Simplicity 030429-0 Guía de instalación

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Guía de instalación

Lo siento, no puedo encontrar información sobre el producto Simplicity 030429-0 en el texto que proporcionaste. Por lo tanto, no puedo generar una respuesta a partir del contexto proporcionado.

Lo siento, no puedo encontrar información sobre el producto Simplicity 030429-0 en el texto que proporcionaste. Por lo tanto, no puedo generar una respuesta a partir del contexto proporcionado.

Unpack Generator
Set the carton on a rigid, flat surface.1.
Remove everything from carton except generator.2.
Open carton completely by cutting each corner from top to bottom.3.
Ensure you have all included items prior to assembly. If items are 4.
damaged or missing, call 1-888-611-6708.
Leave generator on carton to install the wheel kit.5.
Attach Wheels
NOTICE Wheels and support leg must be attached prior to adding
any fuel.
Tip generator so that engine end is up. 1.
Slide axle (e) through both mounting brackets. 2.
1
Slide a wheel (g) over the axle (e). 3.
1
NOTICE Be sure to install wheel with raised hub inboard.
Place a washer (c) on axle (e) and then place an E-ring (b) in axle 4.
groove.
1
Install E-ring (b) with pliers, squeezing from top of E-ring to bottom 5.
of axle.
1
Repeat steps 3 through 5 to secure second wheel.6.
Return generator to normal operating position with wheels on 7.
carton.
Attach Support Leg
Tip generator so that engine side is down. 1.
Line up holes on support leg (f) with holes in generator frame. 2.
2
Attach support leg (f) using 2 bolts (d) and 2 flange nuts (a). 3.
2
Tighten with a 13mm socket wrench and a 13mm wrench.4.
Return generator to normal operating position with wheels 5.
and support leg on carton.
© 2009 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. All rights reserved.
Every effort has been made to ensure that the information in this document is accurate and correct. However, we reserve the right to alter or otherwise improve the product and this document at any time without prior notice and without incurring obligation.
*This generator is rated in accordance with CSA (Canadian Standards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators).
Verify Engine Oil Level and Add Fuel
NOTICE Be sure you have attached wheels and support leg prior to this
step.
NOTICE Before starting the engine, check oil level and ensure that
engine is serviced as described in the Operator’s Manual.
Move generator outdoors to a flat, level surface. 1.
NOTICE DO NOT use unapproved gasoline such as E85.
NOTICE DO NOT mix oil in gasoline.
NOTICE DO NOT modify engine to run on alternate fuels.
The generator engine is shipped from the factory filled with oil. 2.
Before starting the engine, check oil level (A).
3
Replace and fully tighten oil fill cap. 3.
Clean area around fuel fill cap (B), remove cap. 4.
4
Slowly add unleaded gasoline (C) to fuel tank (D). Be careful not 5.
to fill above the baffle (E). This allows adequate space for fuel
expansion as shown.
5
Replace fuel cap, and let any spilled fuel evaporate before starting 6.
engine.
Move Generator to
Safe Operating Location
Move generator outdoors to a flat, level surface, in an area that will 1.
not accumulate deadly exhaust gas. DO NOT place generator where
exhaust gas could accumulate and enter inside or be drawn into a
potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept away from
any windows, doors, ventilation intakes, or other openings that can
allow exhaust gas to collect in a confined area. Prevailing winds and
air currents should be taken into consideration when positioning
generator.
6
To reduce the risk of exhaust heat or exhaust gases igniting nearby 2.
combustible material, keep at least 5 feet (1.5 m) clearance on all
sides of generator, including overhead.
Start Generator
Make sure unit is on a level surface. Disconnect all electrical loads 1.
from the generator.
Ensure fuel valve (F) is in the ON position. 2.
7
Move choke lever (G) to CHOKE position. 3.
8
Push engine rocker switch (H) to ON position. 4.
9
Pull starter rope handle (J) slowly until resistance is felt. Then pull 5.
cord rapidly to overcome compression, prevent kickback, and start
engine.
10
Slowly move choke lever (G) to RUN position as engine warms. 6.
8
If engine fails to start, repeat steps 5 thru 6.7.
If engine does not start, refer to operator’s manual for detailed 8.
starting instructions.
Plug in Items to be Powered
Let engine stabilize and warm up for a few minutes after starting.1.
Plug in and turn on the desired 120 Volt (K) and/or 240 Volt (L) AC, 2.
single phase, 60 Hz electrical loads.
11
NOTICE When plugging into the 120 Volt (K) receptacles, plug items to
be powered in sequence as shown.
11
A double pole circuit breaker (M) is provided to protect all the 3.
receptacles and generator against electrical overload.
11
NOTICE Exceeding generators wattage/amperage capacity can damage
generator and/or electrical devices connected to it.
Refer to 4. Do Not Overload Generator section of Operator’s Manual.
Shut Down Generator
Turn OFF and unplug all electrical loads from generator panel 1.
receptacles. NEVER start or stop engine with electrical devices
plugged in and turned ON.
Let engine run at no-load for several minutes to stabilize internal 2.
temperatures of engine and generator.
Push engine rocker switch (H) to OFF position. 3.
9
Move fuel valve (F) to OFF position. 4.
7
To prepare for storage, refer to Operator’s Manual.5.
Quick Start Guide
5500 Watt* Generator
Have Questions?
Do not return to store. We can help.
Call Customer Service Toll-Free 1-888-611-6708
or visit our website, www.troybilt.com
WARNING Failure to read and follow the
Operator’s Manual and all operating
instructions can result in death, bodily
injury, and/or property damage.
WARNING Outdoor use ONLY. DO NOT start or
run engine indoors or in an enclosed
area, even if windows and doors are
open. Running engines give off carbon
monoxide, an odorless, poison gas that can cause
nausea, fainting or death.
WARNING Fuel and its vapors are flammable and
explosive. Turn off engine and wait at least
2 minutes before refueling. Let spilled fuel
evaporate before starting engine. Always
allow space for fuel expansion.
WARNING Contact with Muffler area can result
in serious burns. DO NOT touch hot parts
and AVOID hot exhaust gases.
WARNING Generator produces hazardous
voltage and current. Contact with live parts
can cause electric shock or burn. DO NOT
operate under wet conditions. Transfer
switch MUST be used when connecting generator to
a building’s electrical system.
Items Included:
Operator’s Manual (Not Shown)
CAUTION E-rings can cause eye injury. E-rings can spring back
and become airborne when installing or removing. Always
wear eye protection when installing/removing e-rings.
WARNING Overloaded electrical cords can overheat, arc, and burn
resulting in death, bodily injury, and/or property damage. ONLY use
cords rated for your loads. Follow all safeties on electrical cords.
J
7
4
8
5
6
Exhaust Port
Pointed away from
dwelling openings
G
F
B
C
D
E
9
H
A
3
10
11
2
3
1
K
M
L
4
2
1
d
f
a
c
b
g
e
You Will Need:
• Utility knife • Safety glasses • Socket wrench with 13 mm socket
• 13 mm wrench • Unleaded fuel • Pliers
Not for
Reproduction
Not for
Reproduction
© 2009 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Reservados todos los derechos.
Se ha realizado el máximo esfuerzo para reunir en este manual la información más precisa y actualizada. No obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma el producto y este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
*Este generador está clasificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA (Canadian Standards Association [Asociación canadiense de normalización]).
Comprobar el nivel de aceite del
motor y agregue combustible
AVISO Cerciórese de haber fijado las ruedas y la pata de apoyo antes de
realizar este paso.
AVISO Antes empezar el motor, verifica nivel del aceite y asegura que
ese motor sea atendido a como descrito en el manual del operario.
Sitúe el generador en el exterior, en una superficie plana y nivelada.1.
AVISO NO utilice combustible no autorizada; por ejemplo, E85.
AVISO NO mezcle aceite con combustible.
AVISO NO modifique el motor para hacerlo funcionar con otros
combustibles.
El generador sale de fábrica relleno de aceite. Antes de arrancar el 2.
motor, compruebe el nivel de aceite (A).
3
Vuelva a colocar el tapón y apriételo firmemente.3.
Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del combustible (B), 4.
retire la tapa.
4
Añada lentamente combustible sin plomo (C) al tanque de 5.
combustible (D). Tenga cuidado de que el nivel de combustible no
rebase el límite (E). Esto permite dejar el espacio adecuado para que
el combustible se expanda como se muestra.
5
Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para algún 6.
combustible rociado para evaporar.
Colocación del generador en una
posición segura para su uso
Coloque la generador a la intemperie en una zona en donde no se 1.
acumulen gases de escape mortales. NO instale el generador en
lugares en los que los gases de escape se puedan acumular o entrar
en un edificio que pueda estar ocupado. Asegúrese de que los gases
de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de
ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan
acumularse. Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire
preponderantes cuando elija la ubicación del generador.
6
Para reducir el riesgo de que el calor y los gases de escape inflamen 2.
los materiales combustibles cercanos, deje un espacio mínimo de
1.5 m (5 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior.
Puesta en marcha del generador
Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana. Desconecte 1.
todas las cargas eléctricas del generador.
Gire la válvula del combustible (F) a la posición ON. 2.
7
Mueva la palanca de control del estrangulador (G) a la posición 3.
CHOKE.
8
Sitúe el interruptor balancín del motor (H) en la posición ON. 4.
9
Tire lentamente del asa (J) de la cuerda del arrancador hasta sentir 5.
una resistencia. A continuación, tire rápidamente de ella para vencer
la compresión, evitar el retroceso y arrancar el motor.
10
Mueva lentamente la palanca estranguladora (G) hacia la posición 6.
RUN a medida que el motor se caliente.
8
Si el motor no arranca, repita los pasos desde 5 hasta 6.7.
Si el motor no comienza, consulte las instrucciones detalladas de 8.
arranque en el manual del operario.
Conexión de cargas eléctricas
Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos minutos 1.
después del arranque.
Enchúfelo y encienda la carga eléctrica deseada (120 V (K) y/o 240 V 2.
(L) CA, monofásico, 60 Hz.).
11
AVISO Si conecta los aparatos a los enchufes de tipo de doméstico de
120 V (K), hágalo en la secuencia que se muestra.
11
Un disyuntor basculante (M) que protege el generador contra 3.
sobrecargas eléctricas.
11
AVISO El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador,
puede dañar al generador y los aparatos eléctricos conectados al mismo.
Consulte la sección 4. No sobrecarque el generador del Manual de
Operarario.
Parada del motor
Apague y desconecte todas las cargas eléctricas de los 1.
tomacorrientes del panel del generador. NUNCA de arranque o
detenga el motor con todos los dispositivos eléctricos conectados y
encendidos.
Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para 2.
estabilizar las temperaturas internas del motor y el generado
Mueva el interruptor balancín del motor (H) a la posición OFF 3.
apagado.
9
Gire la válvula del combustible (F) a la posición OFF. 4.
7
Para preparar el equipo antes de guardarlo, consulte el Manual del 5.
Operario.
206898, Rev A Sp
Guía rápida de inicio
5500 vatios* generador
¿Tiene Preguntas?
No vuelva a la tienda. Podemos ayudarle.
Llame gratuitamente al departamento de servicio
al cliente, 1-888-611-6708 o visite nuestro sitio web,
www.troybilt.com
ADVERTENCIA Si no se leen y siguen las
indicaciones del manual del operario y
todas las instrucciones de uso, se pueden
producir daños materiales, lesiones o
incluso la muerte.
ADVERTENCIA SÓLO para uso a la intemperie.
NO arranque ni deje funcionar el motor en
interiores ni en zonas cerradas, incluso con
las ventanas y las puertas abiertas. Los
motores en funcionamiento desprenden monóxido
de carbono, un gas inodoro y venenoso que puede
producir náuseas, desmayos o incluso la muerte.
ADVERTENCIA El combustible y sus vapores
son inflamables y explosivos. Pare el
motor y espere al menos dos minutos
antes de repostar combustible. Antes de
poner en marcha el motor, espere a que se evapore
el combustible que se haya podido derramar.
Siempre deje espacio que permita la expansión del
combustible.
ADVERTENCIA El contacto con la zona del
silenciador puede producir quemaduras
graves. NO toque las piezas calientes y EVITE
los gases de escape alta temperatura.
ADVERTENCIA El generador produce niveles de
tensión y corriente peligrosos. El contacto
con componentes con corriente puede
provocar electrocución y quemaduras.
NO utilice el producto en condiciones de
humedad. Para conectar el generador al sistema
eléctrico de un edificio, se DEBE utilizar un
conectador.
Desembalaje del generador
Coloque la caja de cartón en una superficie rígida y plana.1.
Saque todo el contenido de la caja de cartón, a excepción del generador.2.
Abra completamente la caja de cartón cortando cada una de sus 3.
esquinas de arriba abajo.
Antes de iniciar el montaje compruebe que no falta ninguno de los
4.
elementos incluidos. Si hay artículos dañados o falta alguno, llame al
1-888-611-6708.
Mantenga el generador sobre el cartón para instalar el juego de ruedas.
5.
Montaje de las ruedas
AVISO Las ruedas y la pata de apoyo deben fijarse antes de añadir
combustible.
Dé la vuelta al generador de forma que el motor quede arriba. 1.
Introduzca el eje (e) a través de los dos soportes de montaje. 2.
1
Monte una rueda (g) en el eje (e). 3.
1
AVISO Compruebe que instala la rueda con el cubo elevado hacia el
interior.
Coloque el arandela (c) por el eje (e) y coloque un 4. anillas en “E” (b)
en la ranura del eje.
1
Para ello, apriete con unas pinzas desde la parte superior del 5. anillas
en “E” (b) hacia la parte inferior del eje.
1
Repita los pasos del 3 al 5 para asegurar la segunda rueda. 6.
Vuelva a colocar el generador en la posición normal de 7.
funcionamiento con las ruedas sobre el cartón.
Coloque la pata de apoyo
Incline el generador de manera que el extremo del motor quede 1.
hacia abajo.
Alinee los orificios en la pata de apoyo (f) con los orificios en el 2.
bastidor del generador.
2
Coloque la pata de apoyo (f) utilizando 2 3. tornillos cabeza (d) y 2
tuercas hexagonales (a).
2
Apriete con una llave de tubo de 13 mm y una llave de 13 mm. 4.
Regrese el generador a la posición de operación normal con las 5.
ruedas y la pata de apoyo en la caja.
Elementos incluidos:
Man ual del operario,
no se muestra
ADVERTENCIA Las anillas en “e” pueden provocar lesiones
oculares. Las anillas en “e” pueden salir disparadas
durante el montaje o el desmontaje. Utilice siempre
protección ocular para montar o desmontar anillas en “e”.
Elementos que necesitará:
• Navaja • Gafas de seguridad • Llave de cubo con cubo de 13 mm
• Alicates • Combustible sin lomo • Llave de 13mm
a. Tuercas
hexagonales (2)
e. Eje (1)
d. Tornillos Cabeza (2)
b. Anillas en “E” (2)
c. Arandelas (2)
f. Pata de apoyo (1)
g. Ruedas (2)
ADVERTENCIA Los cables eléctricos sobrecargados pueden
recalentarse, formar un arco o quemarse, provocando a muerte,
lesiones y/o daños materiales. Utilice EXCLUSIVAMENTE cables
regulados para las cargas aplicadas. Siga todas las instrucciones de
seguridad que se muestran en los cables eléctricos.
2
1
d
f
a
c
b
g
e
J
7
4
8
5
6
G
F
B
C
D
E
9
H
A
3
10
11
2
3
1
K
M
L
4
Orificio de escape
Orientado en sentido
contrario a las aberturas
de la vivienda
Not for
Reproduction
Not for
Reproduction
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Simplicity 030429-0 Guía de instalación

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Guía de instalación

Lo siento, no puedo encontrar información sobre el producto Simplicity 030429-0 en el texto que proporcionaste. Por lo tanto, no puedo generar una respuesta a partir del contexto proporcionado.

en otros idiomas