Shop Vac CAV150 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
ADVERTENCIA – UNA CONEXIÓN INADECUADA
DEL CONDUCTOR A TIERRA PARA EL EQUIPO PUEDE RESULTAR
EN UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. VERIFIQUE CON UN
ELECTRICISTA CALIFICADO O TÉCNICO SI TIENE DUDAS CON
RESPECTO A SI EL TOMACORRIENTE ESTÁ ADECUADAMENTE
CONECTADO A TIERRA. NO HAGA MODIFICACIONES EN EL ENCHUFE
DEL APARATO. SI NO SE AJUSTA AL TOMACORRIENTE, HAGA QUE
UN ELECTRICISTA CALIFICADO LE INSTALE UN TOMACORRIENTE
APROPIADO.
Este aparato es para usarse en un
circuito nominal de 120 voltios y
cuenta con un enchufe a tierra que
se ve como en la ilustración A.
Puede emplear un adaptador tem-
poral que se vea como el mostrado
en las ilustraciones B y C para
conectar este enchufe en un toma-
corriente de dos polos tal como se
MÉTODOS DE CONEXIÓN A TIERRA
CAJA DE SALIDA
A TIERRA
SALIDA CON
CONEXIÓN
A TIERRA
CLAVIJA DE
CONEXIÓN
A TIERRA
TORNILLO
METÁLICO
ADAPTADOR
LENGÜETA PARA
TORNILLO DE
CONEXIÓN A TIERRA
(A)
(B) (C)
Cuando se utilice un aparato eléctrico, deberán tomarse siempre precauciones básicas, incluy-
endo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE
FUEGO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES:
1. No deje el aparato conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no lo esté usando
y antes de hacerle algún servicio. Conéctelo a una toma de corriente a tierra adecuada. Vea
las instrucciones de conexión a tierra.
2. No use el artefacto sobre superficies húmedas. No lo exponga a la lluvia, guárdelo en interi-
ores.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
SOBRE SEGURIDAD
ADVERTENCIA – NO DEJE LA ASPIRADORA SIN
VIGILANCIA CUANDO ESTÁ ENCHUFADA O EN FUNCIONAMIENTO.
DESENCHUFE LA ASPIRADORA CUANDO NO LA UTILICE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN
A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. Si por algún motivo falla o se descompone, la con-
exión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica reduciendo
el riesgo de una descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que cuenta con
un conductor a tierra para el equipo y un enchufe a tierra para el equipo. El enchufe debe ser
insertado en el tomacorriente adecuado que esté debidamente instalado y conectado a tierra de
acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales.
Votre aspirateur Shop-Vac
MD
est garanti pendant une période de deux ans suivant la date
d'achat, à condition qu'il soit utilisé à des fins domestiques normales et conformément au Manuel
d'utilisation, contre les défauts de matériaux et de fabrication d'origine. S'il est utilisé à des
fins de location ou commerciales, il est couvert par une garantie limitée de 90 jours. Shop-Vac
Corporation garantit, pendant la période de la garantie, de remettre gratuitement en bon état de
fonctionnement cet aspirateur en le réparant ou avec des pièces de rechange. Cette garantie ne
couvre pas les accessoires. La garantie du fabricant pourrait être nulle et non avenue si des filtres
ou des accessoires non recommandés sont utilisés. Shop-Vac
MD
n'assume aucune responsabilité
quant aux dommages ou au manque de rendement causés par une mauvaise utilisation, une
manipulation imprudente ou si des réparations ou des modifications y ont été apportées. Seuls
les entretiens stipulés dans le Manuel d'utilisation doivent être effectués sur cet aspirateur. La
preuve d'achat est requise. Cette garantie donne des droits spécifiques, mais il se peut qu'on
puisse bénéficier d'autres droits, lesquels varient d'un état à l'autre, d'un territoire à l'autre ou
d'une province à l'autre. Cette garantie ne s´applique pas hors des États-Unis et du Canada.
Service à la clientèle pour les clients américains : appelez au (570) 326-3557 ou visitez notre
site Web www.shopvac.com/support. Pour un éclaté de la liste des pièces détachées de votre
aspirateur, visitez notre site Web www.shopvac.com.
Clients résidant au Canada : pour tout dépannage du produit, renvoyez celui-ci au complet (frais
de transport prépayés), au centre de service Shop-Vac
MD
agréé le plus près de chez vous. Visitez
www.shopvac.ca pour consulter la liste complète des centres de service agréés situés près de
chez vous.
Clients du Mexique : pour la réparation du produit, consultez les documents fournis avec l'unité.
GARANTIE DE DEUX ANS POUR
UTILISATION DOMESTIQUE
Symptômes
Pièces/accessoires manquants
Impossible de mettre
l’aspirateur en marche
Perte de succion
Des décharges statiques se
produisent
De la poussière s’échappe de
l’orifice d’évacuation
Cause(s) possible(s)
1. Emballés dans la cuve
1. La prise de courant n’est pas
alimentée
2. Dispositif de protection activé
3. L’interrupteur est défectueux
4. Le moteur est défectueux
1. Le raccord du tuyau flexible
est desserré
2. Le filtre est obstr
3. Le tamis métallique est
obstrué
4. La cuve est pleine
5. Le tuyau flexible est obstrué
1. L’environnement est sec
2. L’humidité relative de l’air est
basse
1. Le filtre n’est pas installé ou
il n’a pas été installé cor-
rectement
2. Le filtre est endommagé
3. Le filtre ne fonctionne pas
Solution
1. Vérifiez l’intérieur de la
cuve
1. Vérifiez s’il y a du courant
2. Reportez-vous à la section
sur l’utilisation du manuel
3. Remplacez le bloc-moteur
4. Remplacez le bloc-moteur
1. Serrez le raccord du tuyau
flexible
2. Nettoyez ou remplacez
le filtre
3. Nettoyez le tamis métal-
lique
4. Videz la cuve
5. Éliminez l’obstruction
1. Humidifiez l’air (si pos-
sible, utilisez une console
ou installez un humidifi-
cateur)
2. Il s’agit d’une situation
temporaire qui n’affecte
pas l’utilisation de
l’aspirateur.
1. Installez le filtre correcte-
ment
2. Remplacez le filtre
3. Nettoyez ou remplacez
le filtre
DÉPANNAGE
3. No permita que se utilice como juguete. Es necesaria una atención rigurosa cuando sea utilizado
por, o cerca de niños.
4. Uselo únicamente como se describe en el manual. Utilice exclusivamente accesorios recomen-
dados por el Fabricante.
5. No utilice con el cable o el enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando como debería
hacerlo, se ha caído, dañado, dejado en el exterior o caído al agua, póngase en contacto con
Shop-Vac Corporation para solicitar ayuda.
6. No lo jale del cordón, no utilice el cordón como agarradera, no atore el cordón al cerrar una
puerta ni lo pase alrededor de bordes u orillas filosas. No haga funcionar el aparato encima del
cordón. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
7. No lo desconecte jalando el cable. Para desconectarlo agárre el enchufe; no el cordón.
8. No toque el enchufe o el aparato con las manos mojadas.
9. No introduzca ningún objeto en las ventilas. No lo utilice con alguna de las ventilas tapadas;
manténgalo libre de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
10. Mantenga el cabello, la ropa floja, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las ventilas
y las partes en movimiento.
11. No aspire nada que esté encendido o fumándose, como cigarros, cerillos o cenizas calientes.
12. No lo utilice sin la bolsa de filtro colocada.
13. Apague todos los controles antes de desconectarlo.
14. Tenga un cuidado extra cuando esté aspirando las escaleras.
15. No lo utilice para aspirar líquidos combustibles o flamables; como gasolina, ni lo use en áreas
donde puedan estar presentes.
16. No utilice su aspiradora como rociador de líquidos inflamables tales como pinturas de aceite,
lacas, limpiadores domésticos, etc.
17. No aspire tóxicos, carcinógenos, combustible u otros materiales peligrosos come asbesto,
arcénico, bario, berilo, plomo, pesticidas u otros materiales que atenten contra la salud. Existen
unidades especialmente diseñadas para estos propósitos.
18. No utilice la aspiradora para recoger ceniza, por ejemplo, aserrín u hollín, sin el filtro de cartucho
colocado. Éstas son partículas muy finas que pueden pasar a través de la criba de tela metálica
y afectar el funcionamiento del motor o ser expelidas nuevamente al aire.
19. No deje el cordón en el suelo después de haber terminado de usar su aspiradora.
20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos excesivamente cargados.
21. Para evitar una combustión espontánea, vacíe el tanque después de cada uso.
22. El funcionamiento de una aspiradora de uso práctico puede provocar que objetos extraños se
introduzcan en los ojos causando un daño. Siempre utilice lentes de protección (goggles) al
operar su aspiradora.
23. PERMANEZCA ALERTA. Observe lo que esté haciendo, utilice el sentido común. No use la
aspiradora cuando esté cansado, distraído o bajo la influencia de drogas, alcohol o algún medi-
camento que cause un control disminuído.
24. ¡ADVERTENCIA! NO utilice esta aspiradora para aspirar residuos de pintura con plomo dado
que al hacerlo se podrían dispersar partículas delgadas de plomo en el aire. Esta aspiradora
no ha sido diseñada para ser utilizada, conforme a la Regulación de la EPA 40 CFR Parte 745,
para limpieza de materiales de pintura con plomo.
ADVERTENCIA – SIEMPRE DESCONECTE EL
ENCHUFE DEL TOMACORRIENTE DE PARED ANTES DE RETIRAR LA
CUBIERTA DEL DEPÓSITO O EL ALOJAMIENTO DEL MOTOR.
1. Extinga el fuego. No extinga el fuego con agua. La aspiradora se debe usar únicamente para
recoger cenizas secas, no aspire cenizas húmedas. Espere hasta que el horno y las cenizas
se hayan enfriado completamente antes de usar la aspiradora. Las cenizas que parecen
haberse enfriado pueden seguir calientes en su interior y podrían volver a encenderse con el
flujo de aire. La temperatura superior a 100° F (40° C) puede dañar la aspiradora.
2. Encienda la unidad y utilice la boquilla de entrada metálica o la herramienta de hendiduras
metálica (no común para todos los modelos) para aspirar los residuos. Nunca use la
aspiradora sin que estén debidamente instaladas la boquilla de entrada o la herramienta de
hendiduras. NOTA: Para evitar que la unidad se incline, no jale de la manguera.
3. Si su aspiradora se apaga durante el funcionamiento, consulte la sección ‘Dispositivo de
protección térmica de ajuste automático’.
4. Durante la limpieza inspeccione la manguera, el filtro y la aspiradora para controlar si la
temperatura es excesiva. Si advierte que la temperatura aumenta, apague la aspiradora y
desconecte el enchufe del tomacorriente de la pared inmediatamente. En un área segura, en
el exterior, vacíe la aspiradora y retire toda la ceniza del filtro. Deje que la aspiradora se enfríe
bajo estricta supervisión.
5. Después de haber terminado la tarea de limpieza, haga funcionar la unidad durante 30 segun-
dos para asegurarse de que todos los residuos se hayan depositado en el tanque.
6. Vacíe y limpie el depósito. Si hay residuos en la criba de tela metálica, ubicada sobre la cubi-
erta del depósito, quítelos con cuidado con un cepillo. Limpie el filtro de cartucho de acuerdo
con las instrucciones que se brindan en la sección ‘instalación del cartucho de filtro’ de este
manual.
AVISO: Dispositivo de protección térmica de ajuste automático.
Esta función protege la unidad al apagar la aspiradora en caso de que se exceda la temperatura
preestablecida. Esta condición típicamente se produce cuando hay residuos calientes en el
depósito.
1. Apague la aspiradora y desconecte el enchufe del tomacorriente de pared.
2. Lleve la aspiradora a un área segura en el exterior, retire el alojamiento del motor de la cubi-
erta del depósito y deje enfriar bajo estricta supervisión.
3. Inspeccione para ver si el filtro está obstruido o sucio. Limpie o reemplace el filtro si es nece-
sario.
4. Inspeccione para ver si la criba de tela metálica está obstruida o sucia. Con cuidado quite
todos los residuos con un cepillo.
5. Verifique que la manguera no esté bloqueada. Extraiga cualquier obstrucción que encuentre
en la manguera.
6. El dispositivo de protección térmica se restaurará automáticamente en aproximadamente 10
minutos si se retira el alojamiento del motor de la cubierta del depósito.
7. Espere hasta que el horno y las cenizas se hayan enfriado completamente. Encienda la
aspiradora para seguir con la tarea de limpieza.
ADVERTENCIA – SI LA ASPIRADORA SE HA
USADO PARA RECOGER RESIDUOS QUE NO SEAN CENIZAS, EL
DEPÓSITO, LA CUBIERTA DEL DEPÓSITO, LA CRIBA METÁLICA,
EL FILTRO DE CARTUCHO Y EL ALOJAMIENTO DEL MOTOR SE
DEBEN LIMPIAR COMPLETAMENTE ANTES DE USAR LA UNIDAD
PARA RECOGER CENIZAS. LA RECOLECCIÓN DE CENIZAS EN UNA
UNIDAD QUE CONTIENE OTROS RESIDUOS PODRÍA DAR LUGAR A
UN INCENDIO SI LA CENIZA SE VUELVE A ENCENDER Y ENTRA EN
CONTACTO CON RESIDUOS INFLAMABLES.
FUNCIONAMIENTO
ALMACENAMIENTO
Antes de almacenar su aspiradora debe vaciar y limpiar el depósito. Limpie la malla metálica, la
cubierta del depósito y el alojamiento del motor. Limpie el filtro de cartucho de acuerdo con las
instrucciones que se brindan en la sección ‘instalación del cartucho de filtro’. El cable se puede
enroscar alrededor del alojamiento para su comodidad. Esta aspiradora debe almacenarse
en interiores.
No es necesaria una lubricación mientras el motor está equipado con rodamientos lubricados
de por vida.
LUBRICACIÓN
INSTALACIÓN DEL FILTRO
DE CARTUCHO
1. Antes de usar su aspiradora, asegúrese siempre de que el filtro de cartucho esté colocado.
2. Coloque los dedos en las ranuras que están a cada lado del alojamiento del motor. Con los
pulgares empuje hacia adentro los seguros de la tapa DE PLÁSTICO y tire hacia arriba
el alojamiento del motor hasta retirarlo de la cubierta del depósito (Figura 2). NOTA: Si ve
la criba de metal en lugar del filtro de cartucho, vuelva a colocar la cubierta del depósito
y fíjela con las abrazaderas de metal. Repita el paso 2 usando los seguros de la tapa DE
PLÁSTICO.
3. Con el alojamiento del motor en posición invertida, deslice el filtro de cartucho hacia abajo
sobre el área de montaje, empujando hasta que el filtro se selle firmemente contra el aloja-
miento (Figura 3).
4. Para retirar el filtro para limpiarlo, deslice el filtro de cartucho para sacarlo del área de
montaje (Figura 4).
5. Seque el filtro seco dando palmaditas sobre el interior del bote de residuos (Figura 5). Se
recomienda limpiar el filtro en el exterior.
6. Inspeccione el filtro para ver si tiene algún orificio o rasgadura. Si es así, cambie el filtro.
7. Reinstale el filtro en el área de montaje.
8. Vuelva a colocar el alojamiento del motor en la cubierta del depósito. Empuje hacia abajo
hasta que cada seguro de la tapa quede firmemente ajustado en su lugar. Asegúrese de que
el alojamiento del motor quede firmemente sujeto a la parte superior del depósito.
2
4
3
5
Cuando utilice el aparato a una distancia donde sea necesario utilizar un alargador, debe emplear
un cable a tierra de 3 conductores del tamaño adecuado por razones de seguridad y para prevenir la
pérdida de potencia y el sobrecalentamiento. Use la tabla que aparece más abajo para determinar el
calibre (AWG) requerido para el cable. Para determinar el amperaje de su aspiradora, remítase a la placa
localizada en la parte posterior de la cubierta del motor.
Antes de utilizar el aparato, compruebe que el cable de corriente esté bien colocado y que no existan
cables expuestos o aislamientos
dañados. Haga los reemplazos
o reparaciones que se requieran
antes de utilizar su aparato. Utilice
únicamente los alargadores para
exteriores de tres hilos que tengan
enchufes a tierra tipo trifásico y
tomacorrientes de tres polos para
poder conectar el enchufe del alar-
gador. Cuando esté aspirando líqui-
dos, asegúrese de que la conexión
del alargador no entre en contacto con el líquido.
NOTA: LAS DESCARGAS ESTÁTICAS SON COMUNES EN ÁREAS SECAS O CUANDO LA
HUMEDAD RELATIVA DEL AIRE ES MUY BAJA. ESTO ES TEMPORAL Y NO AFECTA EL USO DEL
APARATO. PARA REDUCIR LA FRECUENCIA DE DESCARGAS ELÉCTRICAS EN SU HOGAR, EL
MEJO
Tension
Longueur totale de la rallonge, en pieds
120V
25 50 100
150
AWG
(calibre américain normalisé des fils)
18
18
16
14
16
16
16
12
16
14
14
14
12
12
Non recommandé
Intensité nominale
Plus de Pas plus de
0 - 6
6 - 10
10 - 12
12 - 16
ALARGADORES
DESEMPAQUE Y MONTAJE
1. Jale los sujetadores metálicos de la tapa hacia fuera; retire la cubi-
erta del depósito y cualquier accesorio que esté empacado con el
depósito.
2. Vuelva a colocar la cubierta del depósito y aplique presión con los
pulgares a cada sujetador hasta que se encajen en su posición.
Asegúrese de que los tres sujetadores queden bien fijos y que la tapa
del depósito quede colocada firmemente en el tanque.
3. Consulte la sección ‘instalación del filtro de cartucho’ para asegurarse
de que el filtro esté adecuadamente instalado para realizar las tareas de limpieza. NOTA: El
filtro de cartucho está detrás de la criba de metal. Debe seguir las instrucciones de instalación
del filtro de cartucho para tener acceso al mismo.
4. Inserte el extremo de la manguera de la máquina en la entrada del depósito alineando las
lengüetas que están a los costados del extremo de la manguera con las ranuras de la entrada
(Figura 1). Gire el extremo de la manguera en el sentido de las agujas del reloj para que
quede firmemente colocada en su lugar.
5. Inserte el extremo de la boquilla de entrada metálica o de la herramienta de hendiduras
metálica (no común para todos los modelos) dentro del extremo de la manguera. Gire
ligeramente para lograr un ajuste firme
6. Enchufe el cable en el tomacorriente de pared. Su aspiradora está lista para usarse. Para
obtener instrucciones sobre el uso adecuado de la aspiradora, consulte la sección ‘funciona-
miento’.
I = ENCENDIDO, O = APAGADO
1
muestra en la ilustración B si no tiene disponible un tomacorriente debidamente conectado a
tierra. El adaptador provisorio debe ser utilizado solamente hasta que un electricista pueda instalar
un tomacorriente debidamente conectado a tierra (ilustración A). La espiga rígida de color verde,
lengüeta o accesorio similar que sale del adaptador debe conectarse a una conexión a tierra per-
manente tal como una cubierta de caja de tomacorriente con adecuada conexión a tierra. Siempre
que se utilice un adaptador, debe ser sujetado en su lugar por un tornillo metálico.
EN CANADÁ, EL REGLAMENTO DE ELECTRICIDAD CANADIENSE NO PERMITE EL USO DE
UN ADAPTADOR PROVISIONAL. Asegúrese de que este artefacto esté conectado a una toma
de corriente que tenga la misma configuración que la del enchufe. No se debe utilizar ningún
adaptador con este artefacto.
PRECAUCIÓN – MANTENGA EL FILTRO LIMPIO
LA EFICIENCIA DE LA ASPIRADORA DEPENDE EN GRAN MEDIDA DEL FILTRO. UN FILTRO
OBTURADO PUEDE CAUSAR SOBRECALENTAMIENTO Y POSIBLEMENTE DAÑAR LA
ASPIRADORA. INSPECCIONE EL FILTRO PERIÓDICAMENTE Y CAMBIE EL MISMO CUANDO
SEA NECESARIO.
SHOP-VAC CORPORATION
2323 Reach Road, P.O. Box 3307
Williamsport, PA 17701-0307
(570) 326-3557
www.shopvac.com
SHOP-VAC CANADA
1770 Appleby Line
Burlington, Ontario L7L 5P8
(905) 335-9730
www.shopvac.ca
Shop Vac-México, S.A. de C.V.
Av. Mariano Otero #5095, Local 1 PB
Col. La Calma
Zapopan, Jalisco C.P. 45070
MÉXICO
52 (33) 3188 6388
Patents Issued and Pending.
Brevets délivrés et en instance.
Patentes registradas y en trámite.
© 2014 Shop-Vac Corporation. All Rights Reserved.
© Shop-Vac Corporation, 2014. Tous droits réservés.
© 2014 Shop-Vac Corporation. Todos los derechos reservados.
Su aspiradora Shop-Vac
®
está garantizada para uso doméstico normal, de acuerdo con el Manual
del Usuario, contra defectos originales en los materiales y en la mano de obra por un período
de dos años desde la fecha de compra. Si este producto se utilizara para fines comerciales o de
alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation garantiza la puesta
de esta aspiradora en condiciones operativas correctas, ya sea mediante su reparación o el reem-
plazo de sus piezas, durante el período de garantía, y sin cargo alguno. Esta garantía no cubre los
accesorios. La utilización de filtros y/o accesorios no recomendados puede anular la garantía del
fabricante. Shop-Vac
®
no asume ninguna responsabilidad por daños o funcionamiento defectuoso
causados por uso incorrecto, manipulación negligente, o cuando se han realizado reparaciones o
modificaciones al equipo. No intente reparar usted mismo su aspiradora. El único mantenimiento
que usted debe darle es el que se describe en el Manual del Usuario. Es necesario presentar
comprobante con la fecha de compra. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y
usted también puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro o de una provincia a
otra. Esta garantía no es válida fuera del territorio de los Estados Unidos y Canadá.
Clientes en los Estados Unidos: para soporte técnico, póngase en contacto con Shop-Vac
Corporation, Atención al Cliente, al número (570) 326-3557, o visite www.shopvac.com/support.
Visite www.shopvac.com para un diagrama del listado de piezas de su aspiradora.
Clientes en Canadá: para soporte técnico, devuelva la unidad completa (transporte prepago) al
Centro de Servicio Técnico Autorizado de Shop-Vac
®
más cercano a su domicilio. Visite
www.shopvac.ca para obtener una lista completa de los Centros de Servicio Técnico Autorizados
en su área.
Clientes en México: para reparaciones del producto, consulte la documentación que recibió junto
con la unidad.
GARANTÍA DE USO DOMÉSTICO
POR DOS AÑOS
Síntomas
Faltan partes/accesorios
La aspiradora no arranca
Pérdida de succión
Descarga estática
Descarga de polvo del escape
Causa(s) posible(s)
1. Embalados en el depósito
1. No hay energía en el toma-
corriente
2. Se activó el dispositivo de
protección
3. Interruptor defectuoso
4. Motor defectuoso
1. La conexión de la manguera
está floja
2. Filtro obturado
3. Criba de tela metálica
obstruida
4. Depósito lleno
5. Manguera obstruida
1. Entorno seco
2. Baja humedad relativa del
aire
1. Filtro sin instalar/no instalado
correctamente
2. Filtro dañado
3. El filtro no funciona
Acción correctiva
1. Busque en el depósito
1. Compruebe que haya
energía
2. Consulte la sección ‘func
ionamiento’ del manual
3. Cambie la unidad de
potencia
4. Cambie la unidad de
potencia
1. Apriete la conexión de la
manguera
2. Limpie o cambie el filtro.
3. Limpie la criba de tela
metálica
4.Vacíe el depósito
5. Despeje la obstrucción
1. Agregue humedad al aire
(si es posible, utilice una
consola o humidificador
instalado)
2. Esto es sólo temporario
y no afecta el uso de la
aspiradora.
1. Instale el filtro correcta-
mente
2. Cambie el filtro
3. Limpie o cambie el filtro
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Transcripción de documentos

DÉPANNAGE Symptômes Cause(s) possible(s) Pièces/accessoires manquants 1. Emballés dans la cuve Solution 1. Vérifiez l’intérieur de la cuve Impossible de mettre l’aspirateur en marche 1. La prise de courant n’est pas 1. Vérifiez s’il y a du courant alimentée 2. Dispositif de protection activé 2. Reportez-vous à la section sur l’utilisation du manuel 3. L’interrupteur est défectueux 3. Remplacez le bloc-moteur 4. Remplacez le bloc-moteur 4. Le moteur est défectueux Perte de succion 1. Le raccord du tuyau flexible est desserré 2. Le filtre est obstrué 3. Le tamis métallique est obstrué 4. La cuve est pleine 5. Le tuyau flexible est obstrué Des décharges statiques se produisent 1. Serrez le raccord du tuyau flexible 2. Nettoyez ou remplacez le filtre 3. Nettoyez le tamis métallique 4. Videz la cuve 5. Éliminez l’obstruction 1. Humidifiez l’air (si possible, utilisez une console ou installez un humidificateur) 2. L’humidité relative de l’air est 2. Il s’agit d’une situation temporaire qui n’affecte basse pas l’utilisation de l’aspirateur. 1. L’environnement est sec De la poussière s’échappe de 1. Le filtre n’est pas installé ou il n’a pas été installé corl’orifice d’évacuation rectement 2. Le filtre est endommagé 3. Le filtre ne fonctionne pas 1. Installez le filtre correctement 2. Remplacez le filtre 3. Nettoyez ou remplacez le filtre GARANTIE DE DEUX ANS POUR UTILISATION DOMESTIQUE Votre aspirateur Shop-VacMD est garanti pendant une période de deux ans suivant la date d'achat, à condition qu'il soit utilisé à des fins domestiques normales et conformément au Manuel d'utilisation, contre les défauts de matériaux et de fabrication d'origine. S'il est utilisé à des fins de location ou commerciales, il est couvert par une garantie limitée de 90 jours. Shop-Vac Corporation garantit, pendant la période de la garantie, de remettre gratuitement en bon état de fonctionnement cet aspirateur en le réparant ou avec des pièces de rechange. Cette garantie ne couvre pas les accessoires. La garantie du fabricant pourrait être nulle et non avenue si des filtres ou des accessoires non recommandés sont utilisés. Shop-VacMD n'assume aucune responsabilité quant aux dommages ou au manque de rendement causés par une mauvaise utilisation, une manipulation imprudente ou si des réparations ou des modifications y ont été apportées. Seuls les entretiens stipulés dans le Manuel d'utilisation doivent être effectués sur cet aspirateur. La preuve d'achat est requise. Cette garantie donne des droits spécifiques, mais il se peut qu'on puisse bénéficier d'autres droits, lesquels varient d'un état à l'autre, d'un territoire à l'autre ou d'une province à l'autre. Cette garantie ne s´applique pas hors des États-Unis et du Canada. Service à la clientèle pour les clients américains : appelez au (570) 326-3557 ou visitez notre site Web www.shopvac.com/support. Pour un éclaté de la liste des pièces détachées de votre aspirateur, visitez notre site Web www.shopvac.com. Clients résidant au Canada : pour tout dépannage du produit, renvoyez celui-ci au complet (frais de transport prépayés), au centre de service Shop-VacMD agréé le plus près de chez vous. Visitez www.shopvac.ca pour consulter la liste complète des centres de service agréés situés près de chez vous. Clients du Mexique : pour la réparation du produit, consultez les documents fournis avec l'unité. INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Cuando se utilice un aparato eléctrico, deberán tomarse siempre precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. advertencia – Para reducir el riesgo de FUEGO, CHOQUE ELéctrico o lesiones: 1. No deje el aparato conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no lo esté usando y antes de hacerle algún servicio. Conéctelo a una toma de corriente a tierra adecuada. Vea las instrucciones de conexión a tierra. 2. No use el artefacto sobre superficies húmedas. No lo exponga a la lluvia, guárdelo en interiores. 3. No permita que se utilice como juguete. Es necesaria una atención rigurosa cuando sea utilizado por, o cerca de niños. 4. Uselo únicamente como se describe en el manual. Utilice exclusivamente accesorios recomendados por el Fabricante. 5. No utilice con el cable o el enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando como debería hacerlo, se ha caído, dañado, dejado en el exterior o caído al agua, póngase en contacto con Shop-Vac Corporation para solicitar ayuda. 6. No lo jale del cordón, no utilice el cordón como agarradera, no atore el cordón al cerrar una puerta ni lo pase alrededor de bordes u orillas filosas. No haga funcionar el aparato encima del cordón. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. 7. No lo desconecte jalando el cable. Para desconectarlo agárre el enchufe; no el cordón. 8. No toque el enchufe o el aparato con las manos mojadas. 9. No introduzca ningún objeto en las ventilas. No lo utilice con alguna de las ventilas tapadas; manténgalo libre de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. 10. Mantenga el cabello, la ropa floja, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las ventilas y las partes en movimiento. 11. No aspire nada que esté encendido o fumándose, como cigarros, cerillos o cenizas calientes. 12. No lo utilice sin la bolsa de filtro colocada. 13. Apague todos los controles antes de desconectarlo. 14. Tenga un cuidado extra cuando esté aspirando las escaleras. 15. No lo utilice para aspirar líquidos combustibles o flamables; como gasolina, ni lo use en áreas donde puedan estar presentes. 16. No utilice su aspiradora como rociador de líquidos inflamables tales como pinturas de aceite, lacas, limpiadores domésticos, etc. 17. No aspire tóxicos, carcinógenos, combustible u otros materiales peligrosos come asbesto, arcénico, bario, berilo, plomo, pesticidas u otros materiales que atenten contra la salud. Existen unidades especialmente diseñadas para estos propósitos. 18. No utilice la aspiradora para recoger ceniza, por ejemplo, aserrín u hollín, sin el filtro de cartucho colocado. Éstas son partículas muy finas que pueden pasar a través de la criba de tela metálica y afectar el funcionamiento del motor o ser expelidas nuevamente al aire. 19. No deje el cordón en el suelo después de haber terminado de usar su aspiradora. 20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos excesivamente cargados. 21. Para evitar una combustión espontánea, vacíe el tanque después de cada uso. 22. El funcionamiento de una aspiradora de uso práctico puede provocar que objetos extraños se introduzcan en los ojos causando un daño. Siempre utilice lentes de protección (goggles) al operar su aspiradora. 23. PERMANEZCA ALERTA. Observe lo que esté haciendo, utilice el sentido común. No use la aspiradora cuando esté cansado, distraído o bajo la influencia de drogas, alcohol o algún medicamento que cause un control disminuído. 24. ¡ADVERTENCIA! NO utilice esta aspiradora para aspirar residuos de pintura con plomo dado que al hacerlo se podrían dispersar partículas delgadas de plomo en el aire. Esta aspiradora no ha sido diseñada para ser utilizada, conforme a la Regulación de la EPA 40 CFR Parte 745, para limpieza de materiales de pintura con plomo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES advertencia – no deje la aspiradora sin vigilancia cuando está enchufada o en funcionamiento. desenchufe la aspiradora cuando no la utilice. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. Si por algún motivo falla o se descompone, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que cuenta con un conductor a tierra para el equipo y un enchufe a tierra para el equipo. El enchufe debe ser insertado en el tomacorriente adecuado que esté debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales. advertencia – UNA CONEXIÓN INADECUADA DEL CONDUCTOR A TIERRA PARA EL EQUIPO PUEDE RESULTAR EN UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. VERIFIQUE CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO O TÉCNICO SI TIENE DUDAS CON RESPECTO A SI EL TOMACORRIENTE ESTÁ ADECUADAMENTE CONECTADO A TIERRA. NO HAGA MODIFICACIONES EN EL ENCHUFE DEL APARATO. SI NO SE AJUSTA AL TOMACORRIENTE, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO LE INSTALE UN TOMACORRIENTE APROPIADO. Este aparato es para usarse en un circuito nominal de 120 voltios y cuenta con un enchufe a tierra que se ve como en la ilustración A. Puede emplear un adaptador temporal que se vea como el mostrado en las ilustraciones B y C para conectar este enchufe en un tomacorriente de dos polos tal como se MÉTODOS DE CONEXIÓN A TIERRA ADAPTADOR SALIDA CON CONEXIÓN A TIERRA CLAVIJA DE CONEXIÓN A TIERRA TORNILLO METÁLICO (A) CAJA DE SALIDA A TIERRA (B) LENGÜETA PARA TORNILLO DE CONEXIÓN A TIERRA (C) muestra en la ilustración B si no tiene disponible un tomacorriente debidamente conectado a tierra. El adaptador provisorio debe ser utilizado solamente hasta que un electricista pueda instalar un tomacorriente debidamente conectado a tierra (ilustración A). La espiga rígida de color verde, lengüeta o accesorio similar que sale del adaptador debe conectarse a una conexión a tierra permanente tal como una cubierta de caja de tomacorriente con adecuada conexión a tierra. Siempre que se utilice un adaptador, debe ser sujetado en su lugar por un tornillo metálico. EN CANADÁ, EL REGLAMENTO DE ELECTRICIDAD CANADIENSE NO PERMITE EL USO DE UN ADAPTADOR PROVISIONAL. Asegúrese de que este artefacto esté conectado a una toma de corriente que tenga la misma configuración que la del enchufe. No se debe utilizar ningún adaptador con este artefacto. ALARGADORES Cuando utilice el aparato a una distancia donde sea necesario utilizar un alargador, debe emplear un cable a tierra de 3 conductores del tamaño adecuado por razones de seguridad y para prevenir la pérdida de potencia y el sobrecalentamiento. Use la tabla que aparece más abajo para determinar el calibre (AWG) requerido para el cable. Para determinar el amperaje de su aspiradora, remítase a la placa localizada en la parte posterior de la cubierta del motor. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el cable de corriente esté bien colocado y que no existan cables expuestos o aislamientos dañados. Haga los reemplazos Longueur totale de la rallonge, en pieds Tension o reparaciones que se requieran 150 25 50 100 120V antes de utilizar su aparato. Utilice Intensité nominale AWG únicamente los alargadores para Plus de Pas plus de (calibre américain normalisé des fils) exteriores de tres hilos que tengan 0 - 6 18 16 16 14 enchufes a tierra tipo trifásico y 6 - 10 18 16 14 12 tomacorrientes de tres polos para 10 - 12 16 16 14 12 poder conectar el enchufe del alar12 - 16 14 12 Non recommandé gador. Cuando esté aspirando líquidos, asegúrese de que la conexión del alargador no entre en contacto con el líquido. NOTA: LAS DESCARGAS ESTÁTICAS SON COMUNES EN ÁREAS SECAS O CUANDO LA HUMEDAD RELATIVA DEL AIRE ES MUY BAJA. ESTO ES TEMPORAL Y NO AFECTA EL USO DEL APARATO. PARA REDUCIR LA FRECUENCIA DE DESCARGAS ELÉCTRICAS EN SU HOGAR, EL MEJO DESEMPAQUE Y MONTAJE 1. Jale los sujetadores metálicos de la tapa hacia fuera; retire la cubi- 1 erta del depósito y cualquier accesorio que esté empacado con el depósito. 2. Vuelva a colocar la cubierta del depósito y aplique presión con los pulgares a cada sujetador hasta que se encajen en su posición. Asegúrese de que los tres sujetadores queden bien fijos y que la tapa del depósito quede colocada firmemente en el tanque. 3. Consulte la sección ‘instalación del filtro de cartucho’ para asegurarse de que el filtro esté adecuadamente instalado para realizar las tareas de limpieza. NOTA: El filtro de cartucho está detrás de la criba de metal. Debe seguir las instrucciones de instalación del filtro de cartucho para tener acceso al mismo. 4. Inserte el extremo de la manguera de la máquina en la entrada del depósito alineando las lengüetas que están a los costados del extremo de la manguera con las ranuras de la entrada (Figura 1). Gire el extremo de la manguera en el sentido de las agujas del reloj para que quede firmemente colocada en su lugar. 5. Inserte el extremo de la boquilla de entrada metálica o de la herramienta de hendiduras metálica (no común para todos los modelos) dentro del extremo de la manguera. Gire ligeramente para lograr un ajuste firme 6. Enchufe el cable en el tomacorriente de pared. Su aspiradora está lista para usarse. Para obtener instrucciones sobre el uso adecuado de la aspiradora, consulte la sección ‘funcionamiento’. I = ENCENDIDO, O = APAGADO INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARTUCHO 1. Antes de usar su aspiradora, asegúrese siempre de que el filtro de cartucho esté colocado. 2. Coloque los dedos en las ranuras que están a cada lado del alojamiento del motor. Con los pulgares empuje hacia adentro los seguros de la tapa DE PLÁSTICO y tire hacia arriba el alojamiento del motor hasta retirarlo de la cubierta del depósito (Figura 2). NOTA: Si ve la criba de metal en lugar del filtro de cartucho, vuelva a colocar la cubierta del depósito y fíjela con las abrazaderas de metal. Repita el paso 2 usando los seguros de la tapa DE PLÁSTICO. 3. Con el alojamiento del motor en posición invertida, deslice el filtro de cartucho hacia abajo sobre el área de montaje, empujando hasta que el filtro se selle firmemente contra el alojamiento (Figura 3). 4. Para retirar el filtro para limpiarlo, deslice el filtro de cartucho para sacarlo del área de montaje (Figura 4). 5. Seque el filtro seco dando palmaditas sobre el interior del bote de residuos (Figura 5). Se recomienda limpiar el filtro en el exterior. 6. Inspeccione el filtro para ver si tiene algún orificio o rasgadura. Si es así, cambie el filtro. 7. Reinstale el filtro en el área de montaje. 8. Vuelva a colocar el alojamiento del motor en la cubierta del depósito. Empuje hacia abajo hasta que cada seguro de la tapa quede firmemente ajustado en su lugar. Asegúrese de que el alojamiento del motor quede firmemente sujeto a la parte superior del depósito. 2 3 4 5 PRECAUCIÓN – MANTENGA EL FILTRO LIMPIO LA EFICIENCIA DE LA ASPIRADORA DEPENDE EN GRAN MEDIDA DEL FILTRO. UN FILTRO OBTURADO PUEDE CAUSAR SOBRECALENTAMIENTO Y POSIBLEMENTE DAÑAR LA ASPIRADORA. INSPECCIONE EL FILTRO PERIÓDICAMENTE Y CAMBIE EL MISMO CUANDO SEA NECESARIO. FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA – SIEMPRE DESCONECTE EL ENCHUFE DEL TOMACORRIENTE DE PARED ANTES DE RETIRAR LA CUBIERTA DEL DEPÓSITO O EL ALOJAMIENTO DEL MOTOR. 1. Extinga el fuego. No extinga el fuego con agua. La aspiradora se debe usar únicamente para recoger cenizas secas, no aspire cenizas húmedas. Espere hasta que el horno y las cenizas se hayan enfriado completamente antes de usar la aspiradora. Las cenizas que parecen haberse enfriado pueden seguir calientes en su interior y podrían volver a encenderse con el flujo de aire. La temperatura superior a 100° F (40° C) puede dañar la aspiradora. 2. Encienda la unidad y utilice la boquilla de entrada metálica o la herramienta de hendiduras metálica (no común para todos los modelos) para aspirar los residuos. Nunca use la aspiradora sin que estén debidamente instaladas la boquilla de entrada o la herramienta de hendiduras. NOTA: Para evitar que la unidad se incline, no jale de la manguera. 3. Si su aspiradora se apaga durante el funcionamiento, consulte la sección ‘Dispositivo de protección térmica de ajuste automático’. 4. Durante la limpieza inspeccione la manguera, el filtro y la aspiradora para controlar si la temperatura es excesiva. Si advierte que la temperatura aumenta, apague la aspiradora y desconecte el enchufe del tomacorriente de la pared inmediatamente. En un área segura, en el exterior, vacíe la aspiradora y retire toda la ceniza del filtro. Deje que la aspiradora se enfríe bajo estricta supervisión. 5. Después de haber terminado la tarea de limpieza, haga funcionar la unidad durante 30 segundos para asegurarse de que todos los residuos se hayan depositado en el tanque. 6. Vacíe y limpie el depósito. Si hay residuos en la criba de tela metálica, ubicada sobre la cubierta del depósito, quítelos con cuidado con un cepillo. Limpie el filtro de cartucho de acuerdo con las instrucciones que se brindan en la sección ‘instalación del cartucho de filtro’ de este manual. AVISO: Dispositivo de protección térmica de ajuste automático. Esta función protege la unidad al apagar la aspiradora en caso de que se exceda la temperatura preestablecida. Esta condición típicamente se produce cuando hay residuos calientes en el depósito. 1. Apague la aspiradora y desconecte el enchufe del tomacorriente de pared. 2. Lleve la aspiradora a un área segura en el exterior, retire el alojamiento del motor de la cubierta del depósito y deje enfriar bajo estricta supervisión. 3. Inspeccione para ver si el filtro está obstruido o sucio. Limpie o reemplace el filtro si es necesario. 4. Inspeccione para ver si la criba de tela metálica está obstruida o sucia. Con cuidado quite todos los residuos con un cepillo. 5. Verifique que la manguera no esté bloqueada. Extraiga cualquier obstrucción que encuentre en la manguera. 6. El dispositivo de protección térmica se restaurará automáticamente en aproximadamente 10 minutos si se retira el alojamiento del motor de la cubierta del depósito. 7. Espere hasta que el horno y las cenizas se hayan enfriado completamente. Encienda la aspiradora para seguir con la tarea de limpieza. ADVERTENCIA – SI LA ASPIRADORA SE HA USADO PARA RECOGER RESIDUOS QUE NO SEAN CENIZAS, EL DEPÓSITO, LA CUBIERTA DEL DEPÓSITO, LA CRIBA METÁLICA, EL FILTRO DE CARTUCHO Y EL ALOJAMIENTO DEL MOTOR SE DEBEN LIMPIAR COMPLETAMENTE ANTES DE USAR LA UNIDAD PARA RECOGER CENIZAS. LA RECOLECCIÓN DE CENIZAS EN UNA UNIDAD QUE CONTIENE OTROS RESIDUOS PODRÍA DAR LUGAR A UN INCENDIO SI LA CENIZA SE VUELVE A ENCENDER Y ENTRA EN CONTACTO CON RESIDUOS INFLAMABLES. ALMACENAMIENTO Antes de almacenar su aspiradora debe vaciar y limpiar el depósito. Limpie la malla metálica, la cubierta del depósito y el alojamiento del motor. Limpie el filtro de cartucho de acuerdo con las instrucciones que se brindan en la sección ‘instalación del cartucho de filtro’. El cable se puede enroscar alrededor del alojamiento para su comodidad. Esta aspiradora debe almacenarse en interiores. lubricación No es necesaria una lubricación mientras el motor está equipado con rodamientos lubricados de por vida. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causa(s) posible(s) Acción correctiva Faltan partes/accesorios 1. Embalados en el depósito 1. Busque en el depósito La aspiradora no arranca 1. No hay energía en el tomacorriente 2. Se activó el dispositivo de protección 3. Interruptor defectuoso 4. Motor defectuoso 1. Compruebe que haya energía 2. Consulte la sección ‘func ionamiento’ del manual 3. Cambie la unidad de potencia 4. Cambie la unidad de potencia Pérdida de succión 1. La conexión de la manguera está floja 2. Filtro obturado 3. Criba de tela metálica obstruida 4. Depósito lleno 5. Manguera obstruida 1. Apriete la conexión de la manguera 2. Limpie o cambie el filtro. 3. Limpie la criba de tela metálica 4.Vacíe el depósito 5. Despeje la obstrucción Descarga estática 1. Entorno seco 1. Agregue humedad al aire (si es posible, utilice una consola o humidificador instalado) 2. Esto es sólo temporario y no afecta el uso de la aspiradora. 2. Baja humedad relativa del aire Descarga de polvo del escape 1. Filtro sin instalar/no instalado 1. Instale el filtro correctacorrectamente mente 2. Filtro dañado 2. Cambie el filtro 3. El filtro no funciona 3. Limpie o cambie el filtro GARANTÍA DE USO DOMÉSTICO POR DOS AÑOS Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para uso doméstico normal, de acuerdo con el Manual del Usuario, contra defectos originales en los materiales y en la mano de obra por un período de dos años desde la fecha de compra. Si este producto se utilizara para fines comerciales o de alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas, ya sea mediante su reparación o el reemplazo de sus piezas, durante el período de garantía, y sin cargo alguno. Esta garantía no cubre los accesorios. La utilización de filtros y/o accesorios no recomendados puede anular la garantía del fabricante. Shop-Vac® no asume ninguna responsabilidad por daños o funcionamiento defectuoso causados por uso incorrecto, manipulación negligente, o cuando se han realizado reparaciones o modificaciones al equipo. No intente reparar usted mismo su aspiradora. El único mantenimiento que usted debe darle es el que se describe en el Manual del Usuario. Es necesario presentar comprobante con la fecha de compra. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. Esta garantía no es válida fuera del territorio de los Estados Unidos y Canadá. Clientes en los Estados Unidos: para soporte técnico, póngase en contacto con Shop-Vac Corporation, Atención al Cliente, al número (570) 326-3557, o visite www.shopvac.com/support. Visite www.shopvac.com para un diagrama del listado de piezas de su aspiradora. Clientes en Canadá: para soporte técnico, devuelva la unidad completa (transporte prepago) al Centro de Servicio Técnico Autorizado de Shop-Vac® más cercano a su domicilio. Visite www.shopvac.ca para obtener una lista completa de los Centros de Servicio Técnico Autorizados en su área. Clientes en México: para reparaciones del producto, consulte la documentación que recibió junto con la unidad. SHOP-VAC CORPORATION 2323 Reach Road, P.O. Box 3307 Williamsport, PA 17701-0307 (570) 326-3557 www.shopvac.com SHOP-VAC CANADA 1770 Appleby Line Burlington, Ontario L7L 5P8 (905) 335-9730 www.shopvac.ca Shop Vac-México, S.A. de C.V. Av. Mariano Otero #5095, Local 1 PB Col. La Calma Zapopan, Jalisco C.P. 45070 MÉXICO 52 (33) 3188 6388 Patents Issued and Pending. Brevets délivrés et en instance. Patentes registradas y en trámite. © 2014 Shop-Vac Corporation. All Rights Reserved. © Shop-Vac Corporation, 2014. Tous droits réservés. © 2014 Shop-Vac Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Shop Vac CAV150 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario