Philips GC8650/80 Manual de usuario

Categoría
Estaciones de planchado a vapor
Tipo
Manual de usuario
IMPORTANT:
Perform descaling regularly for great steam and prolonged life.
IMPORTANT :
Effectuez régulièrement un détartrage pour une vapeur de qualité et
une durée de vie prolongée.
WICHTIG:
Entkalken Sie regelmäßig, um eine gute Dampeistung und eine lange
Nutzungsdauer zu gewährleisten.
IMPORTANTE:
Eseguite regolarmente la procedura di decalcicazione per avere
maggiore vapore e maggiore durata del ferro.
BELANGRIJK:
Regelmatig ontkalken zorgt voor goede stoom en een langere
levensduur.
IMPORTANTE:
Elimine los depósitos de cal regularmente para mejorar a salida de
vapor y prolongar la vida útil.
IMPORTANTE:
Execute a descalcicação regularmente para um óptimo vapor e uma
duração prolongada.
VIKTIGT:
Utför avkalkning regelbundet för bra ånga och förlängd drifttid.
TÄRKEÄÄ:
Voit pidentää käyttöikää ja parantaa höyryntuottoa suorittamalla
kalkinpoiston säännöllisesti.
4239_000_8862_1_DFU-Booklet_A5_v1.indd 4 11/1/13 1:55 PM
26
Importante
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de
la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Lea con atención este manual de usuario, el folleto de información importante y la guía rápida que
contiene el embalaje antes de utilizar el aparato. Consérvelos para consultarlos en el futuro.
Descripción del producto (g. 1)
1 Botón ECO con piloto
2 Botón de encendido/apagado con piloto de encendido
3 Piloto EASY DE-CALC
4 Rueda EASY DE-CALC
5 Compartimento de almacenamiento de la manguera de vapor
6 Botón de liberación del bloqueo para transporte (solo en modelos especícos)
7 Botón de vapor/Supervapor (solo en modelos especícos)
8 Piloto de “plancha lista”/Piloto de “depósito de agua vacío”
Tecnología OptimalTemp
No es necesario ajustar la temperatura ni el vapor.
La tecnología OptimalTemp le permite planchar toda clase de tejidos que lo admitan, en cualquier
orden, sin ajustar la temperatura de la plancha ni la posición de vapor.
Los tejidos con estos símbolos se pueden planchar, por ejemplo, el lino, el algodón, el poliéster, la
seda, la lana, la viscosa y el rayón (g. 2).
Los tejidos con este símbolo no se pueden planchar. Estos tejidos incluyen tejidos sintéticos como el
Spandex o el elastano, tejidos mezclados con Spandex y poliolena (por ejemplo, el polipropileno).
Tampoco se puede planchar la ropa con impresiones (g. 3).
Tipo de agua que puede utilizar
Este aparato se ha diseñado para utilizarse con agua del grifo. Si vive en una zona con agua muy
dura, la cal se puede acumular rápidamente. Por lo tanto, es recomendable utilizar agua destilada o
desmineralizada para prolongar la vida útil del aparato.
No eche en el depósito de agua del aparato perfume, vinagre, almidón, productos
desincrustantes, productos que ayuden al planchado ni otros productos químicos, ya que el
aparato no se ha diseñado para funcionar con estos productos químicos.
Planchado
Lea con atención la guía de inicio rápida incluida en el paquete para empezar a
utilizar el aparato.
Nota: Mantenga pulsado el botón de vapor de forma continua cuando mueva la plancha sobre el tejido
mientras plancha.
Función supervapor (sólo en modelos especícos)
Pulse el botón de vapor dos veces rápidamente y suéltelo para que la salida de vapor sea alta y
continua durante 13 minutos. Así no tendrá que pulsar el botón de vapor continuamente y podrá
planchar con mayor comodidad.
ESPAÑOL
4239_000_8862_1_DFU-Booklet_A5_v1.indd 26 11/1/13 1:55 PM
Bajo consumo: modo ECO
Con el modo ECO (cantidad de vapor reducida), puede ahorrar energía sin sacricar los resultados.
Nota: Para planchar en menos tiempo, le aconsejamos que utilice el modo “OptimalTemp”.
1 PulseelbotónECOcuandoelaparatoestéencendido(g.4).
2 Para volver al modo “OptimalTemp”, vuelva a pulsar el botón ECO.
Modo de desconexión automática de seguridad (solo modelos especícos)
Para ahorra energía, el generador de vapor se apaga automáticamente cuando no se utiliza durante
10 minutos. El piloto del botón de encendido/apagado parpadea.
Para volver a activar el generador de vapor, pulse el botón de encendido/apagado.
IMPORTANTE: limpieza y mantenimiento
Eliminación de los depósitos de cal del aparato
Cuando el piloto DE-CALC parpadee, realice el procedimiento de eliminación de los depósitos de
cal. Así ayudará a prolongar la vida útil del aparato y optimizar el rendimiento de planchado.
Si el agua de su zona es muy dura, aumente la frecuencia de eliminación de los depósitos de cal.
Para evitar riesgos de quemaduras, asegúrese de que el aparato lleva desenchufado al menos
2 horas y está totalmente frío.
Consejo: Cuando realice el procedimiento de eliminación de los depósitos de cal, coloque el aparato en el
borde de la mesa o cerca del fregadero. El agua puede uir del aparato al abrir la rueda EASY DE-CALC.
1 SostengaunvasodebajodelaruedaEASYDE-CALCygirelaruedaalaizquierda.(g.5)
2 QuitelaruedaEASYDE-CALCydejequeelaguaconpartículasdecaluyahaciael
vaso(g.6).
3 Cuando no salga más agua del aparato, vuelva a colocar la rueda EASY DE-CALC y
apriétela.(g.7)
Eliminación de los depósitos de cal de la suela
Si no elimina los depósitos de cal del aparato con regularidad, podrían aparecer manchas marrones
en la suela debido a las partículas de cal. Elimine los depósitos de cal de la suela siguiendo el
procedimiento siguiente. Le aconsejamos que repita el procedimiento dos veces para obtener los
mejores resultados.
1 Asegúrese de que el aparato está frío y limpie la suela con un paño húmedo.
2 Vacíe el depósito de agua a través de la abertura de llenado. Incline el aparato y quite la
rueda EASY DE-CALC. Vierta 500 ml de agua destilada en la abertura DE-CALC y apriete la
ruedaEASYDE-CALC.(g.8)
3 Encienda el aparato y espere 5 minutos.
4 Mantenga pulsado el botón de vapor de forma continua mientras plancha un trapo grueso
moviendolaplanchahaciadelanteyhaciaatrásdurante3minutos.(g.9)
Sale agua caliente y sucia por la suela.
5 Deje de limpiar cuando no salga más agua por la suela o cuando empiece a salir vapor por la
misma.
6 Desenchufe el generador de vapor y deje que se enfríe durante al menos 2 horas. Quite la
ruedaEASYDE-CALCydejequeelaguarestanteuya.AprietelaruedaEASYDE-CALC.
ESPAÑOL 27
4239_000_8862_1_DFU-Booklet_A5_v1.indd 27 11/1/13 1:55 PM
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no
puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para
consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente en su país.
Problema Posible causa Solución
Salen agua sucia,
manchas
marrones o
copos blancos
por la suela.
Se ha acumulado cal en el
interior del aparato porque no
se han eliminado los depósitos
de cal con regularidad.
Elimine los depósitos de cal del aparato
(consulte la sección Eliminación de los
depósitos de cal del aparato” del capítulo
“IMPORTANTE: limpieza y mantenimiento”).
Ha puesto productos químicos
o aditivos en el depósito de
agua.
Nunca utilice productos químicos ni aditivos
en el aparato. Si ya lo ha hecho, siga el
procedimiento de la sección “Eliminación de
los depósitos de cal del aparato” del capítulo
“IMPORTANTE: limpieza y mantenimiento”
para eliminar los productos químicos.
Sale poco vapor
o ninguno.
El aparato no se ha calentado
lo suciente.
Espere hasta que el piloto de “plancha lista”
se ilumine de manera continua. Este proceso
tarda unos 2 minutos.
No hay suciente agua en el
depósito.
Llene el depósito de agua hasta la indicación
MAX.
Gotea agua de la
suela.
El vapor se condensa dentro
de la manguera al utilizar el
vapor por primera vez o no
utilizarlo durante mucho
tiempo.
Esto es normal. Aleje la plancha de la prenda
y pulse el botón de vapor. Espere hasta que
salga vapor por la suela en lugar de agua.
La funda de la
tabla de planchar
se moja o hay
gotas de agua en
el suelo o la
prenda.
El vapor se ha condensado en
la funda de la tabla de planchar
después de una sesión de
planchado prolongada o la
funda de la tabla no se ha
diseñado para soportar una
alta cantidad de vapor.
Sustituya la funda de la tabla de planchar si la
espuma está desgastada. También le
recomendamos que utilice una capa de
eltro en la funda de la tabla para evitar que
se formen gotas de agua.
La rueda EASY DE-CALC no
se ha apretado correctamente.
Apague el aparato y espere 2 horas hasta
que se enfríe. Desenrosque y vuelva a
colocar la rueda para asegurarse de que
está apretada.
La junta de goma de la rueda
EASY DE-CALC está
desgastada.
Póngase en contacto con un centro de
servicio autorizado por Philips para obtener
una rueda EASY DE-CALC nueva.
ESPAÑOL28
4239_000_8862_1_DFU-Booklet_A5_v1.indd 28 11/1/13 1:55 PM
Problema Posible causa Solución
La plancha no se
calienta y el
piloto DE-CALC
parpadea.
El aparato le recuerda que
debe realizar el procedimiento
de eliminación de los
depósitos de cal. El piloto
parpadea después de cada
mes o después de cada
10 sesiones de planchado.
Realice el procedimiento de eliminación de
los depósitos de cal de acuerdo con las
instrucciones de la sección “Eliminación de
los depósitos de cal del aparato” del capítulo
“IMPORTANTE: limpieza y mantenimiento”.
El generador de
vapor produce
un sonido de
bombeo.
El agua se bombea a la caldera.
Esto es normal.
Si el sonido de bombeo continúa
ininterrumpidamente, apague el aparato y
desenchúfelo. Póngase en contacto con un
centro de servicio autorizado por Philips.
ESPAÑOL 29
4239_000_8862_1_DFU-Booklet_A5_v1.indd 29 11/1/13 1:55 PM

Transcripción de documentos

IMPORTANT: Perform descaling regularly for great steam and prolonged life. IMPORTANT : Effectuez régulièrement un détartrage pour une vapeur de qualité et une durée de vie prolongée. WICHTIG: Entkalken Sie regelmäßig, um eine gute Dampfleistung und eine lange Nutzungsdauer zu gewährleisten. IMPORTANTE: Eseguite regolarmente la procedura di decalcificazione per avere maggiore vapore e maggiore durata del ferro. BELANGRIJK: Regelmatig ontkalken zorgt voor goede stoom en een langere levensduur. IMPORTANTE: Elimine los depósitos de cal regularmente para mejorar a salida de vapor y prolongar la vida útil. IMPORTANTE: Execute a descalcificação regularmente para um óptimo vapor e uma duração prolongada. VIKTIGT: Utför avkalkning regelbundet för bra ånga och förlängd drifttid. TÄRKEÄÄ: Voit pidentää käyttöikää ja parantaa höyryntuottoa suorittamalla kalkinpoiston säännöllisesti. 4239_000_8862_1_DFU-Booklet_A5_v1.indd 4 11/1/13 1:55 PM 26 ESPAÑOL Importante Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Lea con atención este manual de usuario, el folleto de información importante y la guía rápida que contiene el embalaje antes de utilizar el aparato. Consérvelos para consultarlos en el futuro. Descripción del producto (fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 Botón ECO con piloto Botón de encendido/apagado con piloto de encendido Piloto EASY DE-CALC Rueda EASY DE-CALC Compartimento de almacenamiento de la manguera de vapor Botón de liberación del bloqueo para transporte (solo en modelos específicos) Botón de vapor/Supervapor (solo en modelos específicos) Piloto de “plancha lista”/Piloto de “depósito de agua vacío” Tecnología OptimalTemp No es necesario ajustar la temperatura ni el vapor. La tecnología OptimalTemp le permite planchar toda clase de tejidos que lo admitan, en cualquier orden, sin ajustar la temperatura de la plancha ni la posición de vapor. Los tejidos con estos símbolos se pueden planchar, por ejemplo, el lino, el algodón, el poliéster, la seda, la lana, la viscosa y el rayón (fig. 2). Los tejidos con este símbolo no se pueden planchar. Estos tejidos incluyen tejidos sintéticos como el Spandex o el elastano, tejidos mezclados con Spandex y poliolefina (por ejemplo, el polipropileno). Tampoco se puede planchar la ropa con impresiones (fig. 3). Tipo de agua que puede utilizar Este aparato se ha diseñado para utilizarse con agua del grifo. Si vive en una zona con agua muy dura, la cal se puede acumular rápidamente. Por lo tanto, es recomendable utilizar agua destilada o desmineralizada para prolongar la vida útil del aparato. No eche en el depósito de agua del aparato perfume, vinagre, almidón, productos desincrustantes, productos que ayuden al planchado ni otros productos químicos, ya que el aparato no se ha diseñado para funcionar con estos productos químicos. Planchado Lea con atención la guía de inicio rápida incluida en el paquete para empezar a utilizar el aparato. Nota: Mantenga pulsado el botón de vapor de forma continua cuando mueva la plancha sobre el tejido mientras plancha. Función supervapor (sólo en modelos específicos) Pulse el botón de vapor dos veces rápidamente y suéltelo para que la salida de vapor sea alta y continua durante 13 minutos. Así no tendrá que pulsar el botón de vapor continuamente y podrá planchar con mayor comodidad. 4239_000_8862_1_DFU-Booklet_A5_v1.indd 26 11/1/13 1:55 PM ESPAÑOL 27 Bajo consumo: modo ECO Con el modo ECO (cantidad de vapor reducida), puede ahorrar energía sin sacrificar los resultados. Nota: Para planchar en menos tiempo, le aconsejamos que utilice el modo “OptimalTemp”. 1 Pulse el botón ECO cuando el aparato esté encendido (fig. 4). 2 Para volver al modo “OptimalTemp”, vuelva a pulsar el botón ECO. Modo de desconexión automática de seguridad (solo modelos específicos) Para ahorra energía, el generador de vapor se apaga automáticamente cuando no se utiliza durante 10 minutos. El piloto del botón de encendido/apagado parpadea. Para volver a activar el generador de vapor, pulse el botón de encendido/apagado. IMPORTANTE: limpieza y mantenimiento Eliminación de los depósitos de cal del aparato Cuando el piloto DE-CALC parpadee, realice el procedimiento de eliminación de los depósitos de cal. Así ayudará a prolongar la vida útil del aparato y optimizar el rendimiento de planchado. Si el agua de su zona es muy dura, aumente la frecuencia de eliminación de los depósitos de cal. Para evitar riesgos de quemaduras, asegúrese de que el aparato lleva desenchufado al menos 2 horas y está totalmente frío. Consejo: Cuando realice el procedimiento de eliminación de los depósitos de cal, coloque el aparato en el borde de la mesa o cerca del fregadero. El agua puede fluir del aparato al abrir la rueda EASY DE-CALC. 1 Sostenga un vaso debajo de la rueda EASY DE-CALC y gire la rueda a la izquierda.  (fig. 5) 2 Quite la rueda EASY DE-CALC y deje que el agua con partículas de cal fluya hacia el vaso (fig. 6). 3 Cuando no salga más agua del aparato, vuelva a colocar la rueda EASY DE-CALC y apriétela.  (fig. 7) Eliminación de los depósitos de cal de la suela Si no elimina los depósitos de cal del aparato con regularidad, podrían aparecer manchas marrones en la suela debido a las partículas de cal. Elimine los depósitos de cal de la suela siguiendo el procedimiento siguiente. Le aconsejamos que repita el procedimiento dos veces para obtener los mejores resultados. 1 Asegúrese de que el aparato está frío y limpie la suela con un paño húmedo. 2 Vacíe el depósito de agua a través de la abertura de llenado. Incline el aparato y quite la rueda EASY DE-CALC.Vierta 500 ml de agua destilada en la abertura DE-CALC y apriete la rueda EASY DE-CALC.  (fig. 8) 3 Encienda el aparato y espere 5 minutos. 4 Mantenga pulsado el botón de vapor de forma continua mientras plancha un trapo grueso moviendo la plancha hacia delante y hacia atrás durante 3 minutos.  (fig. 9) Sale agua caliente y sucia por la suela. 5 Deje de limpiar cuando no salga más agua por la suela o cuando empiece a salir vapor por la misma. 6 Desenchufe el generador de vapor y deje que se enfríe durante al menos 2 horas. Quite la rueda EASY DE-CALC y deje que el agua restante fluya. Apriete la rueda EASY DE-CALC. 4239_000_8862_1_DFU-Booklet_A5_v1.indd 27 11/1/13 1:55 PM 28 ESPAÑOL Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. Problema Posible causa Solución Salen agua sucia, manchas marrones o copos blancos por la suela. Se ha acumulado cal en el interior del aparato porque no se han eliminado los depósitos de cal con regularidad. Elimine los depósitos de cal del aparato (consulte la sección Eliminación de los depósitos de cal del aparato” del capítulo “IMPORTANTE: limpieza y mantenimiento”). Ha puesto productos químicos Nunca utilice productos químicos ni aditivos o aditivos en el depósito de en el aparato. Si ya lo ha hecho, siga el agua. procedimiento de la sección “Eliminación de los depósitos de cal del aparato” del capítulo “IMPORTANTE: limpieza y mantenimiento” para eliminar los productos químicos. Sale poco vapor o ninguno. El aparato no se ha calentado lo suficiente. Espere hasta que el piloto de “plancha lista” se ilumine de manera continua. Este proceso tarda unos 2 minutos. No hay suficiente agua en el depósito. Llene el depósito de agua hasta la indicación MAX. Gotea agua de la suela. El vapor se condensa dentro de la manguera al utilizar el vapor por primera vez o no utilizarlo durante mucho tiempo. Esto es normal. Aleje la plancha de la prenda y pulse el botón de vapor. Espere hasta que salga vapor por la suela en lugar de agua. La funda de la tabla de planchar se moja o hay gotas de agua en el suelo o la prenda. El vapor se ha condensado en la funda de la tabla de planchar después de una sesión de planchado prolongada o la funda de la tabla no se ha diseñado para soportar una alta cantidad de vapor. Sustituya la funda de la tabla de planchar si la espuma está desgastada. También le recomendamos que utilice una capa de fieltro en la funda de la tabla para evitar que se formen gotas de agua. La rueda EASY DE-CALC no Apague el aparato y espere 2 horas hasta se ha apretado correctamente. que se enfríe. Desenrosque y vuelva a colocar la rueda para asegurarse de que está apretada. La junta de goma de la rueda EASY DE-CALC está desgastada. 4239_000_8862_1_DFU-Booklet_A5_v1.indd 28 Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por Philips para obtener una rueda EASY DE-CALC nueva. 11/1/13 1:55 PM ESPAÑOL 29 Problema Posible causa Solución La plancha no se calienta y el piloto DE-CALC parpadea. El aparato le recuerda que debe realizar el procedimiento de eliminación de los depósitos de cal. El piloto parpadea después de cada mes o después de cada 10 sesiones de planchado. Realice el procedimiento de eliminación de los depósitos de cal de acuerdo con las instrucciones de la sección “Eliminación de los depósitos de cal del aparato” del capítulo “IMPORTANTE: limpieza y mantenimiento”. El generador de vapor produce un sonido de bombeo. El agua se bombea a la caldera. Si el sonido de bombeo continúa Esto es normal. ininterrumpidamente, apague el aparato y desenchúfelo. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por Philips. 4239_000_8862_1_DFU-Booklet_A5_v1.indd 29 11/1/13 1:55 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Philips GC8650/80 Manual de usuario

Categoría
Estaciones de planchado a vapor
Tipo
Manual de usuario