Laserliner ActiveFinder XP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ActiveFinder XP
27
ES
Funcionamiento y uso
Comprobador sin contacto para localizar tensiones eléctricas
(230 VAC) en cables, enchufes, portalámparas, fusibles, piezas
de cuadros eléctricos y de equipos. La existencia de tensión se
indica mediante señales visuales, señales acústicas y vibración.
Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto
„Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones
indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela
con el dispositivo si cambia de manos.
!
Instrucciones de seguridad
Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de
las especificaciones.
Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes
infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato,
en ese caso pierde su validez la homologación y la especificación
de seguridad.
No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy
elevadas o vibraciones fuertes.
Cuando se trabaje con tensiones superiores a 24 V/AC o bien
60 V/DC es muy importante trabajar con especial precaución.
El contacto con los conductores eléctricos bajo esas tensiones
supone riesgo de descarga eléctrica ya mortal.
No se puede poner el aparato bajo tensión cuando haya sido
salpicado con humedad u otras sustancias conductoras. A partir
de una tensión de > 24 V/AC o de 60 V/DC el riesgo de descargas
eléctricas mortales por humedad es muy superior.
• Limpie y seque el aparato antes de utilizarlo.
Cuando utilice el aparato al aire libre procure que sea usado bajo
las condiciones meteorológicas adecuadas o con las medidas de
protección correspondientes.
En la categoría de sobretensión IV (CAT IV - 1000 V) no se puede
exceder la tensión de 1000 V entre el comprobador y tierra.
Asegúrese antes de cada medición de que la zona a comprobar
(p. ej. cable), el aparato y los accesorios a utilizar (p. ej. cable
de conexión) están en perfecto estado. Pruebe el aparato en
puntos de tensión conocidos (p. ej. enchufe de 230 V para la
comprobación AC).
No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función
o la carga de la batería es débil.
Por favor, siga las instrucciones de precaución de las autoridades
locales y nacionales sobre el uso correcto del aparato, así como
sobre la utilización de eventuales equipos de seguridad obligatorios
(p. ej. guantes para electricistas).
No realice trabajos a solas a una distancia peligrosa de instalaciones
eléctricas y si lo hace, siga las instrucciones de un técnico electricista
competente.
El sensor no sustituye a la comprobación en fase en dos polos para
verificar la ausencia de tensión.
28
ES
Nota adicional sobre el uso
Instrucciones de seguridad
Observe las reglas técnicas de seguridad para trabajar en instalaciones
eléctricas, entre otras: 1. Desconectar 2. Asegurar contra la conexión
de nuevo 3. Comprobar la ausencia de tensión en los dos polos
4. Puesta a tierra y cortocircuito 5. Asegurar y cubrir las piezas
adyacentes conductoras de tensión.
Modo de proceder con radiación óptica artificial según el OStrV
(reglamento alemán de protección laboral contra la radiación óptica
artificial)
Orificio de salida del LED
El aparato trabaja con LED del grupo de riesgo RG 0 (grupo libre,
sin riesgo) según las normas vigentes para la seguridad fotobio-
lógica (EN 62471:2008-09ss / IEC/TR 62471:2006-07ss) en sus
ediciones actuales.
Potencia de radiación: longitud de onda pico igual a 453 nm.
Las radiancias medias se sitúan por debajo de los valores límite
del grupo de riesgo RG0.
La radiación perceptible de los LED no es peligrosa para el ojo
ni la piel humanos si se utiliza el aparato correctamente y en
condiciones razonablemente previsibles.
Pueden producirse molestos efectos ópticos transitorios (p. ej.
deslumbramiento, ceguera pasajera, persistencia de imágenes,
merma de la visión de color), especialmente si la luminosidad
del entorno es reducida.
No mirar intencionadamente durante mucho tiempo directamente
a la fuente de radiación.
• No se requieren medidas de precaución especiales.
No es necesario ningún mantenimiento para garantizar el
cumplimiento de los valores límite del grupo de riesgo RG 0.
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética
El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de
compatibilidad electromagnética según la Directiva europea CEM
2014/30/UE.
Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por
ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas
con marcapasos. Existe la posibilidad de un efecto peligroso o
interferencia sobre dispositivos electrónicos.
29
ActiveFinder XP
ES
Símbolos
Aviso de tensión eléctrica peligrosa: por componentes
conductores de tensión sin aislamiento en el interior
de la carcasa pueden darse las condiciones de riesgo
sufientes para exponer a las personas al riesgo de una
descarga eléctrica.
Clase de protección II: el comprobador dispone de
aislamiento reforzado o doble.
Categoría de sobretensión IV: aparatos previstos para
el empleo cerca de la alimentación de las instalaciones
eléctricas de edificios, desde el distribuidor principal
hacia la red, por ejemplo contadores de electricidad,
disyuntores de sobrecorriente y equipos de telecontrol.
1 432 5 6
7
Punta del detector
con luz de trabajo
Botón de encen-
dido / apagado
(On/Off)
Función ZOOM
On/Off
Clip de bolsillo
Linterna On/Off
Linterna
Compartimento
de pilas
1
2
3
4
5
6
7
1
Colocación de las pilas
Compruebe el funcionamiento del aparato, antes de cada
uso, en un circuito de servicio conocido y conforme con
el rango de tensión especificado del aparato.
!
Abra la caja para pilas e inserte las pilas según los símbolos de
instalación. Coloque las pilas en el polo correcto.
2
ON / OFF
30
ES
Para mayor seguridad compruebe si hay tensión en los tres
hilos de fase (L1, L2, L3).
!
Cambie las pilas cuando la señal acústica sea débil o se
reduzca la potencia de la linterna.
!
4
Función ZOOM
Pulsando el botón de ZOOM au-
menta la sensibilidad del aparato
(desde 12 VAC hasta 1000 VAC).
De este modo se puede localizar
campos de tensión a distancias
mayores moviendo el aparato
sobre la zona a comprobar.
Cuando el botón de ZOOM está
pulsado, la punta del detector
está encendida con luz naranja.
Al detectar tensión, la punta del
detector se enciende con luz
roja y se emite una señal acústica
con una cadencia de segundos.
Tenga en cuenta que aún puede existir tensión aunque el
indicador permanezca apagado. Los distintos tipos de zócalos
de conexión o de aislamiento (grosor y tipo) pueden influir
sobre el funcionamiento del aparato. No se puede detectar
ninguna tensión detrás de paneles o de cubiertas metálicas.
!
5
Linterna
Para encender y apagar la linterna pulse el botón 5.
3
Detección de tensiones eléctricas
Aplique la punta del detector
sobre las zonas a comprobar
(p. ej. cables, enchufes, etc.).
Cuando hay tensión, la punta del
detector se enciende con luz roja
y suena una señal rápida.
31
ActiveFinder XP
ES
6
Señal acústica
Apagar la señal acústica:
Con el aparato apagado: mantener pulsado el botón On/Off (2)
hasta que la punta del detector se encienda con luz verde
Con el aparato encendido: mantener pulsado el botón On/Off (2)
hasta que la punta del detector se encienda con luz verde
intermitente
Encender la señal acústica:
Mantener pulsado el botón On/Off (2) hasta que la punta del
detector se encienda con luz verde intermitente y suene una señal.
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido
y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes.
Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas para
el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser
recogido y eliminado por separado conforme a la
directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y
electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
http://laserliner.com/info?an=acxp
LED
12 VAC ~ 1000 VAC
Frecuencia 50 ... 60Hz
CAT IV - 1000 V
(no condensante)
Grado de suciedad 2
IP 67
2 x 1,5 AAA (NEDA 24A/IEC LR 03)
0°C ... 50°C, Humedad del aire
máx. 80% h.r., No condensante,
Altitud de trabajo máx. 2000 m
-10°C ... 60°C, Humedad del aire
máx. 80% h.r.
