Transcripción de documentos
Dell™ Latitude™ D810
Quick Reference Guide
Model PP15L
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Dell™ Latitude™ D810
Guía de instalación y de
referencia rápida
Modelo PP15L
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Notas, Avisos y Precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos, y le explica cómo evitar el
problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de sufrir daños materiales o personales, e incluso peligro de
muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte la Guía del usuario (según su sistema
operativo, haga doble clic en el icono Guía del usuario del escritorio o bien haga clic en el botón Inicio, en
Centro de ayuda y soporte técnico y, a continuación, haga clic en Guías del usuario y del sistema).
Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los
sistemas operativos de Microsoft® Windows® no son aplicables.
El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) y el CD del sistema operativo son opcionales y es posible
que no se entreguen con todos los equipos.
_________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2005 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y Latitude son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Intel y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP15L
Febrero 2005
N/P C5278
Rev. A01
Contenido
Localización de información de su equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
135
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
139
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
140
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
141
142
142
143
144
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
144
Configuración del equipo
Acerca de su equipo .
Vista anterior .
Vista izquierda
Vista derecha .
Vista posterior.
Vista inferior .
Uso de la batería .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
144
145
147
147
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
148
Rendimiento de la batería. . . . . . . .
Comprobación de la carga de la batería
Carga de la batería . . . . . . . . . . .
Extracción de una batería . . . . . . .
Instalación de una batería .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
148
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
148
Almacenamiento de una batería.
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
148
149
151
. . . . .
152
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
155
Notebook System Software (NSS) . . . . . . . . . . . . . . .
Bloqueos y problemas con el software . . . . . . . . . . . . .
Ejecución de los Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . .
Inicio de los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities
opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice
. . . . .
. . . . .
Contenido
133
134
Contenido
Localización de información de su equipo
NOTA: Es posible que algunas funciones no estén disponibles para su equipo o en determinados países.
NOTA: Su equipo puede incluir información adicional.
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
•
•
•
•
•
CD Drivers and Utilities (también conocido como ResourceCD)
Un programa de diagnóstico para mi equipo
Controladores para mi equipo
La documentaciónde mi equipo
La documentación de mi dispositivo
Notebook System Software (NSS)
Dell ya ha instalado la
documentación y los
controladores en el equipo.
Puede utilizar el CD para
volver a instalar los
controladores, ejecutar los Dell
Diagnostics o acceder a la
documentación.
Los archivos "readme" (léame)
pueden estar incluidos en su
CD para disponer de actualizaciones de última hora sobre
los cambios técnicos del equipo o material de consulta
destinado a los técnicos o usuarios avanzados.
NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con
todos los equipos.
NOTA: Los últimos controladores y actualizaciones de la
documentación se pueden encontrar en support.dell.com.
•
•
•
•
•
•
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo en EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
End User License Agreement (Contrato de licencia de
usuario final)
Guía de información del producto Dell™
Guía de instalación y de referencia rápida
135
www.dell.com | support.dell.com
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
• Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
• Etiqueta de licencia de Microsoft® Windows®
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
•
•
•
•
Guía del usuario de Latitude™
Cómo extraer y cambiar piezas
Especificaciones
Cómo configurar los parámetros del sistema
Cómo detectar y solucionar problemas
136
Guía de instalación y de referencia rápida
Estas etiquetas están
situadas en el panel
inferior de su equipo.
• Utilice la etiqueta de
servicio para identificar
el equipo cuando utilice
support.dell.com o se ponga en contacto con el servicio de
asistencia técnica.
• Escriba el código de servicio urgente para dirigir su llamada
cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia
técnica. El código de servicio urgente no está disponible en
todos los países.
Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft® Windows®
XP
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en
Ayuda y soporte técnico.
2 Haga clic en Guías del usuario y del sistema y en Guías de
usuario.
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
• Soluciones — Consejos y sugerencias para la solución de
problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y
preguntas más frecuentes
• Comunidad — Debates en línea con otros clientes de
Dell
• Actualizaciones — Información de actualización para
componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad
de disco duro y el sistema operativo
• Atención al cliente — Información de contacto, llamada
de servicio y estado de los pedidos, garantía e información
de reparación
• Servicio y asistencia — Historial de asistencia y estado de
las llamadas de servicio, contrato de servicio, debates en
línea con el personal de asistencia técnica
• Referencia — Documentación del equipo, detalles en la
configuración de mi equipo, especificaciones del
producto y documentación técnica
• Descargas — Controladores certificados, revisiones y
actualizaciones de software
• Notebook System Software (NSS) — Si vuelve a instalar
el sistema operativo del equipo, también debe volver a
instalar la utilidad NSS. NSS proporciona actualizaciones
importantes del sistema operativo y asistencia para las
unidades de disquete de 3,5 pulgadas de Dell™,
procesadores Intel® Pentium® M, unidades ópticas y
dispositivos USB. NSS es necesaria para el correcto
funcionamiento de su equipo Dell. El software detecta
automáticamente su equipo y sistema operativo e instala
las actualizaciones apropiadas a su configuración.
Sitio web Dell Support — support.dell.com
NOTA: Seleccione su región para ver el sitio web de
asistencia adecuado.
NOTA: Los clientes de empresas, instituciones
gubernamentales y educativas también pueden utilizar el sitio
web personalizado Dell Premier Support que se encuentra en
premier.support.dell.com. Es posible que este sitio web no esté
disponible en todas las regiones.
Para descargar Notebook Software del sistema:
1 Vaya a support.dell.com y haga clic en Downloads
(Descargas).
2 Especifique la etiqueta de servicio o el modelo del
producto.
3 En el menú descendente Download Category (Descargar
categoría), haga clic en All (Todas).
4 Seleccione el sistema operativo y el idioma del sistema
operativo de su equipo y haga clic en Submit (Enviar).
5 En Select a Device (Seleccionar un dispositivo),
desplácese a System and Configuration Utilities
(Utilidades del sistema y la configuración), y haga clic en
Dell Notebook (Portátil Dell) Software del sistema.
Guía de instalación y de referencia rápida
137
www.dell.com | support.dell.com
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
• Cómo utilizar Windows XP
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico.
• Documentación de mi equipo
• Documentación para los dispositivos (como, por ejemplo, 2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a
continuación, haga clic en el icono de flecha.
un módem)
3 Haga clic en el tema que describa el problema.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
• Cómo volver a instalar mi sistema operativo
CD del sistema operativo
El sistema operativo ya está instalado en el equipo. Para
volver a instalar el sistema operativo, utilice el CD del
sistema operativo. Consulte la Guía del usario de Latitude
para obtener instrucciones.
Después de volver a instalar el
sistema operativo, utilice el
CD Drivers and Utilities para
volver a instalar los
controladores de los
dispositivos suministrados
con el equipo.
La clave del producto del
sistema operativo se
encuentra en el equipo.
NOTA: El color de su CD varía según el sistema operativo que
haya solicitado.
NOTA: El CD del sistema operativo es opcional, por lo que es
posible que no se envíe con todos los equipos.
138
Guía de instalación y de referencia rápida
Configuración del equipo
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1 Desempaquete la caja de accesorios.
2 Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración
del equipo.
La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y todo el software o
hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que ha solicitado.
3 Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA del equipo y a la toma de
alimentación eléctrica.
AVISO: Cuando utilice el adaptador de CA, fije el cable de modo que objetos como las patas de la silla o
los soportes del escritorio no tiren del cable, ni se enreden con él, lo pisen o aplasten.
NOTA: No conecte el equipo al dispositivo de acoplamiento hasta que el equipo se haya encendido y
apagado como mínimo una vez.
Guía de instalación y de referencia rápida
139
www.dell.com | support.dell.com
4 Para encender el equipo, abra la pantalla y pulse el botón de alimentación.
Botón de alimentación
Acerca de su equipo
Consulte la Guía del usuario en línea para obtener información detallada acerca del equipo. Según
el sistema operativo que tenga, haga doble clic en el icono Guía del usuario del escritorio o bien
haga clic en el botón Inicio, en Centro de ayuda y soporte técnico y, a continuación, en Guías del
usuario y del sistema. Los siguientes puntos tratan algunas de las preguntas más frecuentes acerca
del equipo.
•
Módem y adaptador de red: El equipo puede incluir un módem v.90 de 56K y un adaptador de
red Ethernet LOM 10/100/1000. Para ubicaciones del conector, consulte “Vista posterior” en
la página 143. Para obtener más información acerca de los puertos y conectores, consulte la
sección “Acerca de su equipo” en la Guía del usuario en línea.
•
Utilización y duración de la batería: Se pueden utilizar diferentes baterías con el equipo. El
tiempo de duración de una única batería cargada completamente y utilizada regularmente
varía. Si se realizan determinados tipos de operaciones como, por ejemplo, la utilización
prolongada sin cable, se puede reducir de manera significativa la duración de la batería.
Para obtener más información sobre el rendimiento y la utilización de la batería, consulte el
capítulo “Uso de la batería” en la página 144.
140
Guía de instalación y de referencia rápida
Para obtener más información acerca de la conservación de energía y de una segunda batería
opcional, consulte la Guía del usuario.
•
Dispositivos del compartimento para módulos: Para obtener información acerca del
compartimento modular y los dispositivos compatibles, consulte la sección “Uso del
compartimento para módulos” de la Guía del usuario en línea.
•
Dispositivos de acoplamiento: El equipo admite la estación de expansión D/Dock de Dell y el
replicador de puerto avanzado D/Port de Dell.
NOTA: Es posible que los dispositivos de acoplamiento no estén disponibles en algunos países.
–
Para obtener información sobre el dispositivo de acoplamiento opcional, consulte la
documentación incluida con el dispositivo.
–
Para obtener información acerca de cómo obtener un rendimiento óptimo al utilizar un
dispositivo de acoplamiento con este equipo, consulte la sección “Solución de
problemas” de la Guía del usuario en línea.
Vista anterior
Indicadores de
estado del teclado
Seguro de la pantalla
Pantalla
Botón de
silencio
de audio
Botón de
alimentación
Botones
de control
de volumen
Indicadores
de estado del
dispositivo
Palanca de
seguimiento
Teclado
Botones de la
palanca de
seguimiento y de
la superficie táctil
Superficie
táctil
Botón del
seguro de la
pantalla
Altavoces (2)
Guía de instalación y de referencia rápida
141
www.dell.com | support.dell.com
Vista izquierda
Rejilla de ventilación del
ventilador del procesador
Ranura
para cable
de seguridad
Unidad de
disco duro
Ranura para
tarjetas PC
Ranura para
tarjetas Smart
Vista derecha
Compartimento para módulos
142
Guía de instalación y de referencia rápida
Conectores de audio (2)
Conectores
USB 2.0 (2)
Rejilla de
ventilación
Vista posterior
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
AVISO: Para no dañar el equipo, espere 5 segundos después de apagarlo antes de desconectar un
dispositivo externo.
Conectores USB 2.0 (2)
Conector de módem (RJ-11)
Conector de red (RJ-45)
Conector S-video para salida de TV
Conector serie
Conector de vídeo
Conector para el
adaptador de CA
Sensor de infrarrojos
Rejilla de ventilación
Rejilla de ventilación del
ventilador del procesador
Guía de instalación y de referencia rápida
143
www.dell.com | support.dell.com
Vista inferior
Batería
Pasador de liberación del compartimento de la batería
Minitarjeta
PCI /módem
/cubierta del
módulo de
memoria
Rejilla de ventilación
del ventilador del
procesador
Ranura para el dispositivo
de acoplamiento
Rejilla de ventilación
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Para obtener información sobre la garantía de Dell aplicable a su equipo, consulte la Guía de
información del producto o un documento de garantía aparte que se entrega con el equipo.
Para el rendimiento óptimo del equipo y para facilitar la conservación de la configuración del BIOS,
utilice su equipo portátil Dell™ con la batería principal instalada en todo momento. Utilice una
batería para ejecutar el equipo cuando no esté conectado a una toma de alimentación eléctrica. Se
proporciona una batería en su compartimento correspondiente como equipamiento estándar. El
tiempo de funcionamiento de la batería depende de las condiciones de funcionamiento. Para
aumentar significativamente el tiempo de funcionamiento, puede instalar una segunda batería
opcional en el compartimento para módulos. Para obtener más información sobre la segunda
batería, consulte la Guía del usuario.
144
Guía de instalación y de referencia rápida
NOTA: El tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que puede mantener una carga) disminuye
con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba
comprar una nueva batería durante la vida útil del equipo.
La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se
indican a continuación:
•
Usar unidades ópticas, como unidades de DVD y CD
•
Usar dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB
•
Usar una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros
programas que consuman mucha energía como juegos 3D
•
Hacer funcionar el equipo en el modo de máximo rendimiento
NOTA: Se recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se escribe en
un CD o DVD.
Puede comprobar la carga de la batería antes de insertarla en el equipo. También se pueden
establecer las opciones de administración de energía de modo que avisen cuando la carga de la
batería esté baja.
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para
funcionar con equipos Dell. No utilice una batería de otro equipo.
PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda
cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento
responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio.
Consulte el apartado “Cómo desechar las baterías” de la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura
química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C (149
°F). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas
o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo.
Comprobación de la carga de la batería
El medidor de batería Dell QuickSet, la ventana Medidor de energía de Microsoft® Windows® y el
icono
, el medidor de carga de la batería y el medidor de estado, así como la advertencia de
batería baja proporcionan información sobre la carga de la batería. Para obtener información acerca
de la comprobación de la carga de la segunda batería opcional, consulte la Guía del usuario.
Medidor de batería QuickSet de Dell
Si Dell QuickSet está instalado, presione <Fn><F3> para ver el Medidor de batería Dell
QuickSet.
La ventana Medidor de la batería muestra el estado, el nivel y el tiempo total de carga de la batería
del equipo.
NOTA: Puede usar el dispositivo de acoplamiento para cargar una batería del equipo. Sin embargo, la
batería de un dispositivo de acoplamiento no alimenta a éste o al equipo.
Guía de instalación y de referencia rápida
145
www.dell.com | support.dell.com
Además, cuando el equipo está conectado a un dispositivo de acoplamiento (acoplado), la ventana
Battery Meter (Medidor de batería) incluye una ficha Dock Battery (Acoplar batería), que muestra
el nivel de carga y el estado actual de la batería del dispositivo de acoplamiento.
Los iconos siguientes aparecen en la ventana Medidor de la batería:
El equipo o el dispositivo de acoplamiento se alimenta de la batería.
El equipo está conectado a la alimentación de CA y la batería se está
cargando.
El equipo está conectado a la alimentación de CA y la batería está
completamente cargada.
Para obtener más información sobre QuickSet, pulse el botón derecho del ratón en el icono
la barra de tareas y seleccione Ayuda.
de
Medidor de energía de Microsoft Windows
El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el
medidor de energía, pulse dos veces en el icono
de la barra de tareas. Para obtener más
información sobre la ficha Medidor de energía, consulte la Guía del usuario.
Si el equipo está conectado a una toma de corriente, aparece un icono
.
Medidor de carga
Antes de instalar una batería, pulse el botón de estado del medidor de carga de la batería para
encender los indicadores luminosos de nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un
20 % de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene aún un 80 % de carga restante,
habrá cuatro luces encendidas. Si no hay ninguna luz encendida, la batería está descargada.
Medidor de estado
El tiempo de funcionamiento de la batería se ve determinado en gran medida por el número de
veces que se carga. Tras cientos de ciclos de carga y descarga, las baterías pierden parte de su
capacidad de carga, o estado. Para comprobar el estado de la batería, mantenga pulsado el botón de
estado del medidor de carga de esa batería durante al menos 3 segundos. Si no se ilumina ningún
indicador, significa que la batería está en buenas condiciones y que mantiene más del 80 por ciento
de su capacidad de carga original. Cada luz representa una degradación gradual. Si se iluminan
cinco indicadores, significa que la batería conserva menos del 60 por ciento de su capacidad de
carga, por lo que se debería considerar su sustitución.
NOTA: Si mantiene pulsado el botón de estado del medidor de carga de la batería durante tres
segundos como mínimo, los indicadores luminosos de nivel de carga se iluminarán primero para mostrar
el estado de carga actual. A continuación pasarán a mostrar el estado donde representan la
degradación en incrementos si está iluminado.
