTION: Before you set up and operate your Dell™ computer, see the safety instructions in the Product Information Guide. See your Owner's Manual for a complete list of features. NOTE: Because the battery may not be fully charged, use the AC adapter to connect your new computer to an electrical outlet the first time you use the computer. NOTE: Ensure the power cord is firmly connected to the AC adapter. A proper connection is indicated by a green LED light on the AC adapter 1 ADVERTÊNCIA: PRÉCAUTION : Antes de configurar e operar o seu computador Dell™, consulte as instruções de segurança descritas no Guia de Informações do Produto. Consulte o manual do proprietário para obter uma lista completa dos recursos. NOTA: Quando for usar o computador pela primeira vez, como a bateria pode não estar completamente carregada, use o adaptador CA para conectar o novo computador a uma tomada elétrica. NOTA: Verifique se o cabo de alimentação está firmemente conectado ao adaptador CA.. A conexão correta é indicada pelo LED verde no adaptador CA 2 Connect the AC Adapter Conecte o adaptador CA Connectez l'adaptateur secteur Den AC-Adapter anschließen Collegare l'adattatore c.a. Conecte el adaptador de CA VORSICHT: Avant de commencer à configurer et utiliser votre ordinateur Dell™, veuillez lire et vous conformer aux consignes de sécurité présentées dans le Guide d'information sur le produit. Reportezvous à votre Manuel du propriétaire pour une liste complète des fonctionnalités. Bevor Sie Ihren Dell™-Computer einrichten und damit arbeiten, lesen Sie die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch. In Ihrem Benutzerhandbuch finden Sie Informationen zu sämtlichen Funktionen des Systems. REMARQUE : Lors de la première utilisation de votre ordinateur, la batterie n'étant pas obligatoirement complètement chargée, utilisez l'adaptateur secteur pour raccorder votre nouvel ordinateur à une prise secteur. ANMERKUNG: Da der Akku beim Kauf des Computers möglicherweise nicht vollständig geladen ist, verwenden Sie ein Netzteil, um Ihren neuen Computer vor der ersten Verwendung an eine Steckdose anzuschließen und den Akku zu laden. REMARQUE : Vérifiez que le cordon d'alimentation est solidement connecté à l'adaptateur secteur. S'il est correctement relié, la DEL de l'adaptateur secteur affiche la couleur verte. ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest am Netzteil angeschlossen ist. Wenn das Kabel ordnungsgemäß angebracht ist, leuchtet eine grüne LED-Leuchte am Netzteil auf. 3 Connect the Modem Conecte o modem Connectez le modem Das Modem anschließen Collegare il modem Conecte el módem ATTENZIONE: PRECAUCIÓN: Prima di installare ed utilizzare il computer Dell™, consultare le istruzioni sulla sicurezza nella Guida alle informazioni sul prodotto. Consultare il Manuale del proprietario per l'elenco completo delle funzioni disponibili. N.B. Poiché la batteria potrebbe non essere completamente carica, usare l'adattatore c.a. per collegare il nuovo computer ad una presa elettrica la prima volta che lo si usa. N.B. Verificare che il cavo di alimentazione sia saldamente collegato all'adattatore c.a.. Un indicatore LED verde sull'adattatore c.a. indica un collegamento corretto. Connect the Network Conecte-se á rede Connectez-vous au réseau Das Netzwerk anschließen Collegare la rete Conecte la red 4 Antes de instalar y poner en funcionamiento el ordenador Dell™, consulte las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto. Asimismo, consulte el Manual del propietario para obtener una lista completa de las características. NOTA: debido a que la batería puede no estar totalmente cargada, use el adaptador de CA para conectar su nuevo ordenador a una toma de alimentación eléctrica la primera vez que utilice el ordenador. NOTA: asegúrese de que el cable de alimentación esté seguramente conectado al adaptador de CA. Una luz LED verde indica que se ha realizado una conexión correcta en el adaptador de CA. Press the Power Button Pressione o botão liga/desliga Appuyez sur le bouton d'alimentation Den Netzschalter drücken Premere il pulsante di alimentazione Pulse el botón de alimentación About Your Computer | Sobre o seu computador | À propos de votre ordinateur | Wissenswertes über Ihren Computer | Informazioni sul computer | Acerca de su ordenador 10 11 12 1 21 13 20 19 9 2 18 8 17 7 3 14 4 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. S-video TV-out connector USB connectors (2) AC adapter connector modem connector USB connector security cable slot hard drive ExpressCard slot wireless switch Dell MediaDirect™ button power button touch pad touch pad buttons (2) media control buttons (7) audio connectors (2) optical drive 8-in-1 media card reader IEEE 1394 connector video connector network connector USB connectors (2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 5 conector de saída de TV S-vídeo conectores USB (2) conector do adaptador CA conector do modem conector USB encaixe do cabo de segurança disco rígido slot ExpressCard chave do dispositivo de rede sem fio botão do Dell MediaDirect™ botão liga/desliga touch pad botões do touch pad (2) botões de controle da mídia (7) conectores de áudio (2) unidade óptica leitor de cartão de mídia 8 em 1 conector IEEE 1394 conector de vídeo conector de rede conectores USB (2) 16 15 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. connecteur de sortie TV S-vidéo connecteurs USB (2) connecteur d'adaptateur secteur connecteur modem connecteur USB emplacement pour câble de sécurité disque dur l ogement de carte ExpressCard commutateur sans fil bouton Dell MediaDirect™ bouton d'alimentation tablette tactile boutons de la tablette tactile (2) boutons de commande multimédia (7) connecteurs audio (2) lecteur optique lecteur de carte multimédia 8 en 1 connecteur IEEE 1394 connecteur vidéo connecteur réseau connecteurs USB (2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. S-Video TV-Ausgang USB-Anschlüsse (2) Netzteilanschluss Modemanschluss USB-Anschluss Sicherheitskabeleinschub Festplatte ExpressCard-Steckplatz Wireless Switch Dell MediaDirect™-Taste Netzschalter Touchpad Touchpad-Tasten (2) Tasten zur Mediensteuerung (7) Audioanschlüsse (2) Optisches Laufwerk 8-in-1-Media-Kartenleser IEEE 1394-Anschluss Monitoranschluss Netzwerkanschluss USB-Anschlüsse (2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. connettore di uscita TV S-Video connettori USB (2) connettore dell'adattatore c.a. connettore del modem connettore USB slot per cavo di sicurezza disco rigido slot per ExpressCard switch wireless pulsante Dell MediaDirect™ pulsante di alimentazione touchpad pulsanti del touchpad (2) pulsanti del controllo multimediale (7) connettori audio (2) unità ottica lettore scheda multimediale 8 in 1 connettore IEEE 1394 connettore video connettore di rete connettori USB (2) 1. Conector para S-vídeo y salida de TV 2. Conectores USB (2) 3. Conector del adaptador de CA 4. Conector del módem 5. Conector USB 6. Ranura para cable de seguridad 7. Unidad de disco duro 8. Ranura para tarjeta ExpressCard 9. Conmutador inalámbrico 10. Botón MediaDirect™ 11. Botón de alimentación 12. Superficie táctil 13. Botones de la superficie táctil (2) 14. Botones de control multimedia (7) 15. Conectores de audio (2) 16. Unidad óptica 17. Lector de tarjetas multimedia 8 en 1 18. Conector IEEE 1394 19. Conector de vídeo 20. Conector de red 21. Conectores USB (2) CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR I N S TA L L A Z I O N E D E L C O M P U T E R EINRICHTEN DES COMPUTERS C O N F I G U R AT I O N D E VO T R E O R D I N AT E U R C O M O C O N F I G U R A R O S E U C O M P U TA D O R S E T T I N G U P YO U R C O M P U T E R D e l l ™ I N S P I R O N ™ 1 72 0/ 1 72 1 4 5 3 2 Wireless Network (Optional) Rede sem fio (opcional) Réseau sans fil (en option) Wireless-Netzwerk (optional) Rete wireless (opzionale) Red inalámbrica (opcional) 1. Internet service 2. cable or DSL modem 3. wireless router 4. desktop computer with network adapter (optional) 5. portable computer with wireless network card 1. serviço Internet 2. modem a cabo ou DSL 3. roteador sem fio 4. computador de mesa com adaptador de rede (opcional) 5. computador portátil com placa de rede sem fio 1. service Internet 2. modem câble ou DSL 3. routeur sans fil 4. ordinateur de bureau avec carte réseau (en option) 5. pordinateur portable avec carte réseau sans fil 1. Internet-Service 2. Kabel- oder DSL-Modem 3. Wireless-Router 4. Desktop-Computer mit Netzwerkadapter (optional) 5. Notebook mit einer Wireless-Netzwerkkarte 1. servizio Internet 2. cavo o modem DSL 3. router wireless 4. computer desktop con scheda di rete (opzionale) 5. computer portatile con scheda di rete wireless 1. Servicio de Internet 2. Cable o módem DSL 3. Enrutador inalámbrico 4. Ordenador de sobremesa con adaptador de red (opcional) 5. Ordenador portátil con tarjeta de red inalámbrica See the documentation for your computer or router for more information about how to set up and use your wireless network. Consulte a documentação do seu computador ou do roteador para obter mais informações sobre como configurar e usar a sua rede sem fio. Pour en savoir plus sur la configuration et le fonctionnement de votre réseau sans fil, reportezvous à la documentation fournie avec votre ordinateur ou votre routeur. Weitere Informationen zum Einrichten und Verwenden Ihres Wireless-Netzwerks finden Sie in der Dokumentation Ihres Computers oder Routers. Finding Answers Como obter respostas às suas perguntas Trouver des réponses Bei Fragen Ricerca di risposte Búsqueda de respuestas Reportez-vous au Guide d'utilisation pour plus d'informations sur le fonctionnement de votre ordinateur. Weitere Informationen über die Verwendung Ihres Computers finden Sie in Ihrem Benutzerhandbuch. Per maggiori informazioni sull'uso del computer, consultare il Manuale del proprietario. Consulte el Manual del propietario para obtener más información sobre cómo utilizar el ordenador. Falls Sie über kein Druckexemplar des Benutzerhandbuch verfügen, klicken Sie auf das Documentation and Support (Dokumentation und Support)-Symbol auf dem Desktop oder gehen Sie im Internet zu support.dell.com. Se non si dispone di una copia stampata del Manuale del proprietario, fare clic sull'icona Documentation and Support (Documentazione e supporto) nel desktop o visitare support.dell.com. Si no dispone de una copia impresa del Manual del propietario, haga clic en el icono Documentation and Support (Documentación y soporte) del escritorio o vaya a support.dell.com. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. La información contenida en este documento está sujeta a modificaciones sin notificación previa. © 2007 Dell Inc. Tous droits réservés. ©2007 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. © 2007 Dell Inc. Tutti i diritti riservati. © 2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados. 1 See your Owner's Manual for more information about using your computer. If you do not have a printed copy of the Owner's Manual, click the Documentation and Support icon on the desktop or go to support.dell.com. Printed in the U.S.A. Impresso nos EUA. Imprimé aux U.S.A. Gedruckt in den USA. Stampato negli U.S.A. Impreso en los EE.UU. Se você não tiver uma cópia impressa do manual do proprietário, clique no ícone Documentation and Support (Documentação e suporte) na área de trabalho ou vá para support.dell.com. Information in this document is subject to change without notice. As informações neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. © 2007 Dell Inc. All rights reserved. © 2007 Dell Inc. Todos os direitos reservados Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Dell, the DELL logo, Yours Is Here, and Inspiron are trademarks of Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others. 0RT720A01 Consulte o manual do proprietário para obter mais informações sobre como usar o seu computador. November 2007 Qualquer forma de reprodução deste produto sem a permissão por escrito da Dell Inc. é estritamente proibida. Si vous ne disposez pas d'une version imprimée du Guide d'utilisation, consultez-le en ligne à l'adresse support.dell.com ou en cliquant sur l'icône Documentation and Support (Documentation et support) située sur le bureau. Consultare la documentazione del computer o del router per maggiori informazioni su come installare e utilizzare la rete wireless. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Die Wiedergabe in jeglicher Weise ist ohne die schriftliche Erlaubnis von Dell Inc. strengstens verboten. Dell, o logotipo DELL, Yours Is Here e Inspiron são marcas comerciais da Dell Inc. A Dell declara que não tem interesse de propriedade sobre marcas comerciais e nomes de terceiros. Dell, le logo DELL, Yours Is Here et Inspiron sont des marques de Dell Inc. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et noms appartenant à des tiers. Dell, das Dell Logo, Yours Is Here, und Inspiron sind Marken von Dell Inc. Dell erhebt keine besitzrechtlichen Ansprüche auf Marken und Namen Dritter. Dell, il logo Dell, Yours Is Here e Inspiron sono marchi commerciali di Dell Inc. Dell nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà. Dell, el logotipo de DELL, Yours Is Here e Inspiron son marcas comerciales de Dell Inc. Dell renuncia a los intereses sobre la propriedad de otras marcas y nombres. November 2007 Novembre 2007 November 2007 Novembre 2007 Noviembre 2007 www.dell.com | support.dell.com È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc.. Si desea obtener más información sobre cómo configurar y utilizar su red inalámbrica, consulte la documentación que se suministra con el enrutador o con el ordenador. Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell 0RT720A01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para