Huawei G G535 Guía de inicio rápido

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía de inicio rápido
Contents
English ............................................................... 1
Español ............................................................ 25
Italiano.............................................................. 51
25
Familiarícese con su teléfono
Gracias por elegir este smartphone de HUAWEI. En
primer lugar, veamos las nociones básicas.
Para encender su teléfono, mantenga pulsado el botón
de encendido/apagado. Después de encender el
teléfono, pulse ese botón para desactivar o activar la
pantalla.
Entrada
para los
auriculares
Botón de
encendido
/apagado
Botón de
volumen
Puerto
micro-USB
Cámara
delantera
Auricular
Volver
Inicio
Menú
Sensor
de luz
Indicador de
estado
Español
26
Prepare su teléfono
Para introducir una tarjeta SIM, o una tarjeta microSD,
efectúe los pasos que se muestran en las figuras
siguientes.
No inserte ni extraiga la tarjeta micro-SIM del
teléfono cuando esté encendido.
Abra la carcasa trasera
1
Introduzca la tarjeta SIM
2
Introduzca la tarjeta microSD (opcional)
3
G
H
J
I
27
Su teléfono se suministra con la batería cargada
parcialmente. Antes de utilizarlo por primera vez, es
recomendable que cargue completamente la batería.
4
Cargue el teléfono
5
Coloque la carcasa trasera
28
Utilice la interfaz sencilla
En la pantalla principal, mantenga el dedo pulsado en un
área vacía para mostrar el cuadro de diálogo
Pantalla de
incio establecida.
y a continuación pulse
Pantalla
simple
.
En la pantalla principal de la interfaz sencilla, pulse
Inicio
estándar
para cambiar a la interfaz normal.
8:08
100%
29
Bloquear y desbloquear la
pantalla
Cuando no esté utilizando su teléfono, presione el botón
de encendido/apagado para apagar la pantalla.
Después de permanecer inactivo durante un período de
tiempo determinado, su teléfono bloquea
automáticamente la pantalla.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y arrastre
para desbloquear la pantalla o abrir una aplicación.
8:08
100%
30
Gestionar contactos
Pulse para abrir
Personas
.
Desde la lista de contactos, pulse >
Gestionar
contactos
para importar contactos desde la tarjeta SIM,
tarjeta microSD u otro dispositivo Bluetooth.
Pulse la página de pestañas
Grupos
para agrupar sus
contactos y administrarlos más fácilmente.
31
Personalización de la pantalla
principal
La aplicación exclusiva Me Widget permite agrupar
widgets de uso frecuente. Pulse un icono para abrir un
widget.
Mantenga pulsado Me Widget hasta que el teléfono
vibre y luego pulse
Pulse para personalizar
para
personalizar la aplicación.
8:08
100%
32
Hacer una llamada
Pulse para abrir el marcador.
Puede marcar un número de teléfono directamente o
pulse para seleccionar un contacto.
Para responder a una llamada entrante, arrastre
hasta .
**********
8:08
100%
33
Enviar mensajes
Pulse para abrir
Mensajes
.
Un mensaje de texto al que se le añade una foto o un
archivo de audio se convierte en un mensaje multimedia.
También puede guardar los adjuntos de los mensajes
multimedia.
Adjuntar
archivo
Happy birthday!
8:08
100%
34
Cómo hacer una foto o grabar un
vídeo
Pulse para abrir
Cámara
.
En modo foto, permita que la cámara enfoque de forma
automática o pulse la pantalla para enfocar. A
continuación pulse para hacer una fotografía. En
modo vídeo, encuadre la escena y pulse para grabar
un vídeo.
S
Abrir menú
de opciones
Ver fotos
realizadas
y vídeos
grabados
Cambiar entre
modos de foto
y vídeo
$
S
35
Cómo escuchar música
Pulse para abrir
Música
.
Copie canciones en su teléfono y disfrute de una
excelente calidad de audio en todo momento.
Es posible reproducir las canciones por nombre, artista,
álbum y más.
8:08
100%
36
Para obtener más información
¿Quiere conseguir el manual de usuario?
Busque y descargue el Manual de usuario desde
http://www.huaweispain.com/.
¿Quiere aprender a usar la Emotion UI de Huawei?
Visite en.ui.vmall.com para consultar la información más
reciente.
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre el
funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo
utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información
atentamente antes de utilizar el dispositivo.
Dispositivos electrónicos
No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No
utilice el dispositivo cuando su uso pueda generar situaciones
peligrosas o interferir con otros dispositivos electrónicos.
Interferencias con dispositivos médicos
Comuníquese con su médico y con el fabricante del
dispositivo para saber si el uso del teléfono puede
interferir con algún dispositivo médico.
Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales
y centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares
donde su uso esté prohibido.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el
funcionamiento de los audífonos o marcapasos.
Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener
más información.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener
una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y
37
un marcapasos para evitar posibles interferencias. En
caso de tener un marcapasos, use el teléfono en el lado
opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero.
Protección de la audición durante el uso de
auriculares
Para evitar daños al oído, no escuche música a
un volumen muy elevado por períodos prolongados.
Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se
pueden lesionar los oídos. Para evitar lesiones, baje el
volumen a un nivel seguro y confortable.
La exposición a volúmenes altos mientras conduce un
vehículo puede distraerlo y aumentar la probabilidad de
sufrir accidentes.
Áreas con presencia de elementos inflamables y
explosivos
No utilice el dispositivo en áreas donde se almacenen
elementos inflamables o explosivos (por ejemplo,
gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El
uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el
riesgo de explosión o incendio. Además, siga las
instrucciones indicadas por escrito o mediante símbolos.
No almacene ni transporte el dispositivo en recipientes
que contengan gases o líquidos inflamables, o
explosivos.
Seguridad vial
Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el
dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice su
dispositivo inalámbrico mientras conduce.
Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial
es conducir de manera segura.
38
No sostenga el dispositivo mientras conduce. Utilice los
accesorios de manos libres.
Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga
el vehículo en un sitio seguro y estaciónelo.
Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los
sistemas electrónicos de los vehículos. Para más
información, consulte al fabricante del vehículo.
En un vehículo, no coloque el dispositivo sobre el airbag
ni en su área de apertura. Si el airbag se infla, podría
lesionarlo debido a la gran fuerza que ejerce al inflarse.
No utilice el dispositivo a bordo de un avión o en las
inmediaciones del mismo. El uso de dispositivos
inalámbricos en un avión puede interferir con las redes
inalámbricas y resultar peligroso para pilotar el avión.
Además, puede ser ilegal.
Condiciones de uso
No utilice el dispositivo en entornos con polvo, humedad
o suciedad. Tampoco lo utilice en áreas con campos
magnéticos. El uso del dispositivo en ese tipo de
entornos puede ocasionar el mal funcionamiento del
circuito.
No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas para
protegerlo de situaciones peligrosas generadas por
descargas atmosféricas.
Las temperaturas de operación ideales oscilan entre 0 °C
y 35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales
oscilan entre -20 °C y 70 °C. El frío o el calor extremos
pueden dañar el dispositivo o los accesorios.
No exponga el dispositivo a la luz directa del sol (por
ejemplo, sobre el tablero de un automóvil) por períodos
prolongados.
Para proteger el dispositivo o los accesorios contra
incendios o posibles descargas eléctricas, evite exponerlo
a la lluvia y a la humedad.
39
Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes
de calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas,
cocinas, calentadores, radiadores o velas).
No coloque objetos punzantes de metal, como alfileres,
cerca del auricular o el altavoz. El auricular puede atraer
esos objetos y provocar lesiones.
Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo
temporalmente si se recalienta. Si la piel queda expuesta
a un dispositivo sobrecalentado por un período
prolongado, es posible que se produzcan síntomas de
quemaduras a baja temperatura, como enrojecimiento y
pigmentación más oscura.
No dirija la cámara con flash del dispositivo hacia los ojos
de las personas o mascotas. Esto podría generar pérdida
temporal de la visión o daño ocular.
No toque la antena del dispositivo. Si lo hace, es posible
que la calidad de las comunicaciones se vea afectada.
No permita que los niños ni las mascotas muerdan el
dispositivo ni sus accesorios así como tampoco que se los
coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o
explosiones.
Respete las leyes y normas locales, así como la privacidad
y los derechos de los demás.
Seguridad de los niños
Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de
los niños. Puede resultar peligroso permitir que los niños
jueguen con el dispositivo o con los accesorios. El
dispositivo contiene partes desmontables que pueden
causar asfixia. Manténgalo alejado de los niños.
El dispositivo y los accesorios no están diseñados para ser
utilizados por niños. Los niños solo deben usar el
dispositivo con la supervisión de un adulto.
40
Accesorios
El uso de baterías, cargadores o adaptadores de corriente
no autorizados o incompatibles puede generar
incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
Utilice solo los accesorios aprobados por el fabricante
para este modelo. El uso de cualquier otro tipo de
accesorio puede invalidar la garantía,violar leyes y
normas locales, y resultar peligroso. Comuníquese con el
vendedor para obtener información sobre la
disponibilidad de accesorios aprobados en el área donde
reside.
Seguridad del cargador
En el caso de los dispositivos que van conectados a la red,
la toma de corriente debe encontrarse cerca del
dispositivo y debe ser de fácil acceso.
Desenchufe el cargador de la toma de energía y del
dispositivo cuando no esté siendo utilizado.
No deje que el cargador se caiga ni lo golpee.
Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos
quedan al descubierto o se rompen), o si el enchufe se
afloja, deje de utilizar el cable de inmediato. Si continúa
utilizándolo, es posible que se produzcan descargas
eléctricas, cortocircuitos o incendios.
No toque el cable de alimentación con las manos
mojadas ni tire de él para desconectar el cargador.
No toque el dispositivo ni el cargador con las manos
mojadas. De hacerlo, es posible que se produzcan
descargas eléctricas, cortocircuitos o el mal
funcionamiento del dispositivo.
Si el dispositivo estuvo expuesto al agua (o a otros
líquidos) o a excesiva humedad, llévelo a un centro de
servicios autorizado para que lo revisen.
Asegúrese de que el cargador cumpla con los
requerimientos de la Cláusula 2.5 de la recomendación
41
IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1, y de que haya sido
verificado y aprobado de conformidad con las normas
nacionales o locales.
Conecte el dispositivo solo a productos que tengan el
logo USB-IF o que hayan aprobado el programa USB-IF.
Seguridad de la batería
No acerque los polos de la batería a objetos conductores,
como llaves, joyas u otros materiales de metal. De
hacerlo, se pueden generar cortocircuitos en la batería,
lo que puede provocar lesiones o quemaduras.
No exponga la batería a condiciones de calor excesivo ni
a la luz directa del sol. No la coloque sobre dispositivos
de calentamiento, como hornos de microondas, cocinas
o radiadores, ni dentro de ellos. Si se recalientan, las
baterías pueden explotar.
No intente modificar la estructura de la batería ni inserte
objetos extraños en ella. No la sumerja en agua ni en
otros líquidos; tampoco la exponga a ellos. Esto puede
generar incendios, explosiones u otras situaciones
peligrosas.
Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que
este no entre en contacto directo con la piel ni los ojos. Si
el líquido electrolítico entra en contacto con la piel o los
ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua
limpia y consulte a un médico.
Si la batería se deforma, cambia de color o se recalienta al
cargarla o guardarla, deje de utilizar el dispositivo de
inmediato y extraiga la batería. Si continúa utilizándola,
es posible que pierda líquido electrolítico, o se genere un
incendio o una explosión.
No arroje las baterías al fuego ya que pueden explotar.
Las baterías dañadas también pueden explotar.
42
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas
locales. El uso no adecuado de la batería puede generar
incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
No permita que los niños ni las mascotas muerdan la
batería ni se la coloquen en la boca. Esto puede
ocasionar daños o explosiones.
No aplaste ni perfore la batería; tampoco la exponga a
excesiva presión externa. De hacerlo, se puede generar
un cortocircuito o el sobrecalentamiento de la batería.
Evite que el dispositivo o la batería se caigan. Si el
dispositivo o la batería se golpean contra una superficie
dura pueden dañarse.
Si el tiempo en espera del dispositivo se reduce
significativamente, reemplace la batería.
El dispositivo tiene una batería integrada que no puede
ser extraída. No intente extraer la batería, dado que
puede dañarse el dispositivo. Para reemplazar la batería,
acérquese con el dispositivo al centro de servicios
autorizado.
Limpieza y mantenimiento
Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No
intente secarlos con una fuente de calor externa, como
un horno de microondas o un secador de pelo.
No exponga el dispositivo ni los accesorios al frío o calor
extremos. Este tipo de entornos puede interferir en el
correcto funcionamiento y provocar incendios o
explosiones.
Evite golpes ya que estos podrían producir el mal
funcionamiento o el recalentamiento del dispositivo,
incendios o explosiones.
Antes de limpiar el equipo o realizar tareas de
mantenimiento, cierre todas las aplicaciones, deje de
utilizarlo y desconecte todos los cables.
43
No limpie el dispositivo ni los accesorios con detergentes,
polvos ni con cualquier otro agente químico (como
alcohol o benceno). Estas sustancias pueden dañar los
componentes o causar potenciales incendios. Utilice un
paño limpio, suave y seco.
No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como
tarjetas de crédito o de teléfono) cerca del dispositivo por
períodos prolongados. Esto puede dañar las bandas
magnéticas de las tarjetas.
No desarme ni modifique la estructura del dispositivo ni
de los accesorios. Esto invalida la garantía y libera al
fabricante de toda responsabilidad derivada de daños.
Ante un problema técnico,comuníquese con un centro
de servicios autorizado para solicitar ayuda o la
reparación del dispositivo.
Si la pantalla del dispositivo se daña a causa de un golpe,
deje de usarlo inmediatamente. No toque el dispositivo
ni intente retirar las partes dañadas. Comuníquese con el
centro de servicios autorizado.
Llamadas de emergencia
La disponibilidad de las llamadas de emergencia está sujeta a
la calidad de la red celular, la política del proveedor de
servicios y las leyes y normas locales. Nunca dependa
exclusivamente del teléfono para realizar llamadas de
emergencia.
Información sobre desecho de residuos y reciclaje
Este símbolo (con o sin barra sólida) en el
dispositivo, las baterías (si están incluidas) y/o el
embalaje, indica que el dispositivo y sus
accesorios eléctricos (como los auriculares, el
adaptador o el cable) y las baterías no deben
desecharse como residuos comunes. Estos
elementos no deben desecharse como residuos municipales
no clasificados y deben llevarse a un punto de recolección
certificado para ser reciclados o desechados adecuadamente.
44
Para obtener más información sobre el reciclaje del
dispositivo o de la batería, comuníquese con la oficina local,
el servicio de eliminación de residuos o con la tienda
minorista.
El método para desechar este dispositivo y las baterías (si
están incluidas) se encuentra sujeto a la refundición de la
directiva sobre WEEE (Directiva 2012/19/EU) y la Directiva
sobre baterías (Directiva 2006/66/EC). El objetivo de separar
los desechos de tipo WEEE y las baterías respecto de otros
tipos de desechos es minimizar el posible impacto ambiental
y los peligros para la salud provocados por la presencia de
sustancias peligrosas que dichos residuos pueden contener.
Reducción de sustancias peligrosas
Este dispositivo cumple con el reglamento sobre REACH
[Reglamento (CE) N.° 1907/2006] y la refundición de la
directiva sobre RoHS (Directiva 2011/65/EU). Las baterías, de
haberlas, cumplen con la Directiva sobre baterías (Directiva
2006/66/EC). Para obtener información actualizada sobre el
cumplimiento de las directivas sobre REACH y RoHS, visite la
página web
http://consumer.huawei.com/certification.
Cumplimiento de las normas de la Unión Europea
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre
que se use cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del
cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales
como el estuche o la funda, no estén hechos de metal.
Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con
el requerimiento relacionado con la distancia mencionada.
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la
exposición a ondas de radio.
El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja
potencia. Está diseñado para no superar los límites relativos a
la exposición a ondas de radio de acuerdo con las
recomendaciones establecidas por directrices
45
internacionales. Estas directrices fueron establecidas por la
Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No
Ionizante (ICNIRP), que es una organización científica
independiente, e incluyen medidas de seguridad diseñadas
para garantizar la protección de las personas,
independientemente de la edad o el estado de salud.
La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se
utiliza para medir la cantidad de energía de radiofrecuencia
absorbida por el cuerpo cuando se utiliza un dispositivo. El
valor SAR se determina al nivel certificado más alto de
potencia en condiciones de laboratorio, pero el nivel SAR real
del dispositivo en funcionamiento puede estar muy por
debajo del valor. Esto se debe a que el dispositivo está
diseñado para utilizar la potencia mínima requerida para
conectarse a la red.
El límite SAR adoptado por Europa es 2,0 W/kg en promedio
cada 10 gramos de tejido, y el valor SAR más alto de este
dispositivo cumple con este límite.
El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo
cuando se lo puso a prueba para el uso sobre el oído es de
0,542 W/kg, y de 0,685 W/kg cuando se utiliza de manera
adecuada sobre el cuerpo.
Declaración
Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que
este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y
otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC y la
Directiva 2011/65/EU.
La declaración de cumplimiento se puede consultar en
http://consumer.huawei.com/certification.
El producto incluye la siguiente marca:
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados
miembro de la UE.
Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales del
lugar donde se utilice el dispositivo.
46
El uso de este dispositivo puede estar restringido
dependiendo de la red local.
Restricciones de la banda de 2.4 GHz
Noruega
: este inciso no es aplicable a las áreas geográficas
ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de
Ny-Ålesund.
Información personal y
seguridad de datos
El uso de algunas funciones o aplicaciones de terceros en su
dispositivo podría tener como resultado la pérdida de
información y datos personales o la imposibilidad de acceso a
éstos para otros. Se recomiendan varias medidas para
ayudarle a proteger información personal y confidencial.
Coloque el dispositivo en una zona segura para evitar su
uso no autorizado.
Configure la pantalla del dispositivo para que se bloquee
y cree una contraseña o patrón de desbloqueo para
abrirla.
Realice periódicamente copias de seguridad de la
información personal guardada en la tarjeta SIM/UIM, en
la tarjeta de memoria o guardada en la memoria del
dispositivo. Si cambia de dispositivo, asegúrese de
trasladar o eliminar cualquier información personal del
dispositivo antiguo.
Si le preocupan los virus al recibir mensajes o correo
electrónico de desconocidos, puede eliminarlos sin
abrirlos.
Si utiliza su dispositivo para navegar por Internet, evite
sitios web que puedan suponer un riesgo de seguridad
para evitar el robo de su información personal.
Si utiliza servicios como enlaces Wi-Fi o Bluetooth,
establezca contraseñas para estos servicios a fin de
47
impedir el uso no autorizado. Cuando no utilice estos
servicios, desactívelos.
Instale o actualice software de seguridad del dispositivo y
busque virus con regularidad.
Asegúrese de obtener las aplicaciones de terceros de una
fuente legítima. Debe explorar las aplicaciones de
terceros descargadas en busca de virus.
Instale software o parches de seguridad proporcionados
por Huawei o proveedores de aplicaciones de terceros.
Algunas aplicaciones requieren y transmiten información
de ubicación. Como resultado, un tercero puede
compartir su información de ubicación.
Su dispositivo puede proporcionar información de
detección y diagnóstico a los proveedores de
aplicaciones de terceros. Otros proveedores utilizan esta
información para mejorar sus productos y servicios.
Si le preocupa la seguridad de su información y sus datos
personales, póngase en contacto con
mobile@huawei.com.
Aviso legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015.
Reservados todos los derechos.
Se prohíbe reproducir o transmitir cualquier parte de este
manual, de cualquier forma y por cualquier medio, sin el
consentimiento previo por escrito de Huawei Technologies
Co., Ltd. y sus afiliados ("Huawei").
El producto descrito en este manual puede incluir software
protegido por derechos de autor de Huawei y de posibles
licenciadores. Los clientes no podrán en modo alguno
reproducir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar,
desencriptar, extraer, practicar ingeniería inversa, alquilar,
asignar o conceder licencias a terceros de dicho software, a
menos que tales restricciones estén prohibidas por la
48
legislación vigente o que dichas acciones reciban la
aprobación de los respectivos titulares de los derechos de
autor.
Marcas comerciales y permisos
, y son marcas comerciales o
registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ es una marca comercial de Google Inc.
LTE es una marca comercial de ETSI.
Los logotipos y la marca denominativa
Bluetooth
®
son
marcas registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc.
y todo
uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co.,
Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia.
Otros nombres de empresas, servicios, productos y marcas
comerciales que se mencionan en este documento podrían
ser propiedad de sus respectivos titulares.
Aviso
Algunas características del producto y sus accesorios descritas
en el presente documento dependen del software instalado,
las capacidades y los ajustes de la red local y, por lo tanto, es
posible que las operadoras de red o los proveedores de
servicios de red locales no las hayan activado o las hayan
limitado.
Por lo tanto, las descripciones mencionadas en este manual
podrían no coincidir exactamente con el producto o los
accesorios adquiridos.
Huawei se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier
información o las especificaciones contenidas en este manual
sin aviso previo y sin responsabilidad comercial alguna.
Declaración de software de terceros
Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software
y las aplicaciones de terceros suministradas con este
producto. Por lo tanto, Huawei no proporcionará ninguna
garantía de ningún tipo para el software y las aplicaciones de
terceros. Huawei tampoco proporcionará soporte a los
clientes que utilicen dicho software y aplicaciones, ni será
49
responsable de las funciones ni del rendimiento del software
y las aplicaciones de terceros.
Los servicios del software y de las aplicaciones de terceros
podrían interrumpirse o finalizarse en cualquier momento y
Huawei no garantiza la disponibilidad de ningún contenido o
servicio. Proveedores de servicios de terceros proporcionan
contenido y servicios a través de la red o herramientas de
transmisión ajenos al control de Huawei. Hasta el máximo
permitido por la ley vigente, se establece explícitamente que
Huawei no será responsable ni compensará por los servicios
proporcionados por proveedores de servicios de terceros, o la
interrupción o finalización de contenido o servicios de
terceros.
Huawei no será responsable de la legalidad, calidad ni
cualquier otro aspecto de ningún software instalado en este
producto, ni de ningún trabajo de terceros transmitido o
descargado de cualquier forma posible, que incluye, entre
otros, textos, imágenes, vídeos, software, etc. Los clientes
asumirán el riesgo de todas y cada una de las consecuencias,
incluyendo la incompatibilidad entre el software y este
producto, resultante de la instalación del software o la
transmisión o descarga de trabajos de terceros.
Este producto está basado en la plataforma de código abierto
Android™. Huawei ha realizado los cambios necesarios en
dicha plataforma. Por lo tanto, es posible que este producto
no admita todas las funciones compatibles con la plataforma
Android estándar o podría ser incompatible con software de
terceros. Huawei no ofrece ninguna garantía ni
representación relacionada con dicha compatibilidad y
descarta expresamente toda responsabilidad relacionada con
esas cuestiones.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES
EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL SE ENTREGA “TAL CUAL”,
NO ESTÁ SUJETO A GARANTÍA ALGUNA. A EXCEPCIÓN DE
LOS CASOS EN QUE ASÍ LO REQUIERA LA LEY APLICABLE, NO
SE OTORGAN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE, NI EXPRESAS
NI IMPLÍCITAS. ENTRE OTRAS, A TÍTULO MERAMENTE
50
ENUNCIATIVO, NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD NI DE APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO
RESPECTO A LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD O EL
CONTENIDO DE ESTE MANUAL.
HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE, EN
NINGÚN CASO HUAWEI SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN
DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECTO O RESULTANTE,
NI DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, NEGOCIO, INGRESOS,
DATOS, FONDO DE COMERCIO O AHORROS ANTICIPADOS,
CON INDEPENDENCIA DE SI TALES PÉRDIDAS SON
PREVISIBLES O NO.
LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA (ESTA LIMITACIÓN NO SE
APLICARÁ A RESPONSABILIDAD POR LESIONES PERSONALES
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY VIGENTE PROHÍBA DICHA
LIMITACIÓN) DE HUAWEI DERIVADA DEL USO DEL
PRODUCTO DESCRITO EN ESTE MANUAL ESTARÁ LIMITADA
A LA CANTIDAD ABONADA POR LOS CLIENTES PARA
ADQUIRIR ESTE PRODUCTO.
Normativa de importación y exportación
Los clientes cumplirán todas las leyes y normativas de
exportación o importación vigentes y serán responsables de
obtener todos los permisos y las licencias gubernamentales
necesarios para exportar, re-exportar o importar el producto
mencionado en este manual, incluidos el software y los datos
técnicos.
Política de privacidad
Para comprender mejor cómo protegemos sus datos
personales, consulte la política de privacidad en
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Transcripción de documentos

Contents English ............................................................... 1 Español ............................................................ 25 Italiano.............................................................. 51 Español Familiarícese con su teléfono Gracias por elegir este smartphone de HUAWEI. En primer lugar, veamos las nociones básicas. Para encender su teléfono, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado. Después de encender el teléfono, pulse ese botón para desactivar o activar la pantalla. Puerto Sensor Auricular micro-USB de luz Cámara delantera Indicador de estado Botón de volumen Botón de encendido /apagado Entrada para los auriculares Volver Inicio 25 Menú Prepare su teléfono Para introducir una tarjeta SIM, o una tarjeta microSD, efectúe los pasos que se muestran en las figuras siguientes. No inserte ni extraiga la tarjeta micro-SIM del teléfono cuando esté encendido. 1 Abra la carcasa trasera 2 Introduzca la tarjeta SIM H I G J 3 Introduzca la tarjeta microSD (opcional) 26 Su teléfono se suministra con la batería cargada parcialmente. Antes de utilizarlo por primera vez, es recomendable que cargue completamente la batería. 4 Coloque la carcasa trasera 5 Cargue el teléfono 27 Utilice la interfaz sencilla En la pantalla principal, mantenga el dedo pulsado en un área vacía para mostrar el cuadro de diálogo Pantalla de incio establecida. y a continuación pulse Pantalla simple. En la pantalla principal de la interfaz sencilla, pulse Inicio estándar para cambiar a la interfaz normal. 100% 28 8:08 Bloquear y desbloquear la pantalla Cuando no esté utilizando su teléfono, presione el botón de encendido/apagado para apagar la pantalla. Después de permanecer inactivo durante un período de tiempo determinado, su teléfono bloquea automáticamente la pantalla. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y arrastre para desbloquear la pantalla o abrir una aplicación. 100% 29 8:08 Gestionar contactos Pulse para abrir Personas. Desde la lista de contactos, pulse > Gestionar contactos para importar contactos desde la tarjeta SIM, tarjeta microSD u otro dispositivo Bluetooth. Pulse la página de pestañas Grupos para agrupar sus contactos y administrarlos más fácilmente. 100% 8:08 Crear contacto 30 Personalización de la pantalla principal La aplicación exclusiva Me Widget permite agrupar widgets de uso frecuente. Pulse un icono para abrir un widget. Mantenga pulsado Me Widget hasta que el teléfono vibre y luego pulse Pulse para personalizar para personalizar la aplicación. 100% 31 8:08 Hacer una llamada Pulse para abrir el marcador. Puede marcar un número de teléfono directamente o pulse para seleccionar un contacto. Para responder a una llamada entrante, arrastre hasta . 100% ********** 32 8:08 Enviar mensajes Pulse para abrir Mensajes. Un mensaje de texto al que se le añade una foto o un archivo de audio se convierte en un mensaje multimedia. También puede guardar los adjuntos de los mensajes multimedia. 100% 8:08 Happy birthday! Adjuntar archivo 33 Cómo hacer una foto o grabar un vídeo Pulse para abrir Cámara. En modo foto, permita que la cámara enfoque de forma automática o pulse la pantalla para enfocar. A continuación pulse S para hacer una fotografía. En modo vídeo, encuadre la escena y pulse un vídeo. Abrir menú de opciones Ver fotos realizadas y vídeos grabados para grabar $ S 34 Cambiar entre modos de foto y vídeo Cómo escuchar música Pulse para abrir Música. Copie canciones en su teléfono y disfrute de una excelente calidad de audio en todo momento. Es posible reproducir las canciones por nombre, artista, álbum y más. 100% 35 8:08 Para obtener más información ¿Quiere conseguir el manual de usuario? Busque y descargue el Manual de usuario desde  http://www.huaweispain.com/. ¿Quiere aprender a usar la Emotion UI de Huawei? Visite en.ui.vmall.com para consultar la información más reciente. Información de seguridad Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo. Dispositivos electrónicos No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el dispositivo cuando su uso pueda generar situaciones peligrosas o interferir con otros dispositivos electrónicos. Interferencias con dispositivos médicos • Comuníquese con su médico y con el fabricante del dispositivo para saber si el uso del teléfono puede interferir con algún dispositivo médico. • Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso esté prohibido. • Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el funcionamiento de los audífonos o marcapasos. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener más información. • Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y 36 un marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero. Protección de la audición durante el uso de auriculares • Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por períodos prolongados. • Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se pueden lesionar los oídos. Para evitar lesiones, baje el volumen a un nivel seguro y confortable. • La exposición a volúmenes altos mientras conduce un vehículo puede distraerlo y aumentar la probabilidad de sufrir accidentes. Áreas con presencia de elementos inflamables y explosivos • No utilice el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inflamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o incendio. Además, siga las instrucciones indicadas por escrito o mediante símbolos. • No almacene ni transporte el dispositivo en recipientes que contengan gases o líquidos inflamables, o explosivos. Seguridad vial • Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice su dispositivo inalámbrico mientras conduce. • Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es conducir de manera segura. 37 • No sostenga el dispositivo mientras conduce. Utilice los accesorios de manos libres. • Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el vehículo en un sitio seguro y estaciónelo. • Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas electrónicos de los vehículos. Para más información, consulte al fabricante del vehículo. • En un vehículo, no coloque el dispositivo sobre el airbag ni en su área de apertura. Si el airbag se infla, podría lesionarlo debido a la gran fuerza que ejerce al inflarse. • No utilice el dispositivo a bordo de un avión o en las inmediaciones del mismo. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede interferir con las redes inalámbricas y resultar peligroso para pilotar el avión. Además, puede ser ilegal. Condiciones de uso • No utilice el dispositivo en entornos con polvo, humedad o suciedad. Tampoco lo utilice en áreas con campos magnéticos. El uso del dispositivo en ese tipo de entornos puede ocasionar el mal funcionamiento del circuito. • No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas para protegerlo de situaciones peligrosas generadas por descargas atmosféricas. • Las temperaturas de operación ideales oscilan entre 0 °C y 35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre -20 °C y 70 °C. El frío o el calor extremos pueden dañar el dispositivo o los accesorios. • No exponga el dispositivo a la luz directa del sol (por ejemplo, sobre el tablero de un automóvil) por períodos prolongados. • Para proteger el dispositivo o los accesorios contra incendios o posibles descargas eléctricas, evite exponerlo a la lluvia y a la humedad. 38 • Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas). • No coloque objetos punzantes de metal, como alfileres, cerca del auricular o el altavoz. El auricular puede atraer esos objetos y provocar lesiones. • Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo temporalmente si se recalienta. Si la piel queda expuesta a un dispositivo sobrecalentado por un período prolongado, es posible que se produzcan síntomas de quemaduras a baja temperatura, como enrojecimiento y pigmentación más oscura. • No dirija la cámara con flash del dispositivo hacia los ojos de las personas o mascotas. Esto podría generar pérdida temporal de la visión o daño ocular. • No toque la antena del dispositivo. Si lo hace, es posible que la calidad de las comunicaciones se vea afectada. • No permita que los niños ni las mascotas muerdan el dispositivo ni sus accesorios así como tampoco que se los coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o explosiones. • Respete las leyes y normas locales, así como la privacidad y los derechos de los demás. Seguridad de los niños • Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de los niños. Puede resultar peligroso permitir que los niños jueguen con el dispositivo o con los accesorios. El dispositivo contiene partes desmontables que pueden causar asfixia. Manténgalo alejado de los niños. • El dispositivo y los accesorios no están diseñados para ser utilizados por niños. Los niños solo deben usar el dispositivo con la supervisión de un adulto. 39 Accesorios • El uso de baterías, cargadores o adaptadores de corriente no autorizados o incompatibles puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. • Utilice solo los accesorios aprobados por el fabricante para este modelo. El uso de cualquier otro tipo de accesorio puede invalidar la garantía,violar leyes y normas locales, y resultar peligroso. Comuníquese con el vendedor para obtener información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados en el área donde reside. Seguridad del cargador • En el caso de los dispositivos que van conectados a la red, la toma de corriente debe encontrarse cerca del dispositivo y debe ser de fácil acceso. • Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo cuando no esté siendo utilizado. • • No deje que el cargador se caiga ni lo golpee. • No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni tire de él para desconectar el cargador. • No toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. De hacerlo, es posible que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o el mal funcionamiento del dispositivo. • Si el dispositivo estuvo expuesto al agua (o a otros líquidos) o a excesiva humedad, llévelo a un centro de servicios autorizado para que lo revisen. • Asegúrese de que el cargador cumpla con los requerimientos de la Cláusula 2.5 de la recomendación Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos quedan al descubierto o se rompen), o si el enchufe se afloja, deje de utilizar el cable de inmediato. Si continúa utilizándolo, es posible que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o incendios. 40 IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1, y de que haya sido verificado y aprobado de conformidad con las normas nacionales o locales. • Conecte el dispositivo solo a productos que tengan el logo USB-IF o que hayan aprobado el programa USB-IF. Seguridad de la batería • No acerque los polos de la batería a objetos conductores, como llaves, joyas u otros materiales de metal. De hacerlo, se pueden generar cortocircuitos en la batería, lo que puede provocar lesiones o quemaduras. • No exponga la batería a condiciones de calor excesivo ni a la luz directa del sol. No la coloque sobre dispositivos de calentamiento, como hornos de microondas, cocinas o radiadores, ni dentro de ellos. Si se recalientan, las baterías pueden explotar. • No intente modificar la estructura de la batería ni inserte objetos extraños en ella. No la sumerja en agua ni en otros líquidos; tampoco la exponga a ellos. Esto puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. • Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que este no entre en contacto directo con la piel ni los ojos. Si el líquido electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico. • Si la batería se deforma, cambia de color o se recalienta al cargarla o guardarla, deje de utilizar el dispositivo de inmediato y extraiga la batería. Si continúa utilizándola, es posible que pierda líquido electrolítico, o se genere un incendio o una explosión. • No arroje las baterías al fuego ya que pueden explotar. Las baterías dañadas también pueden explotar. 41 • Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales. El uso no adecuado de la batería puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. • No permita que los niños ni las mascotas muerdan la batería ni se la coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o explosiones. • No aplaste ni perfore la batería; tampoco la exponga a excesiva presión externa. De hacerlo, se puede generar un cortocircuito o el sobrecalentamiento de la batería. • Evite que el dispositivo o la batería se caigan. Si el dispositivo o la batería se golpean contra una superficie dura pueden dañarse. • Si el tiempo en espera del dispositivo se reduce significativamente, reemplace la batería. • El dispositivo tiene una batería integrada que no puede ser extraída. No intente extraer la batería, dado que puede dañarse el dispositivo. Para reemplazar la batería, acérquese con el dispositivo al centro de servicios autorizado. Limpieza y mantenimiento • Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno de microondas o un secador de pelo. • No exponga el dispositivo ni los accesorios al frío o calor extremos. Este tipo de entornos puede interferir en el correcto funcionamiento y provocar incendios o explosiones. • Evite golpes ya que estos podrían producir el mal funcionamiento o el recalentamiento del dispositivo, incendios o explosiones. • Antes de limpiar el equipo o realizar tareas de mantenimiento, cierre todas las aplicaciones, deje de utilizarlo y desconecte todos los cables. 42 • No limpie el dispositivo ni los accesorios con detergentes, polvos ni con cualquier otro agente químico (como alcohol o benceno). Estas sustancias pueden dañar los componentes o causar potenciales incendios. Utilice un paño limpio, suave y seco. • No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como tarjetas de crédito o de teléfono) cerca del dispositivo por períodos prolongados. Esto puede dañar las bandas magnéticas de las tarjetas. • No desarme ni modifique la estructura del dispositivo ni de los accesorios. Esto invalida la garantía y libera al fabricante de toda responsabilidad derivada de daños. Ante un problema técnico,comuníquese con un centro de servicios autorizado para solicitar ayuda o la reparación del dispositivo. • Si la pantalla del dispositivo se daña a causa de un golpe, deje de usarlo inmediatamente. No toque el dispositivo ni intente retirar las partes dañadas. Comuníquese con el centro de servicios autorizado. Llamadas de emergencia La disponibilidad de las llamadas de emergencia está sujeta a la calidad de la red celular, la política del proveedor de servicios y las leyes y normas locales. Nunca dependa exclusivamente del teléfono para realizar llamadas de emergencia. Información sobre desecho de residuos y reciclaje Este símbolo (con o sin barra sólida) en el dispositivo, las baterías (si están incluidas) y/o el embalaje, indica que el dispositivo y sus accesorios eléctricos (como los auriculares, el adaptador o el cable) y las baterías no deben desecharse como residuos comunes. Estos elementos no deben desecharse como residuos municipales no clasificados y deben llevarse a un punto de recolección certificado para ser reciclados o desechados adecuadamente. 43 Para obtener más información sobre el reciclaje del dispositivo o de la batería, comuníquese con la oficina local, el servicio de eliminación de residuos o con la tienda minorista. El método para desechar este dispositivo y las baterías (si están incluidas) se encuentra sujeto a la refundición de la directiva sobre WEEE (Directiva 2012/19/EU) y la Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC). El objetivo de separar los desechos de tipo WEEE y las baterías respecto de otros tipos de desechos es minimizar el posible impacto ambiental y los peligros para la salud provocados por la presencia de sustancias peligrosas que dichos residuos pueden contener. Reducción de sustancias peligrosas Este dispositivo cumple con el reglamento sobre REACH [Reglamento (CE) N.° 1907/2006] y la refundición de la directiva sobre RoHS (Directiva 2011/65/EU). Las baterías, de haberlas, cumplen con la Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC). Para obtener información actualizada sobre el cumplimiento de las directivas sobre REACH y RoHS, visite la página web  http://consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el requerimiento relacionado con la distancia mencionada. Información de certificación (SAR) Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la exposición a ondas de radio. El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Está diseñado para no superar los límites relativos a la exposición a ondas de radio de acuerdo con las recomendaciones establecidas por directrices 44 internacionales. Estas directrices fueron establecidas por la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP), que es una organización científica independiente, e incluyen medidas de seguridad diseñadas para garantizar la protección de las personas, independientemente de la edad o el estado de salud. La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se utiliza para medir la cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida por el cuerpo cuando se utiliza un dispositivo. El valor SAR se determina al nivel certificado más alto de potencia en condiciones de laboratorio, pero el nivel SAR real del dispositivo en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor. Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para utilizar la potencia mínima requerida para conectarse a la red. El límite SAR adoptado por Europa es 2,0 W/kg en promedio cada 10 gramos de tejido, y el valor SAR más alto de este dispositivo cumple con este límite. El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo cuando se lo puso a prueba para el uso sobre el oído es de  0,542 W/kg, y de 0,685 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo. Declaración Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC y la Directiva 2011/65/EU. La declaración de cumplimiento se puede consultar en  http://consumer.huawei.com/certification. El producto incluye la siguiente marca: Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la UE. Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo. 45 El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local. Restricciones de la banda de 2.4 GHz Noruega: este inciso no es aplicable a las áreas geográficas ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de Ny-Ålesund. Información personal y seguridad de datos El uso de algunas funciones o aplicaciones de terceros en su dispositivo podría tener como resultado la pérdida de información y datos personales o la imposibilidad de acceso a éstos para otros. Se recomiendan varias medidas para ayudarle a proteger información personal y confidencial. • Coloque el dispositivo en una zona segura para evitar su uso no autorizado. • Configure la pantalla del dispositivo para que se bloquee y cree una contraseña o patrón de desbloqueo para abrirla. • Realice periódicamente copias de seguridad de la información personal guardada en la tarjeta SIM/UIM, en la tarjeta de memoria o guardada en la memoria del dispositivo. Si cambia de dispositivo, asegúrese de trasladar o eliminar cualquier información personal del dispositivo antiguo. • Si le preocupan los virus al recibir mensajes o correo electrónico de desconocidos, puede eliminarlos sin abrirlos. • Si utiliza su dispositivo para navegar por Internet, evite sitios web que puedan suponer un riesgo de seguridad para evitar el robo de su información personal. • Si utiliza servicios como enlaces Wi-Fi o Bluetooth, establezca contraseñas para estos servicios a fin de 46 impedir el uso no autorizado. Cuando no utilice estos servicios, desactívelos. • Instale o actualice software de seguridad del dispositivo y busque virus con regularidad. • Asegúrese de obtener las aplicaciones de terceros de una fuente legítima. Debe explorar las aplicaciones de terceros descargadas en busca de virus. • Instale software o parches de seguridad proporcionados por Huawei o proveedores de aplicaciones de terceros. • Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de ubicación. Como resultado, un tercero puede compartir su información de ubicación. • Su dispositivo puede proporcionar información de detección y diagnóstico a los proveedores de aplicaciones de terceros. Otros proveedores utilizan esta información para mejorar sus productos y servicios. • Si le preocupa la seguridad de su información y sus datos personales, póngase en contacto con [email protected]. Aviso legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Reservados todos los derechos. Se prohíbe reproducir o transmitir cualquier parte de este manual, de cualquier forma y por cualquier medio, sin el consentimiento previo por escrito de Huawei Technologies Co., Ltd. y sus afiliados ("Huawei"). El producto descrito en este manual puede incluir software protegido por derechos de autor de Huawei y de posibles licenciadores. Los clientes no podrán en modo alguno reproducir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extraer, practicar ingeniería inversa, alquilar, asignar o conceder licencias a terceros de dicho software, a menos que tales restricciones estén prohibidas por la 47 legislación vigente o que dichas acciones reciban la aprobación de los respectivos titulares de los derechos de autor. Marcas comerciales y permisos , y son marcas comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ es una marca comercial de Google Inc. LTE es una marca comercial de ETSI. Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia. Otros nombres de empresas, servicios, productos y marcas comerciales que se mencionan en este documento podrían ser propiedad de sus respectivos titulares. Aviso Algunas características del producto y sus accesorios descritas en el presente documento dependen del software instalado, las capacidades y los ajustes de la red local y, por lo tanto, es posible que las operadoras de red o los proveedores de servicios de red locales no las hayan activado o las hayan limitado. Por lo tanto, las descripciones mencionadas en este manual podrían no coincidir exactamente con el producto o los accesorios adquiridos. Huawei se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o las especificaciones contenidas en este manual sin aviso previo y sin responsabilidad comercial alguna. Declaración de software de terceros Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software y las aplicaciones de terceros suministradas con este producto. Por lo tanto, Huawei no proporcionará ninguna garantía de ningún tipo para el software y las aplicaciones de terceros. Huawei tampoco proporcionará soporte a los clientes que utilicen dicho software y aplicaciones, ni será 48 responsable de las funciones ni del rendimiento del software y las aplicaciones de terceros. Los servicios del software y de las aplicaciones de terceros podrían interrumpirse o finalizarse en cualquier momento y Huawei no garantiza la disponibilidad de ningún contenido o servicio. Proveedores de servicios de terceros proporcionan contenido y servicios a través de la red o herramientas de transmisión ajenos al control de Huawei. Hasta el máximo permitido por la ley vigente, se establece explícitamente que Huawei no será responsable ni compensará por los servicios proporcionados por proveedores de servicios de terceros, o la interrupción o finalización de contenido o servicios de terceros. Huawei no será responsable de la legalidad, calidad ni cualquier otro aspecto de ningún software instalado en este producto, ni de ningún trabajo de terceros transmitido o descargado de cualquier forma posible, que incluye, entre otros, textos, imágenes, vídeos, software, etc. Los clientes asumirán el riesgo de todas y cada una de las consecuencias, incluyendo la incompatibilidad entre el software y este producto, resultante de la instalación del software o la transmisión o descarga de trabajos de terceros. Este producto está basado en la plataforma de código abierto Android™. Huawei ha realizado los cambios necesarios en dicha plataforma. Por lo tanto, es posible que este producto no admita todas las funciones compatibles con la plataforma Android estándar o podría ser incompatible con software de terceros. Huawei no ofrece ninguna garantía ni representación relacionada con dicha compatibilidad y descarta expresamente toda responsabilidad relacionada con esas cuestiones. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL SE ENTREGA “TAL CUAL”, NO ESTÁ SUJETO A GARANTÍA ALGUNA. A EXCEPCIÓN DE LOS CASOS EN QUE ASÍ LO REQUIERA LA LEY APLICABLE, NO SE OTORGAN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. ENTRE OTRAS, A TÍTULO MERAMENTE 49 ENUNCIATIVO, NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD NI DE APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO RESPECTO A LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD O EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL. HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE, EN NINGÚN CASO HUAWEI SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECTO O RESULTANTE, NI DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, NEGOCIO, INGRESOS, DATOS, FONDO DE COMERCIO O AHORROS ANTICIPADOS, CON INDEPENDENCIA DE SI TALES PÉRDIDAS SON PREVISIBLES O NO. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA (ESTA LIMITACIÓN NO SE APLICARÁ A RESPONSABILIDAD POR LESIONES PERSONALES EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY VIGENTE PROHÍBA DICHA LIMITACIÓN) DE HUAWEI DERIVADA DEL USO DEL PRODUCTO DESCRITO EN ESTE MANUAL ESTARÁ LIMITADA A LA CANTIDAD ABONADA POR LOS CLIENTES PARA ADQUIRIR ESTE PRODUCTO. Normativa de importación y exportación Los clientes cumplirán todas las leyes y normativas de exportación o importación vigentes y serán responsables de obtener todos los permisos y las licencias gubernamentales necesarios para exportar, re-exportar o importar el producto mencionado en este manual, incluidos el software y los datos técnicos. Política de privacidad Para comprender mejor cómo protegemos sus datos personales, consulte la política de privacidad en  http://consumer.huawei.com/privacy-policy. 50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Huawei G G535 Guía de inicio rápido

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía de inicio rápido

En otros idiomas