146
Guía de instalación y de referencia rápida
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería
baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de alimentación
eléctrica. También puede apagar el equipo e instalar una segunda batería en el compartimento para
módulos. Si la batería se agota por completo, el modo de hibernación se activa automáticamente.
La advertencia de batería baja se produce cuando se ha agotado aproximadamente un 90 % de la
carga. El equipo emitirá un pitido, lo que indica que queda el tiempo mínimo de funcionamiento
de la batería. Durante ese tiempo, por el altavoz se emitirán pitidos a intervalos periódicos. Si tiene
instaladas dos baterías, la advertencia de batería baja indica que se ha agotado aproximadamente
un 90 % de la carga combinada de ambas. El equipo entrará en el modo de hibernación cuando la
carga de la batería se encuentre en un nivel peligrosamente bajo.
Carga de la batería
NOTA: El adaptador de CA tarda 2 horas aproximadamente en cargar una batería totalmente
descargada con el equipo apagado. El tiempo de carga aumenta con el equipo encendido. Puede dejar la
batería en el equipo todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se
sobrecargue.
Cuando conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras está
conectado a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la batería.
Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en un
ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el equipo
a una toma de alimentación eléctrica.
La batería está demasiado caliente para iniciar la recarga si la luz
parpadea alternando entre el
verde y el naranja. Desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica y espere a que tanto
éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación, conecte el
equipo a una toma de alimentación eléctrica y continúe cargando la batería.
Extracción de una batería
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico
de pared.
NOTA: Para obtener información acerca de cómo extraer la segunda batería opcional, consulte la Guía
del usuario.
1 Asegúrese de que el equipo está apagado y desconectado de la toma de alimentación eléctrica.
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
Guía de instalación y de referencia rápida
147
www.dell.com | support.dell.com
3 Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación,
extraiga la batería del compartimento.
Instalación de una batería
Asegúrese de que el equipo está apagado. Deslice la batería en el compartimento hasta que el
pasador de liberación haga clic.
Para obtener información acerca de la instalación de la segunda batería opcional, consulte la Guía
del usuario.
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se
descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un periodo prolongado de
almacenamiento, deberá cargar la batería completamente antes de utilizarla.
Solución de problemas
Notebook System Software (NSS)
Si vuelve a instalar el sistema operativo del equipo, también debe volver a instalar la utilidad NSS.
Esta utilidad está disponible en el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) opcional y
en el sitio web Dell Support.
Para descargar la utilidad del sitio web Dell Support, vaya a la sección Downloads (Descargas) del
sitio web y seleccione su modelo de equipo del menú descendente. Seleccione la opción Download
Category (Descargar categoría) denominada “System and Configuration Utilities” (Utilidades del
sistema y configuración), seleccione su sistema operativo e idioma y, a continuación, siga las
instrucciones que aparecen allí.
148
Guía de instalación y de referencia rápida
NSS proporciona actualizaciones importantes del sistema operativo y asistencia para las unidades
de disquete de 3,5 pulgadas de Dell™, procesadores Intel® Pentium® M, unidades ópticas y
dispositivos USB. NSS es necesaria para el correcto funcionamiento de su equipo Dell. El software
detecta automáticamente su equipo y sistema operativo e instala las actualizaciones apropiadas a
su configuración.
NOTA: NSS es fundamental para el correcto funcionamiento de dispositivos USB, incluidos los
dispositivos D/Bay, D/Dock, D/Port y D/View de Dell.
Bloqueos y problemas con el software
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
El equipo no se inicia
ASEGÚRESE DE QUE EL ADAPTADOR DE CA ESTÉ BIEN CONECTADO AL EQUIPO Y A LA TOMA DE
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
El equipo no responde
AVISO: Si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es posible que se pierdan
datos.
A P A G U E E L E Q U I P O — Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón,
pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el
equipo. A continuación, reinícielo.
Un programa no responde
CANCELE EL PROGRAMA —
1 Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente.
2 Haga clic en Aplicaciones.
3 Haga clic en el programa que ha dejado de responder.
4 Haga clic sobre Finalizar tarea.
Un programa no responde repetidamente
NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones para su instalación en la documentación que le
acompaña o en un disco flexible o CD.
C O M P R U E B E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E — Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el
programa.
Guía de instalación y de referencia rápida
149
www.dell.com | support.dell.com
Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Microsoft Windows
S I U T I L I Z A W I N D O W S X P, E J E C U T E E L A S I S T E N T E P A R A C O M P A T I B I L I D A D D E P R O G R A M A S —
Dicho asistente configura un programa para que se ejecute en un entorno similar a un sistema operativo
que no sea Windows XP.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios y, a continuación, haga clic en
Asistente para compatibilidad de programas.
2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente.
3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Aparece una pantalla azul fija
A P A G U E E L E Q U I P O — Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón,
pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el
equipo. A continuación, reinícielo.
Otros problemas con el software
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DE
SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS —
• Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el equipo.
• Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el
software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
• Asegúrese de el programa esté instalado y configurado correctamente.
• Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa.
• Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
HAGA COPIAS DE SEGURIDAD DE SUS ARCHIVOS INMEDIATAMENTE.
UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE DISCO DURO, LOS
DISQUETES O LOS CD.
GUARDE Y CIERRE CUALQUIER ARCHIVO O PROGRAMA QUE ESTÉ ABIERTO Y APAGUE EL EQUIPO A
T R A V É S D E L M E N Ú Inicio.
150
Guía de instalación y de referencia rápida
C O M P R U E B E S I E L E Q U I P O T I E N E S O F T W A R E E S P Í A — Si el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe
frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el
equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra
software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar
el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave
software espía.
E J E C U T E L O S D E L L D I A G N O S T I C S — Si todas las pruebas se ejecutan satisfactoriamente, el error
puede estar relacionado con un problema de software.
Ejecución de los Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics
Si tiene algún problema con el equipo, realice las comprobaciones que se indican en la sección
“Solución de problemas” (consulte la Guía del usuario en línea) y ejecute Dell Diagnostics antes de
ponerse en contacto con Dell para obtener asistencia técnica.
AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell™.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el CD opcional. El CD Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades), también conocido como ResourceCD (CD de recursos)).
Inicio de los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico
(Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell.
1 Apague el equipo.
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3 Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
4 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, oprima <F12>
inmediatamente.
NOTA: Si recibe un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de
diagnóstico, ejecute los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities. Sin embargo, el CD Drivers
and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con el equipo.
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que
aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®. A continuación, apague el equipo e inténtelo
de nuevo.
Guía de instalación y de referencia rápida
151
www.dell.com | support.dell.com
El menú de inicio único muestra una lista de los dispositivos de inicio.
5 Utilice la tecla de fecha hacia abajo para seleccionar Diagnostics (Diagnósticos) y pulse
<Intro> para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición de utilidad de diagnósticos en la
unidad de disco duro.
NOTA: Si la lista de dispositivos de inicio no aparece y la pantalla no muestra nada, pulse la tecla <Fin>.
A continuación, pulse la tecla <Intro> para iniciar los Dell Diagnostics.
El equipo ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas iniciales de
la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
•
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
•
Si se detecta un fallo, el equipo se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y
reiniciar el equipo, oprima <n>; para continuar con la siguiente prueba, oprima <y>;
para volver a probar el componente que falló, oprima <r>.
•
Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el código o
códigos de error, y póngase en contacto con Dell antes de continuar con los Dell
Diagnostics.
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, recibirá el mensaje
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier tecla para continuar).
6 Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición para la utilidad de
diagnóstico de la unidad de disco duro.
Inicio de los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities opcional
1 Inserte el CD Drivers and Utilities.
NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que
no se entregue con todos los equipos.
2 Apague y reinicie el equipo
Cuando aparezca el logotipo DELL, oprima <F12> inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el
escritorio de Windows. Entonces, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
NOTA: Los siguientes pasos cambian la secuencia de inicio una sola vez. La próxima vez que inicie el
equipo, éste lo hará según los dispositivos especificados en la configuración del sistema.
3 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW Drive (Unidad
de CD/DVD/CD-RW) y pulse <Intro>.
4 Seleccione la opción CD/DVD/CD-RW Drive (Unidad de CD/DVD/CD-RW) en el menú de
inicio del CD.
5 En el menú que aparece, seleccione la opción Boot from CD-ROM (Iniciar desde CDROM).
152
Guía de instalación y de referencia rápida
6 Escriba 1 para iniciar el menú de ResourceCD.
7 Escriba 2 para iniciar los Dell Diagnostics.
8 Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar los Diagnósticos Dell de 32 bits) de la
lista numerada. Si se muestran varias versiones, seleccione la apropiada para su equipo.
9 Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell),
seleccione la prueba que desea ejecutar.
Menú principal de Dell Diagnostics
1 Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla Main Menu (Menú
principal), haga clic en el botón de la opción que desea.
Opción
Función
Express Test (Prueba
rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba suele tardar de
10 a 20 minutos y no requiere ninguna acción por parte del usuario.
Ejecute primero Express Test (Prueba rápida) para incrementar la
posibilidad de rastrear el problema rápidamente.
Extended Test (Prueba
extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba suele durar 1
hora o más y requiere que responda a unas preguntas periódicamente.
Custom Test (Prueba
personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que desee
ejecutar.
Symptom Tree (Árbol de Hace una lista de los síntomas más habituales que se pueden encontrar y le
síntomas)
permite seleccionar una prueba basándose en el síntoma del problema que
usted tiene.
2 Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error
y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga
las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell.
NOTA: La etiqueta de servicio para su equipo está situada en la parte superior de cada pantalla de
prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de
servicio.
3 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree
(Árbol de síntomas), haga clic en la pestaña correspondiente que se describe en la tabla
siguiente para obtener más información.
Ficha
Función
Results (Resultado)
Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas.
Errors (Errores)
Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la
descripción del problema.
Guía de instalación y de referencia rápida
153
www.dell.com | support.dell.com
Ficha
Función (continuación)
Help (Ayuda)
Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado.
Dell Diagnostics obtiene la información de configuración de todos los
dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria y varias
pruebas internas, y la muestra en la lista de dispositivos del panel izquierdo
de la pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres de
todos los componentes instalados en el equipo o de todos los dispositivos
conectados al equipo.
Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
4 Cuando las pruebas hayan finalizado, si está ejecutando Dell Diagnostics desde el CD Drivers
and Utilities (Controladores y utilidades), extraiga el CD.
5 Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla
Main Menu (Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, cierre la
pantalla Main Menu (Menú principal).
154
Guía de instalación y de referencia rápida
Índice
A
C
P
Acerca de su equipo
vista posterior, 143
CD
sistema operativo, 138
acerca de su equipo, 140
vista anterior, 141
vista inferior, 144
vista lateral derecha, 142
vista lateral izquierda, 142
CD del sistema operativo, 138
problemas
bloqueos, 149
compatiblidad de programas y
Windows, 150
el equipo no responde, 149
el equipo no se inicia, 149
el equipo se bloquea, 149-150
el programa no responde, 149
el programa se bloquea, 149
pantalla azul, 150
rendimiento bajo del
equipo, 151
software, 149-150
software espía, 151
solucionar, 148
Asistente para compatibilidad
de programas, 150
asistentes
Asistente para compatibilidad
de programas, 150
Centro de ayuda y soporte
técnico, 138
conectores de audio
ubicación, 142
controladores, 135
D
Dell
sitio de asistencia, 137
B
batería
advertencia de bajo nivel de
carga de la batería, 147
almacenar, 148
cargar, 147
comprobar la carga, 145
extraer, 147
instalar, 148
medidor de carga, 146
medidor de energía, 146
medidor de estado, 146
rendimiento, 144
Diagnostics
Dell, 151
documentación
dispositivo, 135
en línea, 137
ResourceCD, 135
E
equipo
no responde, 149
rendimiento bajo, 151
se bloquea, 149-150
R
rejillas de ventilación
ubicación, 142
S
Sistema operativo
Guía de instalación, 138
sistema operativo
CD, 138
sitio web Dell Premier
Support, 137
Índice
155
156
Índice
software
problemas, 150
software espía, 151
solución de problemas
Centro de ayuda y soporte
técnico, 138
W
Windows XP
Asistente para compatibilidad
de programas, 150
Centro de ayuda y soporte
técnico, 138
156
Índice