160 x 24 x 30 mm
66 g
Indicador
Rango de tensión
Categoría de sobretensión
Tipo de protección
Alimentación
Condiciones de trabajo
Condiciones de almacén
Dimensiones (An x Al x F)
Peso (pilas incluida)
Datos técnicos
Sujeto a modicaciones técnicas. 02.2017

Transcripción de documentos

ActiveFinder XP ! Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Funcionamiento y uso Comprobador sin contacto para localizar tensiones eléctricas (230 VAC) en cables, enchufes, portalámparas, fusibles, piezas de cuadros eléctricos y de equipos. La existencia de tensión se indica mediante señales visuales, señales acústicas y vibración. Instrucciones de seguridad •U  tilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones. • L os instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños. • No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato, en ese caso pierde su validez la homologación y la especificación de seguridad. • No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas o vibraciones fuertes. • Cuando se trabaje con tensiones superiores a 24 V/AC o bien 60 V/DC es muy importante trabajar con especial precaución. El contacto con los conductores eléctricos bajo esas tensiones supone riesgo de descarga eléctrica ya mortal. • No se puede poner el aparato bajo tensión cuando haya sido salpicado con humedad u otras sustancias conductoras. A partir de una tensión de > 24 V/AC o de 60 V/DC el riesgo de descargas eléctricas mortales por humedad es muy superior. • Limpie y seque el aparato antes de utilizarlo. • Cuando utilice el aparato al aire libre procure que sea usado bajo las condiciones meteorológicas adecuadas o con las medidas de protección correspondientes. • En la categoría de sobretensión IV (CAT IV - 1000 V) no se puede exceder la tensión de 1000 V entre el comprobador y tierra. • Asegúrese antes de cada medición de que la zona a comprobar (p. ej. cable), el aparato y los accesorios a utilizar (p. ej. cable de conexión) están en perfecto estado. Pruebe el aparato en puntos de tensión conocidos (p. ej. enchufe de 230 V para la comprobación AC). • No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la carga de la batería es débil. • Por favor, siga las instrucciones de precaución de las autoridades locales y nacionales sobre el uso correcto del aparato, así como sobre la utilización de eventuales equipos de seguridad obligatorios (p. ej. guantes para electricistas). •N  o realice trabajos a solas a una distancia peligrosa de instalaciones eléctricas y si lo hace, siga las instrucciones de un técnico electricista competente. • El sensor no sustituye a la comprobación en fase en dos polos para verificar la ausencia de tensión. ES 27 Nota adicional sobre el uso Observe las reglas técnicas de seguridad para trabajar en instalaciones eléctricas, entre otras: 1. Desconectar 2. Asegurar contra la conexión de nuevo 3. Comprobar la ausencia de tensión en los dos polos 4. Puesta a tierra y cortocircuito 5. Asegurar y cubrir las piezas adyacentes conductoras de tensión. Instrucciones de seguridad Modo de proceder con radiación óptica artificial según el OStrV (reglamento alemán de protección laboral contra la radiación óptica artificial) Orificio de salida del LED • E l aparato trabaja con LED del grupo de riesgo RG 0 (grupo libre, sin riesgo) según las normas vigentes para la seguridad fotobiológica (EN 62471:2008-09ss / IEC/TR 62471:2006-07ss) en sus ediciones actuales. • Potencia de radiación: longitud de onda pico igual a 453 nm. Las radiancias medias se sitúan por debajo de los valores límite del grupo de riesgo RG0. • La radiación perceptible de los LED no es peligrosa para el ojo ni la piel humanos si se utiliza el aparato correctamente y en condiciones razonablemente previsibles. • Pueden producirse molestos efectos ópticos transitorios (p. ej. deslumbramiento, ceguera pasajera, persistencia de imágenes, merma de la visión de color), especialmente si la luminosidad del entorno es reducida. • No mirar intencionadamente durante mucho tiempo directamente a la fuente de radiación. • No se requieren medidas de precaución especiales. • No es necesario ningún mantenimiento para garantizar el cumplimiento de los valores límite del grupo de riesgo RG 0. Instrucciones de seguridad Manejo de radiación electromagnética • El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva europea CEM 2014/30/UE. • Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Existe la posibilidad de un efecto peligroso o interferencia sobre dispositivos electrónicos. 