Kohler K-4647-47 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Kohler Co.1039451-2-E
Installation Guide/Guide d’installation/Guía de instalación
K-4647, K-4648, K-4694, K-4695, K-4712-T, K-4716-T
Care and Cleaning
For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:
• Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface.
Avoid using aerosol products.
• Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner. Rinse
and dry any overspray that lands on nearby surfaces.
• Do not allow cleaners to soak on surfaces.
• Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a brush or scouring
pad to clean surfaces.
• Do not allow chemicals and cosmetics (such as ngernail polish and aftershave) to come in contact
with the seat.
• The ideal cleaning mixture is dishwashing soap and water. Rinse and dry with a soft cloth.
For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean. To order
Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537.
Entretien et nettoyage
Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit
KOHLER:
• Toujours tester la solution de neoyage sur une surface la moins évidente avant de l’appliquer sur
la totalité de la surface. Éviter d’utiliser des produits en aérosol.
• Éssuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après l’application de
neoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes.
• Ne pas laisser les neoyants sur les surfaces.
• Utiliser une éponge ou un chion doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que
brosse ou éponges à récurer pour neoyer les surfaces.
• Ne pas permere à des produits chimiques et cosmétiques (tels que vernis à ongles et après rasage)
d’être en contact avec le siège.
• La mixture idéale de neoyage est du détergent lave-vaisselle et de l’eau. Rincer et sécher avec un
chion doux.
Pour l’information détaillée de neoyage et des produits à considérer, visiter www.kohler.com/clean.
Pour commander des informations d’entretien et de neoyage, composer le 1-800-456-4537.
Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER:
• Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la supercie.
Evite el uso de productos de aerosol.
• Limpie con un trapo las supercies y enjuague completa e inmediatamente con agua después de
aplicar el limpiador. Enjuague y seque las supercies cercanas que se hayan rociado.
• No deje por tiempo prolongado los limpiadores en las supercies.
• Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o
estropajos de tallar para limpiar las supercies.
• No permita que ningún producto químico ni cosmético (como el esmalte de uñas o la loción para
después del afeitado) entre en contacto con el asiento.
• La mezcla ideal de limpieza es el jabón para lavar platos y agua. Enjuague y seque con un trapo
suave.
Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.
com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537.
Toilet Seat/Siège de W.C./Asiento de inodoro
1
3
2
©2012 Kohler Co.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
1039451-2-E
One-Year Limited Warranty
KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one
year from date of installation.
Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co.
inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation.
Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void
the warranty.
To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer, Plumbing Contractor,
Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., An.: Customer Care Center, 444 Highland Drive,
Kohler, WI 53044, USA, or by calling 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA and
Canada, and 001-800-456-4537 from within Mexico, or visit www.kohler.com within the USA, www.
ca.kohler.com from within Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico.
IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION
OF THIS WARRANTY. KOHLER CO. AND/OR SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states/provinces do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of special, incidental
or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specic legal rights. You may also have other rights which vary from state/province to state/
province.
This is Kohler Co.’s exclusive wrien warranty.
Garantie limitée d’un an
Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout vice de matériau et de fabrication
pendant un an à partir de la date de l’installation.
Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la
réparation, le remplacement ou la rectication appropriée après inspection desdits vices par Kohler
Co. pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des frais
d’enlèvement ou d’installation. L’utilisation de neoyants à l’intérieur du réservoir annule la
garantie.
Pour obtenir le service de garantie, contacter Kohler Co., par l’intermédiaire du vendeur, plombier,
centre de rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante Kohler
Co., An.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, ou appeler le
1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du
Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com à partir du Canada, ou
www.mx.kohler.com au Mexique.
LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DE COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ
CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états
et provinces ne permeent pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l’exclusion ou la limite
des dommages particuliers, accessoires ou indirects, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions
peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Cee garantie vous donne des droits juridiques particuliers.
Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Garantía limitada de un año
Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de
obra por un año a partir de la fecha de instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en
que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso
normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace
responsable de costos de desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se
colocan dentro del tanque anulará la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor,
contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler
Co., An.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, o llame al
1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canada, y al 001-800-456-4537 desde México, o
visite www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com
en México.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD
DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA
RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O
INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una
garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por
lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos
derechos legales especícos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado
y provincia a provincia.
Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.

Transcripción de documentos

Installation Guide/Guide d’installation/Guía de instalación Toilet Seat/Siège de W.C./Asiento de inodoro K-4647, K-4648, K-4694, K-4695, K-4712-T, K-4716-T 1 Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. Avoid using aerosol products. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces. • Do not allow cleaners to soak on surfaces. • Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces. • Do not allow chemicals and cosmetics (such as fingernail polish and aftershave) to come in contact with the seat. • The ideal cleaning mixture is dishwashing soap and water. Rinse and dry with a soft cloth. For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean. To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537. Entretien et nettoyage Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: 2 • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant de l’appliquer sur la totalité de la surface. Éviter d’utiliser des produits en aérosol. • Éssuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après l’application de nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes. • Ne pas laisser les nettoyants sur les surfaces. • Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces. • Ne pas permettre à des produits chimiques et cosmétiques (tels que vernis à ongles et après rasage) d’être en contact avec le siège. • La mixture idéale de nettoyage est du détergent lave-vaisselle et de l’eau. Rincer et sécher avec un chiffon doux. Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage, composer le 1-800-456-4537. 3 Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. Evite el uso de productos de aerosol. • Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar el limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado. • No deje por tiempo prolongado los limpiadores en las superficies. • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies. • No permita que ningún producto químico ni cosmético (como el esmalte de uñas o la loción para después del afeitado) entre en contacto con el asiento. • La mezcla ideal de limpieza es el jabón para lavar platos y agua. Enjuague y seque con un trapo suave. Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler. com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. 1039451-2-E Kohler Co. One-Year Limited Warranty Garantía limitada de un año KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation. Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará la garantía. To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, or by calling 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within Mexico, or visit www.kohler.com within the USA, www. ca.kohler.com from within Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico. IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. KOHLER CO. AND/OR SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state/province to state/ province. This is Kohler Co.’s exclusive written warranty. Garantie limitée d’un an Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un an à partir de la date de l’installation. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canada, y al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des frais d’enlèvement ou d’installation. L’utilisation de nettoyants à l’intérieur du réservoir annule la garantie. Pour obtenir le service de garantie, contacter Kohler Co., par l’intermédiaire du vendeur, plombier, centre de rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, ou appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique. LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DE COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l’exclusion ou la limite des dommages particuliers, accessoires ou indirects, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. 1039451-2-E USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2012 Kohler Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kohler K-4647-47 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario