Philips HD2393/92 Manual de usuario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

English
1 Before the first use
Note
The appliance may give off some smoke when you use it for the rst time.
1 Remove any stickers and wipe the body of the sandwich maker with a damp cloth.
2 Clean the cooking plates with a damp cloth or sponge (see chapter ‘Cleaning’).
2 Using the appliance
Making toasted sandwiches
1 To preheat the sandwich maker, put the mains plug in the wall socket.
» The red light will be on.
» When the green light turns on, the sandwich maker is ready to use.
2 Open the sandwich maker.
3 Place one slice of bread on the bottom plate, add llings and then place another slice of
bread on top of the llings.
You could lightly butter the outside of the bread and the center of the bread to
have golden brown color.
The lling should be spread evenly in the center of the bread.
Leave some space from the edges of the bread.
4 To close the sandwich maker, hold the handle and close the lid slowly until it latches.
5 Allow the sandwich maker to toast for 3 to 7 minutes.
If the bread slice does not t, trim it before placing it onto the plate.
You can open it to check whether the sandwiches are ready.
The cooking time would depend on the bread, the lling and your personal taste.
Note
During cooking, the green light will turn on and off.
6 When the sandwiches are done, remove them carefully.
You could use wooden or plastic utensil to help. Do not use metal, sharp or
abrasive utensils.
7 Unplug the appliance.
HD2393
3140 035 38411
1
2
2
6
3 Cleaning and maintenance
Note
Never use aggressive or abrasive cleaning agents and materials, as this damages the non-stick
coating of the plates.
Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
1 Do not use metal, sharp or abrasive utensils.
2 Switch off and unplug the appliance.
3 Let the appliance cool down properly in open position.
4 First remove excess oil from the plates with a piece of kitchen paper before you clean
them.
5 Use a wooden or plastic spatula to remove sticky food residues (for example solidied
cheese) from the cooking plates.
6 Clean the cooking plates with a moist soft cloth or sponge.
7 Clean the outside of the appliance with a moist cloth.
4 Storage
1 Wind the cord around the cord storage facility.
2 Store appliance in vertical or horizontal position.
Español
1 Antes del primer uso
Nota
Puede que el aparato emana algo de humo cuando lo utilice por primera vez.
1 Quite las pegatinas y limpie el exterior de la sandwichera con un paño húmedo.
2 Limpie las placas con un paño húmedo o una esponja (consulte el capítulo “Limpieza”).
2 Uso del aparato
Cómo hacer sándwiches tostados
1 Para calentar la sandwichera, conecte el enchufe de alimentación a la toma de
corriente.
» Se encenderá la luz roja.
» Podrá utilizar la sandwichera cuando se encienda la luz verde.
2 Abra la sandwichera.
3 Ponga una rebanada de pan en la placa inferior, incorpore el relleno y, a continuación,
ponga otra rebanada de pan encima.
Puede aplicar un poco de mantequilla en el exterior y el centro del pan para que
tenga un color café dorado.
Unte el relleno con uniformidad en el centro del pan.
No unte relleno en los bordes del pan.
4 Para cerrar la sandwichera, sujete el mango y cierre la tapa lentamente hasta que
encaje.
5 Deje el pan en la sandwichera de 3 a 7 minutos para que se tueste.
Si la rebanada de pan no cabe, córtela antes de ponerla en la placa.
Puede abrirla para comprobar si los sándwiches están listos.
El tiempo de preparación depende del tipo de pan, del relleno y de cómo le guste.
Nota
Mientras se hacen los sándwiches, la luz verde se encenderá y se apagará.
6 Cuando los sándwiches estén listos, retírelos con cuidado.
Puede usar utensilios de madera o plástico para mayor comodidad. No utilice
utensilios metálicos, alados o abrasivos.
7 Desenchufe el aparato.
3 Limpieza
Nota
No utilice agentes ni materiales de limpieza abrasivos o agresivos, ya que dañan la capa
antiadherente de las placas.
Nunca sumerja el artefacto en agua u otros líquidos ni lo enjuague bajo la llave.
1 No utilice utensilios metálicos, alados o abrasivos.
2 Apague y desenchufe el artefacto.
3 Deje el aparato abierto para que se enfríe completamente.
4 Antes de limpiar las placas, elimine el exceso de aceite con un papel de cocina.
5 Utilice una espátula de plástico o de madera para retirar los residuos que queden
pegados (por ejemplo, queso solidicado) en las placas.
6 Limpie las placas con una esponja o un paño suave y húmedo.
7 Limpie el artefacto por fuera con un paño húmedo.
4 Almacenamiento
1 Enrolle el cable alrededor del recogecable.
2 Guarde el aparato en posición vertical u horizontal.
Indonesia
1 Sebelum penggunaan pertama kali
Catatan
Alat mungkin saja mengeluarkan asap saat Anda menggunakannya untuk pertama kali.
1 Cabut semua stiker dan lap badan pembuat sandwich dengan kain lembab.
2 Bersihkan pelat masak dengan kain lembab atau spon (lihat bab ‘Membersihkan’).
2 Menggunakan alat
Membuat sandwich panggang
1 Untuk memanaskan pembuat sandwich terlebih dulu, tancapkan steker ke stopkontak.
» Lampu merah akan menyala.
» Saat lampu hijau menyala, pembuat sandwich siap digunakan.
2 Buka pembuat sandwich.
3 Letakkan sepotong roti pada pelat bawah, tambahkan isian lalu letakkan potongan roti
lain di atas isian.
Anda dapat mengoles sedikit mentega di bagian luar dan tengah roti untuk
mendapatkan warna cokelat keemasan.
Isian harus diratakan di tengah roti.
Sisakan ruang di pinggiran roti.
4 Untuk menutup pembuat sandwich, pegang pada gagang dan rapatkan penutup
perlahan hingga terkunci.
注册您的产品并在以下网站链接中了解详情
www.philips.com/welcome
技术规格如有变更,恕不另行通知
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
保留所有权利
HD2393_ROW_UM_V1.0
EN User manual
ES-MX Manual del usuario
IN Buku Petunjuk Pengguna
MS-MY Manual pengguna
TH
คู่มือผู้ใช้
VI Hướng dẫn sử dụng
ZH-CN 用户手册
ZH-TW 使用手冊
AR
FA
5 Biarkan pembuat sandwich memanggang selama 3 hingga 7 menit.
Jika potongan roti tidak pas, potong sebelum meletakkannya di atas pelat.
Anda dapat membukanya untuk memeriksa apakah sandwich sudah siap.
Waktu memasak tergantung pada roti, isian, dan selera Anda.
Catatan
Selama memasang, lampu hijau akan mati dan menyala.
6 Saat sandwiche selesai, keluarkan dengan hati-hati.
Anda dapat menggunakan spatula kayu atau plastik untuk melakukannya. Jangan
gunakan perabot dapur dari logam, yang tajam atau abrasif.
7 Cabut steker alat dari stopkontak.
3 Membersihkan
Catatan
Jangan sekali-kali menggunakan bahan pembersih yang bersifat agresif atau abrasif, karena hal
ini akan merusak
lapisan anti lengket pada pelat.
Jangan sekali-kali merendam alat di dalam air atau cairan apapun, jangan pula membilasnya di
bawah keran.
1 Jangan gunakan perabot dapur dari logam, yang tajam atau abrasif.
2 Matikan dan cabut alat dari stopkontak.
3 Biarkan alat menjadi dingin dalam posisi terbuka.
4 Buang dulu kelebihan minyak dari pelat dengan serbet kertas sebelum Anda
membersihkannya.
5 Gunakan spatula kayu atau plastik untuk menghilangkan sisa makanan yang melekat
(misalnya keju yang mengeras) dari pelat masak.
6 Bersihkan pelat masak dengan kain lembut yang lembab atau spon.
7 Bersihkan bagian luar alat dengan kain lembap.
4 Penyimpanan
1 Gulung kabelnya pada tempat penyimpanan kabel.
2 Simpan alat dalam posisi rebah atau berdiri.
Bahasa Melayu
1 Sebelum penggunaan pertama
Nota
Perkakas mungkin mengeluarkan sedikit asap apabila anda menggunakannya pada kali pertama.
1 Tanggalkan apa-apa pelekat dan lap badan pembuat sandwic dengan kain lembap.
2 Bersihkan plat masak dengan kain yang lembap atau span (lihat bab 'Pembersihan').
2 Menggunakan perkakas
Membuat sandwic bakar
1 Untuk panaskan pembuat sandwic, masukkan plag utama ke dalam soket dinding.
» Lampu merah akan bernyala.
» Apabila lampu hijau bernyala, pembuat sandwic sedia untuk digunakan.
2 Buka pembuat sandwic.
3 Letakkan sekeping roti pada plat bawah, tambahkan inti dan kemudian letakkan sekeping
roti yang lain di atas inti.
Anda boleh sapukan sedikit mentega di bahagian luar roti dan di bahagian tengah
roti untuk mendapatkan warna perang keemasan.
Inti harus diratakan dengan sekata pada bahagian tengah roti.
Tinggalkan sedikit ruang di bahagian tepi roti.
4 Untuk menutup pembuat sandwic, pegang pemegang dan tutup tudung dengan
perlahan sehingga selak terkunci.
5 Berikan masa selama 3 hingga 7 minit untuk pembuat sandwic membakar roti.
Jika kepingan roti tidak muat, potong bahagian tepi roti sebelum meletakkannya
pada plat.
Anda boleh membukanya untuk memastikan sama ada sandwic sudah sedia.
Masa memasak bergantung pada roti, inti dan cita rasa anda.
Nota
Sewaktu memasak, lampu hijau akan bernyala dan mati.
6 Apabila sandwic sudah masak, keluarkannya dengan berhati-hati.
Anda boleh menggunakan alat kayu atau plastik untuk membantu anda
mengeluarkannya. Jangan guna alatan logam, yang tajam atau melelas.
7 Tanggalkan plag perkakas.
HD2393_ROW_UM_V1.0.indd 1 2013/11/15 11:05:49

Transcripción de documentos

注册您的产品并在以下网站链接中了解详情 www.philips.com/welcome 2 Uso del aparato 2 1 Cómo hacer sándwiches tostados 1 HD2393 2 Para calentar la sandwichera, conecte el enchufe de alimentación a la toma de corriente. »» Se encenderá la luz roja. »» Podrá utilizar la sandwichera cuando se encienda la luz verde. 2 3 Abra la sandwichera. Ponga una rebanada de pan en la placa inferior, incorpore el relleno y, a continuación, ponga otra rebanada de pan encima. • Puede aplicar un poco de mantequilla en el exterior y el centro del pan para que tenga un color café dorado. • Unte el relleno con uniformidad en el centro del pan. • No unte relleno en los bordes del pan. 4 Para cerrar la sandwichera, sujete el mango y cierre la tapa lentamente hasta que encaje. 5 Deje el pan en la sandwichera de 3 a 7 minutos para que se tueste. • Si la rebanada de pan no cabe, córtela antes de ponerla en la placa. • Puede abrirla para comprobar si los sándwiches están listos. • El tiempo de preparación depende del tipo de pan, del relleno y de cómo le guste. Nota •• Mientras se hacen los sándwiches, la luz verde se encenderá y se apagará. EN User manual VI Hướng dẫn sử dụng ES-MX Manual del usuario ZH-CN IN Buku Petunjuk Pengguna ZH-TW 使用手冊 MS-MY Manual pengguna AR TH คู่มือผู้ใช้ FA 6 用户手册 Note 3 Cleaning and maintenance Note •• Never use aggressive or abrasive cleaning agents and materials, as this damages the non-stick •• coating of the plates. •• Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. •• The appliance may give off some smoke when you use it for the first time. 1 2 Remove any stickers and wipe the body of the sandwich maker with a damp cloth. Clean the cooking plates with a damp cloth or sponge (see chapter ‘Cleaning’). 2 Using the appliance Making toasted sandwiches 1 To preheat the sandwich maker, put the mains plug in the wall socket. »» The red light will be on. »» When the green light turns on, the sandwich maker is ready to use. 2 3 4 5 Open the sandwich maker. Place one slice of bread on the bottom plate, add fillings and then place another slice of bread on top of the fillings. • You could lightly butter the outside of the bread and the center of the bread to have golden brown color. • The filling should be spread evenly in the center of the bread. • Leave some space from the edges of the bread. To close the sandwich maker, hold the handle and close the lid slowly until it latches. Allow the sandwich maker to toast for 3 to 7 minutes. • If the bread slice does not fit, trim it before placing it onto the plate. • You can open it to check whether the sandwiches are ready. • The cooking time would depend on the bread, the filling and your personal taste. Note •• During cooking, the green light will turn on and off. HD2393_ROW_UM_V1.0 6 HD2393_ROW_UM_V1.0.indd 1 3140 035 38411 Cuando los sándwiches estén listos, retírelos con cuidado. • Puede usar utensilios de madera o plástico para mayor comodidad. No utilice utensilios metálicos, afilados o abrasivos. 7 Desenchufe el aparato. 3 Limpieza •• No utilice agentes ni materiales de limpieza abrasivos o agresivos, ya que dañan la capa antiadherente de las placas. •• Nunca sumerja el artefacto en agua u otros líquidos ni lo enjuague bajo la llave. 1 Before the first use 技术规格如有变更,恕不另行通知 © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. 保留所有权利 6 Nota English 7 When the sandwiches are done, remove them carefully. • You could use wooden or plastic utensil to help. Do not use metal, sharp or abrasive utensils. 1 2 3 4 Do not use metal, sharp or abrasive utensils. 5 Use a wooden or plastic spatula to remove sticky food residues (for example solidified cheese) from the cooking plates. 6 7 Clean the cooking plates with a moist soft cloth or sponge. Switch off and unplug the appliance. Let the appliance cool down properly in open position. First remove excess oil from the plates with a piece of kitchen paper before you clean them. Clean the outside of the appliance with a moist cloth. 4 Storage 1 2 Wind the cord around the cord storage facility. Store appliance in vertical or horizontal position. Español 1 Antes del primer uso Nota •• Puede que el aparato emana algo de humo cuando lo utilice por primera vez. 1 2 5 1 2 3 4 5 No utilice utensilios metálicos, afilados o abrasivos. 6 7 Limpie las placas con una esponja o un paño suave y húmedo. Apague y desenchufe el artefacto. Deje el aparato abierto para que se enfríe completamente. Antes de limpiar las placas, elimine el exceso de aceite con un papel de cocina. Utilice una espátula de plástico o de madera para retirar los residuos que queden pegados (por ejemplo, queso solidificado) en las placas. Limpie el artefacto por fuera con un paño húmedo. 4 Almacenamiento 1 2 Enrolle el cable alrededor del recogecable. Guarde el aparato en posición vertical u horizontal. Indonesia 1 Sebelum penggunaan pertama kali Catatan •• Alat mungkin saja mengeluarkan asap saat Anda menggunakannya untuk pertama kali. 1 2 6 Saat sandwiche selesai, keluarkan dengan hati-hati. • Anda dapat menggunakan spatula kayu atau plastik untuk melakukannya. Jangan gunakan perabot dapur dari logam, yang tajam atau abrasif. 7 Cabut steker alat dari stopkontak. 3 Membersihkan Catatan •• Jangan sekali-kali menggunakan bahan pembersih yang bersifat agresif atau abrasif, karena hal ini akan merusak •• lapisan anti lengket pada pelat. •• Jangan sekali-kali merendam alat di dalam air atau cairan apapun, jangan pula membilasnya di bawah keran. 1 2 3 4 Jangan gunakan perabot dapur dari logam, yang tajam atau abrasif. 5 Gunakan spatula kayu atau plastik untuk menghilangkan sisa makanan yang melekat (misalnya keju yang mengeras) dari pelat masak. 6 7 Bersihkan pelat masak dengan kain lembut yang lembab atau spon. Untuk memanaskan pembuat sandwich terlebih dulu, tancapkan steker ke stopkontak. »» Lampu merah akan menyala. 1 2 Quite las pegatinas y limpie el exterior de la sandwichera con un paño húmedo. Limpie las placas con un paño húmedo o una esponja (consulte el capítulo “Limpieza”). 4 Untuk menutup pembuat sandwich, pegang pada gagang dan rapatkan penutup perlahan hingga terkunci. Buang dulu kelebihan minyak dari pelat dengan serbet kertas sebelum Anda membersihkannya. Bersihkan bagian luar alat dengan kain lembap. Gulung kabelnya pada tempat penyimpanan kabel. Simpan alat dalam posisi rebah atau berdiri. 1 Sebelum penggunaan pertama Nota •• Perkakas mungkin mengeluarkan sedikit asap apabila anda menggunakannya pada kali pertama. 1 2 Tanggalkan apa-apa pelekat dan lap badan pembuat sandwic dengan kain lembap. Bersihkan plat masak dengan kain yang lembap atau span (lihat bab 'Pembersihan'). 2 Menggunakan perkakas Membuat sandwic bakar 1 Untuk panaskan pembuat sandwic, masukkan plag utama ke dalam soket dinding. »» Lampu merah akan bernyala. »» Apabila lampu hijau bernyala, pembuat sandwic sedia untuk digunakan. 2 3 Buka pembuat sandwic. 4 Untuk menutup pembuat sandwic, pegang pemegang dan tutup tudung dengan perlahan sehingga selak terkunci. 5 Berikan masa selama 3 hingga 7 minit untuk pembuat sandwic membakar roti. • Jika kepingan roti tidak muat, potong bahagian tepi roti sebelum meletakkannya pada plat. • Anda boleh membukanya untuk memastikan sama ada sandwic sudah sedia. • Masa memasak bergantung pada roti, inti dan cita rasa anda. Buka pembuat sandwich. Letakkan sepotong roti pada pelat bawah, tambahkan isian lalu letakkan potongan roti lain di atas isian. • Anda dapat mengoles sedikit mentega di bagian luar dan tengah roti untuk mendapatkan warna cokelat keemasan. • Isian harus diratakan di tengah roti. • Sisakan ruang di pinggiran roti. Biarkan alat menjadi dingin dalam posisi terbuka. Bahasa Melayu »» Saat lampu hijau menyala, pembuat sandwich siap digunakan. 2 3 Matikan dan cabut alat dari stopkontak. 4 Penyimpanan Bersihkan pelat masak dengan kain lembab atau spon (lihat bab ‘Membersihkan’). Membuat sandwich panggang 1 Catatan •• Selama memasang, lampu hijau akan mati dan menyala. Cabut semua stiker dan lap badan pembuat sandwich dengan kain lembab. 2 Menggunakan alat Biarkan pembuat sandwich memanggang selama 3 hingga 7 menit. • Jika potongan roti tidak pas, potong sebelum meletakkannya di atas pelat. • Anda dapat membukanya untuk memeriksa apakah sandwich sudah siap. • Waktu memasak tergantung pada roti, isian, dan selera Anda. Letakkan sekeping roti pada plat bawah, tambahkan inti dan kemudian letakkan sekeping roti yang lain di atas inti. • Anda boleh sapukan sedikit mentega di bahagian luar roti dan di bahagian tengah roti untuk mendapatkan warna perang keemasan. • Inti harus diratakan dengan sekata pada bahagian tengah roti. • Tinggalkan sedikit ruang di bahagian tepi roti. Nota •• Sewaktu memasak, lampu hijau akan bernyala dan mati. 6 Apabila sandwic sudah masak, keluarkannya dengan berhati-hati. • Anda boleh menggunakan alat kayu atau plastik untuk membantu anda mengeluarkannya. Jangan guna alatan logam, yang tajam atau melelas. 7 Tanggalkan plag perkakas. Unplug the appliance. 2013/11/15 11:05:49
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips HD2393/92 Manual de usuario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas