Clarion APX290M, APX490M Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Clarion APX290M Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
38
Español
Amplificador de Sistema de Potencia APX290M/APX490M
INTRODUCCIÓN
El amplificador Clarion APX290M es un amplificador de dos canales con
características completas que incorpora las siguientes funciones:
Tableros de circuitos especialmente recubiertos que resisten el daño causado
por el moho y la humedad.
Fuente de alimentación MOSFET con Modulación de Ancho de Pulso (PWM) para
un rendimiento máximo con una distorsión mínima.
Encendido remoto con supresión de sonido de “arranque suave” para evitar el
“ruido sordo” al encender.
Divisor de frecuencias electrónico pasa-altos/pasa-bajos variable con una
pendiente de 12 dB por octava (rango ajustable: 55 Hz a 5.5 kHz).
Circuito de incremento de bajos variable para reforzar las señales de frecuencias
que pudieran haberse perdido debido al diseño de la cubierta del subwoofer.
Controles de nivel de entrada ajustables con aislamiento del circuito de tierra para
minimizar el ruido y la distorsión.
Estable a 2 ohms, estable a 4 ohms.
Conectores de alimentación, altavoces y RCA con recubrimiento de oro.
Entrada de nivel de altavoz.
Construcción con perfil bajo con disipador de calor de aluminio para una
disipación de calor eficiente.
El amplificador Clarion APX490M es un amplificador de cuatro canales con
características completas que añade la siguiente característica:
Circuitos con diseño avanzado con capacidad de operación puenteable y en
modo mixto para uso en diversas configuraciones de sistema incluyendo sistemas
de 4, 3 ó 2 canales.
ACERCA DEL MANUAL Y LA GARANTÍA
Este manual describe los requisitos básicos para instalar los amplificadores Clarion
APX290M y APX490M. La instalación de este amplificador puede ser muy compleja, si
no posee el conocimiento necesario y las herramientas para realizar esta instalación,
por favor comuníquese con su distribuidor de Audio Marino de Clarion local.
Conserve las instrucciones y el recibo de compra para referencia futura e información
de la garantía.
La información sobre la garantía puede encontrarse en la página 18 de este manual.
TABLA DE CONTENIDO
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones de entrada y Controles de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones de Alimentación y Altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precauciones de Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precauciones de Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cableado y Aplicaciones del Modelo APX490M . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cableado y Aplicaciones del Modelo APX290M . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de la Ganancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del Divisor de Frecuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del Incremento de Bajos del Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comprobación Final del Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantía Limitada de Clarion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:39 AM Page 38
DESCRIPCIÓN
Los modelos APX290M y APX490M usan una fuente de alimentación MOSFET
no regulada para un sonido y wattaje de salida superiores. Además, se utiliza
una bobina toroide para la transferencia de energía con una pérdida mínima de
rendimiento debido al calor. Para evitar ruido no deseado, un tablero conforme
de circuitos impresos de dos lados, con los componentes situados estratégica-
mente, mantiene la RFI de AM controlada.
Todas las conexiones y controles para los modelos APX290M y APX490M
están ubicados convenientemente en los extremos del amplificador y etiqueta-
dos apropiadamente. Para asegurar las mejores conexiones eléctricas posibles,
las entradas de alimentación, altavoces y RCA tienen un recubrimiento de oro.
Un beneficio adicional del modelo APX490M es la capacidad de crear un sis-
tema amplificado de 2, 3 ó 4 canales con sólo mover un interruptor (ver la sec-
ción de Aplicación). En el caso de una falla o cortocircuito de un componente,
los modelos APX290M y APX490M incorporan protecciones y fusibles ATC
fuera del tablero para evitar daño al amplificador.
CONEXIONES DE ENTRADA
Y CONTROLES DE AUDIO
El panel frontal de ambos modelos APX490M y APX290M contiene conexiones
para entradas RCA y de nivel de altavoz, junto con los controles de audio como
se muestra a continuación.
Fig. 1
APX490M
39
Español
Manual de Operación/Instalación
1. Entrada Altos CAN. 1/CAN. 2
2. Entrada RCA CAN. 1/2
3. Entrada RCA CAN. 3/4
4. Control de Ganancia
CAN. 1/CAN. 2
5. Control de Ganancia CAN. 3/4
6. Incremento de Bajos
7. Selección de Fuente
8. Interruptor de Modo CAN. 1/2
9. Interruptor de Modo CAN. 3/4
10. Entrada Altos CAN. 3/4
11. Control de Frecuencia CAN. 1/2
12. Interruptor de Modo de Divisor de
Frecuencias CAN. 1/2
13. Control de Frecuencia CAN. 3/4
14. Multiplicador del Rango
de Frecuencia
15. Interruptor de Modo de Divisor de
Frecuencias CAN. 3/4
16. Luz Indicadora de Alimentación
1 1011 12 13 14 15
2 3456 7 8 916
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:39 AM Page 39
40
Español
Amplificador de Sistema de Potencia APX290M/APX490M
1. Entrada RCA CAN. 1/CAN. 2
2. Control de Ganancia
3. Incremento de Bajos
4. Frecuencia CAN.1/CAN.2 (Hz)
5. Multiplicador del Rango de Frecuencia
6. Modo del Divisor de Frecuencias
7. Interruptor Selector de Modo de Salida
8. Entrada de Altos
9. Luz Indicadora de Alimentación
8
1 2 3 4 5 6 7 9
Las conexiones RCA tienen recubrimiento de oro para un rendimiento óptimo y baja
pérdida de señal. Los conectores RCA están etiquetados CAN. 1 (delantero izquier-
do), CAN. 2 (delantero derecho) [para APX490M: CAN. 3 (trasero izquierdo), y CAN.
4 (trasero derecho)]. En aplicaciones donde las señales de RCA no estén presentes,
puede utilizarse la salida de nivel del altavoz desde la unidad central. (Use una u
otra entrada, no ambas.)
Controles de ganancia: Para el APX490M, los controles de ganancia por
separado para CAN. 1/2 y CAN. 3/4 le permiten ajustar el nivel de operación
nominal del amplificador. El rango de entrada del amplificador, 200 mV a
6.0 V para las entradas RCA y 500 mV a 13 V para las entradas de nivel del
altavoz, pueden ajustarse a niveles de entrada de prácticamente cualquier
unidad central.
Incremento de Bajos: El amplificador cuenta con un circuito de Incremento
de Bajos “High-Q” (es decir, de banda de frecuencia estrecha). Actúa de
manera muy similar a un ecualizador con una ganancia ajustable de 0 a
+15 dB fija a 45 Hz. Use esta característica para ajustar la respuesta de audio
de baja frecuencia para compensar un diseño de cubierta de subwoofer
inferior al ideal. Los bajos añadidos producen tonos de bajos llenos y ricos
que normalmente son difíciles de reproducir en el ambiente de audio marino.
NOTA: El ajuste de Incremento de Bajos debe utilizarse únicamente para
aplicaciones de subwoofer.
Selección de Fuente (solo APX490M)
BAJOS DE 2 CAN.:
Usa las entradas CAN. 1/2 y tiene salida de todos los
4 canales con Incremento de Bajos.
2 CH:
Usa las entradas CAN. 1/2 y tiene salida de todos los 4 canales.
El Incremento de Bajos funcionará sólo con el CAN. 1/2 y no tendrá efecto en el
CAN. 3/4.
4 CH:
Usa todas las 4 entradas y tiene salida de todos los 4 canales.
El Incremento de Bajos funcionará sólo con el CAN. 1/2 y no tendrá efecto
en el CAN. 3/4.
APX290M
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:39 AM Page 40
41
Español
Manual de Operación/Instalación
Interruptor Selector de Modo de Salida: CAN. 1/2 y CAN. 3/4 (sólo APX490M)
ESTÉREO:
Operación estéreo completa izquierda y derecha.CAN. 1Mono / CAN. 2
Mono:
Entrada de canal sencilla para operación puenteada. Esta es especialmente
útil en sistemas de alta potencia. (Usa las entradas CAN. 2 y CAN. 4.)
CAN. 1/2 Mono
/
CAN. 3/4 Mono:
Permite que una entrada estéreo se integre en
una salida mono.
• FREC. CAN. 1/2 / FREC. CAN. 3/4 (sólo APX490M) Las frecuencias del divisor de
frecuencias del CAN. 1/2 son ajustables de 55 Hz a 550 Hz. Mientras que las
frecuencias del divisor de frecuencias del CAN. 3/4 son ajustables desde 55 Hz a
5500 Hz (mediante el Multiplicador de Rango de Frecuencia) para un rango más
amplio de puntos de división de frecuencias. Use esta característica junto con las
frecuencias del divisor de frecuencias recomendadas por el fabricante del altavoz
para diseñar rápidamente un sistema más avanzado.
NOTA: Si cualquiera de los Interruptores de Modo del Divisor de Frecuencias está
ajustado en APAGADO, la variación del control de frecuencia no tendrá efecto.• CH •
Filtro CAN. 1/2 / Filtro CAN. 3/4 (sólo APX490M) Se active un filtro deslizando el
interruptor CH 1/2 y CH 3/4 a HP = Pasa-altos ó LP = Pasa-bajos. CAN. 1/2 es
totalmente ajustable de 55-550Hz (mediante Frec. CAN. 1/2) y CAN. 3/4 es
totalmente ajustable de 55-5500Hz (mediante Frec. CAN. 3/4 y el Multiplicador de
Rango de Frecuencia). Use esta característica junto con las frecuencias del divisor
de frecuencias recomendadas por el fabricante del altavoz para diseñar un sistema
más avanzado.
CONEXIONES PARA ALIMENTACIÓN Y ALTAVOCES
El panel trasero de los modelos APX490M y APX290M contiene las conexiones
de alimentación y altavoces, como se muestra a continuación.
Fig. 2
APX490M
1 2
7 8
3 4 5 6
1. Salida de Altavoz CAN. 1
2. Salida de Altavoz CAN. 2
3.Tierra
4. Encendido Remoto
5. Entrada de batería +12 V
6. Fusible de 2 - 35 Amperes
7. Salida de Altavoz CAN. 3
8. Salida de Altavoz CAN. 4
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:39 AM Page 41
42
Español
Amplificador de Sistema de Potencia APX290M/APX490M
Fig. 3
APX290M
4. Encendido Remoto
5. Batería
6. Fusible de 40 Amperes
1. Salida de Altavoz CAN. 1
2. Salida de Altavoz CAN. 2
3.Tierra
2 3 4 5 61
APX490M - Conexión Eléctrica
APX290M - Conexión Eléctrica
F
U
S
E
Right Speaker (-)
Remote Turn-On
Right Speaker (+)Left Speaker (+)
Left Speaker (-)
F
U
S
E
Rear Right Speaker (-)
Remote Turn-On
Rear Right Speaker (+)
Rear Left Speaker (-)
Rear Left Speaker (+)
Front Left Speaker (-)
Front Left Speaker (+)
Front Right Speaker (+)
Front Right Speaker (-)
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:39 AM Page 42
43
Español
Manual de Operación/Instalación
INSTALACIÓN
Esta sección sugiere Precauciones de Montaje y Cableado para la instalación de
los amplificadores Clarion APX290M y/o APX490M. Si no posee las herramientas
necesarias y experiencia en la instalación, no intente instalar estos amplificadores.
En lugar de ello, comuníquese con su distribuidor de Audio Marino de Clarion
para realizar la instalación.
PRECAUCIONES DE MONT
AJE
Antes de montar el amplificador, asegúrese de que es seguro montar el amplificador
en esa ubicación. De lo contrario, puede tener como resultado daños graves al bote.
Además, deberá utilizarse material de acero inoxidable para montar el amplificador y
los accesorios adicionales. Cuando sea posible, use una tuerca y un perno con una
rondana para asegurar el amplificador. Es necesario tener cuidado y atención adi-
cionales en las instalaciones marinas, debido a la incertidumbre de las condiciones
del agua.
Precauciones y sugerencias adicionales:
1. Para un enfriamiento más eficiente, monte el amplificador de modo que el aire
frío corra a lo largo de la longitud del disipador de calor, en lugar de a través de
la misma. Para aumentar el movimiento y la circulación del aire, puede instalarse
un ventilador de enfriamiento.
2. Monte el amplificador sobre una superficie rígida; evite montarlo en las cubiertas
de los subwoofers o en áreas propensas a la vibración.
3. Antes de perforar los orificios, asegúrese de que los orificios de montaje
propuestos no cortarán el tanque de combustible, líneas de combustible,
cableado eléctrico o a través del bote.
4. No monte el amplificador donde sea susceptible al agua.
PRECAUCIONES DE CABLEADO
Lea todas las precauciones de cableado antes de hacer cualquier conexión. Si no
está seguro y/o no tiene el material necesario para la instalación, comuníquese con
su distribuidor de Audio Marino de Clarion para realizar la instalación.
1. Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que el interruptor de
alimentación de la unidad fuente se encuentra en la posición de APAGADO.
2. Desconecte la terminal negativa (-) de la batería (o baterías) antes de hacer
cualquier conexión de energía.
3. Al hacer conexiones, asegúrese de que cada una de las conexiones está limpia y
es segura. Aísle las conexiones finales con cinta aislante o tubería termo-
contráctil. De lo contrario, puede dañar su equipo.
4. Una buena conexión a tierra es crucial para el rendimiento del amplificador. Un
cable de conexión a tierra debe correr directamente desde la batería hasta el
amplificador. Use cable negro aislado de calibre 10 o mayor para la terminal de
tierra (-) de alimentación del amplificador.
5. Añada un portafusibles adicional en la terminal positiva (+) de la batería. La
capacidad nominal del fusible debe igualar el consumo de corriente total del (de
los) amplificador(es) a salida completa. Use cable negro aislado de calibre 10 o
mayor para la terminal positiva (+) de alimentación del amplificador. No instale el
fusible hasta que la instalación se haya realizado en su totalidad.
6. Al reemplazar el fusible del amplificador, siempre utilice uno que tenga el mismo
amperaje nominal. Sustituirlo con un fusible de mayor capacidad nominal o un
fusible lento puede tener como resultado daños graves al amplificador.
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:39 AM Page 43
44
Español
Amplificador de Sistema de Potencia APX290M/APX490M
7. Al crear orificios de paso para los cables de energía, cables de RCA y cables de
altavoces, use un pasacable para eliminar cualquier borde afilado creado durante
la perforación. Esto protegerá al cable de un corte y ocasionar un cortocircuito.
8. Un cable extra puede ocasionar una pérdida de señal y actuar como una
“antena” para el ruido. Use sólo cables RCA de alta calidad que no tengan un
tamaño mayor al necesario.
9. En sistemas de varios amplificadores, se recomienda utilizar un relé en la
terminal de encendido remoto de la radio.
CABLEADO Y APLICACIONES DEL MODELO APX490M
El amplificador de audio marino de 4 canales Clarion APX490M puede utilizarse en
diversas aplicaciones de sistema. A continuación se muestran algunos ejemplos para
ayudarle a planear su propia instalación.
Rear Right Speaker
Rear Left Speaker
Front Left Speaker Front Right Speaker
Fig. 4
Sistema Estéreo de Rango Completo de 4 canales
En esta aplicación, el APX490M se utiliza como un amplificador de cuatro canales
para controlar cuatro altavoces de rango completo en estéreo.
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:39 AM Page 44
45
Español
Manual de Operación/Instalación
2-Way Passive
Crossover
2-Way Passive
Crossover
Left Satellite Right Satellite
Left Subwoofer Right Subwoofer
Fig. 5
Sistema Estéreo de 4 Canales
Pasa-altos de 2 canales, Pasa-bajos de 2 Canales
En este sistema de cuatro canales, el APX490M controla un par de satélites estéreo
delanteros y un par de subwoofers traseros. Observe los ajustes del filtro.
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:39 AM Page 45
46
Español
Amplificador de Sistema de Potencia APX290M/APX490M
2-Way Passive
Crossover
2-Way Passive
Crossover
Left Satellite Right Satellite
Subwoofer
Fig. 6
Sistema Estéreo de 2 Canales con Canal Mono Puenteado con Pasa-Bajos
El APX490M también puede utilizarse para controlar un par de satélites estéreo
delanteros y un subwoofer mono sencillo trasero. Observe los ajustes del filtro.
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:39 AM Page 46
47
Español
Manual de Operación/Instalación
2-Way Passive
Crossover
2-Way Passive
Crossover
Bridged Left Satellite Bridged Right Satellite
Bridged Left Subwoofer Bridged Right Subwoofer
OR
Fig. 7
Sistema de Alta Potencia de 2 Canales (Satélite o Subwoofer)
El modelo APX490M puede configurarse como un amplificador de alta potencia
de 2 canales para controlar un par de satélites (o subwoofers)
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:40 AM Page 47
48
Español
Amplificador de Sistema de Potencia APX290M/APX490M
Left Speaker
C
C
L
Left
Full Range
Speaker
Subwoofer
Right
Full Range
Speaker
Right Speaker
Fig. 8
Sistema de Modo Mixto Trasero,Altavoces de Rango Completo Delanteros
El amplificador puede configurarse para operación en modo mixto en las secciones
de amplificador de los canales 1/2 ó 3/4. La tabla proporciona los valores de los com-
ponentes para crear una división de frecuencias de 6 dB por octava en las
frecuencias especificadas. Use componentes que tengan una tolerancia de +5%
y capacitores con una capacidad nominal de 100 V.
NOTA: Elija la misma frecuencia para ambos divisores de frecuencias LP y HP.
No traslape las frecuencias, ya que esto puede dañar el amplificador.
NOTA: Los valores de las tablas se basan en altavoces de 4 Ohms.
Frecuencia (Hz)
80
100
125
150
200
L (mH)
8.0
6.4
5.1
4.2
3.2
C (uF)
497
398
318
265
199
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:40 AM Page 48
49
Español
Manual de Operación/Instalación
CABLEADO Y APLICACIONES DEL MODELO APX290M
El amplificador de audio marino de 4 canales Clarion APX490M puede utilizarse en
diversas aplicaciones de sistema. A continuación se muestran algunos ejemplos para
ayudarle a planear su propia instalación.
Fig. 9
Puenteado – Sistema de Subwoofer Mono
Configure el modo X-Over en LP
y ajuste la frecuencia a las
especificaciones del altavoz.
Esta aplicación el amplificador está puenteado en operación monoaural para
controlar un subwoofer.
Subwoofer 4 Ohms
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:40 AM Page 49
50
Español
Amplificador de Sistema de Potencia APX290M/APX490M
Fig. 10
Sistema Estéreo de 2 Canales de Rango Completo, Satélite o Subwoofer
(Ajuste el Interruptor SELECCIÓN DE ENTRADA en ESTÉREO)
Left Full Range Speaker Right Full Range Speaker
2-Way Passive
Crossover
2-Way Passive
Crossover
Left Satellite
Left Subwoofer Right Subwoofer
Righft Satellite
En esta aplicación, el amplificador se utiliza en estéreo y controla dos altavoces de
rango completo (o satélite o subwoofer).
NOTA: Debe utilizar un divisor de frecuencias pasivo con los altavoces satélites.
Ajuste el Modo X-Over
como se muestra.
Ajuste el Modo X-Over
como se muestra.
Ajuste la frecuencia
a las especificaciones
del altavoz.
Ajuste el Modo X-Over
como se muestra.
Ajuste la frecuencia
a las especificaciones
del altavoz.
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:40 AM Page 50
51
Español
Manual de Operación/Instalación
Fig. 11
Sistema de Satélite y Subwoofer de Modo Mixto
(Ajuste SELECCIÓN DE ENTRADA en ESTÉREO)
Left Speaker
Subwoofer 4 Ohms
C
C
L
Subwoofer
Right Speaker
El amplificador puede configurarse para una operación en modo mixto. La tabla
proporciona los valores de los componentes para crear una división de frecuencias
de 6 dB por octava en las frecuencias especificadas. Use componentes que tengan
una tolerancia de +5% y capacitores con una capacidad nominal de 100 V.
NOTA: Elija la misma frecuencia para ambos divisores de frecuencias LP y HP.
No traslape las frecuencias, ya que esto puede dañar el amplificador.
NOTA: Los valores de las tablas
se basan en altavoces de 4 Ohms.
Frecuencia (Hz)
80
100
125
150
200
L (mH)
8.0
6.4
5.1
4.2
3.2
C (uF)
497
398
318
265
199
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:40 AM Page 51
52
Español
Amplificador de Sistema de Potencia APX290M/APX490M
AJUSTE DE LA GANANCIA
Después de completar la instalación, siga estos pasos para ajustar el Control de
Ganancia y después realizar las Comprobaciones Finales del Sistema.
1. Gire el Control de Ganancia totalmente en el sentido contrario al de las
manecillas del reloj.
2. Encienda las unidades fuente colocando el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO en la posición de ENCENDIDO. Ajuste todos los controles de Tono o
Ecualización a las posiciones “planas” y apague la intensidad sonora.
3. Reproduzca un CD, ajuste el Control de Volumen al 75% del nivel total.
NOTA: Si el sistema utiliza un ecualizador, ajuste todos los controles de
frecuencia en las posiciones “planas”.
4. Aumente despacio el Control de Ganancia. Deténgase cuando oiga una
distorsión de audio ligera.
AJUSTE DEL DIVISOR DE FRECUENCIAS
El modelo Clarion APX290M cuenta con un divisor de frecuencias totalmente
ajustable, el modelo Clarion APX490M cuenta con divisores de frecuencias
delantero y trasero totalmente ajustables. Para ajustar el divisor de frecuencias, siga
estos pasos.
1. Usando el Interruptor del Modo X-Over, seleccione el modo deseado: LP para
Pasa-bajos, HP para Pasa-altos o APAGADO para Rango Completo.
2. Seleccione la frecuencia deseada usando el Control de Selección de
Frecuencia (Hz). Si la frecuencia deseada excede el rango del Control de
Selección de Frecuencia (Hz), presione el interruptor del Multiplicador de
Frecuencia del Divisor de Frecuencias para aumentar el valor en un múltiplo
de 10.
• Por ejemplo, 55 Hz x 10 = 550 Hz ó 550 Hz x 10 = 5.5k Hz.
3. Repita los pasos 1 y 2 para ambos divisores de frecuencias delantero y trasero
en el APX490M.
AJUSTE DEL INCREMENTO DE BAJOS DEL SUBWOOFER
1. Inicialmente, ajuste el control de Incremento de Bajos a la posición máxima a la
izquierda (es decir, 0 dB).
2. Escuche diversos estilos de música (por ejemplo, Rock, Rap, etc.) y aumente
lentamente el control de Incremento de Bajos hasta percibir un aumento
apreciable en la respuesta de bajos.
3. Ajuste lentamente el control del Incremento de Bajos (hacia arriba o hacia abajo)
para determinar la mejor respuesta de bajos.
PRECAUCIÓN: Si escucha un “chasquido” (debido al exceso de esfuerzo de los
altavoces), disminuya el Incremento de Bajos para evitar daño a los altavoces. Si
el sistema se escucha turbio o distorsionado (debido a cortes del amplificador),
disminuya el Incremento de Bajos para evitar el apagado debido al sobre
calentamiento.
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:40 AM Page 52
53
Español
Manual de Operación/Instalación
COMPROBACIÓN FINAL DEL SISTEMA
1. Encienda la unidad fuente. Después de dos segundos, aumente lentamente el
Control de Volumen y escuche el audio. Si escucha cualquier ruido, estática,
distorsión o no escucha sonido alguno, compruebe las conexiones y también
consulte la Solución de Problemas. Según el diseño de su sistema, los niveles
pueden volverse demasiado fuertes incluso en ajustes de Control de Volumen
bajos.Tenga cuidado al ajustar los controles, hasta tener una “sensibilidad de
audio” de la potencia del sistema.
2. Gire los Controles de Balance a sus posiciones extremas y escuche los
resultados. La representación del audio deberá igualar los ajustes de control
(audio del altavoz izquierdo cuando el balance está a la izquierda).
3. Aumente el volumen y verifique que el amplificador reproduzca el audio (a
frecuencias completas) sin distorsión. Si escucha una distorsión, compruebe las
conexiones y verifique que el Control de Ganancia esté ajustado correctamente.
Otra posibilidad es que los altavoces estén dañados o no tengan la potencia
suficiente. Refiérase de nuevo a la Solución de Problemas para obtener ayuda
adicional.
SOLUCIÓN DE PR
OBLEMAS
Problema
Sin Audio.
Solución
Voltaje de encendido remoto bajo o ausente. Compruebe las conexiones
remotas en el amplificador y en la unidad fuente.
Fusible del amplificador fundido. Reemplácelo con un fusible rápido nuevo
(de la misma capacidad).
Cables de energía desconectados. Compruebe la batería y el cableado a
tierra en el amplificador; también compruebe las conexiones de la batería.
Terminales del altavoz en cortocircuito. Compruebe la continuidad del altavoz
a tierra; no debe mostrar una tierra común.
Los altavoces están desconectados o están fundidos. Compruebe las
conexiones de los altavoces en el amplificador y mida la impedancia de la bobina.
Problema
El audio se enciende y se apaga continuamente.
Solución
Los circuitos de protección térmica están apagando el amplificador.
Compruebe que exista una ventilación adecuada en la ubicación; consulte
con un Distribuidor de Audio Marino de Clarion autorizado.
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:40 AM Page 53
54
Español
Amplificador de Sistema de Potencia APX290M/APX490M
Problema
Audio distorsionado.
Solución
La ganancia no está ajustada correctamente o los conos del altavoz están
dañados. Revise el Ajuste de la Ganancia; inspeccione cada uno de los conos de
los altavoces en busca de daño (por ejemplo, cono congelado, olor a quemado,
etc.)
Problema
El audio no tiene potencia.
Solución
Los altavoces están cableados incorrectamente, lo cual ocasiona la cancelación de
las frecuencias bajas. Compruebe la polaridad de los cables desde el amplificador
hasta cada uno de los altavoces 150 según lo definido en el diseño del sistema.
Problema
El fusible del amplificador se funde continuamente.
Solución
Cableado incorrecto o cortocircuito. Revise la instalación y compruebe todas
las conexiones del cableado.
Pr
oblema
Sonido de chirrido o golpeteo en el audio al encender el motor.
Solución
El amplificador está captando ruido del alternador o ruido irradiado. Disminuya
la ganancia de entrada; aleje los cables de audio de los cables de energía.
Compruebe las conexiones de energía y de conexión a tierra en el amplificador,
instale un filtro de ruido en línea en el cable de energía de la unidad fuente;
compruebe el alternador y/o el regulador de voltaje; compruebe si la batería está
débil o añada agua a la batería.
MODELO
Respuesta de Frecuencia
Proporción Señal-Ruido
THD
Sensibilidad de Entrada
Nivel Bajo
Sensibilidad de Entrada
Nivel de Altavoz
Salida de Potencia Máxima
Salida de Potencia Continua
Salida Estéreo de 2 Ohms
Alimentación Puenteada
Dimensiones
Consumo de corriente en
la salida a la potencia
máxima
APX490M
20Hz ~ 20kHz
>97db
.10% todos los canales controlados
200mV ~ 6.0V
500mV ~ 13V
720W (180 x4)
360W (90W x4) @.10% THD
165W x 4 @ .10% THD
330W x 2 @ .10% THD
2-1/8" Alto x 8-3/4" Ancho x 16-1/8"
Largo
58A @ 720 Watts
ESPECIFICA
CIONES DEL PRODUCTO
APX290M
20Hz ~ 20kHz
>95db
.10% todos los canales controlados
200mV ~ 6.0V
500mV ~ 13V
360W (180 x2)
180W (90W x2) @.10% THD
150W x 2 @ .10% THD
250W x 1 @ .10% THD
2-1/4" Alto x 9-1/8" Ancho x 10-1/2"
Largo
29A @ 382 Watts
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:40 AM Page 54
55
Español
Manual de Operación/Instalación
GARANTÍA LIMITADA DE CLARION
Para los EU y Canadá únicamente
Excepto donde se indique otra cosa, los productos Clarion adquiridos de un distribuidor Clarion autorizado están garantizados
contra todos los defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra origi-
nal.
Todos los cables, alambres y otros accesorios Clarion están garantizados contra todos los defectos en materiales y mano de
obra durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de compra original, si se adquirieron de un distribuidor
Clarion autorizado.
TODAS LAS COMPRAS A DISTRIBUIDORES CLARION NO AUTORIZADOS ESTÁN SUJETAS A RESTRICCIONES
ADICIONALES DE GARANTÍA SEGÚN SE DESCRIBE A CONTINUACIÓN.
Las condiciones de esta Garantía Limitada y el alcance de la responsabilidad de Clarion Corporation of America (“Clarion”)
bajo la Garantía Limitada son las siguientes:
SE REQUERIRÁ UNA PRUEBA DE COMPRA DE UN DISTRIBUIDOR CLARION AUTORIZADO PARA EL SERVICIO
DE GARANTÍA DE ESTE PRODUCTO. EN EL CASO DE LA GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO PARA LOS
PRODUCTOS CLARION MENCIONADOS ANTERIORMENTE, SE REQUIERE LA PRUEBA DE LA FECHA DE
COMPRA DE UN DISTRIBUIDOR CLARION AUTORIZADO. LA INFORMACIÓN
ACERCA DE LOS CENTROS DE
SERVICIO DE GARANTÍA AUTORIZADOS PUEDE OBTENERSE COMUNICÁNDOSE
CON CLARION A LA
DIRECCIÓN LISTADA MÁS ADELANTE.
Esta Garantía Limitada se invalidará si el servicio realizado por cualquier persona diferente a un Centro de Servicio de
Garantía Clarion aprobado tiene como resultado daño al producto.
Esta Garantía Limitada no es aplicable a cualquier producto que haya sido sujeto a un mal uso, negligencia o accidente,
o el cual haya sufrido alteraciones, modificaciones o la eliminación del numero de serie, o el cual haya sido conectado,
instalado, ajustado o reparado de manera diferente a la especificada en las instrucciones elaboradas por Clarion.
Esta Garantía Limitada no cubre estática en el automóvil u otras interferencias eléctricas, limpieza o ajuste del cabezal de
cintas o del lector láser, o costos de mano de obra por la desinstalación o reinstalación de la unidad para reparación.
La seule responsabilité de Clarion d'après cette garantie limitée, est restreinte à la réparation du produit ou au remplace-
ment du produit, à la discrétion absolue de Clarion.
El producto debe enviarse en su empaque original o un empaque equivalente, totalmente asegurado, con los cargos de
envío prepagados.Clarion no asumirá responsabilidad alguna por cualquier pérdida o daño incurrido en el envío.
LOS PRODUCTOS CLARION ADQUIRIDOS DE UNA FUENTE DIFERENTE A UN DISTRIBUIDOR CLARION
AUTORIZADO, INCLUYENDO TODAS Y CADA UNA DE LAS COMPRAS A TRAVÉS DE INTERNET DE UN
DISTRIBUIDOR CLARION AUTORIZADO NO BASADO EN INTERNET, NO ESTARÁN CUBIERTAS POR GARANTÍA
LIMITADA DE CLARION ALGUNA EN TANTO COMO LO PERMITA LA LEY APLICABLE. EN EL CASO Y EN LA MEDIDA
QUE LA LEY APLICABLE PROHÍBA LA ELIMINACIÓN DE GARANTÍAS BAJO ESTAS CIRCUNSTANCIAS, EL
PERIODO DE GARANTÍA LIMITADA APLICABLE SE CONSIDERARÁ DE QUINCE (15) DÍAS A PARTIR DE LA FECHA
DE COMPRA ORIGINAL.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE LA LEY APLICABLE LO PROHÍBA, NO
DEBERÁN TENER UNA DURACIÓN MAYOR A LA ESTABLECIDA EN EL PERIODO DE GARANTÍA ANTERIOR. BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA CLARION SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO, DIRECTO O
INDIRECTO, RESULTANTE DEL USO O DE LA INCAPACIDAD DE USAR EL PRODUCTO. DEBIDO A QUE ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O EXCLUSIONES O
LIMITACIONES DE DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS, LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES
PUEDEN NO SER APLICABLES A USTED.
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OT ORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS,Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS
DERECHOS QUE VARÍEN DE ESTADO A ESTADO.
Las leyes del Estado de California deberán regir y controlar esta Garantía Limitada, su interpretación y cumplimiento.
Si tiene cualquier dificultad con el rendimiento de este producto durante el periodo de garantía, por favor comuníquese
con Clarion o visite nuestro sitio Web para obtener una lista de los Centros de Servicio de Garantía Autorizados en su
área. Usted también puede comunicarse con Atención al Cliente de Clarion en la dirección mostrada a continuación para
cualquier servicio que pueda requerir respecto a los productos de Clarion.
En los EU
Clarion Corporation of America
Attn: Customer Service Manager
6200 Gateway Drive
Cypress, CA. 90630
1-800-GO-CLARION (310)327-9100
www.clarion.com
En Canadá
Clarion Canada, Inc.
Warranty Service Center
2239 Winston Park Drive
Oakville, Ontario L6H 5R1
(905)829-4600
www.clarioncanada.com
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
APX280M APX490M manual.qxd 2/6/2008 11:40 AM Page 55
1/56