28 ES ActiveFinder XP Símbolos Aviso de tensión eléctrica peligrosa: por componentes conductores de tensión sin aislamiento en el interior de la carcasa pueden darse las condiciones de riesgo sufientes para exponer a las personas al riesgo de una descarga eléctrica. Clase de protección II: el comprobador dispone de aislamiento reforzado o doble. Categoría de sobretensión IV: aparatos previstos para el empleo cerca de la alimentación de las instalaciones eléctricas de edificios, desde el distribuidor principal hacia la red, por ejemplo contadores de electricidad, disyuntores de sobrecorriente y equipos de telecontrol. 1 Colocación de las pilas Abra la caja para pilas e inserte las pilas según los símbolos de instalación. Coloque las pilas en el polo correcto. 1 2 1 Punta del detector con luz de trabajo 2 Botón de encendido / apagado (On/Off) ! 3 4 3 Función ZOOM On/Off 4 Clip de bolsillo 5 Linterna On/Off 5 6 7 6 Linterna 7 Compartimento de pilas Compruebe el funcionamiento del aparato, antes de cada uso, en un circuito de servicio conocido y conforme con el rango de tensión especificado del aparato. 2 ON / OFF ES 29 3 Detección de tensiones eléctricas Aplique la punta del detector sobre las zonas a comprobar (p. ej. cables, enchufes, etc.). ! ! Cuando hay tensión, la punta del detector se enciende con luz roja y suena una señal rápida. Para mayor seguridad compruebe si hay tensión en los tres hilos de fase (L1, L2, L3). Cambie las pilas cuando la señal acústica sea débil o se reduzca la potencia de la linterna. 4 Función ZOOM Pulsando el botón de ZOOM aumenta la sensibilidad del aparato (desde 12 VAC hasta 1000 VAC). De este modo se puede localizar campos de tensión a distancias mayores moviendo el aparato sobre la zona a comprobar. ! Cuando el botón de ZOOM está pulsado, la punta del detector está encendida con luz naranja. Al detectar tensión, la punta del detector se enciende con luz roja y se emite una señal acústica con una cadencia de segundos. Tenga en cuenta que aún puede existir tensión aunque el indicador permanezca apagado. Los distintos tipos de zócalos de conexión o de aislamiento (grosor y tipo) pueden influir sobre el funcionamiento del aparato. No se puede detectar ninguna tensión detrás de paneles o de cubiertas metálicas. 5 Linterna Para encender y apagar la linterna pulse el botón 5. 30 ES ActiveFinder XP 6 Señal acústica Apagar la señal acústica: Con el aparato apagado: mantener pulsado el botón On/Off (2) hasta que la punta del detector se encienda con luz verde Con el aparato encendido: mantener pulsado el botón On/Off (2) hasta que la punta del detector se encienda con luz verde intermitente Encender la señal acústica: Mantener pulsado el botón On/Off (2) hasta que la punta del detector se encienda con luz verde intermitente y suene una señal. Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco. Datos técnicos Sujeto a modificaciones técnicas. 02.2017 Indicador Rango de tensión Categoría de sobretensión Tipo de protección Alimentación Condiciones de trabajo Condiciones de almacén Dimensiones (An x Al x F) Peso (pilas incluida) LED 12 VAC ~ 1000 VAC Frecuencia 50 ... 60Hz CAT IV - 1000 V (no condensante) Grado de suciedad 2 IP 67 2 x 1,5 AAA (NEDA 24A/IEC LR 03) 0°C ... 50°C, Humedad del aire máx. 80% h.r., No condensante, Altitud de trabajo máx. 2000 m -10°C ... 60°C, Humedad del aire máx. 80% h.r. 160 x 24 x 30 mm 66 g Disposiciones europeas y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE. Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados. Más información detallada y de seguridad en: http://laserliner.com/info?an=acfixp ES 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Laserliner ActiveFinder XP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario