Ariston FT 850 P.1 (AN) /Y Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Ariston FT 850 P.1 (AN) /Y Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
38
Le agradecemos por haber elegido un producto Ariston, seguro y realmente fácil de usar. Para conocerlo y utilizarlo
bien y por mucho tiempo, le aconsejamos, antes de utilizar el aparato, leer atentamente las advertencias contenidas
en el presente manual, ya que suministran importantes indicaciones referidas a la seguridad, la instalación, el uso y el
mantenimiento. Conservar cuidadosamente este manual para posteriores consultas. Gracias.
Visto de cerca
A. Panel de mando
B. Perilla para selección de las funciones de cocción
C. Perilla para la temperatura de cocción
E. Luz indicadora de precalentamiento (centelleante)
o de cocción (encendida fija) en curso
F. Bandeja o placa de cocción
G. Parrilla del horno
H. Guías de deslizamiento bandejas y parrillas
I. Luz testigo de bloqueo de la puerta (presente sólo
en algunos modelos) - Si está encendida indica que la
apertura de la puerta del horno está bloqueada
O. El programador análogico de comienzo / final de
cocción (presente sólo en algunos modelos)
Cómo utilizarlo
El horno 7 Cuochi reúne, en un único aparato, las ventajas de
los tradicionales hornos de convección natural: “convenciona-
les” y las de los modernos hornos de convección forzada: “ven-
tilados”.
Se trata de un aparato sumamente versátil, que permite elegir,
de modo fácil y seguro, entre 7 diferentes métodos de cocción.
La selección de las distintas funciones ofrecidas se obtiene uti-
lizando las perillas de selección «B» y del termostato «C» pre-
sentes en el panel de mandos.
Ventilación de enfriamiento
Con la finalidad de obtener una disminución de la tempe-
ratura externa, algunos modelos están dotados de un ven-
tilador de enfriamiento que se activa automáticamente
cuando el horno está caliente.
Cuando el ventilador está en funcionamiento se puede
sentir un chorro de aire que sale entre el panel frontal y la
puerta del horno.
Nota: Al final de la cocción el ventilador permanece-
rá en funcionamiento hasta que el horno esté sufi-
cientemente frío.
Atención: Cuando se enciende por primera vez, aconseja-
mos hacer funcionar el horno vacío durante aproximadamente
media hora a la temperatura máxima, y con la puerta cerrada.
Una vez transcurrido dicho tiempo, apáguelo, abra la puerta
del horno y airee el ambiente. El olor que a veces se advierte
durante esta operación es causado por la evaporación de subs-
tancias empleadas para proteger el horno durante el lapso de
tiempo que transcurre entre la fabricación y la instalación del
producto.
Atención: Utilice el primer piso, desde abajo, colocando la bandeja
suministrada con el aparato, para recoger jugos y/o grasa, sola-
mente en el caso de cocciones en el grill o con asador automático
(presente sólo en algunos modelos). Para otras cocciones no utili-
ce nunca el primer piso, desde abajo, y nunca apoye objetos en el
fondo del horno mientras está cocinando, porque podría causar
daños al esmalte. Coloque siempre sus recipientes de cocción
(fuentes para horno, películas de aluminio, etc.) sobre la parrilla
suministrada con el aparato, ubicada en las guías del horno.
La luz del horno
Se enciende girando la perilla «B» hasta el símbolo 8. Ilu-
mina el horno y permanece encendida cuando se pone en
funcionamiento un elemento eléctrico calentador cualquie-
ra del horno.
G
A
F
H
B
C
E
I
O
12
3
6
9
39
Horno Tradicional a
Posición de la perilla del termostato “C”: Entre 60°C y Max.
En esta posición se encienden los dos elementos calenta-
dores inferior y superior. Es el clásico horno de la abuela,
pero que se llevó a un excepcional nivel de distribución de la
temperatura y de limitación del consumo. El horno Tradicio-
nal es insuperable en los casos en que se deban cocinar
platos cuyos ingredientes estén compuestos por dos o más
elementos que contribuyen a formar un plato único, como
por ejemplo: coles con costillas de cerdo, bacalao a la espa-
ñola, bacalao seco a la anconetana, medallones de ternera
con arroz, etc... Se obtienen óptimos resultados en la pre-
paración de platos a base de carnes de vaca o de ternera
como: estofados, gulasch, carnes de animales de caza, pier-
na y lomo de cerdo, etc... que necesitan de cocción lenta
con un constante agregado de líquidos. Sigue siendo el mejor
sistema de cocción para las tortas, para la fruta y para las
cocciones con recipientes tapados, específicos para coci-
nar al horno. Cuando cocine en el horno Tradicional utilice
un solo piso, ya que si se utilizan más, se tendría una mala
distribución de la temperatura. Usando los distintos pisos
que tiene a disposición podrá balancear la cantidad de calor
entre la parte superior e inferior. Si la cocción necesita ma-
yor calor desde abajo o desde arriba, utilizar los pisos supe-
riores o inferiores.
Pastelería u
Posición de la perilla del termostato “C”: Entre 60°C y Max.
Se activa el elemento calentador posterior y entra en funciona-
miento el ventilador garantizando un calor delicado y uniforme en el
interior del horno. La absorción eléctrica de esta función es sólo de
1600 W.
Esta función es aconsejable para la cocción de alimentos delica-
dos, en especial las tortas que necesitan leudado y algunas prepa-
raciones «mignon» en 3 niveles simultáneamente. Algunos ejem-
plos son: bignè, bizcochos dulces y salados, bizcochitos salados
de hojaldre, bizcocho arrollado, pequeños trozos de verduras al
horno, etc....
Horno «Cocción veloz» v
Posición de la perilla del termostato “C”: Entre 60°C y Max.
Se activan los elementos calentadores y entra en funcionamiento
el ventilador garantizando un calor constante y uniforme en el inte-
rior del horno.
Esta función es particularmente aconsejable para cocciones velo-
ces (no necesita precalentamiento) de alimentos envasados (por
ejemplo: congelados o precocidos) y para algunas «preparacio-
nes caseras».
En el horno «Cocción veloz» los mejores resultados se obtienen
utilizando un sólo nivel (el 2° comenzando desde abajo), ver la
tabla «Consejos prácticos para la cocción».
Horno Multicocción b
Posición de la perilla del termostato “C”: Entre 60°C y Max.
Se activan los elementos calentadores y entra en funciona-
miento el ventilador. Debido a que el calor es constante y
uniforme en todo el horno, el aire cocina y dora los alimen-
tos de modo uniforme en todos los puntos. También se pue-
den cocinar simultáneamente comidas diferentes entre sí,
siempre que las temperaturas de cocción sean similares.
Es posible utilizar hasta un máximo de 2 pisos simultánea-
mente siguiendo las advertencias contenidas en el párrafo
“Cocción simultánea en varios pisos”.
Esta función está particularmente indicada para platos que
necesitan un gratinado o para platos que necesitan de una
cocción bastante larga, por ejemplo: lasañas, macarrones
sazonados, pollo asado con patatas, etc... Se obtienen no-
tables ventajas en la cocción de los asados de carne ya que
la mejor distribución de la temperatura permite utilizar tem-
peraturas más bajas que reducen la dispersión de líquidos
manteniendo la carne más tierna con una menor pérdida de
peso. El horno Multicocción se aprecia particularmente en
la cocción de pescados, porque pueden cocinarse con muy
poco sazonado manteniendo así inalterado su aspecto y
sabor.
Postres: resultados seguros se obtienen cocinando tortas
con levadura.
La función «Multicocción» se puede también usar para una
descongelación rápida de carnes blancas o rojas y de pan,
seleccionando una temperatura de 80 °C. Para descongelar
alimentos más delicados, puede seleccionar 60°C o usar
sólo la circulación de aire frío ubicando la perilla del termos-
tato en 0°C.
Horno Pizza w
Posición de la perilla del termostato “C”: Entre 60°C y Max.
Se activan los elementos calentadores inferior y circular y entra en
funcionamiento el ventilador. Esta combinación permite un rápido
calentamiento del horno gracias a la notable potencia erogada (2800
W), con un fuerte aporte de calor prevalentemente desde abajo.
La función horno pizza es particularmente aconsejable para comi-
das que requieren una gran cantidad de calor, por ejemplo: la pizza
y los asados de grandes dimensiones. Utilizar una sola bandeja o
parrilla a la vez, si se utilizara más de una, es necesario
intercambiarlas entre sí en la mitad de la cocción.
Grill d / 2
Posición de la perilla del termostato “C”: Max.
Se enciende el elemento calentador superior central y se
pone en funcionamiento el asador automático (si
disponible).
La temperatura elevada y directa del grill permite el inmediato dora-
do superficial de los alimentos que, obstaculizando la salida de los
líquidos, los mantiene más tiernos internamente. La cocción al grill
está particularmente aconsejada para aquellos platos que necesi-
tan de elevada temperatura superficial: bistecs de ternera y vaca,
entrecôte, solomillo, hamburguesas, etc...
Realice las cocciones con la puerta del horno semiabierta
salvo en el caso de cocción con asador automático.
Algunos ejemplos de uso se encuentran en el párrafo “Consejos
prácticos para la cocción”.
Gratin e / x
Posición de la perilla del termostato “C”: Entre 60°C y 200°C.
Se enciende el elemento calentador superior central y se
pone en funcionamiento el ventilador y el asador automáti-
co (si disponible).
Une a la irradiación térmica unidireccional, la circulación for-
zada del aire en el interior del horno. Esto impide que se
quemen superficialmente los alimentos aumentando el po-
der de penetración del calor. Utilizando el Gratin se obtienen
resultados excelentes en broquetas mixtas de carne y ver-
dura, salchichas, costillas de cerdo, chuletas de cordero,
pollo a la diabla, codorniz a la salvia, solomillo de cerdo,
40
etc...
Realice las cocciones con el «Gratin» con la puerta del
horno cerrada.
Con los pescados, el Gratin es insuperable en la cocción de
lonjas de cherna, de atún, de pez espada, sepias rellenas, etc...
Limpieza automática mediante fast clean
V
Es la función de limpieza integral del horno. Para obtener
información referida a la limpieza automática mediante
fast clean, consulte el párrafo “La limpieza automática
mediante fast clean”.
El asador automático (sólo en algunos modelos)
Para accionar el asador automático proceda del siguiente
modo:
a) coloque la bandeja para la grasa en el 1° piso;
b) introduzca el soporte del asador automático en el 3° piso
y coloque el espetón introduciéndolo, a través del orificio
correspondiente, en el asador automático colocado en
la parte posterior del horno;
c) accione el asador automático seleccionando la posición
con la perilla
2
/
x
.
EL PROGRAMADOR ANALÓGICO DE COMIENZO/FIN DE LA COCCIÓN
Cómo poner la hora corriente
El horno debe estar conectado eléctricamente.
Pulse el botón y gírelo en sentido antihorario hasta fijar la
hora exacta.
Nota: El reloj funciona eléctricamente, por lo tanto, en
caso de un corte de corriente se detendrá, y no funcionará
hasta que se restablezca la misma. Posteriormente será
necesario repetir la operación de colocación de la hora
corriente.
Funcionamiento manual
Nota: Utilizarlo en todos los casos en que no se
necesitan cocciones programadas.
1 Gire la perilla en sentido antihorario hasta hacer aparecer,
en la representación visual, el símbolo 9
2 Tire la perilla y gírela en sentido antihorario hasta llevar
el índice móvil a la altura de la hora corriente. Un disparo
indicará el final de la operación.
Con la perilla de selección del horno elija el programa de
cocción deseado. Para apagar el horno lleve dicha perilla
hasta la posición “0”.
Programación de la cocción con comienzo inmediato
1 Gire la perilla en sentido antihorario hasta observar el
tiempo de cocción deseado en la representación visual.
2 Tire la perilla y gírela en sentido antihorario hasta llevar
el índice móvil a la altura de la hora corriente. Un disparo
indicará el final de la operación.
Con la perilla de selección del horno elija el programa de
cocción deseado.
El horno se enciende inmediatamente y funciona durante
todo el tiempo de cocción seleccionado. Una señal acústica
advertirá que el horno se apaga.
Para interrumpirla gire la perilla en sentido antihorario hasta
hacer aparecer, en la representación visual, el símbolo 9.
Programación de la cocción con comienzo retrasado
1 Duración de la cocción:
Gire la perilla en sentido antihorario hasta observar el
tiempo de cocción deseado, en la representación visual.
2 Comienzo de la cocción:
Tire la perilla y gírela en sentido antihorario hasta hacer
corresponder el índice móvil con la hora de comienzo de
la cocción deseada.
Con la perilla de selección del horno elija el programa de
cocción deseado.
El horno se encenderá a la hora de comienzo de la cocción
y
funcionará durante todo el tiempo de cocción seleccionado.
Una señal acústica advertirá que el horno se apaga.
Para interrumpirla gire la perilla en sentido antihorario hasta
hacer aparecer, en la representación visual, el símbolo 9.
12
3
6
9
41
La limpieza automática mediante fast clean
Activando la función fast clean, la temperatura interna del
horno alcanza los 500 °C necesarios para la carbonización
de los residuos. A través de la puerta del horno, se pueden
notar algunas partículas que se iluminan durante su
carbonización por pirólisis al entrar en contacto con las
resistencias: se trata de una combustión instantánea,
fenómeno absolutamente normal, que no constituye
ningún peligro.
Consejos útiles antes de la limpieza automática
1- Trate de eliminar los residuos de sustancias alimenticias
más consistentes con una esponja húmeda. Evite
estrictamente utilizar detergentes o cualquier otro producto
aconsejado para la limpieza de los hornos.
2- Extraiga todos los accesorios debido a que no pueden
resistir temperaturas tan elevadas. Además, algunos
accesorios podrían alterar el resultado de la limpieza
automática obstaculizando la circulación del calor en todas
las paredes. Los accesorios se pueden lavar fácilmente como
cualquier vajilla (incluso en lavavajilla).
3- No deje paños de cocina en la manija.
Atención: durante la limpieza automática, las superficies
pueden calentarse mucho. Mantenga alejados a los
niños.
Cómo activar la fast clean
Cierre la puerta.
Coloque la perilla de selección en V
Para programar la duración y/o la hora de finalización
de fast clean, siga las instrucciones contenidas en el
párrafo “Programar la Fast clean”.
Dispositivos de seguridad
Dada la alta temperatura, el horno está dotado de algunos
dispositivos de seguridad:
la puerta se bloquea automáticamente apenas la
temperatura alcanza valores elevados para evitar
riesgos de quemaduras;
los elementos calentadores no están más
alimentados eléctricamente, como prevención ante
cualquier evento anómalo.
la duración máxima permitida es de 120 minutos al
finalizar la cual el horno se paga automáticamente.
si el horno está excesivamente caliente, podría ocurrir
que la pirólisis no comenzara. Espere hasta que el
horno se enfríe.
Qué sucede al finalizar la “Fast clean” con comienzo
inmediato y con duración preseleccionada?
Cuando se apaga la luz testigo E” significa que la “Fast
clean” ha finalizado.
Para poder abrir la puerta del horno será necesario
esperar que la temperatura en su interior haya descendido
a un nivel aceptable. Cuando se apaga la luz testigo “I
significa que se ha desbloqueado la puerta.
En ese momento es posible constatar la presencia de
depósitos de polvo blanco en el fondo y en las paredes
del horno; elimínelos con una esponja húmeda una vez
que el horno se ha enfriado completamente.
Si, en cambio, se desea aprovechar el calor almacenado,
para comenzar una cocción, el polvo puede permanecer
ya que no constituye peligro alguno para los alimentos
que se van a cocinar.
¿Qué sucede al finalizar la “Fast clean” con duración
seleccionada y con comienzo inmediato/retrasado?
Cuando se apaga la luz testigo E y se emite una señal
sonora, significa que la “Fast clean” ha finalizado. Para
desactivar la señal sonora gire la perilla del programador
en sentido antihorario hasta hacer aparecer, en la
representación visual, el símbolo 9.
Para poder abrir la puerta del horno será necesario
esperar que la temperatura en su interior haya descendido
a un nivel aceptable. Cuando se apaga la luz testigo “I”
significa que se ha desbloqueado la puerta.
En ese momento es posible constatar la presencia de
depósitos de polvo blanco en el fondo y en las paredes
del horno; elimínelos con una esponja húmeda una vez
que el horno se ha enfriado completamente.
Si, en cambio, se desea aprovechar el calor almacenado,
para comenzar una cocción, el polvo puede permanecer
ya que no constituye peligro alguno para los alimentos
Si la temperatura en el interior del horno no ha descendido
demasiado, el aparato posee un sistema que permite
reanudar la cocción/pirólisis (si existe) a partir del punto
en el cual había sido interrumpida debido al corte de
energía eléctrica. Recuerde que debe actualizar la hora,
si así lo desea.
NOTA
Tenga presente que, por motivos de seguridad, la
programación correspondiente a cocciones que están
esperando la hora de comienzo, no se reactiva al volver
la corriente eléctrica.
Reactivación después de un corte de energía eléctrica
42
Programar la Fast clean
Fast clean con comienzo inmediato y con duración
preseleccionada
La duración de la “Fast clean” es de 120 minutos y dicha
modalidad de funcionamiento se debe utilizar siempre que
no sea necesario programar la duración y la hora de
comienzo de la “Fast clean”.
1 Gire la perilla en sentido antihorario hasta hacer aparecer,
en la representación visual, el símbolo 9
2 Tire la perilla y gírela en sentido antihorario hasta llevar
el índice móvil a la altura de la hora corriente. Un disparo
indicará el final de la operación.
Con la perilla de selección del horno elija el programa V. El
horno se puede apagar en cualquier momento llevando dicha
perilla hasta la posición “0”.
Programación de la duración de Fast clean con
comienzo inmediato
La duración máxima de la “Fast clean” es de 120 minutos
y, por lo tanto, regulaciones superiores a 2 horas no
producirían ningún efecto ya que el horno se apagaría
automáticamente una vez transcurrido dicho tiempo.
1 Gire la perilla en sentido antihorario hasta observar el
tiempo de duración de la “Fast clean” deseado, en la
representación visual.
2 Tire la perilla y gírela en sentido antihorario hasta llevar
el índice móvil a la altura de la hora corriente. Un disparo
indicará el final de la operación.
Con la perilla de selección del horno elija el programa V.
La “Fast clean” comienza inmediatamente y funciona du-
rante todo el tiempo seleccionado. Una señal sonora indicará
que se ha cumplido dicho tiempo: para interrumpirla gire la
perilla en sentido antihorario hasta hacer aparecer, en la
representación visual, el símbolo 9
Programación de la duración de Fast clean con
comienzo retrasado
La duración máxima de la “Fast clean” es de 120 minutos
y, por lo tanto, regulaciones superiores a 2 horas no
producirían ningún efecto ya que el horno se apagaría
automáticamente una vez transcurrido dicho tiempo.
1 Duración de “Fast clean”:
Gire la perilla en sentido antihorario hasta observar el
tiempo de duración de la “Fast clean” deseado, en la
representación visual.
2 Comienzo de “Fast clean”:
Tire la perilla y gírela en sentido antihorario hasta hacer
corresponder el índice móvil con la hora de comienzo de
la “Fast clean” deseada.
Con la perilla de selección del horno elija el programa V.
La “Fast clean” comenzará a la hora seleccionada y
funcionará durante todo el tiempo elegido siempre que no
sea superior a 2 horas. Una señal sonora indicará que se ha
cumplido dicho tiempo: para interrumpirla gire la perilla en
sentido antihorario hasta hacer aparecer, en la
representación visual, el símbolo 9
12
3
6
9
1 al comienzo del ciclo fast clean, el ventilador de
enfriamiento funciona a baja velocidad;
2 durante el uso del Fast Clean salta el limitador de la
instalación eléctrica: se ha producido una sobrecarga
de la red (debido al uso simultáneo de otros aparatos
eléctricos);
3 encuentra la puerta del horno bloqueada durante el
programa Fast Clean: es un dispositivo de seguridad
del producto; la puerta se abrirá sólo después del com-
pleto enfriamiento del horno;
4 después del ciclo Fast Clean, permanecen pequeñas
manchas en la superficie interna del horno: es impor-
tante eliminar los residuos de comida más consistentes
antes de la autolimpieza y seleccionar una duración
del programa compatible con el grado de suciedad del
horno;
5 al finalizar la cocción continúa saliendo aire del horno
durante un cierto tiempo: es la fase de enfriamiento
normal de la cavidad del horno;
6 durante el funcionamiento “grill” la resistencia superior
no permanece siempre encendida (color rojo): su
funcionamiento está controlado por un termostato;
7 al abrir la puerta durante la cocción, se escapa
demasiado vapor;
8 cuando se dejan comidas en el horno después de la
cocción, se forman gotas de agua o de vapor en el
interior del mismo;
NO SE ALARME SI:
43
Cómo mantenerlo en buenas condiciones
Antes de efectuar cualquier operación, desconectar el apa-
rato de la alimentación eléctrica.
Para una duración prolongada del horno es indispen-
sable realizar frecuentemente una cuidadosa limpieza
general, teniendo presente que:
Para la limpieza no utilice aparatos a vapor.
las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable se
deben lavar con agua tibia sin usar polvos abrasivos ni
sustancias corrosivas que podrían arruinarlas. El acero
inoxidable puede quedar manchado. Si las manchas son
difíciles de eliminar use productos específicos que se
encuentran normalmente en el comercio. Se sugiere un
aclarado abundante y secado inmediato después de la
limpieza.
El interior del horno se debe limpiar, preferentemente
cada vez que se usa, cuando todavía está tibio, usando
agua caliente y detergente, enjuagando y secando lue-
go cuidadosamente con un paño suave. Evite el uso de
detergentes abrasivos (por ejemplo los polvos, etc...) y
de esponjas abrasivas para platos o ácidos (por ejem-
plo, anticaliza, etc...), porque podrían arruinar el esmal-
te. Si la suciedad es particularmente difícil de eliminar,
use un producto específico para la limpieza del horno,
siguiendo las instrucciones contenidas en el paquete.
si usa el horno por un tiempo prolongado se podría for-
mar líquido de condensación. Séquelo usando un paño
suave.
una junta de goma alrededor de la apertura del horno
garantiza su correcto funcionamiento. Por lo tanto, con-
trole periódicamente el estado de dicha junta. Si es ne-
cesario límpiela evitando usar productos o elementos
abrasivos. Si se encontrara dañada llame al Centro de
Asistencia más cercano. Es aconsejable no usar el hor-
no hasta que no haya sido reparado.
no revista nunca el fondo del horno con hojas de alumi-
nio, porque la consiguiente acumulación de calor perju-
dicaría la cocción dañando también el esmalte.
limpie el vidrio de la puerta del horno utilizando produc-
tos y esponjas no abrasivos y séquelo con un paño sua-
ve.
Cómo extraer la puerta del horno
Para realizar una limpieza más profunda es posible extraer
la puerta del horno. Proceda del siguiente modo:
abra completamente la puerta;
alce y gire las palancas ubicadas en las dos bisagras;
agarre la puerta de los dos lados externos, ciérrela len-
tamente pero no completamente;
tire la puerta hacia Ud. extrayéndola de su alojamiento;
Vuelva a montar la puerta siguiendo el procedimiento
descripto arriba pero en sentido contrario.
Reemplazo de la lámpara en la bóveda del horno
Quitar a la cocina la alimentación mediante el interruptor
omnipolar utilizado para la conexión a la instalación eléc-
trica, o desenchufarlo.
Aflojar la tapa de vidrio del portalámpara;
Desenroscar la lámpara y sustituirla con una resistencia
a alta temperatura (300°C) con las siguientes caracte-
rísticas:
- Tensión 230/240 V
- Potencia 25W
- Casquillo E14
Colocar de nuevo la tapa de vidrio. Volver a darle alimen-
tación a la cocina.
123
Vidrio
Junta
Lampara
Horno
Consejos prácticos para la cocción
El horno ofrece una amplia gama de posibilidades para
guisar cualquier comida de la mejor manera. Con el tiem-
po el usuario podrá aprovechar muy bien este aparato
ideal para la cocina, por lo que las advertencias que da-
mos a continuación son solo sugerencias que podrán
ampliarse con la experiencia personal de cada uno.
Precalentamiento
Cuando sea necesario precalentar el horno, en general,
todas las veces que se cocinan comidas leudadas, se
puede utilizar la función whorno pizza que permite
alcanzar la temperatura deseada en breve tiempo y con
bajo consumo.
Una vez colocado en el horno, se puede pasar a la función
de cocción más indicada.
Cocción simultánea en distintos niveles.
Si debe cocinar en varios niveles, puede utilizar la fun-
ción «pastelería» u o la función b «Multicocción»,
que son las únicas que permiten dicha posibilidad.
Para la cocción de comidas delicadas en varios niveles,
utilice la función «pastelería» u que permite cocinar si-
multáneamente en 3 niveles (1°, 3° y 5°). Algunos ejem-
plos se encuentran en la tabla «Consejos prácticos para
la cocción».
44
Buen aspecto por fuera, pegadizo por dentro
Usar menos líquido, reducir la temperatura, aumentar
el tiempo de cocción
La torta no se desprende del molde
Unte bien el molde y esparza sobre él un poco de
harina o utilice papel para horno.
Masa de dulce muy seca
En la próxima oportunidad seleccionar temperatura
con 10°C superior y reducir el tiempo de cocción.
Cuando el bizcocho no fermenta
Usar menos líquido o bajar la temperatura de 10°C.
Torta oscura en la superficie
Colocar el molde más abajo, seleccionar una
temperatura menor y prolongar el tiempo de cocción
"Cociné en varios niveles (en la función
"ventilado") y en todos ellos, la cocción no está
en el mismo estado de avance "
Seleccione una temperatura inferior. No
necesariamente aquellos niveles que se han
introducido simultáneamente se deben extraer al
mismo tiempo.
Para otros tipos de cocción en varios niveles, utilice la
función b «Multicocción» teniendo en cuenta las si-
guientes sugerencias:
El horno está dotado de 5 niveles. En la cocción ven-
tilada utilizar dos de los tres niveles centrales, el pri-
mero de abajo y el último de arriba son los que reci-
ben directamente el embate de aire caliente, que po-
dría provocar quemaduras a las comidas delicadas.
Por lo general, utilizar el 2° y 4° nivel desde abajo,
colocando en el 2° nivel las comidas que requieren
mayor calor. Por ejemplo, cuando se trate de cocción
de asados de carne simultáneamente con la de otras
comidas, colocar el asado en el 2°nivel, dejando el 4°
nivel para los alimentos más delicados;
Cuando se trate de la cocción simultánea de comidas
que tienen tiempos y temperaturas de cocción dife-
rentes, seleccionar una temperatura intermedia entre
ellas, colocar en el 4° nivel la comida más delicada y
extraer antes del horno la comida con tiempo de coc-
ción más breve;
Utilizar la asadera en el nivel inferior y la rejilla en el
superior;
Uso de la función «Cocción rápida»
Funcional, veloz y práctica no solamente para quienes
utilizan productos «envasados previamente» (por ejem-
plo: congelados o precocidos), en la tabla «Consejos prác-
ticos para la cocción» se encuentran útiles sugerencias.
Uso del grill
El horno «7 Cuochi» pone a su disposición diferentes
posibilidades de asar.
Utilice la función d / 2grill», con la puerta
semiabierta, colocando el alimento en el centro de la
parrilla (ubicada en el 3° o 4° nivel comenzando desde
abajo), debido a que resulta encendida solamente la par-
te central de la resistencia superior.
Para recoger jugos y/o grasas, coloque la bandeja sumi-
nistrada con el equipo, en el 1º nivel.
Cuando se utiliza dicha función, se recomienda colocar
el termostato al máximo. También se pueden fijar tempe-
raturas inferiores simplemente llevando la perilla del ter-
mostato hasta la temperatura deseada.
En los modelos provistos de asador automático 2, en la
función «grill» es posible utilizar el kit espetón suminis-
trado con el equipo. En este caso, realice la cocción con
la puerta del horno cerrada, colocando el kit espetón en
el 3° nivel (comenzando desde abajo) y la bandeja en el
1° para recoger jugos y/o grasas.
La función e / x «Gratin», exclusivamente con la puer-
ta del horno cerrada es muy útil para asados veloces,
se distribuye el calor emitido por el grill permitiendo junto
con el dorado superficial, obtener también la cocción de
la parte inferior.
Puede usarla también en la parte final de la cocción de
los alimentos que necesiten dorado superficial, por ejem-
plo, es ideal para dorar la pasta al horno, al final de la
cocción.
Cuando utilice dicha función coloque la rejilla en el 2° o
3° nivel comenzando desde abajo (ver la tabla de coc-
ción) luego, para recoger la grasa y evitar la formación de
humo, coloque una bandeja en el 1° nivel, desde abajo.
Importante: efectuar la cocción al «Gratin» con la
puerta del horno cerrada, para obtener, los mejores re-
sultados y un sensible ahorro de energía (10% aproxima-
damente). Cuando se utiliza dicha función, se recomien-
da colocar el termostato a 200 °C, porque esta es la con-
dición de rendimiento óptimo, que se basa en la radiación
de los rayos infrarrojos. Pero esto no significa que no se
puedan utilizar temperaturas inferiores simplemente lle-
vando la perilla del termostato hasta la temperatura de-
seada.
En los modelos provistos de asador automático x, en la
función «gratin» es posible utilizar el kit espetón sumi-
nistrado con el equipo. En este caso, colóquelo en el 3°
nivel (comenzando desde abajo) y la bandeja en el 1°
para recoger jugos y/o grasas.
Por lo tanto, al utilizar las funciones grill, los mejores
resultados se obtienen colocando la rejilla en los úl-
timos niveles comenzando desde abajo (ver la tabla
de cocción) luego, para recoger la grasa y evitar la
formación de humo, coloque la bandeja suministra-
da con el aparato en el primer nivel, desde abajo.
Preparación de postres y repostería en general
Para la cocción de tortas, colóquelas en el horno siempre
con el horno caliente, espere que termine el
precalentamiento, indicado con el apagado de la luz tes-
tigo roja «E». No abra la puerta durante la cocción para
evitar que la torta se baje. En general:
45
Cocción de la pizza
Para una buena cocción de la pizza utilice la función w
horno pizza”:
Precaliente el horno durante 10 minutos, como mínimo
Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano
apoyándola sobre la parrilla suministrada con el horno.
Utilizando la bandeja para horno aumenta el tiempo
de cocción y difícilmente se obtiene una pizza crocante.
No abra frecuentemente el horno durante la cocción.
En el caso de pizzas muy condimentadas (caprichosa,
cuatro estaciones) es aconsejable colocar la mozza-
rella (queso típico de Italia) en la mitad de la cocción.
En el caso de una cocción simultánea en varios niveles
(hasta 2) es preferible utilizar la función horno
Multicocción b ya que la función horno pizza w
cocinaría más en el 1° nivel comenzando desde abajo.
Cocción del pescado y de la carne
Para las carnes blancas, las aves y el pescado utilice tem-
peraturas desde 180 °C a 200 °C.
Para las carnes rojas, que deben estar bien cocidas en la
parte externa, conservando en su interior el jugo, es im-
portante comenzar con una temperatura inicial alta
(200°C-220°C) por un breve tiempo, para después dismi-
nuirla.
Por lo general, cuanto más grande es el trozo de asado,
menor será la temperatura y más largo el tiempo de coc-
ción. Colocar los trozos de carne en el centro de la parri-
lla y colocar la grasera por debajo para recoger el jugo.
Colocar bien la parrilla de manera que la carne ocupe el
centro del horno. Cuando se necesite calor por debajo,
usar el primer nivel inferior. Para obtener asados sabro-
sos (en particular pato y animales de caza) condimente
la carne con tocino o panceta y colóquela en la parte su-
perior.
46
Opción
seleccionada
Tipo de comida Peso
(Kg)
Posición de la
parrilla con
respecto al
fondo del horno
Tiempo de
precalentamiento
(min.)
Ubicación
del
termostato
Duracn
de la
cocción
(min.)
1 Tradicional
a
Pato
Asado de ternera o de vaca
Asado de cerdo
Bizcochos (de pastaflora)
Torta glaseada
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
2 Pastelería
u
Torta glaseada
Torta de fruta
Plum-cake
Bizcocho
Creps rellenos (en 2 niveles)
Tortas pequeñas (en 2 niveles)
Bizcochitos salados de hojaldre y queso
(en 2 niveles)
Hojaldre relleno con crema (en 3 niveles)
Bizcochos (en 3 niveles)
Merengue (en 3 niveles)
0,5
1
0,7
0,5
1,2
0,6
0,4
0,7
0,7
0,5
3
2/3
3
3
2-4
2-4
2-4
1-3-5
1-3-5
1-3-5
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
180
180
180
160
200
190
210
180
180
90
20-30
40-45
40-50
25-30
30-35
20-25
15-20
20-25
20-25
180
3 Cocción
rápida
v
Alimentos congelados
Pizza
Mixto de calabacín y
cangrejo
Torta rústica de espinaca
Panzerotti (ravioles grandes italianos)
Lasañas
Panecillos dorados
Bocaditos de pollo
0,3
0,4
0,5
0,3
0,5
0,4
0,4
2
2
2
2
2
2
2
-
-
-
-
-
-
-
Max
200
220
200
200
180
220
12
20
30-35
25
35
25-30
15-20
Precocidos
Alas de pollo doradas
0,4 2 - 200 20-25
Alimentos Frescos
Bizcochos (de pastaflora)
Plum-cake
Bizcochitos salados de hojaldre y queso
0,3
0,6
0,2
2
2
2
-
-
-
200
180
210
15-18
45
10-12
4 Multicoccn
b
Pizza (en 2 niveles)
Lasañas
Cordero
Pollo asado + patatas
Caballa
Plum-cake
Hojaldre relleno con crema (en 2 niveles)
Bizcochos (en 2 niveles)
Bizcocho (en 1 nivel)
Bizcocho (en 2 niveles)
Tortas saladas
1
1
1
1+1
1
1
0,5
0,5
0,5
1,0
1,5
2-4
3
2
2-4
2
2
2-4
2-4
2
2-4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
5 Pizza
w
Pizza
Asado de ternera o de vaca
Pollo
0,5
1
1
3
2
2/3
15
10
10
220
220
180
15-20
25-30
60-70
6 Grill
d 2
Lenguados y sepias
Broquetas de calamares y cangrejos
Filete de merluza
Verduras a la parrilla
Bistec de ternera
Chuletas
Hamburguesas
Caballa
Tostadas
1
1
1
1
1
1
1
1
n.° 4
4
4
4
3/4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
Con asador automático
(si presente)
Asado de ternera
Pollo asado
Cordero asado
1.0
1.5
1.0
-
-
-
5
5
5
Max
Max
Max
80-90
70-80
70-80
7 Gratin
e x
Pollo a la parrilla
Sepias
1,5
1,5
3
3
5
5
200
200
55-60
30-35
Con asador automático
(si presente)
Asado de ternera
Cordero asado
Pollo (asado) + patatas (en la
bandeja)
1.5
1.5
1.5
-
-
-
-
2
5
5
5
5
200
200
200
200
70-80
70-80
70-75
70-75
Nota: los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a sus gustos personales. En las cocciones al grill o
gratin, la bandeja se coloca siempre en el 1° nivel a partir de abajo.
47
La seguridad como una buena costumbre
Para mover el aparato y con el fin de evitar daños
a personas y al mismo aparato, utilice siempre las
manijas especiales que se encuentran en los
costados del horno.
El aparato está destinado a un uso no profesional en
las viviendas y sus características no se deben modi-
ficar.
Las instrucciones son válidas sólo en los países de
destino cuyos símbolos figuran en el manual y en la
placa de características.
La seguridad eléctrica de este aparato está garantiza-
da solamente cuando el mismo está correctamente
conectado a una eficiente instalación de puesta a tie-
rra de acuerdo a lo previsto por las normas vigentes
sobre seguridad.
Durante el uso del aparato los elementos calenta-
dores y algunas partes de la puerta del horno se
calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y
mantenga alejados a los niños.
Tratándose de fuentes de peligro, evite que los
niños e incapaces se pongan en contacto con:
- los mandos y el aparato en general;
- los embalajes (bolsitas, poliestireno, clavos, etc.);
- el aparato, durante e inmediatamente después del fun-
cionamiento del horno y del grill, debido al
sobrecalentamiento;
- un aparato inutilizado (en este caso, se deben prote-
ger las partes que podrían ser peligrosas).
Evite las siguientes operaciones:
- tocar el aparato con partes del cuerpo húmedas;
- el uso cuando está descalzo;
- tirar del aparato o del cable de alimentación eléctrica
para desconectarlo del tomacorriente;
- operaciones impropias y peligrosas;
- obstruir los orificios de ventilación o para eliminación
del calor;
- que el cable de alimentación de pequeños electrodo-
mésticos quede en contacto con las partes calientes
del aparato;
- la exposición a agentes atmosféricos (lluvia, sol);
- el uso del horno como trastero;
- el uso de líquidos inflamables cerca del aparato;
- el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o prolonga-
ciones;
- intentos de instalación o reparación sin la interven-
ción de personal calificado.
Es absolutamente necesario llamar a personal
especializado en los siguientes casos:
- instalación (según las instrucciones del fabricante);
- cuando se tienen dudas sobre el funcionamiento;
- sustitución del toma en caso de incompatibilidad con
el enchufe del aparato.
Es necesario llamar a centros de asistencia
autorizados por el fabricante, en los siguientes
casos:
- dudas sobre la integridad del aparato después de ha-
ber quitado el embalaje;
- daño o sustitución del cable de alimentación;
- avería o mal funcionamiento, solicitando repuestos
originales.
Es conveniente efectuar las siguientes operaciones:
- sólo la cocción de alimentos evitando otras operaciones;
- verificar la integridad después de haber quitado el em-
balaje;
- desconectar el aparato de la red de alimentación eléctri-
ca en caso de mal funcionamiento y antes de efectuar
cualquier operación de limpieza o mantenimiento;
- cuando no se utiliza, desconecte el aparato de la red
eléctrica y cierre la llave de gas (si está previsto);
- utilice guantes para horno para introducir o extraer reci-
pientes;
- tome siempre la manija de la puerta en el centro debido
a que los extremos podrían estar más calientes con mo-
tivo de eventuales salidas de aire;
- controlar siempre que las perillas estén en la posición
«•»/»o» cuando no se utiliza el aparato.
- cortar el cable de alimentación después de haberlo des-
conectado de la red eléctrica cuando se decide no utili-
zar más el aparato.
El fabricante no se puede considerar responsable por
eventuales daños derivados de: errores en la instalación,
usos impropios, erróneos e irracionales.
Para garantizar la eficiencia y la seguridad de este electrodoméstico:
diríjase exclusivamente a centros de asistencia técnica autorizados
requiera siempre el uso de repuestos originales
48
Instalación
La instalación debe efectuarse según las instrucciones
del fabricante y por personal profesionalmente califica-
do. Una incorrecta instalación puede causar daños a perso-
nas, animales o cosas, con relación a los cuales el fabrican-
te no puede ser considerado responsable.
Importante: cualquier intervención de regulación, manteni-
miento, etc. se debe realizar con el horno desconectado de
la red de alimentación eléctrica.
Instalación de los hornos empotrables
Para garantizar un buen funcionamiento del aparato empotrable,
es necesario que el mueble tenga las características adecua-
das. En la siguiente figura se indican las dimensiones del espa-
cio en el mueble cuando el horno se instala bajo encimera y en
columna.
Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar la
pared posterior del espacio para el horno, es preferible instalar-
lo de modo que apoye sobre dos listeles de madera; en el caso
de que sea una superficie continua de apoyo, la misma debe
tener una abertura de 45 x 560 mm como mínimo.
Los paneles de los muebles adyacentes al horno deberán
ser de un material resistente al calor. En particular, en el
caso de muebles de madera chapeada, las colas deberán
ser resistentes a una temperatura de 100 °C. En conformi-
dad con las normas de seguridad, una vez empotrado el
aparato, no se deben producir contactos con las paredes en
las que hay instalaciones eléctricas. Todas las partes que
garantizan la protección se deben fijar de modo tal que no
puedan ser quitadas sin la ayuda de una herramienta.
Fijación del horno al mueble
1. Coloque las abrazaderas A a presión, en el soporte del
horno “B”.
2. Coloque los tacos C”, a presión, en las abrazaderas “A”.
En particular, si el espesor del costado del mueble:
es de 16 mm: coloque el taco de modo tal que el número
16 que se encuentra en el mismo, esté dirigido hacia
Ud.;
es de 18 mm: coloque el taco de modo tal que la parte
sin nada escrito, esté dirigida hacia Ud.;
es de 20 mm: no coloque el taco.
3. Fije las abrazaderas y los tacos en el borde del costado
del mueble con los tornillos D”.
4. Fije el horno al mueble con los tornillos y las arandelas
de plástico “E”.
Conexión eléctrica
Los hornos dotados de cable de alimentación tripolar, están
preparados para el funcionamiento con corriente alterna a
la tensión y frecuencia de alimentación indicadas en la pla-
ca de características (ubicada en el aparato) y en el manual
de instrucciones. El conductor de tierra del cable se distin-
gue por los colores amarillo-verde.
Montaje del cable de alimentación
Apertura del tablero de bornes:
Con la ayuda de un destornillador, haga palanca en las
lengüetas laterales de la tapa del tablero de bornes;
Tirar y abrir la tapa del tablero de bornes.
Para la colocación del cable, realizar las siguientes opera-
ciones:
aflojar el tornillo de la mordaza de terminal de cable y los
tres tornillos de los contactos L-N-6
fijar los cables debajo de las cabezas de los tornillos res-
petando los colores: Azul (N) Marrón (L) Amarillo-Ver-
de 6
fijar el cable de alimentación en el correspondiente
sujetacable y cerrar la tapa.
595 mm.
595 mm.
24 mm.
545 mm.
5 mm.
567 mm.
23 mm.
593 mm.
45 mm.
558 mm.
595 mm.
595 mm.
24 mm.
545 mm.
5 mm.
567 mm.
23 mm.
575-585 mm.
558 mm.
595 mm.
45 mm.
min.
45 mm.
min.
560 mm.
45 mm.
D
A
B
D
D
16
16
16
16
C
C
C
E
E
49
Conexión del cable de alimentación a la red
Instalar, en el cable, un enchufe normalizado para la poten-
cia indicada en la placa de características; en caso de co-
nexión directa a la red, es necesario colocar entre el apara-
to y la red, un interruptor omnipolar con una distancia míni-
ma entre los contactos de 3 mm, adecuado a la potencia y
conforme a las normas en vigencia (el cable a tierra no debe
ser interrumpido por el interruptor).
El cable de alimentación debe colocarse de tal manera que,
en ningún punto alcance una temperatura superior a 50°C
con respecto a la temperatura ambiente.
Antes de efectuar la conexión comprobar que:
La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza sólo
cuando el mismo resulte correctamente conectado a una
eficiente instalación de conexión a tierra conforme a lo
previsto por las normas de seguridad eléctrica. Es nece-
sario verificar este fundamental requisito de seguridad y,
en caso de duda, solicitar un control cuidadoso de la
instalación por parte de personal profesionalmente es-
pecializado. El fabricante no puede ser considerado res-
ponsable por los eventuales daños causados por la falta
de conexión a tierra de la instalación.
Antes de conectar el aparato, comprobar que los datos
de la placa de características (ubicada en el aparato y/o
en el embalaje) correspondan a los de la red de distribu-
ción eléctrica y gas.
Comprobar que la capacidad eléctrica de la instalación y
la de los tomas de corriente resulten adecuadas a la
potencia máxima del aparato indicada en la placa de
características. En caso de duda, dirigirse a personal
profesionalmente especializado.
En caso de incompatibilidad entre el toma de corriente y
el enchufe del aparato, llamar a personal técnico para
reemplazar el toma con otro adecuado. El técnico, en
particular, deberá también comprobar que la sección de
los cables del toma de corriente resulte adecuada a la
potencia absorbida por el aparato. En general, no es
aconsejable el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o
extensiones. Si su uso fuera indispensable es necesario
utilizar solamente adaptadores simples o múltiples y
prolongaciones conformes a las normas vigentes de
seguridad, teniendo cuidado de no superar el límite de
capacidad de corriente marcado en el adaptador simple
y en las prolongaciones, y el de máxima potencia
marcado en el adaptador múltiple. El enchufe y el toma
de corriente deben ser fácilmente accesibles.
NL
Dimensiones útiles del horno:
ancho: 43,5 cm.
profundidad: 40 cm.
altura: 32 cm.
Volumen útil del horno:
litros 56
ENERGY LABEL
Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos
Norma EN 50304
Consumo de energía por convección Natural
función de calentamiento: a Tradicional
Clase Consumo de energía para funcionamiento por convección
Forzada
función de calentamiento: u Pastelería
Tensión y frecuencia de alimentación:
220-240V ~ 50Hz 2560-3050W
7
Este aparato ha sido fabricado conforme con las
siguientes Directivas Comunitarias
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas
modificaciones;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas modificaciones;
- 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas
modificaciones.
- 2002/96/CE
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos
de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los
contenedores municipales habituales; tienen que ser
recogidos selectivamente para optimizar la recuperación
y reciclado de los componentes y materiales que los
constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado
se marca sobre todos los productos para recordar al
consumidor la obligación de separarlos para la recogida
selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o
con el vendedor para informarse en relación a la correcta
eleminación de su electrodoméstico viejo.
Características técnicas
1/86