Lexibook RPB515 El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario
De Barbie stofzuiger werkt met 3 alkaline batterijen 1,5 V van het type C/LR14
(niet geleverd).
1. Open de batterijenruimte onderaan het toestel met een schroevendraaier.
2. Plaats de 3 C/LR14 batterijen onderin de batterijenruimte rekening houdend
met de aangewezen polariteit, en volgens het schema hiertegenover.
3. De batterijenruimte sluiten en de schroef aandraaien.
L’aspirateur Barbie fonctionne avec 3 piles alcalines 1,5V de type LR14/C (non fournies).
Demande à un adulte de t’aider pour trouver et installer les piles correctes.
1. À l’aide d’un tournevis, ouvrez le compartiment des piles situé sous
l’aspirateur.
2. Insérez les 3 piles LR14/C en prenant soin de respecter les polarités
indiquées au fond du compartiment des piles, et selon le schéma
ci-contre.
3. Refermez le compartiment des piles et resserrez la vis.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les
recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger
différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés.
Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et
accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur
ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de
non utilisation prolongée.
ATTENTION : si le produit présente un mauvais fonctionnement ou subit des décharges
électrostatiques, enlevez puis remettez les piles.
5 6
7
Português
1
2
3
4
Guide de démarrage
Cette section t’explique comment jouer avec ton aspirateur magique Barbie. Lis les instructions
suivantes pour découvrir toutes ses fonctions. Demande à un adulte de te lire et de t’expliquer les
instructions de sécurité.
1. À l’aide d’un tournevis, insérez 3 piles de type LR14/C (non fournies) dans le compartiment à
piles situé sous l’aspirateur.
2. L’aspirateur se met en marche et s’éteint en appuyant sur les boutons On et Off, situés sur le
dessus de l’appareil.
3. Les billes de polystyrène (incluses) aspirées remontent dans le tube transparent et arrivent
dans le bac à poussière amovible. Note : aspirer uniquement les billes de polystyrène
fournies pour ne pas endommager l’appareil.
4. Le bac à poussière est amovible, ainsi il est possible de le vider facilement an de utiliser les billes.
Note : Ton kit de nettoyage Barbie peut se transformer facilement en « attrape-poussière »
grâce au rouleau situé entre les deux roues avant du chariot (voir g.5) !
Informations sur la protection de l’environnement :
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures
ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement
au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil
dans des sites de collecte (si existants).
Français
English
Español
YOUR OPINION MATTERS / VOTRE AVIS COMPTE
Help us make products better than ever! Please fill out the following form in English or in French, and return it to / Aidez-nous à rendre nos
produits encore meilleurs! Merci de bien vouloir remplir ce coupon en français ou en anglais et de nous le retourner à l’adresse suivante :
Name and reference of product purchased / Nom et référence du produit acheté :
Date of purchase / Date de l’achat : ____/_____/_____
Store / Enseigne :
Birth Date of the user / Date de naissance de l’utilisateur de ce produit : ____/_____/_____
What is your overall impression of the product? / Vous trouvez le produit globalement :
Very satisfactory/Très satisfaisant
Satisfactory/Satisfaisant
Please feel free to leave your comments here / Vous pouvez à présent utiliser l’espace suivant pour nous donner vos remarques :
Find all our new products / Retrouvez toute notre actualité: http://www.lexibook.com
First name/Pnom :
Last name/Nom de famille :
Address/Adresse :
Zip code/Code Postal :
Country/Pays :
Phone/phone :
Email :
Average/Moyen
Disappointing/cevant Very disappointing/Ts cevant
LEXIBOOK S.A,
Mon avis compte
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
FRANCE
City/Ville :
Conformément aux articles 34 et suivants de la loi « Informatique et Libertés » du 6 janvier 1978, vous disposez d'un droit d'accès, de modification,
de rectification et de suppression des données qui vous concernent. Vous pouvez l'exercer sur simple demande à notre adresse. Si vous ne souhaitez
pas que ces données soient utilisées à des fins de prospection commerciale, veuillez cocher ici :
Contenu de l’emballage
1 chariot roulant avec 3 compartiments de rangement 2 balais (1 pour nettoyage à sec et 1 serpillière)
• 1 seau • 1 spray pour liquide • 1 aspirateur • 1 manuel d’utilisation
ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que lms plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et
rubans de xation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par raison de
sécurité avant toute utilisation par un enfant.
Informations sur les piles
Entretien et Garantie
Protéger le jouet de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement.Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas
l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un
chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent. En cas de mauvais fonctionnement, essayer
d’abord de changer les piles. Si le problème persiste, relire attentivement la notice an de vérier que rien n’a été omis.
NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Ce produit est couvert par notre
garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à
votre revendeur muni d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au
constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non respect de la notice d’utilisation ou toute intervention
intempestive sur l’article (telle que le démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …). Il est recommandé de
conserver l’emballage pour toute référence ultérieure. Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être
amenés à modier les couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage. Ne convient pas à un enfant de moins
de 36 mois car contient de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés.
Référence : RPB515
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
Lexibook S.A, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex, France.
Service consommateurs : 0892 23 27 26 (0.34€ TTC/min), www.lexibook.com, www.lexibookjunior.com
Start-up guide
This section explains how to use the Barbie cleaning kit. Read the following instructions to discover
all its functions. Ask an adult to read and understand the safety instructions.
1. Using a screwdriver, insert 3 type C/LR14 batteries (not included) into the battery compartment
located on the underside of the toy.
2. Press the On/Off buttons to turn the vacuum cleaner on or off.
3. When vacuuming the little polystyrene balls (included) you can watch them move up along the
transparent tube before they get into the removable “dust” compartment. Note: only vacuum the
little polystyrene balls provided with the unit.
4. The dust compartment can easily be removed, so that it can be emptied to reuse the little polystyrene balls.
Note: Your Barbie cleaning kit can easily be used as a “dust-catcher” thanks to the roller located between
the 2 front wheels (see g.5)!
Contents of the packaging
1 rolling cart with 3 storage compartments 1 broom for sweeping and 1 mop 1 bucket
1 liquid spray 1 vacuum cleaner 1 instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this
toy and should be discarded for your childs safety.
Battery Information
Maintenance and Warranty
NOTE: please keep this instruction manual, it contains important information. This product is covered by our 2-year warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase.
Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from
the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling,
exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. Not suitable for
children under 36 months old, as it contains small detachable elements which could be swallowed. In a bid to keep improving
our services, we could implement modication on the colours and the details of the product shown on the packaging.
Reference: RPB515
Designed and developed in Europe – Made in China
Lexibook UK Ltd, Unit 10 Peterseld Industrial Estate, Bedford Road, Peterseld, Hampshire, GU32 3QA, United Kingdom.
Freephone 0808 1003015, www.lexibook.com, www.lexibookjunior.com
Environmental Protection:
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular
household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the
environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
Puesta en funcionamiento
Esta seccn explica cómo utilizar el equipo de limpieza Barbie. Se recomienda leer la ga del usuario en toda
su totalidad para informarse detalladamente sobre las instrucciones de uso y advertencias de seguridad.
1. Utilice un destornillador para abrir el compartimiento de las pilas situado en la parte inferior del
aspirador e instale 3 pilas de tipo C/LR14 (no incluidas).
2. El aspirador se pone en marcha y se apaga pulsando los botones “On” y “Off” situados sobre la parte
superior del aparato.
3. Las bolas de poliestireno (incluidas) que se aspiran van subiendo por el tubo transparente hasta
llegar a la bolsa colectora de polvo extraíble. Nota: utilizar la aspiradora solo con las pequeñas bolitas
de poliestireno que se suministran con la unidad.
4. Es posible extraer fácilmente la bolsa de polvo virtual para vaciarla y volver a reutilizar las bolas.
Nota: ¡Tu equipo de limpieza Barbie puede utilizarse con facilidad como un “colector de polvo” gracias al
rodillo situado entre las 2 ruedas frontales (ver g. 5)!
Contenido del embalaje
1 carrito con ruedas con 3 compartimentos de almacenamiento 1 escoba para barrer y 1 fregona
1 balde 1 spray para líquido 1 aspiradora 1 manual de instrucciones
ADVERTENCIA: Los elementos utilizados para el embalaje, tales como recubrimientos de plástico, cintas
adhesivas, etiquetas y ataduras melicas, no forman parte de este juguete y deberán retirarse del mismo por
razones de seguridad antes de que se permita al niño utilizar el juguete.
Información sobre las pilas
Mantenimiento y garantía
Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún producto detergente.
No exponga el juguete a la acción directa de los rayos del sol ni a ninguna otra fuente de calor. No mojar el juguete. No
desmonte o deje caer el juguete. Retire las pilas del juguete si no va utilizarlo durante largos periodos de tiempo.
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de importancia. Este producto está
cubierto por nuestra garantía de 2 años. Para cualquier reclamación bajo la garantía o petición de servicio post venta
deberá dirigirse a su revendedor y presentar su comprobante de compra. Nuestra garantía cubre los defectos de material
o montaje que sean imputables al fabricante, con la excepción de todo aquel deterioro que sea consecuencia de la no
observación de las indicaciones indicadas en el manual de instrucciones o de toda intervención improcedente sobre este
aparato (como por ejemplo el desmontaje, exposición al calor o a la humedad…). Se recomienda conservar el embalaje
para cualquier referencia futura.
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura
doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en
la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen).
Guia de início rápido
Esta secção explica como usar o kit de limpeza da Barbie. Recomendamos que leia por completo o
manual de utilização, para car a saber as instruções detalhadas e os avisos.
1. Com uma chave de fendas, abra o compartimento das pilhas, que se encontra na parte inferior do
aspirador e coloque 3 pilhas C/LR14 (não fornecidas).
2. O aspirador liga-se e desliga-se premindo os botões “On” e “Off”, que se encontram na parte
superior do brinquedo.
3. As bolas de poliestireno (incldas) que são aspiradas sobem pelo tubo transparente até chegarem
ao saco do pó amovível. Nota: Aspire apenas as pequenas bolas de poliestireno que são fornecidas
com a unidade.
4. O saco do pó virtual é amovível, para ser facilmente esvaziado e para voltar a utilizar as bolas.
Nota: O seu kit de limpeza da Barbie pode ser “facilmente” usado para apanhar o pó, graças ao rolo
que se encontra entre as 2 rodas dianteiras (consulte a Imagem 5)!
Conteúdo da embalagem
1 carrinho rolante com 3 compartimentos de armazenamento 1 escova para varrer e 1 esfregão
1 balde 1 spray borrifador 1 aspirador 1 manual de instrões
ATENÇÃO: As peças da embalagem, como os revestimentos de pstico, esticos, etiquetas e os de
xão de metal o fazem parte do brinquedo e devem ser deitados fora, por raes de seguraa,
antes de entregar o brinquedo a uma criaa.
As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas. As pilhas recarregáveis deverão
ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas e só deverão ser recarregadas sob
a supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas
usadas. Só deverá utilizar pilhas do mesmo tipo ou de um tipo equivalente às recomendadas.
As pilhas deverão ser colocadas com a polaridade correcta. Deverá retirar as pilhas gastas do
brinquedo. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as
pilhas caso não utilize a unidade durante um longo período de tempo. Quando o som car fraco
ou o jogo não responder, pense em substituir as pilhas.
AVISO: Se a unidade funcionar mal ou receber um choque electrostático, desligue a unidade e
volte a ligá-la. Se isto não tiver qualquer efeito, retire as pilhas e volte a colocá-las.
Manutenção e garantia
NOTA: Por favor guarde este manual, pois contém informações importantes. Este produto está coberto pela nossa
garantia de 2 anos. Para a utilização da garantia ou do serviço pós-venda, deverá dirigir-se ao seu revendedor, levando
consigo o talão da compra. A nossa garantia cobre defeitos de material ou de montagem da responsabilidade do
fabricante, excluindo qualquer deterioração proveniente do não cumprimento do modo de utilização ou de qualquer
intervenção inoportuna sobre a unidade (como a desmontagem, exposição ao calor ou à humidade…). Recomenda-se
que guarde a caixa para uma futura referência. Na procura de uma constante melhoria, poderemos modicar as cores
ou características do produto apresentadas na caixa. Não aconselhado a crianças com menos de 36 meses de idade,
devido às pequenas peças desmontáveis, susceptíveis de serem engolidas.
Referência: RPB515
Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
Lexibook Electrónica Lda, Quinta dos loios, Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A, 2835-343 Lavradio-Barreiro,
Portugal.
Apoio técnico: 21 206 13 48, www.lexibook.com, www.lexibookjunior.com
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso
pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção
do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
Italiano
Guida di avvio
Questa sezione spiega come utilizza il kit pulizia di Barbie. Si raccomanda di leggere la guida d’uso
completa per istruzioni dettagliate e precauzioni d’uso.
1. Con un cacciavite, inserire 3 batterie tipo C/LR14 (non in dotazione) nel vano batterie situato
sotto l’aspirapolvere.
2. L’aspirapolvere si accende e si spegne premendo i pulsanti On (acceso) e Off (spento), situati
sull’apparecchio.
3. Le palline di polistirolo (incluse) aspirate salgono dal tubo trasparente e arrivano nel contenitore
raccogli polvere rimovibile. Nota: aspira solo le palline in polistirene fornite con l’unità.
4. Il contenitore raccogli polvere virtuale è rimovibile per vuotarlo facilmente e riutilizzare le palline.
Nota: Il kit pulizia di Barbie può essere facilmente utilizzato con “catturapolvere” grazie al rullo
collocato tra le 2 rotelle anteriori (vedere g. 5)!
L’aspirapolvere di Barbie funziona con 3 batterie alcaline da 1,5V tipo C/LR14
(non in dotazione).
1. Con un cacciavite, aprire il vano batterie situato sotto l’aspirapolvere.
2. Inserire le 3 batterie tipo C/LR14 avendo cura di rispettare le polarità
indicate sul fondo del vano batterie, secondo lo schema riportato a lato.
3. Chiudere il vano batterie e serrare la vite.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere tolte
dal giocattolo prima di essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere caricate unicamente
con la supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di batterie o batterie nuove e usate;
utilizzare unicamente batterie del tipo raccomandato o equivalenti; inserire le batterie rispettando le
polarità; rimuovere le batterie esaurite dal giocattolo; _non cortocircuitare i terminali di alimentazione.
Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo.
Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il gioco non funziona.
AVVERTENZA: in caso di malfunzionamento dell’apparecchio o di scariche elettrostatiche, spegnere e
riaccendere il giocattolo. Se ciò dovesse risultare inefcace, togliere le batterie e inserirle nuovamente.
1 carrello a rotelle con 3 scomparti 1 scopa per spazzare e 1 spazzolone 1 secchio
1 spray liquido 1 aspirapolvere 1 manuale di istruzioni
ATTENZIONE : I componenti dell’imballo, quali pellicole in plastica, nastro adesivo, nastri dissaggio
metallici non fanno parte del giocattolo e devono essere eliminati per motivi di sicurezza prima dell’utilizzo
dei bambini.
Informazioni sulle batterie
Manutenzione e garanzia
Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente inumidito con acqua, evitando qualsiasi
prodotto detergente. Non esporre il giocattolo alla luce diretta del sole né ad altre sorgenti di calore. Non bagnare. Non
smontare il giocattolo e non lasciarlo cadere. Estrarre le batterie in caso di mancato utilizzo per un lungo periodo di tempo.
NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Questo prodotto è coperto
dalla nostra garanzia di 2 anni. Per servirsi della garanzia o del servizio di assistenza post vendita, rivolgersi al negoziante
muniti di prova d’acquisto. La nostra garanzia copre i vizi di materiale o di montaggio imputabili al costruttore a esclusione
di qualsiasi deterioramento causato dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso o di qualsiasi intervento inadeguato sul
prodotto (smontaggio, esposizione al calore o all’umidità…). Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi
riferimento futuro. Nel nostro impegno costante volto al miglioramento dei nostri prodotti, è possibile che i colori e i dettagli
dei prodotti illustrati sulla confezione differiscano dal prodotto effettivo. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi in
quanto contiene piccole parti mobili che potrebbero essere ingoiate.
Riferimento: RPB515
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in China
Lexibook Italia S.r.l, Via Eustachi, 45, 20129 Milano, Italia.
Servizio consumatori : 022040 4959 (Prezzo di una chiamata locale). www.lexibook.com, www.lexibookjunior.com
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali riuti domestici!
Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di
consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio.
Der Barbie-Staubsauger arbeitet mit 3 Alkali-Batterien 1,5V vom Typ C/LR14
(nicht inklusive).
1. Öffnen Sie das Batteriefach unten am Staubsauger mit einem Schraubenzieher.
2. Legen Sie drei C/L414-Batterien ein und beachten Sie die Polaritätsmakierungen
an der Unterseite des Fachs.
3. Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube wieder an.
Nicht wieder auadbare Batterien können nicht aufgeladen werden. Auadbare Batterien müssen vor der
Auadung aus dem Spielzeug genommen werden. Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen bzw. alte und neue Batterien dürfen nicht gemischt
werden. Es dürfen nur solche Batterien verwendet werden, die gleichwertig zum empfohlenen Batterietyp
sind. Die Batterien müssen korrekt entsprechend der Polaritätsmarkierungen eingelegt werden.
Verpackungsinhalt
1 Rollwagen mit 3 Ablagefächern 1 Besen zum Fegen und 1 Mopp 1 Eimer 1 Zersuber
1 Staubsauger 1 Bedienungsanleitung
WARNUNG: Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, wie Plastikfolien, Klebender, Etiketten
und Befestigungsnder aus Metall. Diese sind nicht Bestandteil des Spiels und müssen aus
Sicherheitsgnden entfernt werden, bevor Ihr Kind das Spiel benutzt.
Batteriehinweise
Flege und Wartung / Garantie
Verwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch und niemals Reinigungsmittel.
Setzen Sie das Spielzeug nicht direkter Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf keinen Fall
mit Nässe in Berührung. Nehmen Sie es nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Entnehmen Sie die Batterien, falls
das Spielzeug über einen längeren Zeitraum hinweg nicht in Gebrauch ist.
Anmerkung: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Hinweise enthält. Dieses Produkt hat 2
Jahre Garantie. Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes, kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler
unter Vorlage der Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt Materialschäden oder Installationsfehler, die auf den Hersteller
zurückzuführen sind. Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch Missachtung der Bedienungsanleitung oder auf
unsachgemäße Behandlung (wie z. B. unbefugtes Öffnen, Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit, usw.) zurückzuführen
sind. Wir empfehlen, die Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt durch unser ständiges Bemühen
nach Verbesserung, kann das Produkt möglicherweise in Farben und Details von der Verpackungsabbildung abweichen.
Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet, da es kleine, abnehmbare Einzelteile enthält, die verschluckt werden könnten.
Referenznummer: RPB515
Design und Entwicklung in Europa - Made in China
Lexibook Deutschland GmbH, Im Trutz Frankfurt 55, 600322 Frankfurt am Main, Deutschland.
www.lexibook.com, www.lexibookjunior.com
The Barbie vacuum cleaner works with 3 x 1,5V type C/LR14 alkaline type batteries
(not included). Ask an adult to help you to nd and install the correct batteries.
1. Using a screwdriver, open the battery compartment cover located at the
underside of the vacuum cleaner.
2. Install the 3 x C/LR14 alkaline type batteries observing the polarity
indicated at the bottom of the battery compartment, and as per the diagram
shown opposite.
3. Close the battery compartment and tighten the screw.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed
from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only
batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be
inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply
terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a re. Remove the batteries if
you are not going to use the game for a long period of time.
WARNING: If the unit malfunctions or receives an electrostatic shock, turn the unit off and on
again. If this proves to be ineffective, remove the batteries and insert them again.
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not to expose the unit to direct sunlight or any
other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit.
Informação acerca das pilhas
O aspirador da Barbie funciona com 3 pilhas alcalinas de 1,5V do tipo C/LR14
(não fornecidas).
1. Com uma chave de fendas, abra o compartimento das pilhas, que se encontra
na parte inferior do aspirador.
2. Coloque 3 pilhas C/LR14, tendo em conta as polaridades indicadas no fundo do
compartimento das pilhas e na imagem apresentada ao lado.
3. Volte a fechar o compartimento das pilhas e aperte bem o parafuso.
Contenuto della confezione
Deutsch
Erste Schritte
In diesem Abschnitt wird erklärt, wie du das Barbie Reinigungsset benutzt. Wir empfehlen diese
Bedienungsanleitung zu lesen, bevor das Spiel in Betrieb genommen wird.
1. Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Schraubenzieher und legen Sie 3 Batterien Typ C/LR14
(nicht inklusive) in das Batteriefach des Staubsaugers ein.
2. Schalten Sie den Staubsauger mit den Tasten On und Off oben am Gerät ein und aus.
3. Die Styropor-Kügelchen (inklusive) werden durch das transparente Rohr aufgesaugt und landen
in dem staubdichten, herausnehmbaren Beutel. Hinweis: Sauge nur die kleinen Styroporbälle auf,
die mit dem Gerät geliefert wurden.
4. Der transparente Staubbeutel kann einfach entleert werden, nachdem die Kügelchen aufgesaugt
worden sind.
Hinweis: Dein Barbie Reinigungsset kann dank der Rollbürste zwischen den 2 Vorderrädern (s. Abb.5)
bequem als „Staub fangender” Roller benutzt werden.
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher
bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu
unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen
abzugeben.
En nuestro constante afán de superación, podemos proceder a la modicación de los colores y detalles del producto
mostrado en el embalaje. Este juguete no está recomendado para niños menores de 36 meses, ya que contiene piezas que
podrían desprenderse y tragarse.
Referencia: RPB515
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
Lexibook Ibérica S.L, C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14, 28013 Madrid, España.
Servicio consumidores: 91 548 89 32, www.lexibook.com, www.lexibookjunior.com
Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer tipo de detergente. Não
exponha o jogo à luz directa do sol nem a qualquer outra fonte de calor. Não molhe a unidade. Não desmonte nem
deixe cair a unidade. Retire as pilhas caso o produto não seja utilizado durante um longo período de tempo.
Leere Batterien ssen aus dem Spielzeug genommen werden. Die Anschlüsse rfen nicht kurz
geschlossen werden. Batterien niemals ins Feuer werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das
Spielzeug r ngere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schcher wird oder das Spielzeug anfängt, nicht
mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue Batterien einzusetzen.
WARNUNG: Bei Fehlfunktionen des Geräts bzw. bei elektrostatischer Auadung drücken Sie die
Zurücksetz-Taste. Sollte der Fehler anhalten, nehmen Sie die Batterien heraus und legen Sie wieder ein.
Nederlands
Opstartgids
In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe je de Barbie schoonmaakset kunt gebruiken. Voor de gedetailleerde
instructies en waarschuwingen is het aanbevolen om de volledige handleiding te lezen.
1. Plaats de 3 batterijen van het type C/LR14 (niet geleverd) in het batterijgedeelte achteraan de
stofzuiger met behulp van een schroevendraaier.
2. De stofzuiger wordt aan- of uitgeschakeld door op de knoppen Aan en Uit te drukken, bovenaan het apparaat.
3. De kogels uit polystyreen (inbegrepen) worden door de doorzichtige buis tot in de uitneembare stofzak,
opgezogen. Opmerking: zuig alleen de meegeleverde kleine piepschuim balletjes op.
4. De zak met het virtuele stof is uitneembaar en kan dus heel gemakkelijk worden leeggemaakt en de
kogels kunnen worden hergebruikt.
Opmerking: Je Barbie schoonmaakset kan eenvoudig worden gebruikt als “stofvanger” dankzij de
veegroller tussen de 2 voorwielen (zie g. 5)!
Inhoud van de verpakking
1 rolkar met 3 bewaarcompartimenten 1 bezem voor het vegen en 1 dweil 1 emmer
1 waterspray 1 stofzuiger 1 gebruiksaanwijzing
OPGELET: De verpakkingsdelen, zoals plastic folie, plakband, etiketten en metalen hechtingsbanden,
maken geen deel uit van dit speelgoed en moeten voor alle veiligheid worden verwijderd vooraleer het
speelgoed door een kind kan en mag worden gebruikt.
Batterijinformatie
El aspirador de Barbie funciona con 3 pilas alcalinas de 1,5 V tipo C/LR14 (no incluidas).
Pide ayuda a un adulto para encontrar e instalar las pilas correctas.
1. Utilice un destornillador para abrir el compartimiento de las pilas situado en
la parte inferior del aspirador.
2. Coloque las 3 pilas alcalinas de tipo C/LR14, observando la polaridad
indicada en el fondo del compartimiento de las pilas y conforme al diagrama
aquí mostrado.
3. Vuelva a cerrar el compartimiento de las pilas y reapriete el tornillo.
No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables, antes retírelas del
juguete. Las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto. No mezcle
pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o
equivalentes. Colocar siempre las pilas en la posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada
en el compartimento. Retire del juguete las pilas gastadas. No permita que entren en contacto eléctrico
los terminales de la alimentación. Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de
tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no responde adecuadamente es
señal de que debe sustituir las pilas.
¡ADVERTENCIA! Si el aparato dejase de funcionar correctamente o sufriera una descarga electrostática,
apáguelo y vuelva a encenderlo. De persistir la avería, retire las pilas y vuelva a colocarlas.
RPB515IM0108.indd 1 16/1/08 14:34:36
Η ηλεκτρική σκούπα Μπάρμπι λειτουργεί με 3 αλκαλικές μπαταρίες 1,5V τύπου C/LR14
(δεν περιλαμβάνονται).
1. Με ένα κατσαβίδι, ανοίξτε το διαμέρισμα των μπαταριών που βρίσκεται στο
κάτω μέρος της ηλεκτρικής σκούπας.
2. Βάλτε μέσα τις 3 μπαταρίες C/LR14, φροντίζοντας να τηρήσετε τις
πολικότητες που φαίνονται στο κάτω μέρος του διαμερίσματος των μπαταριών,
και σύμφωνα με το διπλανό σχέδιο.
3. Κλείστε πάλι το διαμέρισμα των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα.
Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Οι επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο κάτω από την επίβλεψη ενήλικου ατόμου. Δεν πρέπει
να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή νέες μπαταρίες μαζί με μεταχειρισμένες.
Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο οι μπαταρίες ίδιου ή ισοδύναμου τύπου με αυτόν που
συνιστάται. Οι μπαταρίες πρέπει να μπαίνουν με τη σωστή πολικότητα. Οι μπαταρίες που έχουν
εξαντληθεί πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι. Οι ακροδέκτες της τροφοδοσίας δεν πρέπει
να βραχυκυκλώνονται. Όταν πέσει η ισχύς των μπαταριών, θα μειωθεί η ένταση της κόκκινης
φωτεινής ένδειξης στο μηχάνημα. Φροντίστε τότε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Παρόμοια,
όταν ο ήχος εξασθενίσει ή το παιχνίδι δεν αποκρίνεται, φροντίστε να αντικαταστήσετε τις
μπαταρίες. Παρακαλούμε κρατήστε τη συσκευασία για γιατί περιέχει σημαντικές πληροφορίες που
μπορούν να χρειαστούν στο μέλλον.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν η συσκευή δεν λειτουργεί καλά ή δεχτεί στατικό ηλεκτρισμό, σβήστε τη
συσκευή και ανάψτε την πάλι, χρησιμοποιώντας το κουμπί ON/OFF. Αν αυτό δεν έχει αποτέλεσμα,
βγάλτε τη μπαταρία και/ή κάντε επαναφορά με το Reset.
Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen; oplaadbare batterijen moeten uit het
speelgoed worden verwijderd alvorens deze op te laden; heroplaadbare batterijen mogen alleen onder
toezicht van een volwassene worden opgeladen; verschillende types batterijen of nieuwe en oude
batterijen mogen niet onderling gebruikt worden; gebruik alleen batterijen van hetzelfde of equivalente
type zoals aangeraden door de fabrikant; batterijen moeten volgens de juiste polariteit worden ingestoken;
lege batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd; de toevoerterminals mogen geen kortsluiting
ondervinden. Gelieve de verpakking te bewaren als referentie voor later daar het belangrijke informatie
bevat. Gooi batterijen nooit in open vuur. Indien je het spel voor langere tijd niet zal gebruiken, neem de
batterijen uit het spel. Wanneer het geluid verzwakt of het spel niet reageert, vervang dan de batterijen.
WAARSCHUWING: Indien het toestel niet goed werkt of een electrostatische schok ondergaat, moet je
het toestel uitzetten en daarna opnieuw aanzetten. Indien dit het probleem niet verhelpt, neem dan de
batterijen eruit en steek ze er daarna opnieuw in.
M
o
d
e
d
e
m
p
l
o
i
w
w
w
.
l
e
x
i
b
o
o
k
j
u
n
i
o
r
.
c
o
m
Le kit de nettoyage Barbie
Barbie cleaning kit
I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
M
a
n
u
a
l
RPB515
LEXIBOOK S.A,
Mon avis compte,
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
FRANCE
Affranchir
ici
8
1
2
4
5
3
a
a
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x2
x3
x3
x2
x2
x1
x1
b
b
c
d
9
Onderhoud en garantie
Om het speelgoed te reinigen, gebruik je alleen een zachte, licht vochtige doek. Alle detergenten zijn verboden. Stel het
spel niet bloot aan direct zonlicht of eender welke hittebron. Maak het spel niet nat. Haal het niet uit elkaar en laat het niet
vallen. Indien je het spel voor langere tijd niet gebruikt, haal de batterijen eruit.
OPMERKING: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke informatie bevat. Het product is gedekt
door onze 2 jaar garantie. Voor alle herstellingen tijdens de garantie of naverkoopsdienst, moet je je richten tot de
verkoper met een aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het materiaal en de montage van de fabrikant, exclusief
alle schade veroorzaakt door het niet repsecteren van onze gebruiksaanwijzing ( zoals uit elkaar halen, blootstellen aan
hitte of vochtigheid….). Wij raden aan de verpakking te bewaren voor enige referentie in de toekomst. In onze poging voor
constante verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details van dit product lichtjes verschillen van deze op de verpakking.
Niet geschikt voor kinderen onder 36 maanden daar er kleine losse onderdeeltjes aanwezig zijn.
Referentie : RPB515
Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China
www.lexibook.com, www.lexibookjunior.com
Richtlijnen voor milieubescherming
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij vragen u daarom
een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene
verzamelplaatsen af te geven.
Οδηγίες για το ξεκίνημα
Εξηγούμε εδώ πώς να χρησιμοποιήσετε το σετ καθαρισμού Barbie. Συνιστούμε να διαβάσετε όλες
τις οδηγίες χρήσης για να έχετε λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την εκμάθηση του παιχνιδιού
και τις διάφορες προειδοποιήσεις.
1. Με ένα κατσαβίδι, ανοίξτε το διαμέρισμα των μπαταριών που βρίσκεται στο κάτω μέρος της
ηλεκτρικής σκούπας, και βάλτε μέσα 2 μπαταρίες τύπου C/LR14 (δεν περιλαμβάνονται).
2. Η λειτουργία της ηλεκτρικής σκούπας ξεκινά και σταματά πατώντας τα κουμπιά On και Off, που
βρίσκονται στο πάνω μέρος της συσκευής.
3. Τα σφαιρίδια από πολυστυρένιο (περιλαμβάνονται) που αναρροφώνται ανεβαίνουν ξανά μέσα
στον διαφανή σωλήνα και φθάνουν στη σακούλα σκόνης, η οποία μπορεί να αφαιρεθεί.
Σημείωση: Σκουπίζετε μόνο τις μικρές μπίλιες πολυστυρενίου που παρέχονται με τη συσκευή.
4. Η εικονική σακούλα σκόνης αφαιρείται για να μπορέσει να αδειάσει ευκολότερα και να
ξαναχρησιμοποιηθούν τα σφαιρίδια.
Σημείωση: Το καθαρισμού Barbie μπορεί εύκολα να χρησιμοποιηθεί ως συλλέκτης σκόνης, χάρη
στον κύλινδρο που βρίσκεται ανάμεσα στις 2 μπροστινές ρόδες (δείτε σχ. 5)!
Eλληνικά
Περιεχόμενα της συσκευασίας
1 κυλιόμενο καροτσάκι με 3 αποθηκευτικούς χώρους 1 σκουπόξυλο για σάρωση και 1 σφουγγαρόπανο
1 κουβάς 1 υγρό σε σπρέι • 1 αναρροφητική σκούπα • 1 εγχειρίδιο οδηγιών
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα αντικείμενα που περιέχονται στη συσκευασία, όπως πλαστικά φιλμ, κολλητικές ταινίες,
ετικέτες και στερεωτικές μεταλλικές ταινίες, δεν αποτελούν μέρος αυτού του παιχνιδιού και πρέπει να
αφαιρούνται για λόγους ασφαλείας κάθε φορά πριν χρησιμοποιηθεί το παιχνίδι από το παιδί.
Πληροφορίες για τις μπαταρίες
Συντήρηση και εγγύηση
Για να καθαρίσετε το παιχνίδι, χρησιμοποιήσετε μόνο ένα μαλακό πανί ελαφρά μουσκεμένο σε νερό. Μη χρησιμοποιήσετε
κανένα απορρυπαντικό. Μην εκθέτετε το παιχνίδι στο φως του ήλιου ή σε οποιαδήποτε άλλη πηγή θερμότητας. Μην
αφήσετε το το παιχνίδι να βραχεί. Μην αποσυναρμολογήσετε ή αφήσετε να πέσει κάτω το παιχνίδι. Βγάζετε τις μπαταρίες
αν το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Παρακαλούμε φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών γιατί περιέχει σημαντικές πληροφορίες. Αυτό το προϊόν
καλύπτεται με 2ετή εγγύηση. Για οποιαδήποτε απαίτηση που προβλέπεται στην εγγύηση ή στην τεχνική υποστήριξη,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διανομέα, παρουσιάζοντας μια έγκυρη απόδειξη αγοράς. Η εγγύησή μας καλύπτει
οποιοδήποτε ελάττωμα ως προς τα κατασκευαστικά υλικά και την τεχνική αρτιότητα, με εξαίρεση οποιαδήποτε φθορά
που προκύπτει από τη μη τήρηση των οδηγιών του εγχειριδίου ή οποιαδήποτε απρόσεκτη ενέργεια απέναντι σε αυτό
το προϊόν (όπως αποσυναρμολόγηση, έκθεση σε ζεστό ή υγρό μέρος, κλπ.). Συνιστάται να φυλάξετε τη συσκευασία για
οποιεσδήποτε περαιτέρω πληροφορίες. Στην προσπάθειά μας της συνεχούς βελτίωσης των υπηρεσιών μας, πιθανώς
να κάνουμε αλλαγές στα χρώματα και τις λεπτομέρειες του προϊόντος που φαίνονται στη συσκευασία.Το προϊόν αυτό
δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών, επειδή περιέχει μικρά αφαιρούμενα κομμάτια που τα μικρά παιδιά
θα μπορούσαν να καταπιούν.
Κωδικός αναφοράς: RPB515
Σχεδιάστηκε και δημιουργήθηκε στην Ευρώπη – Κατασκευάστηκε στην Κίνα
www.lexibook.com, www.lexibookjunior.com
Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμα υλικά και συνεπώς δεν έχουν θέση στα οικιακά
απορρίμματα! Θα θέλαμε λοιπόν να σας παρακαλέσουμε να μας υποστηρίξετε συμβάλλοντας
ενεργά στην προστασία των πρώτων υλών και του περιβάλλοντος παραδίδοντας τη συσκευή
αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης - εφόσον υπάρχουν.
IM Ref. Code: RPB515IM0028
RPB515IM0108.indd 2 16/1/08 14:34:48

Transcripción de documentos

L’aspirapolvere di Barbie funziona con 3 batterie alcaline da 1,5V tipo C/LR14 (non in dotazione). 1. Con un cacciavite, aprire il vano batterie situato sotto l’aspirapolvere. 2. Inserire le 3 batterie tipo C/LR14 avendo cura di rispettare le polarità indicate sul fondo del vano batterie, secondo lo schema riportato a lato. 3. Chiudere il vano batterie e serrare la vite. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere caricate unicamente con la supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di batterie o batterie nuove e usate; utilizzare unicamente batterie del tipo raccomandato o equivalenti; inserire le batterie rispettando le polarità; rimuovere le batterie esaurite dal giocattolo; _non cortocircuitare i terminali di alimentazione. Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il gioco non funziona. AVVERTENZA: in caso di malfunzionamento dell’apparecchio o di scariche elettrostatiche, spegnere e riaccendere il giocattolo. Se ciò dovesse risultare inefficace, togliere le batterie e inserirle nuovamente. 5 Batteriehinweise Der Barbie-Staubsauger arbeitet mit 3 Alkali-Batterien 1,5V vom Typ C/LR14 (nicht inklusive). 1. Öffnen Sie das Batteriefach unten am Staubsauger mit einem Schraubenzieher. 2. Legen Sie drei C/L414-Batterien ein und beachten Sie die Polaritätsmakierungen an der Unterseite des Fachs. 3. Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube wieder an. Nicht wieder aufladbare Batterien können nicht aufgeladen werden. Aufladbare Batterien müssen vor der Aufladung aus dem Spielzeug genommen werden. Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen bzw. alte und neue Batterien dürfen nicht gemischt werden. Es dürfen nur solche Batterien verwendet werden, die gleichwertig zum empfohlenen Batterietyp sind. Die Batterien müssen korrekt entsprechend der Polaritätsmarkierungen eingelegt werden. 6 Opstartgids In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe je de Barbie schoonmaakset kunt gebruiken. Voor de gedetailleerde instructies en waarschuwingen is het aanbevolen om de volledige handleiding te lezen. 1. Plaats de 3 batterijen van het type C/LR14 (niet geleverd) in het batterijgedeelte achteraan de stofzuiger met behulp van een schroevendraaier. 2. De stofzuiger wordt aan- of uitgeschakeld door op de knoppen Aan en Uit te drukken, bovenaan het apparaat. 3. De kogels uit polystyreen (inbegrepen) worden door de doorzichtige buis tot in de uitneembare stofzak, opgezogen. Opmerking: zuig alleen de meegeleverde kleine piepschuim balletjes op. 4. De zak met het virtuele stof is uitneembaar en kan dus heel gemakkelijk worden leeggemaakt en de kogels kunnen worden hergebruikt. Opmerking: Je Barbie schoonmaakset kan eenvoudig worden gebruikt als “stofvanger” dankzij de veegroller tussen de 2 voorwielen (zie fig. 5)! Inhoud van de verpakking • 1 rolkar met 3 bewaarcompartimenten • 1 bezem voor het vegen en 1 dweil • 1 emmer • 1 waterspray • 1 stofzuiger • 1 gebruiksaanwijzing OPGELET: De verpakkingsdelen, zoals plastic folie, plakband, etiketten en metalen hechtingsbanden, maken geen deel uit van dit speelgoed en moeten voor alle veiligheid worden verwijderd vooraleer het speelgoed door een kind kan en mag worden gebruikt. Batterijinformatie De Barbie stofzuiger werkt met 3 alkaline batterijen 1,5 V van het type C/LR14 (niet geleverd). 1. Open de batterijenruimte onderaan het toestel met een schroevendraaier. 2. Plaats de 3 C/LR14 batterijen onderin de batterijenruimte rekening houdend met de aangewezen polariteit, en volgens het schema hiertegenover. 3. De batterijenruimte sluiten en de schroef aandraaien. 7 City/Ville : Conformément aux articles 34 et suivants de la loi « Informatique et Libertés » du 6 janvier 1978, vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concernent. Vous pouvez l'exercer sur simple demande à notre adresse. Si vous ne souhaitez pas que ces données soient utilisées à des fins de prospection commerciale, veuillez cocher ici : Informazioni sulle batterie Verpackungsinhalt • 1 Rollwagen mit 3 Ablagefächern • 1 Besen zum Fegen und 1 Mopp • 1 Eimer • 1 Zerstäuber • 1 Staubsauger • 1 Bedienungsanleitung WARNUNG: Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, wie Plastikfolien, Klebebänder, Etiketten und Befestigungsbänder aus Metall. Diese sind nicht Bestandteil des Spiels und müssen aus Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor Ihr Kind das Spiel benutzt. Hinweise zum Umweltschutz Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben. Find all our new products / Retrouvez toute notre actualité: http://www.lexibook.com • 1 carrello a rotelle con 3 scomparti • 1 scopa per spazzare e 1 spazzolone • 1 secchio • 1 spray liquido • 1 aspirapolvere • 1 manuale di istruzioni ATTENZIONE : I componenti dell’imballo, quali pellicole in plastica, nastro adesivo, nastri di fissaggio metallici non fanno parte del giocattolo e devono essere eliminati per motivi di sicurezza prima dell’utilizzo dei bambini. In diesem Abschnitt wird erklärt, wie du das Barbie Reinigungsset benutzt. Wir empfehlen diese Bedienungsanleitung zu lesen, bevor das Spiel in Betrieb genommen wird. 1. Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Schraubenzieher und legen Sie 3 Batterien Typ C/LR14 (nicht inklusive) in das Batteriefach des Staubsaugers ein. 2. Schalten Sie den Staubsauger mit den Tasten On und Off oben am Gerät ein und aus. 3. Die Styropor-Kügelchen (inklusive) werden durch das transparente Rohr aufgesaugt und landen in dem staubdichten, herausnehmbaren Beutel. Hinweis: Sauge nur die kleinen Styroporbälle auf, die mit dem Gerät geliefert wurden. 4. Der transparente Staubbeutel kann einfach entleert werden, nachdem die Kügelchen aufgesaugt worden sind. Hinweis: Dein Barbie Reinigungsset kann dank der Rollbürste zwischen den 2 Vorderrädern (s. Abb.5) bequem als „Staub fangender” Roller benutzt werden. Nederlands Contenuto della confezione Erste Schritte Deutsch Questa sezione spiega come utilizza il kit pulizia di Barbie. Si raccomanda di leggere la guida d’uso completa per istruzioni dettagliate e precauzioni d’uso. 1. Con un cacciavite, inserire 3 batterie tipo C/LR14 (non in dotazione) nel vano batterie situato sotto l’aspirapolvere. 2. L’aspirapolvere si accende e si spegne premendo i pulsanti On (acceso) e Off (spento), situati sull’apparecchio. 3. Le palline di polistirolo (incluse) aspirate salgono dal tubo trasparente e arrivano nel contenitore raccogli polvere rimovibile. Nota: aspira solo le palline in polistirene fornite con l’unità. 4. Il contenitore raccogli polvere virtuale è rimovibile per vuotarlo facilmente e riutilizzare le palline. Nota: Il kit pulizia di Barbie può essere facilmente utilizzato con “catturapolvere” grazie al rullo collocato tra le 2 rotelle anteriori (vedere fig. 5)! Country/Pays : Avvertenze per la tutela dell’ambiente Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali rifiuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio. Guida di avvio Italiano Verwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch und niemals Reinigungsmittel. Setzen Sie das Spielzeug nicht direkter Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf keinen Fall mit Nässe in Berührung. Nehmen Sie es nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Entnehmen Sie die Batterien, falls das Spielzeug über einen längeren Zeitraum hinweg nicht in Gebrauch ist. Anmerkung: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Hinweise enthält. Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie. Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes, kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler unter Vorlage der Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt Materialschäden oder Installationsfehler, die auf den Hersteller zurückzuführen sind. Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch Missachtung der Bedienungsanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung (wie z. B. unbefugtes Öffnen, Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit, usw.) zurückzuführen sind. Wir empfehlen, die Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt durch unser ständiges Bemühen nach Verbesserung, kann das Produkt möglicherweise in Farben und Details von der Verpackungsabbildung abweichen. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet, da es kleine, abnehmbare Einzelteile enthält, die verschluckt werden könnten. Referenznummer: RPB515 Design und Entwicklung in Europa - Made in China Lexibook Deutschland GmbH, Im Trutz Frankfurt 55, 600322 Frankfurt am Main, Deutschland. www.lexibook.com, www.lexibookjunior.com Zip code/Code Postal : Indicações para a protecção do meio ambiente Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam. Flege und Wartung / Garantie Last name/Nom de famille : Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente inumidito con acqua, evitando qualsiasi prodotto detergente. Non esporre il giocattolo alla luce diretta del sole né ad altre sorgenti di calore. Non bagnare. Non smontare il giocattolo e non lasciarlo cadere. Estrarre le batterie in caso di mancato utilizzo per un lungo periodo di tempo. NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per servirsi della garanzia o del servizio di assistenza post vendita, rivolgersi al negoziante muniti di prova d’acquisto. La nostra garanzia copre i vizi di materiale o di montaggio imputabili al costruttore a esclusione di qualsiasi deterioramento causato dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso o di qualsiasi intervento inadeguato sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o all’umidità…). Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. Nel nostro impegno costante volto al miglioramento dei nostri prodotti, è possibile che i colori e i dettagli dei prodotti illustrati sulla confezione differiscano dal prodotto effettivo. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi in quanto contiene piccole parti mobili che potrebbero essere ingoiate. Riferimento: RPB515 Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in China Lexibook Italia S.r.l, Via Eustachi, 45, 20129 Milano, Italia. Servizio consumatori : 022040 4959 (Prezzo di una chiamata locale). www.lexibook.com, www.lexibookjunior.com Address/Adresse : Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug genommen werden. Die Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden. Batterien niemals ins Feuer werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt, nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue Batterien einzusetzen. WARNUNG: Bei Fehlfunktionen des Geräts bzw. bei elektrostatischer Aufladung drücken Sie die Zurücksetz-Taste. Sollte der Fehler anhalten, nehmen Sie die Batterien heraus und legen Sie wieder ein. Manutenzione e garanzia First name/Prénom : NOTA: Por favor guarde este manual, pois contém informações importantes. Este produto está coberto pela nossa garantia de 2 anos. Para a utilização da garantia ou do serviço pós-venda, deverá dirigir-se ao seu revendedor, levando consigo o talão da compra. A nossa garantia cobre defeitos de material ou de montagem da responsabilidade do fabricante, excluindo qualquer deterioração proveniente do não cumprimento do modo de utilização ou de qualquer intervenção inoportuna sobre a unidade (como a desmontagem, exposição ao calor ou à humidade…). Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência. Na procura de uma constante melhoria, poderemos modificar as cores ou características do produto apresentadas na caixa. Não aconselhado a crianças com menos de 36 meses de idade, devido às pequenas peças desmontáveis, susceptíveis de serem engolidas. Referência: RPB515 Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China Lexibook Electrónica Lda, Quinta dos loios, Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A, 2835-343 Lavradio-Barreiro, Portugal. Apoio técnico: 21 206 13 48, www.lexibook.com, www.lexibookjunior.com 4 3 2 1 Manutenção e garantia Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer tipo de detergente. Não exponha o jogo à luz directa do sol nem a qualquer outra fonte de calor. Não molhe a unidade. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Retire as pilhas caso o produto não seja utilizado durante um longo período de tempo. Please feel free to leave your comments here / Vous pouvez à présent utiliser l’espace suivant pour nous donner vos remarques : Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún producto detergente. No exponga el juguete a la acción directa de los rayos del sol ni a ninguna otra fuente de calor. No mojar el juguete. No desmonte o deje caer el juguete. Retire las pilas del juguete si no va utilizarlo durante largos periodos de tiempo. NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de importancia. Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años. Para cualquier reclamación bajo la garantía o petición de servicio post venta deberá dirigirse a su revendedor y presentar su comprobante de compra. Nuestra garantía cubre los defectos de material o montaje que sean imputables al fabricante, con la excepción de todo aquel deterioro que sea consecuencia de la no observación de las indicaciones indicadas en el manual de instrucciones o de toda intervención improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el desmontaje, exposición al calor o a la humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura. Average/Moyen Mantenimiento y garantía Very disappointing/Très décevant Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not to expose the unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit. NOTE: please keep this instruction manual, it contains important information. This product is covered by our 2-year warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. Not suitable for children under 36 months old, as it contains small detachable elements which could be swallowed. In a bid to keep improving our services, we could implement modification on the colours and the details of the product shown on the packaging. Reference: RPB515 Designed and developed in Europe – Made in China Lexibook UK Ltd, Unit 10 Petersfield Industrial Estate, Bedford Road, Petersfield, Hampshire, GU32 3QA, United Kingdom. Freephone 0808 1003015, www.lexibook.com, www.lexibookjunior.com Satisfactory/Satisfaisant Maintenance and Warranty Protéger le jouet de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement.Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent. En cas de mauvais fonctionnement, essayer d’abord de changer les piles. Si le problème persiste, relire attentivement la notice afin de vérifier que rien n’a été omis. NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non respect de la notice d’utilisation ou toute intervention intempestive sur l’article (telle que le démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …). Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure. Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modifier les couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage. Ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois car contient de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Référence : RPB515 Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine Lexibook S.A, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex, France. Service consommateurs : 0892 23 27 26 (0.34€ TTC/min), www.lexibook.com, www.lexibookjunior.com Informação acerca das pilhas O aspirador da Barbie funciona com 3 pilhas alcalinas de 1,5V do tipo C/LR14 (não fornecidas). 1. Com uma chave de fendas, abra o compartimento das pilhas, que se encontra na parte inferior do aspirador. 2. Coloque 3 pilhas C/LR14, tendo em conta as polaridades indicadas no fundo do compartimento das pilhas e na imagem apresentada ao lado. 3. Volte a fechar o compartimento das pilhas e aperte bem o parafuso. As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas. As pilhas recarregáveis deverão ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas e só deverão ser recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas. Só deverá utilizar pilhas do mesmo tipo ou de um tipo equivalente às recomendadas. As pilhas deverão ser colocadas com a polaridade correcta. Deverá retirar as pilhas gastas do brinquedo. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas caso não utilize a unidade durante um longo período de tempo. Quando o som ficar fraco ou o jogo não responder, pense em substituir as pilhas. AVISO: Se a unidade funcionar mal ou receber um choque electrostático, desligue a unidade e volte a ligá-la. Se isto não tiver qualquer efeito, retire as pilhas e volte a colocá-las. Name and reference of product purchased / Nom et référence du produit acheté : Date of purchase / Date de l’achat : ____/_____/_____ Store / Enseigne : Birth Date of the user / Date de naissance de l’utilisateur de ce produit : ____/_____/_____ Entretien et Garantie El aspirador de Barbie funciona con 3 pilas alcalinas de 1,5 V tipo C/LR14 (no incluidas). Pide ayuda a un adulto para encontrar e instalar las pilas correctas. 1. Utilice un destornillador para abrir el compartimiento de las pilas situado en la parte inferior del aspirador. 2. Coloque las 3 pilas alcalinas de tipo C/LR14, observando la polaridad indicada en el fondo del compartimiento de las pilas y conforme al diagrama aquí mostrado. 3. Vuelva a cerrar el compartimiento de las pilas y reapriete el tornillo. No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables, antes retírelas del juguete. Las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto. No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Colocar siempre las pilas en la posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento. Retire del juguete las pilas gastadas. No permita que entren en contacto eléctrico los terminales de la alimentación. Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas. ¡ADVERTENCIA! Si el aparato dejase de funcionar correctamente o sufriera una descarga electrostática, apáguelo y vuelva a encenderlo. De persistir la avería, retire las pilas y vuelva a colocarlas. • 1 carrinho rolante com 3 compartimentos de armazenamento • 1 escova para varrer e 1 esfregão • 1 balde • 1 spray borrifador • 1 aspirador • 1 manual de instruções ATENÇÃO: As peças da embalagem, como os revestimentos de plástico, elásticos, etiquetas e fios de fixação de metal não fazem parte do brinquedo e devem ser deitados fora, por razões de segurança, antes de entregar o brinquedo a uma criança. Very satisfactory/Très satisfaisant Información sobre las pilas The Barbie vacuum cleaner works with 3 x 1,5V type C/LR14 alkaline type batteries (not included). Ask an adult to help you to find and install the correct batteries. 1. Using a screwdriver, open the battery compartment cover located at the underside of the vacuum cleaner. 2. Install the 3 x C/LR14 alkaline type batteries observing the polarity indicated at the bottom of the battery compartment, and as per the diagram shown opposite. 3. Close the battery compartment and tighten the screw. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a fire. Remove the batteries if you are not going to use the game for a long period of time. WARNING: If the unit malfunctions or receives an electrostatic shock, turn the unit off and on again. If this proves to be ineffective, remove the batteries and insert them again. Conteúdo da embalagem Disappointing/Décevant Battery Information LEXIBOOK S.A, Mon avis compte 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex FRANCE L’aspirateur Barbie fonctionne avec 3 piles alcalines 1,5V de type LR14/C (non fournies). Demande à un adulte de t’aider pour trouver et installer les piles correctes. 1. À l’aide d’un tournevis, ouvrez le compartiment des piles situé sous l’aspirateur. 2. Insérez les 3 piles LR14/C en prenant soin de respecter les polarités indiquées au fond du compartiment des piles, et selon le schéma ci-contre. 3. Refermez le compartiment des piles et resserrez la vis. Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. ATTENTION : si le produit présente un mauvais fonctionnement ou subit des décharges électrostatiques, enlevez puis remettez les piles. YOUR OPINION MATTERS / VOTRE AVIS COMPTE Informations sur les piles • 1 carrito con ruedas con 3 compartimentos de almacenamiento • 1 escoba para barrer y 1 fregona • 1 balde • 1 spray para líquido • 1 aspiradora • 1 manual de instrucciones ADVERTENCIA: Los elementos utilizados para el embalaje, tales como recubrimientos de plástico, cintas adhesivas, etiquetas y ataduras metálicas, no forman parte de este juguete y deberán retirarse del mismo por razones de seguridad antes de que se permita al niño utilizar el juguete. Guia de início rápido Esta secção explica como usar o kit de limpeza da Barbie. Recomendamos que leia por completo o manual de utilização, para ficar a saber as instruções detalhadas e os avisos. 1. Com uma chave de fendas, abra o compartimento das pilhas, que se encontra na parte inferior do aspirador e coloque 3 pilhas C/LR14 (não fornecidas). 2. O aspirador liga-se e desliga-se premindo os botões “On” e “Off”, que se encontram na parte superior do brinquedo. 3. As bolas de poliestireno (incluídas) que são aspiradas sobem pelo tubo transparente até chegarem ao saco do pó amovível. Nota: Aspire apenas as pequenas bolas de poliestireno que são fornecidas com a unidade. 4. O saco do pó virtual é amovível, para ser facilmente esvaziado e para voltar a utilizar as bolas. Nota: O seu kit de limpeza da Barbie pode ser “facilmente” usado para apanhar o pó, graças ao rolo que se encontra entre as 2 rodas dianteiras (consulte a Imagem 5)! What is your overall impression of the product? / Vous trouvez le produit globalement : Contenido del embalaje • 1 rolling cart with 3 storage compartments • 1 broom for sweeping and 1 mop • 1 bucket • 1 liquid spray • 1 vacuum cleaner • 1 instruction manual WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this toy and should be discarded for your child’s safety. Advertencia para la protección del medio ambiente ¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen). Email : Contents of the packaging Esta sección explica cómo utilizar el equipo de limpieza Barbie. Se recomienda leer la guía del usuario en toda su totalidad para informarse detalladamente sobre las instrucciones de uso y advertencias de seguridad. 1. Utilice un destornillador para abrir el compartimiento de las pilas situado en la parte inferior del aspirador e instale 3 pilas de tipo C/LR14 (no incluidas). 2. El aspirador se pone en marcha y se apaga pulsando los botones “On” y “Off” situados sobre la parte superior del aparato. 3. Las bolas de poliestireno (incluidas) que se aspiran van subiendo por el tubo transparente hasta llegar a la bolsa colectora de polvo extraíble. Nota: utilizar la aspiradora solo con las pequeñas bolitas de poliestireno que se suministran con la unidad. 4. Es posible extraer fácilmente la bolsa de polvo virtual para vaciarla y volver a reutilizar las bolas. Nota: ¡Tu equipo de limpieza Barbie puede utilizarse con facilidad como un “colector de polvo” gracias al rodillo situado entre las 2 ruedas frontales (ver fig. 5)! Português • 1 chariot roulant avec 3 compartiments de rangement • 2 balais (1 pour nettoyage à sec et 1 serpillière) • 1 seau • 1 spray pour liquide • 1 aspirateur • 1 manuel d’utilisation ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que films plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de fixation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant. This section explains how to use the Barbie cleaning kit. Read the following instructions to discover all its functions. Ask an adult to read and understand the safety instructions. 1. Using a screwdriver, insert 3 type C/LR14 batteries (not included) into the battery compartment located on the underside of the toy. 2. Press the On/Off buttons to turn the vacuum cleaner on or off. 3. When vacuuming the little polystyrene balls (included) you can watch them move up along the transparent tube before they get into the removable “dust” compartment. Note: only vacuum the little polystyrene balls provided with the unit. 4. The dust compartment can easily be removed, so that it can be emptied to reuse the little polystyrene balls. Note: Your Barbie cleaning kit can easily be used as a “dust-catcher” thanks to the roller located between the 2 front wheels (see fig.5)! Español English Contenu de l’emballage RPB515IM0108.indd 1 Puesta en funcionamiento Start-up guide Help us make products better than ever! Please fill out the following form in English or in French, and return it to / Aidez-nous à rendre nos produits encore meilleurs! Merci de bien vouloir remplir ce coupon en français ou en anglais et de nous le retourner à l’adresse suivante : Français Cette section t’explique comment jouer avec ton aspirateur magique Barbie. Lis les instructions suivantes pour découvrir toutes ses fonctions. Demande à un adulte de te lire et de t’expliquer les instructions de sécurité. 1. À l’aide d’un tournevis, insérez 3 piles de type LR14/C (non fournies) dans le compartiment à piles situé sous l’aspirateur. 2. L’aspirateur se met en marche et s’éteint en appuyant sur les boutons On et Off, situés sur le dessus de l’appareil. 3. Les billes de polystyrène (incluses) aspirées remontent dans le tube transparent et arrivent dans le bac à poussière amovible. Note : aspirer uniquement les billes de polystyrène fournies pour ne pas endommager l’appareil. 4. Le bac à poussière est amovible, ainsi il est possible de le vider facilement afin de réutiliser les billes. Note : Ton kit de nettoyage Barbie peut se transformer facilement en « attrape-poussière » grâce au rouleau situé entre les deux roues avant du chariot (voir fig.5) ! En nuestro constante afán de superación, podemos proceder a la modificación de los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje. Este juguete no está recomendado para niños menores de 36 meses, ya que contiene piezas que podrían desprenderse y tragarse. Referencia: RPB515 Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China Lexibook Ibérica S.L, C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14, 28013 Madrid, España. Servicio consumidores: 91 548 89 32, www.lexibook.com, www.lexibookjunior.com Environmental Protection: Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available). Phone/Téléphone : Informations sur la protection de l’environnement : Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants). Guide de démarrage 16/1/08 14:34:36 4 3 a 1 b 5 a c 2 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x2 x2 x2 x3 x3 b d LEXIBOOK S.A, Mon avis compte, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex FRANCE Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen; oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd alvorens deze op te laden; heroplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen; verschillende types batterijen of nieuwe en oude batterijen mogen niet onderling gebruikt worden; gebruik alleen batterijen van hetzelfde of equivalente type zoals aangeraden door de fabrikant; batterijen moeten volgens de juiste polariteit worden ingestoken; lege batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd; de toevoerterminals mogen geen kortsluiting ondervinden. Gelieve de verpakking te bewaren als referentie voor later daar het belangrijke informatie bevat. Gooi batterijen nooit in open vuur. Indien je het spel voor langere tijd niet zal gebruiken, neem de batterijen uit het spel. Wanneer het geluid verzwakt of het spel niet reageert, vervang dan de batterijen. WAARSCHUWING: Indien het toestel niet goed werkt of een electrostatische schok ondergaat, moet je het toestel uitzetten en daarna opnieuw aanzetten. Indien dit het probleem niet verhelpt, neem dan de batterijen eruit en steek ze er daarna opnieuw in. Onderhoud en garantie Om het speelgoed te reinigen, gebruik je alleen een zachte, licht vochtige doek. Alle detergenten zijn verboden. Stel het spel niet bloot aan direct zonlicht of eender welke hittebron. Maak het spel niet nat. Haal het niet uit elkaar en laat het niet vallen. Indien je het spel voor langere tijd niet gebruikt, haal de batterijen eruit. OPMERKING: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke informatie bevat. Het product is gedekt door onze 2 jaar garantie. Voor alle herstellingen tijdens de garantie of naverkoopsdienst, moet je je richten tot de verkoper met een aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het materiaal en de montage van de fabrikant, exclusief alle schade veroorzaakt door het niet repsecteren van onze gebruiksaanwijzing ( zoals uit elkaar halen, blootstellen aan hitte of vochtigheid….). Wij raden aan de verpakking te bewaren voor enige referentie in de toekomst. In onze poging voor constante verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details van dit product lichtjes verschillen van deze op de verpakking. Niet geschikt voor kinderen onder 36 maanden daar er kleine losse onderdeeltjes aanwezig zijn. Referentie : RPB515 Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China www.lexibook.com, www.lexibookjunior.com Richtlijnen voor milieubescherming Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven. Οδηγίες για το ξεκίνημα Eλληνικά Εξηγούμε εδώ πώς να χρησιμοποιήσετε το σετ καθαρισμού Barbie. Συνιστούμε να διαβάσετε όλες τις οδηγίες χρήσης για να έχετε λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την εκμάθηση του παιχνιδιού και τις διάφορες προειδοποιήσεις. 1. Με ένα κατσαβίδι, ανοίξτε το διαμέρισμα των μπαταριών που βρίσκεται στο κάτω μέρος της ηλεκτρικής σκούπας, και βάλτε μέσα 2 μπαταρίες τύπου C/LR14 (δεν περιλαμβάνονται). 2. Η λειτουργία της ηλεκτρικής σκούπας ξεκινά και σταματά πατώντας τα κουμπιά On και Off, που βρίσκονται στο πάνω μέρος της συσκευής. 3. Τα σφαιρίδια από πολυστυρένιο (περιλαμβάνονται) που αναρροφώνται ανεβαίνουν ξανά μέσα στον διαφανή σωλήνα και φθάνουν στη σακούλα σκόνης, η οποία μπορεί να αφαιρεθεί. Σημείωση: Σκουπίζετε μόνο τις μικρές μπίλιες πολυστυρενίου που παρέχονται με τη συσκευή. 4. Η εικονική σακούλα σκόνης αφαιρείται για να μπορέσει να αδειάσει ευκολότερα και να ξαναχρησιμοποιηθούν τα σφαιρίδια. Σημείωση: Το καθαρισμού Barbie μπορεί εύκολα να χρησιμοποιηθεί ως συλλέκτης σκόνης, χάρη στον κύλινδρο που βρίσκεται ανάμεσα στις 2 μπροστινές ρόδες (δείτε σχ. 5)! Affranchir ici Περιεχόμενα της συσκευασίας Η ηλεκτρική σκούπα Μπάρμπι λειτουργεί με 3 αλκαλικές μπαταρίες 1,5V τύπου C/LR14 (δεν περιλαμβάνονται). 1. Με ένα κατσαβίδι, ανοίξτε το διαμέρισμα των μπαταριών που βρίσκεται στο κάτω μέρος της ηλεκτρικής σκούπας. 2. Βάλτε μέσα τις 3 μπαταρίες C/LR14, φροντίζοντας να τηρήσετε τις πολικότητες που φαίνονται στο κάτω μέρος του διαμερίσματος των μπαταριών, και σύμφωνα με το διπλανό σχέδιο. 3. Κλείστε πάλι το διαμέρισμα των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα. Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο κάτω από την επίβλεψη ενήλικου ατόμου. Δεν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή νέες μπαταρίες μαζί με μεταχειρισμένες. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο οι μπαταρίες ίδιου ή ισοδύναμου τύπου με αυτόν που συνιστάται. Οι μπαταρίες πρέπει να μπαίνουν με τη σωστή πολικότητα. Οι μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι. Ο  ι ακροδέκτες της τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. Όταν πέσει η ισχύς των μπαταριών, θα μειωθεί η ένταση της κόκκινης φωτεινής ένδειξης στο μηχάνημα. Φροντίστε τότε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Παρόμοια, όταν ο ήχος εξασθενίσει ή το παιχνίδι δεν αποκρίνεται, φροντίστε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Παρακαλούμε κρατήστε τη συσκευασία για γιατί περιέχει σημαντικές πληροφορίες που μπορούν να χρειαστούν στο μέλλον. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν η συσκευή δεν λειτουργεί καλά ή δεχτεί στατικό ηλεκτρισμό, σβήστε τη συσκευή και ανάψτε την πάλι, χρησιμοποιώντας το κουμπί ON/OFF. Αν αυτό δεν έχει αποτέλεσμα, βγάλτε τη μπαταρία και/ή κάντε επαναφορά με το Reset. Le kit de nettoyage Barbie Barbie cleaning kit Συντήρηση και εγγύηση Για να καθαρίσετε το παιχνίδι, χρησιμοποιήσετε μόνο ένα μαλακό πανί ελαφρά μουσκεμένο σε νερό. Μη χρησιμοποιήσετε κανένα απορρυπαντικό. Μην εκθέτετε το παιχνίδι στο φως του ήλιου ή σε οποιαδήποτε άλλη πηγή θερμότητας. Μην αφήσετε το το παιχνίδι να βραχεί. Μην αποσυναρμολογήσετε ή αφήσετε να πέσει κάτω το παιχνίδι. Βγάζετε τις μπαταρίες αν το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Παρακαλούμε φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών γιατί περιέχει σημαντικές πληροφορίες. Αυτό το προϊόν καλύπτεται με 2ετή εγγύηση. Για οποιαδήποτε απαίτηση που προβλέπεται στην εγγύηση ή στην τεχνική υποστήριξη, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διανομέα, παρουσιάζοντας μια έγκυρη απόδειξη αγοράς. Η εγγύησή μας καλύπτει οποιοδήποτε ελάττωμα ως προς τα κατασκευαστικά υλικά και την τεχνική αρτιότητα, με εξαίρεση οποιαδήποτε φθορά που προκύπτει από τη μη τήρηση των οδηγιών του εγχειριδίου ή οποιαδήποτε απρόσεκτη ενέργεια απέναντι σε αυτό το προϊόν (όπως αποσυναρμολόγηση, έκθεση σε ζεστό ή υγρό μέρος, κλπ.). Συνιστάται να φυλάξετε τη συσκευασία για οποιεσδήποτε περαιτέρω πληροφορίες. Στην προσπάθειά μας της συνεχούς βελτίωσης των υπηρεσιών μας, πιθανώς να κάνουμε αλλαγές στα χρώματα και τις λεπτομέρειες του προϊόντος που φαίνονται στη συσκευασία.Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών, επειδή περιέχει μικρά αφαιρούμενα κομμάτια που τα μικρά παιδιά θα μπορούσαν να καταπιούν. Κωδικός αναφοράς: RPB515 Σχεδιάστηκε και δημιουργήθηκε στην Ευρώπη – Κατασκευάστηκε στην Κίνα www.lexibook.com, www.lexibookjunior.com Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμα υλικά και συνεπώς δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίμματα! Θα θέλαμε λοιπόν να σας παρακαλέσουμε να μας υποστηρίξετε συμβάλλοντας ενεργά στην προστασία των πρώτων υλών και του περιβάλλοντος παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης - εφόσον υπάρχουν. . lexibookjunior.com www IM Ref. Code: RPB515IM0028 • 1 κυλιόμενο καροτσάκι με 3 αποθηκευτικούς χώρους • 1 σκουπόξυλο για σάρωση και 1 σφουγγαρόπανο • 1 κουβάς • 1 υγρό σε σπρέι • 1 αναρροφητική σκούπα • 1 εγχειρίδιο οδηγιών ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα αντικείμενα που περιέχονται στη συσκευασία, όπως πλαστικά φιλμ, κολλητικές ταινίες, ετικέτες και στερεωτικές μεταλλικές ταινίες, δεν αποτελούν μέρος αυτού του παιχνιδιού και πρέπει να αφαιρούνται για λόγους ασφαλείας κάθε φορά πριν χρησιμοποιηθεί το παιχνίδι από το παιδί. 8 RPB515IM0108.indd 2 Πληροφορίες για τις μπαταρίες Mod i Instruecd’emplaonual tion M 9 RPB515 16/1/08 14:34:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lexibook RPB515 El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario