Transcripción de documentos
MANUAL DE USUARIO
Seguridad y referencias
LED TV*
* Los TV LED de LG disponen de una pantalla
LCD con iluminación posterior LED.
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y
consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
www.lg.com
>?@EFGHHJK?N@ ON @NPGFJOQO
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad
antes de utilizar el producto.
RSVERTENCIA
UV WVXVYZ[ X\ ]^ _` [X a\_bV \ b`cd\_W`\ [_ XVc c`eZ`[_d[c [_dVf_Vcg
t Una ubicación expuesta a luz solar directa
t Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño
t Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros
dispositivos que emitan calor
t Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde
puede estar expuesta a vapor o aceite
t Un área expuesta a la lluvia o al viento
t Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas,
averías o deformaciones en el producto.
vnpnvn qn jisnjrtp nk jtkn qn tk}|nsrtj}~s t mst ri|t qn
corriente con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a
tierra). Podría electrocutarse o sufrir daños personales.
vnpnvn qn nsjzm{tp nk jtkn qn tk}|nsrtj}~s ztvrt nk stkx
Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede
provocar un incendio.
vnpnvn qn lmn nk jtkn qn tk}|nsrtj}~s si nsrpt ns jisrtjri jis
objetos calientes, como una estufa. Esto puede suponer un riesgo de
incendio o de descarga eléctrica.
ESPAÑOL
hi jikilmn nk opiqmjri qisqn omnqt unpvn nwomnvri tk oikuix yvri
hi jikilmn i nriv onvtqiv s} nk opio}i opiqmjri vipn kiv jtknv qn
supone un riesgo de incendio.
alimentación. De lo contrario, podría provocar incendios o descargas
eléctricas.
yk nsjzm{n qn kt ri|t qn jipp}nsrn nv nk q}voiv}r}ui qn qnvjisnw}~sx
Debe poder acceder en todo momento a dicho enchufe.
k}nmn nk jable de antena que conecta la TV con la antena externa del
edificio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el
interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas.
hi rilmn nk nsjzm{n qn tk}|nsrtj}~s jis ktv |tsiv z|nqtvx } ktv
clavijas están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o límpielas.
Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga.
mtsqi |isrn kt ns kt otpnq tvnpnvn qn si ztjnpki qn tsqi kiv
cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera.
Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica.
hi nsjzm{n qn|tv}tqiv q}voiv}r}uiv nkjrp}jiv t mst |}v|t ri|t qn
alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un
incendio por exceso de calentamiento.
=
hi ikonn s} qn n jtnp nk opiqmjri jmtsqi ki jisnjrt t q}voiv}r}uiv
hi }srpiqmjt i nriv |nrk}jiv ji|i |isnqtv ziplm}kktv utp}kktv i
externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o
daños en el producto.
alambres) ni inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto.
Debe prestarse una atención especial a los niños. Pueden producirse
descargas eléctricas, incendios o daños personales. Si se introduce un
objeto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentación y
póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
Des
icca
nt
tstenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance
de los niños. El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de
ingestión por error, provoque el vómito del paciente y acuda al hospital
más cercano. El embalaje de vinilo también puede provocar asfixia.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
hi omkunp}jn tmt vipn nk opiqmjri s} {pirn jis s}smst vmvrtsj}t
inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o
una descarga eléctrica.
hi onp|}rt lmn kiv s}iv vn vmts s} vn ttppns t kt x n ki jisrptp}i
la TV podría caerse y ocasionar daños personales.
hi qn n lmn nk opiqmjri vm{pt }|otjriv i lmn jt}ts i nriv vipn k
ESPAÑOL
o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría sufrir
daños.
nvnjzn tqnjmtqt|nsrn ktv o}ktv mvtqtv otpt nu}rtp lmn kiv s}iv
las ingieran. En caso de que esto suceda, consulte con un médico
inmediatamente.
hi rilmn nk opiqmjri i kt tsrnst qmptsrn mst rip|nsrt nkjrp}jtx
Podría electrocutarse.
hi }srpiqmjt |trnp}tknv jisqmjripnv ji|i mst utp}kkt qn |nrtk ns
un extremo del cable de alimentación mientras el otro extremo está
enchufado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable
de alimentación una vez enchufado a la toma de corriente. Podría
electrocutarse. (En función del modelo)
hi jikilmn s} tk|tjnsn vmvrtsj}tv }st|tknv jnpjt qnk opiqmjrix
Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una
explosión o un incendio.
hi rilmn kt ri|t qn jipp}nsrn jmtsqi vn opiqmjt mst {mt qn tvx
Abra las ventanas y ventile la habitación. Una chispa podría provocar
un incendio o causarle quemaduras.
¡ ¡¢£¤ ¥ ¤¦ §¨ ¤ ¦¡¡© ª¤
causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el
centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o
reparación.
ÒÓÔÕAUCIÓN
¬ ®¯°±±² ³´µ® ¶² ´® ·¶¯³¶® ³ ¯®·¸·°³¯¹·º ¶²»²·¯¼°½² ·¾²¶³¸³¾²·¸²
el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local.
t El producto ha sufrido un impacto
t Se ha dañado el producto
t Se han introducido objetos extraños en el producto
t El producto emitió humo o un olor extraño
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Ösvrtkn nk opoducto en un lugar alejado de ondas de radio.
ysrpn kt tsrnst nwrnp}ip Ñ ktv k×sntv qn tk}|nsrtj}~s qnn qn tpvn mst
distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso
en caso de caída de la antena. Podría producirse una descarga eléctrica.
} si r}nsn opnu}vri mr}k}tp nk opiqmjri qmptsrn |mjzi r}n|oi
desenchufe el cable de alimentación. La acumulación de polvo puede
provocar incendios, mientras que el deterioro del revestimiento aislante
puede provocar fugas eléctricas, descargas o incendios.
hi }svrtkn nk opiqmjri ns kmtpnv ji|i ms nvrtsrn oiji nvrtkn i mst
superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o
en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el producto
podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales
o daños en el producto.
ESPAÑOL
yk totptri si qnn lmnqtp nwomnvri t irnptv s} vtko}jtqmptvx t|oiji
deberá colocar encima objetos con contenido líquido, como floreros.
No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al
aceite o al vapor de aceite. Esto podría dañar el producto y provocar
que se caiga.
} }svrtkt kt ns ms vioiprn nv snjnvtp}i lmn ri|n |nq}qtv otpt
evitar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse
la vuelta, lo cual podría producir daños personales.
¿À ÁÂÃÄÅ ÅÆÇÅ Ç ÈÃÄÅ ÉÇÉÃÅÂÊÀÅ ÁÂ ÁË ÌÄÈÍÇÊÃÈ ÎÊÈÏÈ ÇÂ ÅÍÅÌÃÅÍÈÄ ÍÁ
CA, cable de alimentación, TV), desconecte el cable de alimentación y
póngase en contacto con el centro de atención al cliente inmediatamente.
De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Si tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz
de montaje estándar VESA (piezas opcionales) a la parte posterior
del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar el
soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que
no se caiga.
Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados por
el fabricante.
Ðr}k}jn s}jt|nsrn ms tqtortqip qn tmrip}tqi Ñ ms jtkn qn
alimentación aprobado por LG Electronics. De lo contrario, podrían
producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones en
el producto.
mtsqi }svrtkn kt tsrnst jisvmkrn jis ms rjs}ji jmtk}jtqix
De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
hi qnv|isrn smsjt nk tqtortqip qn s} nk jtkn qn tk}|nsrtj}~sx yvri
podría provocar incendios o descargas eléctricas.
«
Ùn pnji|nsqt|iv lmn |tsrnst mst q}vrtsj}t qn Ú t Û unjnv kt
hi nsj}nsqt s} totmn nk opiqmjri nsjzm{tsqi Ñ qnvnsjzm{tsqi
longitud diagonal de la pantalla cuando vea la TV.
Si ve la TV durante un largo período de tiempo, es posible que vea
borroso.
la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un
interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica.
}t ktv }svrpmjj}isnv qn }svrtktj}~s lmn vn }sq}jts t jisr}smtj}~s otpt
Ðr}k}jn vikt|nsrn nk r}oi nvonj}jtqi qn o}ktx n ki jisrptp}i oiqp×ts
evitar que el producto se sobrecaliente.
producirse daños en el mando a distancia.
t La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos
10 cm.
t No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un
estante o en un armario).
t No instale el producto en una alfombra o un cojín.
t Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por
manteles o cortinas.
De lo contrario, se pueden producir incendios.
hi |njkn o}ktv smnutv Ñ tsr}mtvx n ki jisrptp}i oiqp×ts
sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
NO coloque baterías no recargables en el dispositivo mientras se esté
cargando.
vnpnvn qn lmn si ztÑ i nriv nsrpn nk |tsqi t q}vrtsj}t Ñ nk vnsvipx
ESPAÑOL
No exponga las baterías a temperaturas muy elevadas y manténgalas
alejadas de la luz solar directa, el fuego y emisores de calor eléctricos.
pijmpn si rijtp ktv tnprmptv qn unsr}ktj}~s jmtsqi kt ztÑt nvrtqi
funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden
calentarse. Esto no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del
producto.
Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños
o deterioro, desenchúfelo, deje de utilizarlo y haga que un profesional
de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de repuesto idéntica.
Ùt vntk qnk |tsqi t q}vrtsj}t omnqn unpvn t{njrtqt oip kt km qnk vik
por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación.
yu}rn lmn nk oikui vn tjm|mkn ns ktv jktu} tv qnk nsjzm{n qn
alimentación o en la toma. Esto supone un riesgo de incendio.
mtsqi jisnjrn q}voiv}r}uiv nwrnpsiv ji|i u}qnijisviktv tvnpnvn qn
que los cables que se conectan sean lo suficientemente largos.
De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría
producir daños personales o daños en el producto.
pirn t nk jtkn qn tk}|nsrtj}~s qn ms |tk mvi {×v}ji i |njs}jiÜ
no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna
puerta sobre él. No camine sobre el cable. Preste especial atención a
los enchufes, las tomas de pared y el punto de salida del cable en el
aparato.
Ø
hi opnv}isn nk otsnk jis {mnpt mvtsqi kt |tsi s} s}ss i nri
tqi nk nknuado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con
afilado como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye.
la ayuda de alguien.
De lo contrario, se pueden producir daños personales.
yu}rn rijtp kt otsrtkkt i jikijtp kiv qnqiv vipn nkkt qmptsrn ms r}n|oi
prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la
pantalla.
~stvn ns jisrtjri jis nk jnsrpi qn trnsj}~s tk jk}nsrn otpt k}|o}tp ktv
piezas internas del producto una vez al año.
El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico.
mtsqi k}|o}n nk opiqmjri Ñ vmv ji|oisnsrnv qnvjisnjrn kt jipp}nsrn
ESPAÑOL
primero y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría
producir arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el
producto con un paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales,
productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno,
alcohol, etc., ya que pueden dañar el producto y el panel.
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o
daños en el producto (deformación, corrosión o roturas).
Siempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente, no estará
desconectada de la fuente de alimentación aunque el INTERRUPTOR de
la unidad esté apagado.
ik}j}rn jmtklm}np pnotptj}~s snjnvtp}t tk onpvistk jmtk}jtqix Ùtv
reparaciones son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de
daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe, vertido de
líquidos o caída de objetos sobre el aparato, exposición del aparato a la
lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido
una caída.
} rijt nk opiqmjri Ñ nvr {p×i oiqp×t opiqmj}pvn ms onlmni
«parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene ningún
problema.
mtsqi qnvjisnjrn nk jtkn tppnki oip nk nsjzm{n Ñ qnvnsjz{nkix
Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se
desconectan, puede producirse un incendio.
mtsqi |mnut nk opiqmjri tvnpnvn qn tottpki op}|npix
continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de
antena y los demás cables de conexión.
Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados,
lo que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Ý
yk otsnk nv ms opiqmjri qn qn tkrt rnjsiki×t jis mst pnvikmj}~s qn qiv
a seis millones de píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o
puntos de colores brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel.
Esto no significa que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la
fiabilidad del producto.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no
está sujeto a cambios ni reembolsos.
Preparación
ßàTA
iqp×t unp mst km|}siv}qtq Ñ ms jikip q}{npnsrnv ns nk otsnk vns vm
posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No
está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.
} u}vmtk}t mst }|tns jisnktqt ox n x nk kiir}oi qnk jtstk qn
Sonido generado
“Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la
TV está generado por la contracción térmica del plástico debido a la
temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos para
los que se requiere deformación térmica. Zumbido del circuito eléctrico/
panel: un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una
gran cantidad de energía para hacer funcionar un producto, genera un
ruido de nivel bajo. Varía según el producto.
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del
producto.
No utilice productos eléctricos de alto voltaje cerca de la TV (por
ejemplo, un mata mosquitos eléctrico).
Esto podría provocar un funcionamiento incorrecto.
B
B
A
A
ESPAÑOL
emisión, una escena de un videojuego) durante un largo período de
tiempo la pantalla podría dañarse, lo cual haría que la imagen quedase
impresa, lo que se conoce como adherencia de imágenes. La garantía no
cubre la adherencia de imágenes en el producto.
Evite que se muestre una imagen fija en la pantalla de la televisión
durante un tiempo prolongado (2 o más horas en pantallas LCD, 1 hora
o más para TV de plasma).
Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se puede
producir adherencia de imagen en los bordes del panel.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no
está sujeto a cambios ni reembolsos.
t La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
t Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida
exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
t Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la
fuente de entrada o modelo de producto que emplee.
t Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
t La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo
de energía. Asimismo, debe apagar la TV si no se va a utilizar
durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo
de energía.
t La energía consumida durante el uso puede reducirse
significativamente si se disminuye el nivel de luminosidad de
la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de
funcionamiento.
t Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en
función del modelo.
t Las especificaciones del producto o el contenido de este manual
pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las
funciones del producto.
t Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los
dispositivos USB deberían tener biseles de menos de 10 mm de
grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible
con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el
puerto USB de su TV.
*A <
= áâ ||
*B <
= áã ||
t Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.
t Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla
no se muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de
cable HDMI recomendados)
- Cable HDMI®/TM de alta velocidad (3 m o menos)
- Cable HDMI®/TM de alta velocidad con Ethernet (3 m o menos)
ÒÓÔÕAUCIÓN
t Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice
elementos no aprobados.
t Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no
aprobados no están cubiertos por la garantía.
t Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la
pantalla. No la retire.
t Para instalar el soporte en la TV, coloque la pantalla mirando hacia
abajo sobre una mesa o una superficie plana amortiguadas para
evitar que se raye la pantalla.
t Asegúrese de que los tornillos están colocados y apretados
correctamente. (De no ser así, la TV podría inclinarse hacia delante
tras su instalación.) No aplique demasiada fuerza a los tornillos
ni los apriete en exceso, ya que podría dañarlos y éstos no se
apretarían correctamente.
Þ
åæçèéê èæé ëìèêéêíæ
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o
modificarse sin notificación alguna para mejorar la calidad. Póngase
en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos
dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. El nombre de modelo
o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las
funciones del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
(En función del modelo)
îïðVC5**
Smart Cámara
AN-MR500
Mando a distancia
Magic Control
îïðWF500
Dongle Wi-Fi /
Bluetooth
Elevación y desplazamiento
de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para
evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura,
independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
t Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su
material de embalaje original.
t Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de
alimentación y los demás cables.
t Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse hacia el lado
contrario al que se encuentra usted para evitar dañarla.
Dispositivo de
audio LG
* Solo se puede usar el mando a distancia Mágico y el dispositivo de
audio LG (inalámbrico) cuando se utiliza el dispositivo de seguridad
Wi-Fi/Bluetooth.
ñ
Mantenimiento
Sujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV.
Asegúrese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del
altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
ESPAÑOL
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y
prolongar la vida del producto.
t En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de
alimentación y el resto de cables.
t Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el
cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles
daños por rayos o subidas de corriente.
Pantalla, marco, carcasa y soporte
ñ
Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos
personas.
t Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra
en la ilustración siguiente.
Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y
limpio para limpiar la superficie.
Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave
humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. A
continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco.
t Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría
dañarla.
t No empuje, frote ni golpee la superficie con la uña ni con objetos
puntiagudos, ya que esto podría producir arañazos y distorsionar
la imagen.
t No emplee productos químicos, ya que puede dañar el producto.
t No pulverice líquido sobre la superficie. Si penetra agua en la
TV, puede producirse un incendio, una descarga eléctrica o un
funcionamiento incorrecto.
El cable de alimentación
Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de
alimentación.
ä
ñ
Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a vibraciones
excesivas.
t Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire
hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
t No aplique demasiada presión sobre la sobre la estructura del
marco porque podría doblarse o deformarse y dañar la pantalla.
t Al manipular la TV, asegúrese de no dañar el botón que sobresale
del joystick.
ÒÓÔÕAUCIÓN
t Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría
dañarla.
t No mueva la TV sujetándola por los organizadores de cables, ya
que estos podrían romperse y podrían ocasionarse lesiones físicas
o daños a la TV.
Uso del botón joystick
Montaje en una mesa
(La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.)
(La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.)
Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover
el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la
derecha.
1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa.
t Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared
para permitir una ventilación adecuada.
áâ j|
óir~s iÑvr}jô
1
1
õö÷øùú÷ûü ýþüùøÿü
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared.
ysjnsq}qi
isrpik qn
volumen
mnqn qnvokttpvn oip kiv opipt|tv
Control de almacenados colocando el dedo en
programas el botón y moviéndolo hacia arriba o
hacia abajo.
ÒÓÔÕAUCIÓN
t No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya que esto podría
provocar un incendio u otros daños.
ESPAÑOL
ottqi
Cuando la TV esté apagada, coloque el
dedo en el botón joystick, púlselo una
vez y, a continuación, retire el dedo.
Cuando la TV esté encendida, coloque
el dedo en el botón joystick, púlselo
durante unos segundos y, a continuación,
retire el dedo. (Sin embargo, si el botón
Menu (Menú) está en la pantalla,
mantener pulsado el botón joystick le
permitirá salir del menú).
Puede ajustar el nivel de volumen
colocando el dedo en el botón joystick
y moviéndolo hacia la izquierda o la
derecha.
Uso del sistema de seguridad
Kensington
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
t La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en
la parte posterior de la TV. Para obtener más información sobre la
instalación y el uso, consulte el manual que se incluye con el sistema
de seguridad Kensington, o visite http://www.kensington.com. Utilice
el cable del sistema de seguridad Kensington para conectar la TV a una
mesa.
Ajuste del menú
Cuando la TV esté encendida, pulse el botón joystick una vez.
Puede ajustar las opciones de menú moviendo el botón joystick hacia
arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Apaga la televisión.
np|}rn vtk}p qn riqtv ktv otsrtkktv Ñ uikunp tk |iqi qn
visualización de TV.
np|}rn jt|}tp kt {mnsrn qn nsrptqtx
np|}rn tjjnqnp tk |ns op}sj}otkx
ßàTA
t Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia arriba,
abajo, la derecha o la izquierda, tenga cuidado de no pulsarlo. Si lo
pulsa primero, no podrá ajustar el volumen y los programas guardados.
ò
C
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
áâ j|
! "#
$% &'
á
Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en
la parte posterior de esta.
t Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite
primero los pernos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la
parte posterior de la TV.
3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared firmemente con
una cuerda resistente. Asegúrese de mantener la cuerda horizontal
con respecto a la superficie plana.
ÒÓÔÕAUCIÓN
ESPAÑOL
t Asegúrese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelguen de
esta.
ßàTA
t Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo suficientemente
resistente y grande como para soportar la TV de forma segura.
t Los soportes, pernos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar
accesorios adicionales a su distribuidor local.
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje en pared que
cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de
montaje en pared se describen en la tabla siguiente.
Soporte de montaje en pared (Se adquiere
por separado)
Modelo
VESA (mm) (A x B)
Tornillo estándar
Número de tornillos
Se adquiere por
separado
Modelo
VESA (mm) (A x B)
Tornillo estándar
Número de tornillos
Se adquiere por
separado
ÚÚÙ2()**
(
28LF49**
100 x 100
M4 X L10
4
ÙLá(âó
LSW140B
3ÚÙ27ã**
42/50/55LF58**
400 x 400
M6
4
LSW440B
MSW240
Û7 w Û7
( M Ùáâ
Úââ w Úââ
+
(
ÙLÚ(âó
MSW240
Montaje a pared
A
B
Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de
la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta
y perpendicular con respecto al suelo. Si desea fijar la TV sobre otros
materiales del edificio, póngase en contacto con personal cualificado.
LG recomienda que un profesional cualificado instale el soporte de
pared.Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG. El
soporte de montaje en pared de LG puede moverse con facilidad con los
cables conectados. Cuando no use el soporte de montaje en pared de
LG, use uno en el que se pueda asegurar adecuadamente el dispositivo
a la pared, con espacio suficiente para poder conectar otros dispositivos
externos. Se recomienda conectar todos los cables antes de instalar los
soportes de montaje en pared.
Conexiones (notificaciones)
ÒÓÔÕAUCIÓN
t En primer lugar, desenchufe el cable de alimentación y, luego,
mueva o instale la TV. De lo contrario, podría producirse una
descarga eléctrica.
t Retire el soporte antes de instalar la TV en una pared realizando el
procedimiento inverso del montaje.
t Si instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y
producir lesiones físicas graves.
Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y
póngase en contacto con el distribuidor local o con personal
cualificado.
t No apriete los tornillos en exceso, ya que esto podría ocasionar
daños a la TV y anular la garantía.
t Utilice tornillos y soportes de montaje en pared que cumplan con
el estándar VESA. La garantía no cubre los daños ni lesiones físicas
causados por el mal uso o por emplear un accesorio inadecuado.
t La longitud del tornillo desde la superficie exterior de la cubierta
posterior debe ser inferior a 8 mm. (Solo LF49**)
k|iztq}kkt qn |isrt n ns otpnq
Cubierta posterior
ips}kki nvrsqtp
: M4 x L10
Máx. 8 mm
ßàTA
t Utilice los tornillos que se enumeran en las especificaciones del
estándar VESA.
t El kit de montaje en pared incluye un manual de instalación y las
piezas necesarias.
t El soporte de montaje en pared es opcional. Puede solicitar
accesorios adicionales a su distribuidor local.
t La longitud de los tornillos puede diferir según el soporte de
montaje en pared. Asegúrese de emplear una longitud adecuada.
t Para obtener más información, consulte el manual incluido con el
soporte de montaje en pared.
t Cuando instale el TV a un soporte de pared, introduzca los
separadores del soporte en los orificios del TV destinados a tal fin,
para ajustar el ángulo vertical de la TV. (Solo si se proporciona el
artículo de la siguiente forma)
pr×jmki
proporcionado
notptqipnv otpt
montaje en pared
Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores
de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB,
PC, consolas de juegos, etc.
ßàTA
t Esta TV no admite el códec HEVC.
t La conexión de dispositivos externos puede variar entre distintos
modelos.
t Conecte los dispositivos externos a la TV independientemente del
orden de los puertos de la TV.
t Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un vídeo,
asegúrese de conectar el cable de entrada de señal de TV a la
TV a través del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener más
información sobre la grabación, consulte el manual que se incluye
con el dispositivo que se conecte.
t Consulte el manual del equipo externo para obtener las
instrucciones de funcionamiento.
t Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable
proporcionado con el dispositivo en cuestión.
t En el modo PC, puede que se genere ruido asociado a la resolución,
al patrón vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce
ruido, cambie la salida PC a otra resolución, cambie la frecuencia
de actualización o ajuste la luminosidad y el contraste del menú
IMAGEN hasta que la imagen se muestre más clara.
t En el modo PC, puede que algunos ajustes de la resolución no
funcionen correctamente en función de la tarjeta gráfica.
Conexión de la antena
Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω).
t Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV.
t Si la imagen es de poca calidad, instale un amplificador de señal
correctamente para mejorar la calidad de imagen.
t Si la imagen es de poca calidad con una antena conectada, intente
volver a orientar la antena en la dirección adecuada.
t No se suministran el cable de antena ni el conversor.
t Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Conexión de la antena parabólica
(Solo los modelos de satélite)
Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de
satélite a una toma de satélite (75 Ω).
ESPAÑOL
Almohadilla de montaje en pared
Cubierta posterior
Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los
modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener
más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el
manual que se incluye con cada dispositivo.
C-.
Mando a distancia
/
(En función del modelo)
ÒÓÔÕAUCIÓN
t Antes de conectar el enchufe de alimentación de la TV a la toma
de pared, compruebe que ha conectado la TV al adaptador de
alimentación de CC.
Conexión con euroconector
(En función del modelo)
Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo externo a la TV.
Conecte el dispositivo externo y la TV con un cable euroconector.
T045 68 9:;06:
Modo de
entrada
AV1
(Salida de TV1)
TV digital
TV digital
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones
del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV
correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas
(AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con las
indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a
colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en
orden inverso.
ÒÓÔÕAUCIÓN
t No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el
mando a distancia.
t El mando a distancia no se incluye en todos los mercados.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor
correspondiente de la TV.
(En función del modelo)
TV analógica, AV
Component
TV analógica
HDMI
<
ESPAÑOL
1 Salida de TV : salida de señales de TV analógica o digital.
t Todo cable euroconector que se emplee deberá estar blindado.
Conexión del módulo CI
(En función del modelo)
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV.
t Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta
PCMCIA en la dirección correcta. Si el módulo no se ha insertado
correctamente, podría causar daños en la TV y en la ranura para
tarjeta PCMCIA.
t Si la TV no reproduce vídeo ni audio cuando se conecta CI+ CAM,
póngase en contracto con el operador del servicio por satélite/
cable/digital terrestre.
Conexión USB
Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se
detecta un dispositivo USB conectado mediante un concentrador USB,
conéctelo directamente al puerto USB de la TV.
Otras conexiones
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para conseguir la mejor calidad
de imagen y sonido, conecte el dispositivo externo y la TV con el cable
HDMI. Algunos cables no se incluyen.
FAV
P
PAGE
=
A
(ENCENDIDO/APAGADO) np|}rn nsjnsqnp Ñ tottp kt x
ermite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
>njupera la opción de subtítulos preferida en modo
digital.
np|}rn nk tjjnvi t kiv |nsv po}qivx
mnvrpa la guía de programación.
Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de
audio.
np|}rn jt|}tp kt {mnsrn qn nsrptqtx
Botones numéricos Permite introducir números.
ermite el acceso a la lista de programas almacenados.
(Espacio) yvjp}n ms nvotj}i ns ktsjo en el teclado de la
pantalla.
np|}rn uikunp tk opipt|t u}vri tsrnp}ip|nsrnx
,
B
(En función del modelo)
np|}rns t mvrtp nk s}unk qn uikm|nsx
ermite acceder a la lista de canales favoritos.
np|}rn u}vmtk}tp kt }s{ip|tj}~s qnk opipt|t tjrmtk Ñ kt
pantalla.
np|}rn v}knsj}tp nk vis}qi ji|oknrt|nsrnx
np|}rn qnvokttpvn oip kiv opipt|tv i jtstknv
almacenados.
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
<
1.,;@ 2 abc 3 def
4 ghi 5 jkl 6 mno
np|}rn nk tjjnvi t kiv |nsv op}sj}otknvx
7pqrs 8 tuv 9wxyz
np|}rn tjjnqnp tk |ns qn }s}j}ix
Muestra la lista de aplicaciones.
0
FAV
P
A
G
E
=
MUTE
?
@
ESPAÑOL
(ENCENDIDO/APAGADO) np|}rn nsjnsqnp Ñ tottp kt x
>njupera la opción de subtítulos preferida en modo
digital.
ermite cambiar el tamaño de la imagen.
np|}rn jt|}tp kt {mnsrn qn nsrptqtx
ermite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
Botones numéricos Permite introducir números.
ermite el acceso a la lista de programas almacenados.
(Espacio) yvjp}n ms nvotj}i ns ktsjo en el teclado de la
pantalla.
C
Botones del teletexto (
/
) yvros botones se usan
para el teletexto.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los menús y las opciones.
ermite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
np|}rn uikunp tk s}unk tsrnp}ipx
ermite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (En
función del modelo)
omienza a grabar y muestra el menú de grabación.
(Solo modelo compatible con Time MachineReady) (En función del
modelo)
ermite volver a TV en vivo.
) np|}rns jisrpiktp kiv
Botones de control (
contenidos Premium, Time MachineReady o los menús de SmartShare,
o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles (USB, SIMPLINK o Time
MachineReady).
Botones de colores ermiten acceder a funciones especiales de
algunos menús.
(
Ü pojo,
Ü uerde,
Ü t|tp}kki,
Ü tmk
np|}rn uikunp tk opipt|t u}vri tsrnp}ip|nsrnx
B
np|}rns t mvrtp nk s}unk qn uikm|nsx
ermite acceder a la lista de canales favoritos.
mnvrpa la guía de programación.
np|}rn v}knsj}tp nk vis}qi ji|oknrt|nsrnx
np|}rn qnvokttpvn oip kiv opipt|tv i jtstknv
almacenados.
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
Licencias
?
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener
más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
D
IEFæéçêGHJE íìK êNHëæ íì
software de código abierto
C
np|}rn u}vmtk}tp kt }s{ip|tj}~s qnk opipt|t tjrmtk Ñ kt
pantalla.
np|}rn tjjnqnp tk |ns qn }s}j}ix
ESPAÑOL
Muestra la lista de aplicaciones.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los menús y las opciones.
np|}rn vnknjj}istp |nsv m ioj}isnv Ñ jisp|tp ktv nsrptqtvx
np|}rn uikunp tk s}unk tsrnp}ipx
np|}rn nk tjjnvi t kiv |nsv op}sj}otknvx
ermite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
D
Botones de colores ermiten acceder a funciones especiales de
algunos menús.
Ü pojo,
Ü uerde,
Ü t|tp}kki,
Ü tmk
(
/
) yvros botones se usan
Botones del teletexto (
para el teletexto.
np|}rn nk tjjnvi t kiv |nsv po}qivx
ermite volver a TV en vivo.
Botones de control (
) np|}rns jisrpiktp kiv
contenidos Premium, Time MachineReady o los menús de SmartShare,
o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles (USB, SIMPLINK o Time
MachineReady).
omienza a grabar y muestra el menú de grabación.
(Solo modelo compatible con Time MachineReady) (En función del
modelo)
juste el temporizador de autoapagado.
Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de
audio.
Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (En
función del modelo)
«
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras
licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://
opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las
licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de
copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por
un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte,
el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a
[email protected]. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir
de la fecha de adquisición del producto.
Configuración del
dispositivo de control
externo
Para obtener más información sobre la configuración del dispositivo de
control externo, visite www.lg.com.
Solución de problemas
Especificaciones
No se puede controlar la TV con el mando a distancia.
Especificación del módulo de LAN inalámbrico
t Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e
inténtelo de nuevo.
t Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor
para el mando a distancia.
t Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas (
a y a ).
No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido.
t Compruebe si el producto está encendido.
t Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma
de pared.
t Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello,
conecte otros productos.
La TV se apaga repentinamente.
t Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
t Vuelva a conectar el cable HDMI.
t Reinicie el PC con la TV encendida.
0197
Especificación del módulo de LAN inalámbrico
(TWFM-B006D)
Estándar
ÖyyyãâÚxáátOOOs
n Úx(ââ t Úx(ã37 P
Rango de frecuencias
De 5.150 a 5.250 MHz
De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE)
ãâÚxáátÜ áá qó|
Potencia de salida
(máx.)
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10,5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12,5 dBm
ESPAÑOL
t Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se
haya cortado el suministro eléctrico.
t Compruebe si las funciones Espera Automática yn función del
modelo) / Temporizador Apagado O Apagado auto. nvrs
activadas en la opción de ajustes de HORAx
t Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará
automáticamente transcurridos 15 minutos de inactividad.
Al conectar al PC (HDMI), aparecerá el mensaje “No signal” (Sin señal) o
“Invalid Format” (Formato no válido).
t Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede
ser diferente, el usuario no puede cambiar ni ajustar la frecuencia
de funcionamiento. Este producto está configurado para la tabla de
frecuencias de la región.
t Este dispositivo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima
de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo. Y esta frase es para la
declaración general de consideración del entorno de usuario.
Ø