South Shore Furniture 4270690 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
CornerTVStand
RinconeraparaTV
MeubleTVencoin
-690-
Model/ /ModeloModèle
Article/ /ArticuloItem
1-800-290-0465
ASSEMBLYINSTRUCTIONS
INSTRUCCIONESDEENSAMBLAJE
INSTRUCTIONSD’ASSEMBLAGE
Rev.:Di1
10014993
-4219-
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTA
24/01/2012
FRANÇAIS
ESPANOL
ENGLISH
N.B.:Itisimportanttocarefullyreadtheinstructions
beforebeginningtheassembly.
forfutureuse
Identifyallthepartsandhardware.
Werecommendthatyouassembletheunitonacarpetedfloor
toavoidscratches.Tofacilitateassembly .
Keeptheassemblyinstructions and
forwarrantypurposes.Itcontainsallpertinent
informationregardingreplacementpartsandmaintenance.
2peoplearerequired
N.B.Ilestimportantdebienlirelesinstructions
avantdecommencerl’assemblage.
é er
utilisationfuture
Bienidentifierlespiècesetlaquincaillerie.
Ilestrecommand d’assembl l’unitésuruntapispour
éviterleségratignures.Pourunassemblagefacileetagréable
; .
Gardezlesinstructionsd’assemblagepour etpour
lagarantie.Ellescontiennenttouteslesinformationspourun
remplacementdepièceoupourl’entretienpériodique.
2personnessontrequises
N.B.Leacondetenimientolasinstrucciones
antesdecomenzaraensamblarsumueble.
Guarde
unfuturo yparausos
Identifiquelaspiezasylosarticulosdeferretería.
Serecomiendaensamblarlaunidadsobreunaalfombra
paraevitarlosrasguños.Paraunensamblajemasfacil
senecesitandospersonas. elinstructivodeensamble
para uso degarantía.
Esteinstructivocontienetodaslasinformacionesnecesarias
paraunsustitucióndepiezaounmantenimientoperiodico.
Seriousorfatalcrushinginjuries
canoccurfromfurnituretip-over.
Tohelppreventtip-over:
Desblessuresgravesoufatales
peuventrésulterdebasculement
dumeuble.
Afindeprévenirlebasculement:
Elvuelcodelmueblepuedeser
causadelesionesgravesodeun
aplastamientofatal.
Paraevitarelvuelco:
Itis
included.
Placeheaviestitemsinthelowest
storagespace.
Neverallowchildrentoclimborhang
ondrawers,doors,orshelves.
Neveropenmorethanonedrawerat
atime.
Ifaheavyobjectisplacedontopor
insidethefurniture,considerthisrisk.
importanttoplacethesafety
strap
Useoftip-overrestraintsreduce,but
noteliminate,theriskoftip-over.
_
_
_
_
_
Ilest
inclus.
Placerlesitemslespluslourdsdans
lesespacesderangementdubas.
Nejamaislaisserunenfantgrimper
surlestiroirs,lesportesetlestablettes
ous’accrocheràceux-ci.
Nejamaisouvrirplusd’untiroiràla
fois.
Siunobjetlourdestplacésurl’unité
ouàl’intérieur,considérezlerisquede
basculement.
importantd’installerlasangle
desécurité
L’utilisationdedispositif
antibasculementréduitlesrisques
debasculement,sansleséliminer
totalement.
_
_
_
_
_
_
_
Es
.
Pongalascosaspesadasenlos
compartimentosmásbajos.
Nuncapermitaqueunniñosesubao
secuelgueencajones,puertaso
estantes.
Nuncaabramásdeuncajónalavez.
Siunojetopesadoestacolocado
dentroosobreelmueble,considereel
riesgodequesepuedevoltear.
importanteinstalarlacorréade
seguridad
Elusodesujetadoresparaevitarel
vuelcosólopuededisminuirel
riesgodeunvuelco,peronolo
elimina.
_
_
_
_
_
_
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
•PORIMPEDIRELMUEBLEQUEVOLCARSOBRELOSNINOS.
Localizarunoentramado,enlaanchuradelmueble.
Atornillar-116-atravésde-703-ylacorreaenlaparte
solidadelmuro.
-Safetystrapinstallation
-Instalaciondelcorreadeseguridad
-Installationdelasangledesécurité
Wall/
Muro
Mur/
-116-
-703-
-701-
•Silasangleestabsent,veuillezcontacternotreservice
auxconsommateurspourobtenircettepièceavant
l'utilisation.
•Ifthesafetystrapisnotinthebox,pleasecontactthe
consumersserviceinordertoobtainanotheronebefore
usingthefurniture.
•Sifaltaelcorreadeseguridad,deberiaqueponerseen
contactoconnuestroservicioal
clienteparaobtenerunganchoantesdeutilizarel
mueble.
•TOPREVENTTHEUNITFALLINGONCHILDREN
Locateastudinthewallbehindtheunit.Screw-116-through
-703-andthesafetystrapinthestudofthewall
POUREMPÊCHERLEMEUBLEDEBASCULERSURLESENFANTS
Localiseruncolombage,danslalargeurdumeuble.
Visser-116-àtravers-703-etlasangledanslapartiesolide
dumur.
A
A. the quickfitdowel-140-
intothespecifiedholes.
Fullyinsert
B.
.
.
Towithdrawthe quickfitdowel-140-",
,unscrewitwiththehand.
Withyourthumb,insertthe eccentric-nut-158-
intothespecifiedholeswiththe
.
Insertthepiecesintooneanother andmake
suretheyare .
Tolockthepiecestogether,turn(tighten)
the eccentric-nut-158-totherightfor
.
donotuseanytool
arrowpointing
towardstheinsertionhole
completelyunited
slightlymorethanhalfaturn
C
D.
E
A.
.
C
nsérer le«goujonà
enfoncer-140-»danslestrousmentionnés.
jusquaufondI
«goujonàenfoncer-140-»,
,dévisserleàlamain.
Aveclepouce,insérer«lécrou excentrique
-158-»danslestrousmentionnés,
Joindrelespièceslunedans lautre etsassurer
quellessont lunecontrelautre
Tourner(serrer)«lécrouexcentrique -158-»
versladroite, ,
pourbloquerlespiècesensemble.
B
.
D.
E.
Pourretirerle
nutiliseraucunoutil
laflècheversletroudinsertion.
bienunies
unpeuplusdundemitour
.
A. Introduzcael clavija-140-
entodoslosagujerosmencionados.
hastaelfondo
B.
.
.
.
Pararetirarel clavija-140-,
,desatornillarelalamano.
Introduzcaconelpulgarla tuercaexcéntrica
-158-enlosagujerosmencionados,con
inserción.
Unalaspiezasentresí.Asegúrese
dequeseencuentren .
Hagagirarhacialaderechayajustela tuerca
excéntrica-158-
para quelaspiezasqueden
atrancadas.
noutilizar
herramientas
la
flechaapuntandohaciaelagujerode
bienunidas
dandoalgomásqueuna
mediavuelta
C
D
E
B D
HOWTOUSETHEDOWEL(-140-)ANDTHEECCENTRICNUT(-158-)
EJEMPLODEUTILIZACIÓN(CLAVIJA(-140-)YTUERCAEXCÉNTRICA(-158-)
EXEMPLED'UTILISATION(GOUJON(-140-)ETECROU(-158-))
-140- -158-
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
*** ÀRETENIRLORSDEL'ASSEMBLAGETHINGSTOREMEMBERFORASSEMBLING/ /ARECORDARDURANTEELENSAMBLAJE***
POURINFORMATIONSEULEMENT ATÍTULOINFORMATIVOFORYOURINFORMATIONONLY
-158-
-140-
or
ou
o
-158-
-158-
E
C
-158-
-140-
*TOOLSREQUIRED/ HERRAMIENTASREQUERIDOS:OUTILSREQUIS/
-2PEOPLES/ /2PERSONAS2PERSONNES
-HAMMER /MARTILLO/MARTEAU
-STANDARD /PLANO/PLAT
-PHILLIPS ESTRELLA/ÉTOILE/
/OU/OR O
-ROBERTSON/ /CUADRADOCARRÉ
1
-121-
X4
-69-
X2
-Withthehammer,insert -251-(4)toJ(2).
-Screw -69-(2)with-121-(4).
-Aveclemarteau,insérer-251-(4)àJ(2).
-visser-69-(2)avec-121-(4).
-Conamartillo,insertar -251-(4)enJ(2).
-Atornillar -69-(2)con-121-(4).
Required/Requis/Requerido
X4
-251-
-121-
-69-
J(2)
-251-
-251-
2
-231-
-Insert-231-(12)intoG2andG3(2).
-Insertar-231-(12)enG2yG3(2).
-Insérer-231-(12)dansG2etG3(2).
X12
Required/Requis/Requerido
G2
G3(2)
X24
-144-
3
-Insert-144-(24)withintoA,G,C,C1,HandH1.
A,G,C,C1,HetH1.
Insertar-144-(24)enA,G,C,C1,HyH1.
-Insérer-144-(24)dans
-
Required/Requis/Requerido
G
A
C
H
H1
C1
-Rawface
-Ladobruto
-Facebrute
6
-Insert -1(2)intoHandH1.
-Tightenright -158-(4)
onF1(2)tolockthemtogether.
-Insertar enHyH1.
-Girar -158-(4)
hacialaderecha sobre F1(2)para trancarlosjuntos.
littlemorethanahalfturn
unpocomàsqueunamediavuelta
-InsérerF1(2)dansHetH1.
-Tourner-158-(4) à
droitesurF1(2)pourlesbarrerensemble.
F1(2)
unpeuplusqu'undemitour
-Insert C,C1andG3(2)intoF1(2),HandH1.
-Tightenright -158-(4)
onF1(2)tolockthemtogether.
-Insertar enF1(2),HyH1.
-Girar -158-(4)
hacialaderecha sobre F1(2)para trancarlosjuntos.
littlemorethanahalfturn
unpocomàsqueunamediavuelta
-InsérerC,C1etG3(2)dansF1(2),HetH1.
-Tourner-158-(4) à
droitesurF1(2)pourlesbarrerensemble.
C,C1yG3(2)
unpeuplusqu'undemitour
5
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
F1
F1
H
H1
G3
F1
C
H
F1
G3
C1
H1
-Rawface
-Ladobruto
-Facebrute
-Rawface
-Ladobruto
-Facebrute
-Switchtocontinuethenextstep.
-Retournerafindepoursuivrel`étapesuivante
-RetornoContinuarconelsiguientepaso
10
9
-Screw-191-(4)onP1with-99-(4).
-Atornillar-191-(4)sobreP1con-99-(4).
-Visser-191-(4)surP1avec-99-(4).
-191-
X4
X4
-99-
Required/Requis/Requerido
-191-
-191-
-191-
-191-
-99-
-99-
-99-
-99-
-Rawface
-Ladobruto
-Partiebrute
P1
11 12
-ScrewP1onG2andG31(2)with-99-(4).
-AtornillarP1sobreG2yG3(2)con-99-(4).
-VisserP1surG2etG3(2)avec-99-(4).
X4
-99-
Required/Requis/Requerido
-99-
-99-
-99-
-99-
Notpre-drilledhole
Orificionopreagujereado
Trounonpré-percé
P1
G2
G3
G3
-Rawface
-Ladobruto
-Partiebrute
H
F1
F1
H1
C1
C
G
-158-
-171-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
-171-
X8
Required/Requis/Requerido
-InsertGintoC,C1,HandH1.
-Tightenright-158-(8) onC,C1,HandH1
-tolockthemtogether.
-Cover-158-(8)with-171-(8)onC,C1,HandH1.
-Insertar enC,C1,HyH1.
-Girar-158-(8) hacialaderechasobreC,C1,HyH1
-paratrancarlosjuntos.
-Cubrir-158-(8)con-171-(8)sobreC,C1,HyH1.
ahalfturn
unamediavuelta
-InsérerGdansC,C1,HetH1.
-Tourner-158-(8) àdroitesurC,C1,HetH1
-pourlesbarrerensemble.
-Couvrir-158-(8)avec-171-(8)surC,C1,HetH1.
G
undemitour
-Rawface
-Ladobruto
-Facebrute
13
-357-
X5
-Insert-357-(5)intoG.
-
-Insertar-357-(5)enG.
Insérer-357-(5)dansG.
Required/Requis/Requerido
G
15
Required/Requis/Requerido
-Makesuretheunitislevel(squared).
-Inbeginningbythecorners,nailFtoA,G,HandH1with-90-(16).
-Cerciorarsedequelaunidadseencuentreanivel.
-Comenzandoporlasesquinas,clavarFaA,G,HyH1con-90-(16).
-Assurezvousquel'unitésoitauniveau(àl'équerre).
-Encommençantparlescoins,clouerFàA,G,HetH1avec-90-(16).
-90-
X16
F
14
X4
-180-
-Insert -180-(4)onHandH1.
-SlideG1on-180-(4).
-Insertar -180-(4)sobre HyH1.
-Deslizar G1sobre -180-(4).
-Insérer-180-(4)surHetH1.
-GlisserG1sur-180-(4).
Required/Requis/Requerido
G1
H
H1
F
A
G
H1
H
F
J
-374-
-251-
-251-
-374-
J
-251-
-251-
-374-
-374-
16
-ToinstallJ(2),screw -251-(4)intoCandC1.
-Stick-374-(4)onJ(2).
-Para instalar J(2),atornillar -251-(4)enCyC1.
-Pegar -374-(4)sobre J(2).
-PourinstallerJ(2),visser-251-(4)dansCetC1.
-Coller-374-(4)surJ(2).
X4
-374-
Required/Requis/Requerido
*Doorsadjustement(Hinges)
*
*Ajustedelaspuertas(Bisagras)
Ajustementdesportes(Charnières)
*Makesuretheunitislevel.
Loosentheconcernedscrew(s),adjust,andtighten.
*Cerciorarsedequelaunidadseencuentreanivel.
Desapretarlosatornillosapropriados,ajustar,yapretar.
*Assurez-vousquelemeublesoitauniveau.
Déserrerla(les)visconcernée(s),ajuster,etresserrer.
-LEFT/RIGHT
-IZQUIERDA/DERECHA
-GAUCHE/DROITE
-DEPTH
-PROFUNDIDAD
-PROFONDEUR
-HEIGHT
-ALTURA
-HAUTEUR
C
C1
GARANTIELIMITÉEDE5ANS
1.MeublesSouthShoreMCgarantitàl'acheteuroriginal,pour
unepériodede5ansàpartirdeladated'achat,toutesles
composantesdesmeublescontreles«défauts»dematériauxet
demain-d'œuvre.
2.Lemot«défaut»utilisédanscettegarantiesignifieune
imperfectionpouvantaltérerl'utilitépourlaquelleleproduit
estdestiné.
3.Cettegarantieselimitestrictementàlaréparationouau
remplacementdespiècescomposantesdéfectueuses.Cette
garantieexcluttouslesautresfraisetdépensesdirectsou
indirectsetce,jusqu'àlalimitepermiseparlalégislationen
vigueurdansvotrelieuderésidence.
4.Danslecasd'uneréclamationconcernantunproduitouune
piècediscontinué,MeublesSouthShoreMCs'engageà
rembourserlavaleurduproduitoudelapièceenquestion.
5.Àdéfautdepouvoirfournirlapiècederemplacement,
laresponsabilitédeMeublesSouthShoreMCnepeutexcéderla
valeuréquivalenteaucoûtdeproductiondelapièceenlitige.
6.Cettegaranties'appliquesousdesconditionsd'usage
domestiquenormaletnecouvrepaslesdéfautspouvantrésulter
d'unusagecommercial,dedommagesintentionnels,dela
négligence,del'usageabusif,demodificationspersonnelles,
d'unaccident,del'expositionauxélémentsoud'unentretienne
respectantpaslesconseilsdécritssurnotresiteInternet.
7.Commeconditionpourfournirunepiècederemplacement,
MeublesSouthShoreMCseréserveledroitdevérifierle
fondementdelarequête,demêmequed'exigerlapreuve
d'achatdel'acheteuroriginal.
8.Cettegarantien'estvalidequesietseulementsil'achataété
effectuéchezunmarchandautoriséparMeublesSouthShoreMC
aucanada,auxÉtats-Unis,auMexique,àPuertoricoet
auxBermudes.
9.Cettegarantiedéfinitleslimitesdelaresponsabilitéde
MeublesSouthShoreMCetdonneàl'acheteuroriginaldesdroits
spécifiques.Toutegarantielégislativeprévalantdansvotrelieude
résidenceestlimitéeàunepériodede5ans.Sicetterestriction
n'estpaspermiseparlalégislationdevotrelieuderésidence,
ellenes'appliquepas.
10.MeublesSouthShoreMCnerembourserapasunmeuble
défectueux,maisleremplaceraparunautredevaleur
équivalente.
5YEARLIMITEDWARRANTY
1. SouthShoreTMFurnitureprovidestheoriginalbuyerwitha
warrantycovering “defects” onfurniturepartsandworkmanship
foraperiodof5yearsfromthedateofpurchase.
2. Theword “defect” asusedinthiswarrantyisdefinedasany
imperfectionthatmayimpairtheintendeduseoftheproduct.
3. Thiswarrantyisstrictlylimitedtotherepairorreplacementof
defectivecomponentparts,andexcludesallotherdirector
indirectchargesandexpensesuptothelimitpermittedbylaw
inyourstate/province.
4. Inthecaseofadiscontinuedpartorproduct,SouthShoreTM
Furniturepromisestoreimbursethevalueofthatpartorproduct.
5. Ifareplacementpartisunavailable,SouthShoreTMFurniture's
liabilitytothebuyerwillnotexceedtheproductioncostofthe
partinquestion.
6. Thiswarrantyonlyappliesunderconditionsofnormaldomestic
use.Itdoesnotcoverdefectsresultingfromcommercialuse,
intentionaldamage,negligence,abuse,productmodification,
accidents,exposuretotheelements,ormaintenancethatdoes
notcomplywiththeguidelinesonourwebsite.
7. Tohonorthiswarranty,SouthShoreTMFurniturereservesthe
righttoverifythegroundsofanyrequestandtoaskforthe
originalbuyer'sproofofpurchase.
8. Thiswarrantyisonlyvalidonpurchasesmadeatauthorized
SouthShoreTMFurnitureretailersincanada,theU.S.,Mexico,
PuertoricoandBermuda.
9. ThiswarrantydefinesthelimitsofSouthShoreTMFurniture's
liability,andentitlestheoriginalbuyertospecificrights.Any
warrantydefinedbylawinyourstate/provinceislimitedtoa
periodof5years.Ifthelawinyourstate/provinceprohibitsthis
restriction,thenitdoesnotapply.
10. SouthShoreTMFurniturewillnotreimbursedefectivefurniture,
butwillreplaceitwithanitemofequivalentvalue.
---------------------------------------------------------------------------------------
Toqualifyforyourwarranty,pleasetakeamomenttofilloutour
on-ligneregistrationform(southshorefurniture.com)
Paraobtenersugarant a,tengaabienllenarnuestroformulario
enl nea(southshorefurniture.com)
Afindebénéficierdevotregarantie,nousvousinvitonsàremplir
leformulairedenregistrementenligne(meublesrivesud.com)
ì
ì
GARANTIALIMITADADE5AÑOS
1.SouthShoreMRgarantizanalcompradororiginal,porun
períodode5añosapartirdelafechadecompra,todaslas
piezasquecomponenelmueblecontralos«defectos»de
materialymanodeobra.
2.Lapalabra«defecto»utilizadaenestagarantíasedefinecomo
todaimperfecciónquepuedaalterarlautilidadparalacualse
destinaelproducto.
3.Estagarantíaselimitaestrictamentealareparacióno
reemplazodelaspiezasquetengancomponentesdefectuosos.
Estagarantíanoincluyecualquiergastodirectooindirectohasta
ellímitepermitidoporlalegislaciónvigenteensulugarde
residencia.
4.Enelcasodeunareclamaciónreferenteaunproductoopieza
descontinuada,SouthShoreMRsecomprometeareembolsar
elvalordelproductoopiezaencuestión.
5.Afaltadepodersuministrarlapiezaderepuesto,la
responsabilidaddeSouthShoreMRnopuedeexcederelvalor
equivalentealcostodeproduccióndelapiezaenlitigio.
6.Estagarantíaseaplicabajolascondicionesdeusodoméstico
normalynocubrelosdefectosquepuedanresultardeunuso
comercial,dañosintencionales,negligencia,usoabusivo,
modificacionespersonales,unaccidente,exposicíonalos
elementosymantenimientosinrespetarlosconsejosquese
describenenestesitioweb.
7.Comocondiciónparasuministrarunapiezaderepuesto,
SouthShoreMRsereservanelderechodeverificarelfundamento
delasolicitud,asícomodeexigirlapruebadecompradel
compradororiginal.
8.Estagarantíasóloseráválidasilacompraseefectuóenun
comercioautorizadoporMueblesSouthShoreMRdecanadá,
estadosUnidos,México,PuertoricoolasBermudas.
9.Estagarantíadefineloslímitesdelaresponsabilidadde
SouthShoreMRyotorgaelcompradororiginallosderechos
específicos.Cualquiergarantíalegislativaqueprevaleceensu
lugarderesidenciaestálímitadaaunperíodode5años.Siesta
restricciónnoestápermitidaporlalegislacióndesulugarde
residencia,éstanoseaplica.
10.SouthShoreMRnoharáningúnrembolsopormuebles
defectuosos,peroleenviaráunodevalorequivalente.
oijfgoàsijf`kdjgv
gr87f08g3nt
sdfviojsdfoij
jgvisofdivipjgvsfdougliufhglisdfuhjgiuhsggffg
shdf;isudhfpiuhsdg;iuhsdg
FAX:1-877-586-5339
(CANADA/USA)
6168,RuePrincipale,C.P.190
SAINTE-CROIX,QUÉBEC
CANADA,G0S2H0
WEB:www.southshore.ca
1-800-290-0465
001-800-514-5320
tollfreenumber/ladasincosto
418-926-2961
CUSTOMERSSERVICE SERVICIOACLIENTELE/SERVICEÀLACLIENTÈLE/
CANADA/USA MEXICO INTERNATIONAL

Transcripción de documentos

ENGLISH ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE N.B.: It is important to carefully read the instructions before beginning the assembly. Identify all the parts and hardware. We recommend that you assemble the unit on a carpeted floor to avoid scratches. To facilitate assembly 2 people are required. Keep the assembly instructions for future use and for warranty purposes. It contains all pertinent information regarding replacement parts and maintenance. Model/ Modèle/ Modelo N.B. Il est important de bien lire les instructions avant de commencer l’assemblage. Article/ Item/ Articulo ESPANOL -690- Corner TV Stand Meuble TV en coin Rinconera para TV FRANÇAIS -4219- ADULT ASSEMBLY REQUIRED DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTA Bien identifier les pièces et la quincaillerie. Il est recommandé d’assembler l’unité sur un tapis pour éviter les égratignures. Pour un assemblage facile et agréable ; 2 personnes sont requises. Gardez les instructions d’assemblage pour utilisation future et pour la garantie. Elles contiennent toutes les informations pour un remplacement de pièce ou pour l’entretien périodique. N.B. Lea con detenimiento las instrucciones antes de comenzar a ensamblar su mueble. Identifique las piezas y los articulos de ferretería. Se recomienda ensamblar la unidad sobre una alfombra para evitar los rasguños. Para un ensamblaje mas facil se necesitan dos personas. Guarde el instructivo de ensamble para un futuro uso y para usos de garantía. Este instructivo contiene todas las informaciones necesarias para un sustitución de pieza o un mantenimiento periodico. 1-800-290-0465 10014993 Rev.:Di1 24/01/2012 WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To help prevent tip-over : AVERTISSEMENT Des blessures graves ou fatales peuvent résulter de basculement du meuble. Afin de prévenir le basculement : ADVERTENCIA El vuelco del mueble puede ser causa de lesiones graves o de un aplastamiento fatal. Para evitar el vuelco : • It is important to place the safety _strap included. • Il est important d’installer la sangle • Es importante instalar la corréa de _de sécurité inclus. _seguridad. • Place heaviest items in the lowest _storage space. • Placer les items les plus lourds dans _les espaces de rangement du bas. • Never allow children to climb or hang _on drawers, doors, or shelves. • Ne jamais laisser un enfant grimper • Nunca permita que un niño se suba o _sur les tiroirs, les portes et les tablettes _se cuelgue en cajones, puertas o _ou s’accrocher à ceux-ci. _estantes. • Never open more than one drawer at _a time. • If a heavy object is placed on top or _inside the furniture, consider this risk. Use of tip-over restraints reduce, but not eliminate, the risk of tip-over. • Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à la _fois. • Ponga las cosas pesadas en los _compartimentos más bajos. • Nunca abra más de un cajón a la vez. • Si un ojeto pesado esta colocado • Si un objet lourd est placé sur l’unité _dentro o sobre el mueble, considere el _ou à l’intérieur, considérez le risque de _riesgo de que se puede voltear. _basculement. El uso de sujetadores para evitar el L’utilisation de dispositif vuelco sólo puede disminuir el antibasculement réduit les risques riesgo de un vuelco, pero no lo de basculement, sans les éliminer elimina. totalement. •TO PREVENT THE UNIT FALLING ON CHILDREN Locate a stud in the wall behind the unit. Screw -116- through -703- and the safety strap in the stud of the wall -Safety strap installation -Installation de la sangle de sécurité -Instalacion del correa de seguridad •If the safety strap is not in the box, please contact the consumers service in order to obtain another one before using the furniture. Wall/ Mur/ Muro •POUR EMPÊCHER LE MEUBLE DE BASCULER SUR LES ENFANTS Localiser un colombage, dans la largeur du meuble. Visser -116- à travers - 703- et la sangle dans la partie solide du mur. •Si la sangle est absent, veuillez contacter notre service aux consommateurs pour obtenir cette pièce avant l'utilisation. -703-116- -701- •POR IMPEDIR EL MUEBLE QUE VOLCAR SOBRE LOS NINOS. Localizar uno entramado, en la anchura del mueble. Atornillar -116- a través de -703- y la correa en la parte solida del muro. •Si falta el correa de seguridad, deberia que ponerse en contacto con nuestro servicio al cliente para obtener un gancho antes de utilizar el mueble. HOW TO USE THE DOWEL(-140-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-) EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-140-) ET ECROU(-158-)) EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-140-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-) FRANÇAIS ENGLISH A. Fully insert the “quick fit dowel -140-” B. To withdraw the “quick fit dowel -140-", do not use any tool, unscrew it with the hand. A. Introduzca el “clavija -140-” hasta el fondo A. Insérer jusqu’au fond le «goujon à B. Pour retirer le «goujon à enfoncer -140-», D. Insert the pieces into one another and make sure they are completely united. E. To lock the pieces together, turn (tighten) the “eccentric-nut -158-” to the right for slightly more than half a turn. B en todos los agujeros mencionados. B. Para retirar el “clavija -140-”, no utilizar n’utiliser aucun outil, dévisser le à la main. herramientas, desatornillar el a la mano. C. With your thumb, insert the “eccentric-nut -158-” C. Avec le pouce, insérer «l’écrou excentrique into the specified holes with the arrow pointing towards the insertion hole. -158- ESPAÑOL enfoncer -140-» dans les trous mentionnés. into the specified holes. A -140- -158-» dans les trous mentionnés, la flèche vers le trou d’insertion. C. Introduzca con el pulgar la “tuerca excéntrica -158-” en los agujeros mencionados, con la flecha apuntando hacia el agujero de inserción. D. Joindre les pièces l’une dans l’autre et s’assurer D. Una las piezas entre sí. Asegúrese qu’elles sont bien unies l’une contre l’autre. E. Tourner (serrer) «l’écrou excentrique -158-» E. Haga girar hacia la derecha y ajuste la “tuerca excéntrica -158-” dando algo más que una media vuelta para que las piezas queden atrancadas. vers la droite, un peu plus d’un demi tour, pour bloquer les pièces ensemble. C de que se encuentren bien unidas. D -140- E -140- or ou o -158-158- -158- -158- ***THINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGE/ A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE*** FOR YOUR INFORMATION ONLY POUR INFORMATION SEULEMENT A TÍTULO INFORMATIVO * TOOLS REQUIRED/OUTILS REQUIS/HERRAMIENTAS REQUERIDOS: 1 Required/Requis/Requerido X2 -69-121- X4 - 2 PEOPLES/2 PERSONNES/2 PERSONAS X4 -251- - HAMMER/MARTEAU/MARTILLO -251- - STANDARD/PLAT/PLANO -121- -251- - PHILLIPS/ÉTOILE/ESTRELLA OR/OU/O J(2) - ROBERTSON/CARRÉ/CUADRADO -69- - With the hammer, insert -251-(4) to J(2). - Screw -69-(2) with -121-(4). - Avec le marteau, insérer -251-(4) à J(2). - visser -69-(2) avec -121-(4). - Con a martillo, insertar -251-(4) en J(2). - Atornillar -69-(2) con -121-(4). 2 Required/Requis/Requerido X12 -231- 3 Required/Requis/Requerido - Raw face - Face brute - Lado bruto -144X24 A G2 G C1 G3 (2) C H1 H - Insert -231-(12) into G2 and G3(2). - Insert -144-(24) with into A, G, C, C1, H and H1. - Insérer -231-(12) dans G2 et G3(2). - Insérer -144-(24) dans A, G, C, C1, H et H1. - Insertar -231-(12) en G2 y G3(2). - Insertar -144-(24) en A, G, C, C1, H y H1. 5 6 -158F1 correct/ correcto C incorrect/ incorrecto - Raw face - Face brute - Lado bruto G3 F1 H H C1 F1 G3 - Raw face - Face brute - Lado bruto correct/ correcto incorrect/ incorrecto F1 H1 H1 - Insert -1(2) into H and H1. - Tighten right -158-(4) little more than a half turn on F1(2) to lock them together. - Insert C, C1 and G3(2) into F1(2), H and H1. - Tighten right -158-(4) little more than a half turn on F1(2) to lock them together. - Insérer F1(2) dans H et H1. - Tourner -158-(4) un peu plus qu'un demi tour à droite sur F1(2) pour les barrer ensemble. - Insérer C, C1 et G3(2) dans F1(2), H et H1. - Tourner -158-(4) un peu plus qu'un demi tour à droite sur F1(2) pour les barrer ensemble. - Insertar F1(2) en H y H1. - Girar -158-(4) un poco màs que una media vuelta hacia la derecha sobre F1(2) para trancarlos juntos. - Insertar C, C1 y G3(2) en F1(2), H y H1. - Girar -158-(4) un poco màs que una media vuelta hacia la derecha sobre F1(2) para trancarlos juntos. 9 Required/Requis/Requerido X4 -99- 10 X4 -191- - Raw face - Partie brute - Lado bruto -99-99-191- -99-191- -99-191-191- P1 - Switch to continue the next step. - Retourner afin de poursuivre l`étape suivante - Screw -191-(4) on P1 with -99-(4). - Visser -191-(4) sur P1 avec -99-(4). - Atornillar -191-(4) sobre P1 con -99-(4). - Retorno Continuar con el siguiente paso 11 Required/Requis/Requerido X4 -99- 12 - Raw face - Face brute - Lado bruto Required/Requis/Requerido X8 -171- -158-171- G - Raw face - Partie brute - Lado bruto F1 -99- C H -99- F1 -99- H1 C1 -99- P1 G3 G2 G3 Not pre-drilled hole Trou non pré-percé Orificio no preagujereado - Screw P1 on G2 and G31(2) with -99-(4). - Visser P1 sur G2 et G3(2) avec -99-(4). - Atornillar P1 sobre G2 y G3(2) con -99-(4). - Insert G into C, C1, H and H1. - Tighten right -158-(8) a half turn on C, C1, H and H1 - to lock them together. - Cover -158-(8) with -171-(8) on C, C1, H and H1. correct/ correcto incorrect/ incorrecto - Insérer G dans C, C1, H et H1. - Tourner -158-(8) un demi tour à droite sur C, C1, H et H1 - pour les barrer ensemble. - Couvrir -158-(8) avec -171-(8) sur C, C1, H et H1. - Insertar G en C, C1, H y H1. - Girar -158-(8) una media vuelta hacia la derecha sobre C, C1, H y H1 -para trancarlos juntos. - Cubrir -158-(8) con -171-(8) sobre C, C1, H y H1. 13 Required/Requis/Requerido X5 G - Insert -357-(5) into G. - Insérer -357-(5) dans G. - Insertar -357-(5) en G. -357- 14 Required/Requis/Requerido X16 -90- 15 Required/Requis/Requerido X4 F A H H1 H1 F F G1 H G - Make sure the unit is level (squared). - In beginning by the corners, nail F to A, G, H and H1 with -90-(16). - Insert -180-(4) on H and H1. - Slide G1 on -180-(4). - Assurez vous que l'unité soit au niveau (à l'équerre). - En commençant par les coins, clouer F à A, G, H et H1 avec -90-(16). - Insérer -180-(4) sur H et H1. - Glisser G1 sur -180-(4). - Cerciorarse de que la unidad se encuentre a nivel. - Comenzando por las esquinas, clavar F a A, G, H y H1 con -90-(16). - Insertar -180-(4) sobre H y H1. - Deslizar G1 sobre -180-(4). -180- 16 Required/Requis/Requerido X4 * Doors adjustement (Hinges) * Ajustement des portes (Charnières) * Ajuste de las puertas (Bisagras) -374- -LEFT/ RIGHT -GAUCHE/ DROITE -IZQUIERDA/ DERECHA C1 -251C -374- -251- -251- -374- J -251-374- J -374- -DEPTH -PROFONDEUR -PROFUNDIDAD -HEIGHT -HAUTEUR -ALTURA - To install J(2), screw -251-(4) into C and C1. - Stick -374-(4) on J(2). * Make sure the unit is level. Loosen the concerned screw(s), adjust, and tighten. - Pour installer J(2), visser -251-(4) dans C et C1. - Coller -374-(4) sur J(2). * Assurez-vous que le meuble soit au niveau. Déserrer la(les) vis concernée(s), ajuster, et resserrer. - Para instalar J(2), atornillar -251-(4) en C y C1. - Pegar -374-(4) sobre J(2). * Cerciorarse de que la unidad se encuentre a nivel. Desapretar los atornillos apropriados, ajustar, y apretar. 5 YEAR LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS 1. South ShoreTM Furniture provides the original buyer with a warranty covering “defects” on furniture parts and workmanship for a period of 5 years from the date of purchase. 2. The word “defect” as used in this warranty is defined as any imperfection that may impair the intended use of the product. 3. This warranty is strictly limited to the repair or replacement of defective component parts, and excludes all other direct or indirect charges and expenses up to the limit permitted by law in your state/province. 4. In the case of a discontinued part or product, South ShoreTM Furniture promises to reimburse the value of that part or product. 5. If a replacement part is unavailable, South ShoreTM Furniture's liability to the buyer will not exceed the production cost of the part in question. 6. This warranty only applies under conditions of normal domestic use. It does not cover defects resulting from commercial use, intentional damage, negligence, abuse, product modification, accidents, exposure to the elements, or maintenance that does not comply with the guidelines on our website. 7. To honor this warranty, South ShoreTM Furniture reserves the right to verify the grounds of any request and to ask for the original buyer's proof of purchase. 8. This warranty is only valid on purchases made at authorized South ShoreTM Furniture retailers in canada, the U.S., Mexico, Puerto rico and Bermuda. 9. This warranty defines the limits of South ShoreTM Furniture's liability, and entitles the original buyer to specific rights. Any warranty defined by law in your state/province is limited to a period of 5 years. If the law in your state/province prohibits this restriction, then it does not apply. 10. South ShoreTM Furniture will not reimburse defective furniture, but will replace it with an item of equivalent value. --------------------------------------------------------------------------------------To qualify for your warranty, please take a moment to fill out our on-ligne registration form (southshorefurniture.com) GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS 1.Meubles South ShoreMC garantit à l'acheteur original, pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat, toutes les composantes des meubles contre les «défauts» de matériaux et de main- d'œuvre. 2.Le mot «défaut» utilisé dans cette garantie signifie une imperfection pouvant altérer l'utilité pour laquelle le produit est destiné. 3.Cette garantie se limite strictement à la réparation ou au remplacement des pièces composantes défectueuses. Cette garantie exclut tous les autres frais et dépenses directs ou indirects et ce, jusqu'à la limite permise par la législation en vigueur dans votre lieu de résidence. 4.Dans le cas d'une réclamation concernant un produit ou une pièce discontinué, Meubles South ShoreMC s'engage à rembourser la valeur du produit ou de la pièce en question. 5.À défaut de pouvoir fournir la pièce de remplacement, la responsabilité de Meubles South ShoreMC ne peut excéder la valeur équivalente au coût de production de la pièce en litige. 6.Cette garantie s'applique sous des conditions d'usage domestique normal et ne couvre pas les défauts pouvant résulter d'un usage commercial, de dommages intentionnels, de la négligence, de l'usage abusif, de modifications personnelles, d'un accident, de l'exposition aux éléments ou d'un entretien ne respectant pas les conseils décrits sur notre site Internet. 7.Comme condition pour fournir une pièce de remplacement, Meubles South ShoreMC se réserve le droit de vérifier le fondement de la requête, de même que d'exiger la preuve d'achat de l'acheteur original. 8.Cette garantie n'est valide que si et seulement si l'achat a été effectué chez un marchand autorisé par Meubles South ShoreMC au canada, aux États-Unis, au Mexique, à Puerto rico et aux Bermudes. 9.Cette garantie définit les limites de la responsabilité de Meubles South ShoreMC et donne à l'acheteur original des droits spécifiques. Toute garantie législative prévalant dans votre lieu de résidence est limitée à une période de 5 ans. Si cette restriction Afin de bénéficier de votre garantie, nous vous invitons à remplir n'est pas permise par la législation de votre lieu de résidence, le formulaire d’enregistrement en ligne (meublesrivesud.com) elle ne s'applique pas. 10.Meubles South ShoreMC ne remboursera pas un meuble Para obtener su garantìa, tenga a bien llenar nuestro formulario défectueux, mais le remplacera par un autre de valeur en lìnea (southshorefurniture.com) équivalente. 1.South ShoreMR garantizan al comprador original, por un período de 5 años a partir de la fecha de compra, todas las piezas que componen el mueble contra los «defectos» de material y mano de obra. 2.La palabra «defecto» utilizada en esta garantía se define como toda imperfección que pueda alterar la utilidad para la cual se destina el producto. 3.Esta garantía se limita estrictamente a la reparación o reemplazo de las piezas que tengan componentes defectuosos. Esta garantía no incluye cualquier gasto directo o indirecto hasta el límite permitido por la legislación vigente en su lugar de residencia. 4.En el caso de una reclamación referente a un producto o pieza descontinuada, South ShoreMR se compromete a reembolsar el valor del producto o pieza en cuestión. 5.A falta de poder suministrar la pieza de repuesto, la responsabilidad de South ShoreMR no puede exceder el valor equivalente al costo de producción de la pieza en litigio. 6.Esta garantía se aplica bajo las condiciones de uso doméstico normal y no cubre los defectos que puedan resultar de un uso comercial, daños intencionales, negligencia, uso abusivo, modificaciones personales, un accidente, exposicíon a los elementos y mantenimiento sin respetar los consejos que se describen en este sitio web. 7.Como condición para suministrar una pieza de repuesto, South ShoreMR se reservan el derecho de verificar el fundamento de la solicitud, así como de exigir la prueba de compra del comprador original. 8.Esta garantía sólo será válida si la compra se efectuó en un comercio autorizado por Muebles South ShoreMR de canadá, estados Unidos, México, Puerto rico o las Bermudas. 9.Esta garantía define los límites de la responsabilidad de South ShoreMR y otorga el comprador original los derechos específicos. Cualquier garantía legislativa que prevalece en su lugar de residencia está límitada a un período de 5 años. Si esta restricción no está permitida por la legislación de su lugar de residencia, ésta no se aplica. 10.South ShoreMR no hará ningún rembolso por muebles defectuosos, pero le enviará uno de valor equivalente. CUSTOMERS SERVICE / SERVICE À LA CLIENTÈLE / SERVICIO A CLIENTELE CANADA / USA 1-800-290-0465 6168, Rue Principale, C.P. 190 SAINTE-CROIX, QUÉBEC CANADA, G0S 2H0 MEXICO 001-800-514-5320 toll free number / lada sin costo oijfgoàsijf`kdjg v gr87f08g3nt sdfviojsdfoij jgvisofdivipjgv shdf;isudhfpiu sfdougliufhglis hsdg;iuhsdg dfuhjgiuhsggf fg FAX: 1-877-586-5339 (CANADA / USA) INTERNATIONAL 418-926-2961 E-MAIL: [email protected] WEB: www.southshore.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

South Shore Furniture 4270690 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación