Easypix W318 AQUA“Bubbles“ W318 Fun El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Adaptador de muestra 256 color o superior
Requisito de Sistema para Windows Vista / Win7
To be able to download photos to your PC your will need the following minimum configuration:
Windows Vista / Win7
Procesador 800MHz y 512 MB de memoria de sistema
20GB de disco duro con mínimo 15GB de espacio disponible
Soporte para Super VGA graphics
Interfaz USB disponible
Lector CD-ROM
Requisito de Sistema para Macintosh
Power Macintosh G3 500 MHz o superior
Mac OS X versión 10.2.6 o superior
128 MB o más RAM de sistema disponible (256 MB recomendado), 150 MB espacio de disco
libre
800 x 600 o resolución superior que muestra millones de colores
Nota: Este hardware es plug and play compatible con un Mac, sin embargo, el software incluído se
usa solamente con el sistema operative Windows.
Nota de manejo
Lea este manual atentamente antes de usar la cámara, y preste atención al sigte. aviso:
Este símbolo indica que violar este ítem causaría daños personales
graves o pérdida de material.
Este símbolo indica que violar este ítem causaría daños personales
menores o medianos o pérdida de material.
Operación:
No intente de desmontar la cámara. Hay partes con alto voltaje. Si desmonta la cámara, hay
riesgo de electrocución.
Si las partes de la cámara internas se esponen en la caída, no las toque con la mano. Hay
riesgo de electrocución.
No esponga la cámara bajo luz solar o en lugares de temperatura alta, dañaría las partes
internas o pila, hasta resultar en explosión.
Aleje la tarjeta de memoria de los niños para evitar que se la traguen por error.
Si sale humo o sonidos extraños de la cámara, deje de usarla y quite la pila inmediatamente.
Envíe la cámara al vendedor para reparación.
No deje su cámara en ambiente de temperatura alta y húmedo.
2
Antes de usar la cámara bajo agua, instale primero la pila y tarjeta de memoria, asegúre de
bloquear todas las tapas. Pruebe esta cámara en agua antes para asegurar que no entre agua.
Si hay agua en la cámara, apaguela y deje de usarla bajo agua.
Si aparece humedad en el lente durante el uso, quite la pila y tarjeta de memoria, envíe esta
cámara al vendedor para reparación inmediata.
No abra la tapa de pila bajo agua, para evitar que el agua entre en la cámara y electrocución.
Si se calienta durante el uso, apaguela y quite la pila inmediatamente.
Esta cámara es a prueba de agua y polvo. No desmonte esta cámara Ud. mismo, puede
dañarla. Si se daña de esta manera, el usuario es responsable de reparaciones.
No use la cámara en ambiente de temperatura alta o baja por mucho tiempo.
Si se daña el panel LCD, no la use bajo agua. Para evitar daño personal, envie la cámara al
vendedor para reparación inmediata.
Esta cámara es a prueba de agua hasta 3 metros, no la use a más profundidad.
Después de usar esta cámara bajo agua, limpiela con agua potable y sequel con trapo limpio.
Después puede abrir la tapa de pila para quitar la pila o tarjeta de memoria, y la cámara se seca
sola.
Si no usa esta cámara, quite la tarjeta de memoria y pila.
Función a prueba de agua y polvo
Esta cámara ha sido aprobada por SGS laboratory para cumplir con el rendimiento a prueba de
agua (3 metros de profundidad) y a prueba de golpe (1 metro)
Coloque la cinta en la muñeca antes de usar bajo agua, para evitar que se hunda.
No golpee ni presione mucho esta cámara, causaría pérdida en el rendimiento a prueba de
agua y polvo.
Antes de usar esta cámara bajo agua, asegúre de cerrar la tapa de pila por completo.
Al usar la cámara bajo agua, no abra la tapa de pila, causará pérdida.
Al reemplazar la pila o tarjeta de memoria, fregue suciedad o polvo, enjuague la cámara con
agua potable, o dejela en agua potable por 2 o 3 minutos, después freguela con un trapo limpio.
Asegúre de limpiar y secar la cámara, para evitar ingreso de sustancia en la cámara al
reemplazar la pila o tarjeta de memoria.
*** No abra la tapa de pila en la playa o cerca del mar, evite reemplazar la pila o tarjeta de
memoria donde la cámara se moje o se ensucie, y asegure que sus manos son secas.
Después de usar la cámara bajo agua, asegúre de apagarla y la tapa de pila está cerrada.
Fregue suciedad o arena, y enjuague la cámara con agua potable, o dejela en agua potable por
2 o 3 minutos. Sequela con un trapo limpio. Después de limpiar esta cámara, quite la pila y
tarjeta de memoria. Después deje la cámara en agua potable otra vez por 30 minutos.
Finalmente, seque esta cámara con un trapo limpio y almacenela en un lugar seguro.
No use agua enjabonada, detergentes suaves o alcohol para limpiar la cámara, puede afectar el
rendimiento a prueba de agua y polvo.
Mirada rápida en su cámara
3
Instalación de pila
Su cámara necesita 2 pilas AAA. Inserte la pila en la cámara:
1. Abra el bloqueo y deslice la tapa 3. Instale las pilas según la indicación
2. Estire la tapa de pila interna
Nota:
1. Se deja de usar la cámara por un periodo extendido, quite las pilas para evitar pérdida y
corrosión.
2. No quite la pila o apague la cámara por nada, para no perder la foto de prueba en la Cámara
Digital por la ausencia de la tarjeta de memoria SD, descargue la foto de prueba al PC lo
antes posible.
4
3. No mezcle pilas viejas y nuevas.
4. No mezcle pilas alcalinas, estándares (carbón-zinc), o recargables (hidrato de metal de
níquel-cadmio).
Instalar tarjeta de memoria
La cámara tiene una ranura de tarjeta de memoria que le deja insertar cualquier tarjeta de
memoria compatible con “Micro SD”. Añadir una tarjeta de memoria aumenta la capacidad de la
cámara antes de transferir las fotos al PC. Instale la tarjeta de memoria SD :
1. Ubique la ranura Tarjeta de Memoria.
2. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura con la dirección correcta (fijese la foto abajo):
3. Empuje la tarjeta hasta oir el clic en la posición. El arriba de la tarjeta debe emparejarse con
la superficie de la cámara. Aparecerá un ícono en la pantalla LCD después de
encender la cámara.
4. Una vez insertada la tarjeta de memoria externa en la cámara, todas las fotos se
almacenarán en ella.
Nota:
1. La memoria interna limitada es para probar. La imagen se perde en el apagado.
Descargue la imagen antes de apagar.
2. Se requiere una tarjeta de memoria para uso normal, su cámara soporta cualquier tarjeta de
memoria compatible con Micro SD.
3. Aparecerá “Card inserted, change to SD card” (tarjeta insertada, cambio a la tarjeta SD) en la
pantalla al insertar la tarjeta, indica que las fotos se almacenarán en ella.
4. Cuando se quita la tarjeta de memoria, aparece “Card removed, change to Internal RAM”
(tarjeta removida, cambio a RAM interno) en la pantalla LCD, ahora puede tomar una sola
foto.
Iniciar su cámara
Sostenga el interruptor para encender la cámara, se encenderá la pantalla LCD para confirmar que
su cámara está lista para usar.
Oprima y sostenga el Interruptor por 3 segundos para apagar la cámara.
Hay JPG (Modo Cámara), AVI (Modo Vídeo), y Reproducir para elegir.
JPG(Modo Cámara):
Tomar fotos
Encienda la cámara, el modo predefinido es JPG (modo cámara).
Sostenga firmemente la cámara y componga el objeto con la pantalla LCD. Oprima el obturador,
5
después de un momento, está la foto tomada.
Nota: cuando la memoria interna está llena, la pantalla LCD mostrará “Memoria llena – inserta una
tarjeta SD para transferir o tomar más fotos”. Inserte una SD cuando usa la cámara.
Flash
Su cámara tiene una función flash que le permite tomar fotos con condición de luz tenue.
Oprima el botón izquierdo, hasta que aparezca el ícono en el LCD, se enciendo el auto flash,
oprima el botón izquierdo hasta que aparezca el ícono en el LCD, está encendida la funcn
reducción de ojo rojo. Oprima el botón izquierdo hasta ver el ícono en la pantalla LCD que el
flash está encendido a fuerza. Oprima el botón izquierdo hasta que el ícono aparezca en el
LCD, significa que la función flash está apagada.
Nota: “Low Power” (pila baja) aparecerá en el LCD, si cambia la función de flash cuando la pila
está con carga insuficiente. Instale pilas nuevas para la función flash.
Función Zoom Digital
Puede ampliar el sujeto con el zoom digital. Use los botones T y W para ajustar el zoome hasta
8X. Oprima el botón T para acercar en el sujeto. Oprima el botón W para alejar.
Cambiar resolución de imagen
La memoria incorporada le permite tomar una foto de prueba de 3.1 Mega-Pixel sin la tarjeta de
memoria SD, inserte una tarjeta de memoria para obtener más selecciones de tamaño de imagen.
1. Oprima el botón Menú .
2. Oprima el botón derecho para seleccionar la opción Resolution.
3. Oprima el botón T / W para seleccionar el sigte. :
(5M) 2592x1944 pixeles; (3M) 2048x1536 pixeles;
(2M) 1920x1080 HD pixeles; (VGA) 640x480 pixeles
4. Oprima el botón Menú para confirmar la selección.
Nota:
Diferentes resoluciones de imagen afectarán la calidad de foto. Fotos con resolución alta es de
major calidad, de esta manera ocupa más capacidad de memoria que las de resolución baja.
Anti-Sacudido
1. Oprima el botón Menú.
2. Oprima el botón derecho para seleccionar Anti-Shake.
3. Oprima el botón T / W para seleccionar “Desactivado o Activado”.
4. Oprima el botón Menú para confirmar.
Detección de rostro
1. Oprima el botón Menú.
2. Oprima el botón derecho para seleccionar Face Detect.
3. Oprima el botón T / W para seleccionar “Desactivado o Activado”.
4. Oprima el botón Menú para confirmar.
AVI(Modo Vídeo):
Puede filmar películas en este modo. Antes de filmar, necesita insertar una tarjeta SD para ampliar
la capacidad de cámara, oprima el botón Menú para seleccionar el ícono AVI. A que aparecerá
en la esquina izquierda del LCD.
Resolución
6
1. Oprima el botón Menú, y oprima el botón Derecha para seleccionar la Resolución.
2. Oprima el botón T / W para seleccionar VAG & QVGA.
3. Oprima el botón Menú para confirmar.
Reproducir:
Suprimir
1. Oprima el botón Menú, y oprima el botón Derecha para seleccionar Suprimi.
2. Oprima T / W para seleccionar “Esta imagen / Todo / Cancelar” que pide.
3. Oprima Menú para confirmar.
Pictbridge
1. Oprima el botón Menú, y oprima el botón Derecha para seleccionar Pictbridge.
2. Oprima T / W para seleccionar “Pictbridge / Cancelar”
3. Oprima Menú para confirmar.
Configurar:
Oprima el botón Menú, y el botón Derecha para seleccionar “Configurar”.
Self-Timer (Autocronómetro)
1. Oprima T / W para seleccionar Self-Timer y oprima Menú para confirmar.
2. Oprima el botón T / W para seleccionar lo sigte.
Desactivado / 2 seg / 5seg / 10seg
3. Oprima el botón Menú otra vez para confirmar.
Image Quality (Calidad de imagen)
1. Oprima el botón T / W para seleccionar Image Quality y oprima Menú para confirmar.
2. Oprima el botón T / W para seleccionar lo sigte.
Super Buena / Buena / normal
3. Oprima el botón Menú otra vez para confirmar.
Auto Power Off (Autoapagado)
1. Oprima el botón T / W para seleccionar Auto Power Off y oprima Menú para confirmar.
2. Oprima el botón T / W para seleccionar lo sigte.
Desactivado / 1 min / 2 min / 3 min
3. Opirma el botón Menú otra vez para confirmar.
Language (Idioma)
1. Oprima el botón T / W para seleccionar el Language y oprima Menú para confirmar.
2. Oprima el botón T / W para seleccionar lo sigte.
English, Español, Português, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands, Pyccknn, Turkce,
Polski
3. Oprima el botón Menú otra vez para confirmar.
Frequency (Frecuencia)
1. Oprima el botón T / W para seleccionar Frequency y oprima Menú para confirmar.
2. Oprima el botón T / W para seleccionar “50Hz / 60Hz”.
3. Oprima el botón Menú otra vez para confirmar.
Sound Effect (Efecto de sonido)
1. Oprima el botón T / W para seleccionar Sound Effect y oprima Menú para confirmar.
7
2. Oprima el botón T / W para seleccionar “Desactivado / Activado”.
3. Oprima el botón Menú otra vez para confirmar.
Format (Formateo)
1. Oprima el botón T / W para seleccionar Format y oprima Menú para confirmar.
2. Oprima el botón T / W para seleccionar “OK / Cancelar”.
3. Oprima el botón Menú otra vez para confirmar.
Default Setting (Configuración predefinida)
1. Oprima el botón T / W para seleccionar Default Setting y oprima Menú para confirmar.
2. Oprima el botón T / W para seleccionar “OK / Cancelar”.
3. Oprima el botón Menú otra vez para confirmar.
Cancel (Cancelar)
Seleccionar “Cancel” detendrá toda la configuración.
Instalar PhoTags Express Software
NOTA: Asegúre de que su cámara no está conectada al PC.
Inserte software CD al PC. Después de unos segundos, aparecerá la ventana principal de
instalación en la pantalla.
1. Instale PhoTags Express
Haga clic enInstall APpara empezar el proceso de instalación. Aparecerá la ventana de idioma
para elegir el idioma deseado.
Después aparecerá la ventana instaladora.
8
Escoja su idioma
Después de hacer clic en Install PhoTags Express”, aparecerán algunas ventanas que le
ayudan a terminar la instalación. Sólo se le pide seguir la descripción y hacer clic en botones que
está predefinido por el software.
Registar online
Haga clic en Register online para obtener un
registro. O puede hacer clic directamente en
Continue” para registrarse la próxima vez.
Después de este paso, aparecerá la
ventana principal.
Aprovechar lo máximo de sus fotos
1. Seleccionar fotos
Seleccione las fotos descargadas de la cámara y
editelas en el software.
2. Editar fotos
Haga clic enEnhance photos (reforzar fotos)”, “Add
captions (añadir subtítulos) de la ventana principal
para editar las fotos ideales.
3. Compartir fotos
Comparte sus fotos vía E-mail”, Printing (imprimir)”, y Create HTML web (crear HTML
web)” para subirlas online.
4. Taller
CreaCalendars (calendarios)”, “Greeting cards (tarjetas de saludos)de 2 lados y
Postcards (postales)en el papel de foto estándar. Puede comprar Albumy Video CD”,
dos proyectos de taller adicionales online en cualquier momento para crear Photo Album y
diapositivas en CD que se puede visualizar en el PC y VCD para verlas en el TV con el
reproductor DVD.
Cómo comprar proyectos adicionales de “Workshop”
A demás de calendarios gratis, tarjetas de saludos de dos lados y postales gratuitos, puede
comprar dos proyectos Workshop adicionales: "Albums" y "Video CD" online, en cualquier
momento.
9
Haga clic para empezar
1. Para comprar “Workshop Project” simplemente haga clic en el deseado y le llevará a un sitio
web online en donde lo puede comprar.
2. Una vez comprados los “Workshop projects”, se activarán automáticamente en el software.
Transferir fotos a su PC
Esta cámara no tiene puerto USB, necesita bajar las fotos al PC con una tarjeta de memoria y
USB. Después de conectar, haga clic en “My Computer”. Aparecerá la tarjeta de memoria
como un “Removable Disk”. Haga clic en él y encontrará las imagines en la carpeta de archivo
llamada “DCIM”. Puede copiar y pegar las imagines a cualquier directorio elegido.
O se puede bajar las fotos con PhoTags Express
a.
Doble clic en el ícono PhoTags Express en el escritorio para lanzar la aplicación.
b. Haga clic enGet Photos” en la ventana principal.
c. Aparecerá el magoGet Photos en la pantalla, puede seleccionar Custom copy para
bajar las fotos.
Custom copy (copiar personalizado)
Se usa este modo para manualmente seleccionar las fotos que desea copiar al PC.
Aparecerá el modoDevice selection (selección de dispositivo)”. Aparecerán la cámara y la
tarjeta de memoria en la lista Active Devices (dispositivos activos)”. Seleccione “Custom
copy”, y haga clic en “Next” para continuar.
Nota: en este momento, también puede seleccionar Expresspara copiar todas las fotos al PC
sin la opción de seleccionar fotos. En este modo, verá una previsualización de las fotos
transferidas.
Seleccione las fotos y haga clic en “Next
para continuar.
Añade subtítulos activos a la foto. Con esta
función, puede añadir una fecha, palabra
clave y categorías. Haga clic en Next para
continuar.
10
Elija una posición donde desea colocar las
fotos. Haga clic en Finish para copiar las
fotos al lugar elegido.
Nota:
Todas las fotos importadas aparecerán en la ventana principal Select Photos (seleccionar
fotos)”. Ahora puede editar las fotos con su idea y bajarla al PC. Para la edición de fotos, puede
referir a la guía Quick Start en PhoTags Express.
Manual de usuario de PhoTags Express software
Puede editar, imprimir, compartir fotos con PhoTags Express. Puede operarlo según los sigtes.
pasos con PhoTags Express:
1. Lance PhoTags Express.
2. Haga clic en “tour” en la ventana principal para ver cómo usar el PhoTags Express en
detalle.
Atención:
Si PhoTa gs Express no puede activar DirectX automáticamente, puede instalar DirectX
manualmente contenido en el CD antes de usar la cámara, sin embargo, si la edición de DirectX
11
Haga clic aquí
en el S / O Windows es inferior que 8.1, no se podrá reproducir archivo AVI.
Anexo : Especificaciones
Sensor 3MP Sensor CMOS
Resolución de imagen 5M(por interpolación), 3M, 2M, VGA
Resolución de vídeo 640x480 / 320x240
Lente f=7.23mm, F2.8
Rango de enfoque
Normal: 1.5m - infinidad
Macro: 20-50cm
Monitor LCD 1.8”
Zoom Digital 8X
Memoria interna SDRAM 4MB
Memoria externa Soporta tarjeta Micro SD hasta 8GB
Flash
Auto / encendido forzado / reducción de ojo rojo /
Desactivado
Calidad de imagen Normal / buena / super buena
Frecuencia 50HZ / 60HZ
Anti-sacudido
Face detect
Autocronómetro Desactivado / 2s / 5s / 10s
Autoapagado Desactivado / 1min / 2mins / 3mins
Pila 2*AAA pilas(no incluídas)
Temperatura de trabajo 0~40
Sistema operativo
Window 2000 / XP / Vista / Win7 / Mac OS X (10.2.6 o
superior)
12
Nota:
Por favor, use baterías de alta calidad.
No utilice pilas recargables.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Easypix W318 AQUA“Bubbles“ W318 Fun El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para