3M 28627 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

31 32
TraduçãodasInstruçõesOriginais
MSDS
ADVERTENCIA
LealaHojadedatosde
seguridaddemateriales(MSDS)
antesdeusarlosmateriales.
Contactealosproveedoresdelos
materialesdelapiezadetrabajo
paraobtenercopiasdeMSDSsino
tieneningunadisponible.
LaexposiciónalPOLVOoriginadopor
lapiezadetrabajoy/olosmateriales
abrasivospuedeafectarlospulmoneso
producirotralesiónfísica.
Utiliceelescapedeairelocalo
extraccióndepolvoadecuadossegúnlas
indicacionesdeMSDS.Useloselementos
deprotecciónaprobadosyprotéjaselos
ojosylapiel.
Norespetarestaadvertenciapuede
ocasionardañosenlospulmonesy/o
lesionesfísicas.
ADVERTENCIA
Para reducir los riesgos asociados con los impactos provenientes del producto abrasivo o desintegración, bordes afilados, presión peligrosa, ruptura,
vibración y ruidos de la herramienta:
• Lea,comprendaysigalainformacióndeseguridadcontenidaenestasinstruccionesantesdeusarestaherramienta.Conserveestasinstruccionespara
referenciafutura.
• Solamentedebepermitirsequepersonalcapacitadoadecuadamentedéservicioaestaherramienta.
• Observesiemprelosrequisitosdeseguridad.Altrabajar,estésiemprealerta,uselasprendasdevestiradecuadasynoopereherramientasbajolosefectos
delalcoholodrogas.
• Losoperadoresydemáspersonalsiempredebenusaraccesoriosprotectoresparaojosyoídos,asícomoprotecciónrespiratoria,alencontrarseenelareade
trabajooaloperaresteproducto.Sigalapolíticadeseguridaddesuempleadorencuantoaequipodeprotecciónpersonaly/olasindicacionesdelanorma
ANSIZ87.1olasnormaslocalesonacionalesrelativasagafasprotectorasyotrosrequisitosdeequipodeprotecciónpersonal.
• Useropaprotectora,tomandoenconsideracióneltipodetrabajoquesevaarealizar.
• Nuncaexcedalapresiónmáximadeentradaespecicada(90lb/pulg2/0,62Mpa/6,2bar).
• Siempredebeusarseprotecciónocularadecuada.
• Laherramientanuncadebeoperarseenpresenciadeobservadores.
• Sialoperaresteproductonotaruidoovibraciónanormales,interrumpasuusoinmediatamenteeinspeccióneloenbuscadecomponentesgastadoso
dañados.Corrijaocambieelcomponentedelquesospeche.Sielruidoolavibraciónanormalespersisten,devuelvalaherramientaa3Mparasureparacióno
reemplazo.Consultelasinstruccionesdegarantía.
• Nuncaopereestaherramientasinquetodosloselementosdeseguridadesténensusitioyenbuenascondicionesdefuncionamiento.
• Nuncasobrecarregueoudesarme/inutilizeosdispositivosdesegurançadeliga-desliga.
• Asegúresedequelaherramientaestédesconectadadelsuministrodeaireantesdedarservicio,inspeccionar,darmantenimientoolimpiarlayantes
decambiarelproductoabrasivo.
• Antesdeutilizar,inspeccioneelproductoabrasivoylosaccesoriosparavericarposiblesdaños.Siestándañados,reemplácelosconproductosabrasivosy
accesoriosnuevossuministradospor3M.
• Sóloutilicelosaccesoriossuministradosorecomendadospor3M.
• Uselaherramientaúnicamenteconlosaccesoriosdemontajerecomendadospor3M;veriquecon3Mlosrequisitosdelosaccesoriosdemontaje.
• Asegúresesiempredequelosdiámetrosdelejecoincidanconlosdiámetrosinterioresdelosmandriles.
• Lavelocidadmáximadeoperacióndelosproductosoaccesoriosabrasivosdebereducirsesiemprequelalongitudexpuestadeleje(saliente)seamayorque
lacorrespondientealosproductosaprobadospor3M.
• Asegúresesiempredequeserespeteelmínimode10mmdelongituddesujecióndeleje.
• Nuncainstaleniusebrocasburiladorasodiscosdecorteenunaherramientaderecticacióndematrices(quenotengaprotección).
• Usesolamenteproductosabrasivosquenorequierandeproteccionesdeacuerdoconlosreglamentoslocales,estatalesyfederales.
• Nuncadejequeestaherramientaseautilizadaporniñosoporgentenocapacitada.
• Nodejedesatendidalaherramientaconectadaalsuministrodeaire.
Para reducir los riesgos relacionados con la vibración:
• Siseexperimentacualquierincomodidadfísicaenlamanooenlamuñeca,debesuspenderseinmediatamenteeltrabajoybuscaratenciónmédica.Pueden
presentarselesionesenlamano,lamuñecayelbrazoacausadetrabajosymovimientosrepetitivosydelasobreexposiciónalavibración.
Para reducir los riesgos relacionados con ruidos fuertes:
• Usesiempreaccesoriosprotectoresparaojosyoídos,asícomoprotecciónrespiratoria,aloperaresteproducto.Sigalapolíticadeseguridaddesuempleador
encuantoaequipodeprotecciónpersonaly/olasindicacionesdelanormaANSIZ87.1olasnormaslocalesonacionalesrelativasagafasprotectorasyotros
requisitosdeequipodeprotecciónpersonal.
• Siempreuseprotecciónauditivaaloperarestaherramienta.Cumplaconlapolíticadeseguridaddesuempleadorolasnormaslocales/nacionalesparalos
requerimientosdelosequiposdeprotecciónpersonal.
Para reducir los riesgos relacionados con fuego o explosión:
• Nooperelaherramientaenatmósferasexplosivas,comoaquéllasenlasquehaypresenciadelíquidos,gasesopolvosinamables.Loselementosabrasivos
puedencrearchispasaltrabajarelmaterial,dandocomoresultadolaignicióndepolvoovaporesinamables.
• RemítasealaHojadeDatosdeSeguridaddelosmaterialesconlosqueestátrabajandoparaconocersupotencialparaocasionarincendiosopeligroexplosivo.
Para reducir los riesgos relacionados con la ingestión o exposición de los ojos o la piel a polvos peligrosos:
• Useprotecciónadecuadaparalapielyprotecciónrespiratoria,oventilaciónlocalsegúnseindiqueenlaHojadeDatossobreSeguridaddeMateriales(MSDS)
delmaterialqueseestétrabajando.
Para reducir los riesgos relacionados con voltaje peligroso:
• Nopermitaqueestaherramientaentreencontactoconfuentesdeenergíaeléctrica,yaquenoestáaisladacontradescargaseléctricas.
PRECAUCIÓN
Para reducir los riesgos relacionados con abrasión de la piel, quemaduras, cortaduras o enredamientos:
• Mantengalasmanos,elpeloylaropaalejadasdelapartegiratoriadelaherramienta.
• Useguantesprotectoresadecuadosaloperarlaherramienta.
• Porningunarazóntoquelaspartesgiratoriasdurantelaoperación.
• Nofuercelaherramientaniapliquefuerzaexcesivaalusarla.
Para reducir el riesgo asociado con los latigazos y el peligro de la ruptura de la presión:
• Asegúresedequelamangueradesuministrosearesistentealaceiteyqueesténominadaadecuadamenteparalapresióndetrabajorequerida.
• Nouseherramientasconmanguerasoconexionessueltasodañadas.
• Tengapresentequelasmanguerasyconexionesinstaladasdemaneraincorrectapuedensoltarseinesperadamenteencualquiermomentoycrearunriesgo
delatigazooimpacto.
Para reducir los riesgos relacionados con las partes despedidas de productos abrasivos:
• Tengacuidadoalanexarelproductoabrasivoyalmontarlosaccesorios;decumplirconlasinstruccionesparaasegurarsedequeseencuentrenanexadosde
maneraseguraalaherramientaantesdeutilizarlaodehacerlagiraralvacíoosincarga.
• NuncaapunteesteproductohaciaUstednihacianingunapersona,nihagaarrancarlaherramientaaccidentalmente.
• Nuncaajusteenexcesolossujetadoresdelosaccesorios.
3
RECTIFICADORA DE MATRICES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
18.000 RPM 1/4 pulg (6 mm) Mandril 0.33 HP, 18.000 RPM 1/4 pulg (6 mm) Mandril 0.33 HP -
Extendida
25.000 RPM 1/4 pulg (6 mm) Mandril 0.33 HP, 25.000 RPM 1/4 pulg (6 mm) Mandril 0.33 HP -
Extendida
InformaciónImportantedeSeguridad
Lea,comprendaysigatodalainformacióndeseguridadcontenidaenestasinstruccionesantesdeusarestaherramienta.
Conserveestasinstruccionesparareferenciafutura.
Usoespecíco
Estaherramientaneumáticaestádiseñadaparaserusadaenlugaresindustrialesysóloporprofesionalescapacitadosyexpertossegúnlasinstruccionesde
estemanual.Estaherramientaneumáticaestádiseñadaparausarseconunaplacacircularyundiscoabrasivouotroproductoabrasivomontadoenunejepara
lijarmetales,madera,piedra,plásticoyotrosmateriales.Solamentedebeusarseparatalesaplicacionesdelijadoydentrodesucapacidadyvaloresnominales
indicados.Únicamentelosaccesoriosrecomendadosespecícamentepor3Mdebenusarseconestaherramienta.Elusodeestaherramientadecualquierotro
modooconotrosaccesoriospuedeprovocarfaltadeseguridadenlascondicionesdeoperación.
Nooperelaherramientaenelaguaoenaplicacionesenlasquehayahumedadexcesiva.
NoutiliceproductosabrasivosquetenganRPMMáximasmenoresalgradodeRPMmarcadoenlaherramienta.
Resumendelasetiquetasconinformacióndeseguridaddeldispositivo
Marca Descripción
ADVERTENCIA:Consulteelmanualdeinstrucciones
ADVERTENCIA:Useprotecciónparalosojos
ADVERTENCIA:Useprotecciónauditiva
Sentidoderotación
PresióndeTrabajoMáxima6,2bar90psig Presiónneumáticadeentradamáxima
18,000r/min.
25,000r/min.
Velocidadderotaciónmáxima
UtiliceaccesoriosconRPMnominalesigualesosuperioresalas
delaherramienta
Avisodeseguridadrelacionadoconlosaccesorios
Lavibracióncontinuapuedecausarlesiones Avisodeseguridadrelacionadoconlasvibraciones
Explicacióndelasconsecuenciasdelaspalabrasdeadvertencia
ADVERTENCIA:
Indicaunasituaciónpotencialmentepeligrosaque,denoevitarse,puedetenerresultadosfatalesocausarlesionesseverasy/odaños
materiales.
PRECAUCIÓN:
Indicaunasituaciónpotencialmentepeligrosaque,denoevitarse,puededarcomoresultadolesionesmenoresomoderadasy/odaños
materiales.
33 34
Listadepartes
LISTA DE PARTES PARA RECTIFICADORAS DE MATRICES N. 28627,
18.000 rpm, 0.33 HP
Listadepartes
LISTA DE PARTES PARA RECTIFICADORAS DE MATRICES N. 28628, 18.000 rpm,
0.33 HP, Extendido
40 41
41 42
Figura N.º de pieza de 3M Descripción
1 55754 Tuercadeseguridad
2 55752 Portaherramientas(1/4pulg.)
2 55772 Portaherramientas(1/8pulg.)
3 55753 Estructuradelportaherramientas
4 30387 Anilloderetención
5 06611 Rodamientodebolas(2)
6 55766 Ejedesalida
7 55765 Cajadeengranajes
8 55764 Engranajeagrupado
9 55763 PasadorM3xM20
10 55758 RodamientoderodillosconjaulaM3x
M5xM7(2)
11 30370 Pasador
12 55761 Placaseparadora
13 55769 Separadordecabezal
14 06624 Separadordeplacafrontal
15 30413 Placadelextremofrontal
16 30366 Rodamientodeagujas
17 55760 Piñónconductor
18 55762 Pasadorde1/8x1-1/8
19 55767 Rotor
20 55771 Juegode5paletas
21 30415 Cilindro
Figura N.º de pieza de 3M Descripción
22 30414 Placadelextremoposterior
23 06612 Rodamientodebolas
24 30403 Juntatórica
25 30394 Pasadordelregulador
26 30409 Carcasa
27 30412 Conjuntodelapalanca
28 30395 Pasador
29 30406 Vástagodeválvula
30 30405 Juntatórica
31 06614 Resorte
32 30401 Juntatórica
33 30407 Regulador
34 06613 Resorte
35 06622 Bola
36 28573 Cubierta
37 30410 Silenciador
38 30382 Deectordeescaperotatorio
39 30398 Rodamientodeadmisión
40 28651 Kitparamanguera(Opcional)
41 28652 Mangaderepuestoparamanguera
(Opcional)
Nomostrada 06586 Llave(2)
Figura N.º de pieza de 3M Descripción
1 55754 Tuercadeseguridad
2 55752 Portaherramientas(1/4pulg.)
2 55772 Portaherramientas(1/8pulg.)
3 55753 Estructuradelportaherramientas
4 30387 Retenedordelrodamiento
5 06611 Rodamientodebolas(2)
6 55766 Ejedesalida
7 55765 Extensióndecarcasa
8 55764 Engranajeagrupado
9 55763 PasadorM3xM20
10 55758 RodamientoderodillosconjaulaM3x
M5xM7(2)
11 30370 Pasador
12 55761 Placaseparadora
13 55769 Separadordecabezal
14 06624 Rodamientodebolas
15 30413 Separadordeplacafrontal
16 30366 Placadelextremofrontal
17 55760 Rodamientodeagujas
18 55762 Piñónconductor
19 55767 Pasadorde1/8x1-1/8
20 55771 Rotor
21 30415 Juegode5paletas
Figura N.º de pieza de 3M Descripción
22 30414 Cilindro
23 06612 Placadelextremoposterior
24 30403 Rodamientodebolas
25 30394 Juntatórica
26 30409 Pasadordelregulador
27 30412 Carcasa
28 30395 Conjuntodelapalanca
29 30406 Pasador
30 30405 Vástagodeválvula
31 06614 Juntatórica
32 30401 Resorte
33 30407 Juntatórica
34 06613 Regulador
35 06622 Resorte
36 28573 Bola
37 30410 Cubierta
38 30382 Silenciador
39 30398 Deectordeescaperotatoriode0,3HP
40 28651 Rodamientodeadmisión
41 28652 Kitparamanguera(Opcional)
42 28652 Mangaderepuestoparamanguera
(Opcional)
Nomostrada 06586 Llave(2)
29
28
27
26
16
15
13
14
12
21
22
25
20
23
24
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
4
1
2
3
6
7
8
5
17
19
18
5
9
10
11
29
28
27
26
16
15
13
14
12
21
22
25
23
24
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
9
10
11
17
19
20
18
6
7
8
5
4
1
2
3
35 36
Listadepartes
LISTA DE PARTES PARA RECTIFICADORAS DE MATRICES N. 28629,
25.000 rpm, 0.33 HP
Listadepartes
LISTA DE PARTES PARA RECTIFICADORAS DE MATRICES N. 28630, 25.000 rpm,
0.33 HP, Extendido
30 31
33 34
Figura N.º de pieza de 3M Descripción
1 55754 Tuercadeseguridad
2 55752 Portaherramientas(1/4pulg.)
2 55772 Portaherramientas(1/8pulg.)
3 55753 Estructuradelportaherramientas
4 30411 Tuercadejación
5 55769 Separadordecabezal
6 06611 Rodamientodebolas
7 06624 Separadordeplacafrontal
8 30413 Placadelextremofrontal
9 30417 Rotor
10 55771 Juegode5paletas
11 30415 Cilindro
12 30414 Placadelextremoposterior
13 06612 Rodamientodebolas
14 30403 Juntatórica
15 30394 Pasadordelregulador
16 30409 Carcasa
Figura N.º de pieza de 3M Descripción
17 30412 Conjuntodelapalanca
18 30395 Pasador
19 30406 Vástagodeválvula
20 30405 Juntatórica
21 06614 Resorte
22 30401 Juntatórica
23 30407 Regulador
24 06613 Resorte
25 06622 Bola
26 28573 Cubierta
27 30410 Silenciador
28 30382 Deectordeescaperotatorio
29 30398 Rodamientodeadmisión
30 28651 Kitparamanguera(Opcional)
31 28652 Mangaderepuestoparamanguera
(Opcional)
Nomostrada 06586 Llave(2)
Figura N.º de pieza de 3M Descripción
1 55753 Tuercadeseguridad
2 55752 Portaherramientas(1/4pulg.)
2 55772 Portaherramientas(1/8pulg.)
3 55752 Estructuradelportaherramientas
4 55755 Rodamientodebolas(2)
5 30421 Ejeprolongador
6 06611 Rodamientodebolas(2)
7 55768 Anilloderetención
8 55756 Extensióndecarcasa
9 55769 Separadordecabezal
10 06624 Separadordeplacafrontal
11 30413 Placadelextremofrontal
12 55770 Rotor
13 55771 Juegode5paletas
14 30415 Cilindro
15 30414 Placadelextremoposterior
16 06612 Rodamientodebolas
17 30403 Juntatórica
Figura N.º de pieza de 3M Descripción
18 30394 Pasadordelregulador
19 30409 Carcasa
20 30412 Conjuntodelapalanca
21 30395 Pasador
22 30406 Vástagodeválvula
23 30405 Juntatórica
24 06614 Resorte
25 30401 Juntatórica
26 30407 Regulador
27 06613 Resorte
28 06622 Bola
29 28573 Cubierta
30 30410 Silenciador
31 30382 Deectordeescaperotatorio
32 30398 Rodamientodeadmisión
33 28651 Kitparamanguera(Opcional)
34 28652 Mangaderepuestoparamanguera
(Opcional)
Nomostrada 06586 Llave(2)
29
28
27
26
12
25
8
4
6
9
10
11
16
17
18
13
15
14
5
1
2
3
7
21
22
20
23
24
19
26
13
12
21
22
25
23
24
9
10
11
19
20
18
6
7
4
8
1
2
3
16
15
14
17
29
28
27
31
32
30
5
6
37 38
Precaucionesdeseguridad
1. Leatodaslasinstruccionesantesdeusarestaherramienta.Todoslos
operadoresdebenestarcompletamentecapacitadossobresuusoy
estarfamiliarizadosconestasreglasdeseguridad.
2. LaherramientadeRPMdebechequearseconregularidadparaasegurar
unavelocidaddefuncionamientocorrecta.
3. Asegúresedequelaherramientaestédesconectadadelafuentede
suministrodeaire.Seleccioneunmaterialabrasivoadecuadoyfíjelo
alaplacadesoporteoaleje.Tengaelcuidadodecentrarelmaterial
abrasivesobrelaplacacircular.
4. Alusarestaherramientausesiempreelequipodeseguridadrequerido.
5. Siempredesconectelafuentedesuministrodeairedelalijadoraantes
decolocar,ajustaroretirarelmaterialabrasivoolaplacacircular.
6. Páresesiempreenposiciónseguraysujetelaherramientaconrmeza,
tengapresentequelalijadorapuedeproducirunareaccióndetorsión.
7. Usesolamenterefaccionesaprobadaspor3M.
8. Asegúresesiempredequeelmaterialquesevayaatrabajaresté
aseguradormemente,paraevitarmovimientos.
9. Reviseregularmentelamangueraylasconexionesenbuscadeseñales
dedesgaste.Nosostengalaherramientaporlamanguera;tenga
siemprecuidadodequelaherramientanoempieceafuncionaral
transportarlacuandoestéconectadaalafuentedesuministrodeaire.
10.Elpolvopuedeseraltamentecombustible.
11.Silaherramientarecibeserviciooesreconstruidaveriquequenose
excedaelvalormáximoderpmyquenohayavibraciónexcesiva.
12.Noexcedalapresióndeairemáximarecomendada.Useelequipode
seguridadqueserecomienda.
13.Antesdeinstalarcualquieraccesorioabrasivoodelijadoopulido
montadoenejeveriquesiemprequesuvelocidadmáximadeoperación
seaigualomayorquelavelocidadespecicadaparaestaherramienta.
14.Laherramientanocuentaconaislamientoeléctrico.Nolausecuando
existalaposibilidaddecontactoconconductoreseléctricosvivos,
tuberíasdegasy/otuberíasdeagua.
15.Estaherramientanoestáprotegidacontralosriesgosinherentesa
operacionesdecorteynuncadebenacoplarseproductosdecorteaesta
herramienta.
16.Tengacuidadoparaevitarquelaspartesmóvilesdelaherramienta
puedanatraparprendasdevestir,corbatas,pelo,traposdelimpiezau
objetoscolgantessueltos.Encasodequealgúnobjetoquedeatrapado,
interrumpainmediatamenteelsuministrodeaireparaevitarelcontacto
conlaspartesmóvilesdelaherramienta.
17.Alusarlaherramientamantengalasmanosalejadasdelaplacaoeleje
enmovimiento.
18.Siparecehaberfallasenelfuncionamientodelaherramienta,
interrumpasuusoinmediatamenteytomemedidasparaquereciba
serviciooseareparada.
19.Nopermitaquelaherramientagirelibrementesintomarprecauciones
paraprotegeracualesquierpersonasuobjetosdelapérdidadematerial
abrasiveorupturasdelaplaca.
20.Encasodecualquierinterrupciónenlapresión,suelteinmediatamente
lamanijadearranque;nointenteusarnuevamentelaherramientasino
hastaquelainterrupciónhayasidocorregida.
21.Cuandolaherramientanoestéenuso,almacénelaenunambienteseco
ylimpio,librededesechosdemateriales.
22.Reciclelaherramientaodispongadeellaconformealosreglamentos
locales,estatalesyfederales.
RecticadoradeMatrices3M
LosaccesoriosparaRecticadorasdeMatrices3Mestándiseñadospara
usarseconlasRecticadorasdeMatrices3M.Fabricadosconmateriales
delamásaltacalidaddegradoindustrial,sudurabilidadymanufactura
precisalosconviertenenelcomplementoidealparaeldesempeño
delaRecticadoradeMatrices3M.ConsultelatablaConguración/
especicacionesdelproductoparadeterminarlaplacadereemplazo
correctaparacadamodeloenparticular.
VejaoCatálogodeAcessórios3M61-5002-8098-9e61-5002-8097-1para
acessóriosadicionais.
Remociónyreinstalacióndeproductos
abrasivosmontadosenelvástagooeleje
enelmandrildepinzas
1. Desconectelaherramientadelalíneadesuministrodeaire.
2. Retireelaccesoriodeeje,vástagooproductoabrasivoqueseencuentre
montadoenelmandrildepinzas*usandolasdosllavessuministradas
conlaherramienta.Uselallaveparasujetarelcuerpodelmandril
mientrashacegirarlatuercadelmandrilensentidoanti-horario(haciala
izquierda).
3. Despuésderetirarelproductoqueestabacolocadoenelmandril,
inspeccioneelinsertodelmandrilparaasegurarsedequeestélibrede
desechosdematerialyquenoestédañado.
4. Insertetotalmenteelnuevoaccesoriomontadoeneleje,vástagoo
productoabrasivoenelmandril.
5. Sujeteelcuerpodelmandrilconlallaveyaprietebienlatuercadel
mandril.Siempreuseelmandrildeltamañocorrectoconelvástago
correspondiente(useelinsertodelmandrilde1/4inconejesde1/4in,
oelinsertodelmandrilde6mmconejesde6mm).Sielvástagonose
insertaadecuadamente,puededoblarseoromperse,causandodañosa
laherramientaylapiezadetrabajoyposiblementelesionesaloperador
olosobservadores.
Nota:Durantelospasosanteriores,asegúresedequetodoslosproductos
abrasivosyaccesoriosesténmontadosconcéntricamenteenelaccesorio
desoporte.
*EnlosdibujosdelasPáginasdelasPiezas,lasFig.1,2y3correspondenal
MandrildelPortaherramientas.
Conguraciones/EspecicacionesdelProducto
Número de
Modelo
Velocidad en
RPM
Portapiezas
Tamaño
in. (mm)
Tipo de cuello Peso neto
kg (lb.)
Longitud en
mm (pulg.)
*Presión
sonora en dBA
(potencia)
**Nivel de
vibración en
m/s² (ft/s²)
**Incertidumbre
K en m/s²
28627 18,000 ¼(6.35) Corto 522(1.15) 184(7.25) 86.1(97.7) 2.91(9.56) 0.15
28628 18,000 ¼(6.35) Extendida 690(1.52) 266(10.5) 77.9(89.5) 1.41(4.62) 0.04
28629 25,000 ¼(6.35) Corto 405(0.89) 152(6.0) 80.2(91.8) 1.98(6.56) 0.14
28630 25,000 ¼(6.35) Extendida 639(1.40) 247(9.75) 79.4(91.0) 4.51(14.8) 0.12
*Nivelesderuidodeclarados;medicionesrealizadasdeacuerdoconlanormaENISO15744.
**NivelesderuidodeclaradosdeacuerdoconlanormaEN12096;medicionesrealizadassegúnlanormaENISO8662-13.
NOTAIMPORTANTE: Losvaloresderuidoyvibraciónestablecidosenlatablaprovienendeanálisisdelaboratoriosdeacuerdoconloscódigosynormas
establecidosynoconstituyenunaevaluaciónderiesgosucienteparatodaslassituacionesposiblesdeexposición.Losvaloresdeexposiciónrealesyla
magnitudderiesgoolesiónexperimentadosporunindividuosonúnicosydependendelentorno,laformaenquetrabajeelindividuo,elmaterialparticularque
seestétrabajandoyeldiseñodelaestacióndetrabajo,asícomodeltiempodeexposiciónylacondiciónfísicadelusuario.3Mnopuedeserresponsabledelas
consecuenciasdelusodelosvaloresdeclaradosenlugardelosvaloresdeexposiciónrealesparacualquierevaluaciónderiesgoindividual.
Instruccionesdeoperatiónymantenimiento
ANTESDELAOPERACIÓN
Laherramientaestádiseñadaparaoperarsecomoherramientamanual.Serecomiendasiemprequealusarestaherramientaeloperarioestéparadosobreun
pisosólido,enunaposiciónseguraysujetelaherramientaconrmeza.Tengapresentequelalijadorapuedeproducirunareaccióndetorsión.Vealasección
“PRECAUCIONESDESEGURIDAD”.
Useunafuentedesuministrodeairelimpioylubricadoqueproporcionealaherramientaunapresióndeairemedidade6,2bar(90psig)cuandolaherramienta
opereconlapalancatotalmenteoprimida.Serecomiendausarunalíneadeaireaprobadade10mm(3/8in)conlongitudmáximade8m(25pies).Conecte
laherramientaalafuentedesuministrodeairecomoseilustraenlaFigura1.Noconectelaherramientaalsistemadelalíneadeairesintenerunaválvula
decierredeairefácilmenteaccesible.Serecomiendaampliamenteusarunltro,unreguladoryunlubricadordeairecomoseilustraenlaFigura1,yaque
esoproporcionaráalaherramientaairelimpioylubricadoalapresióncorrecta.Entodocasodebenusarsereguladoresdepresióndeaireadecuadosentodo
momentoaloperarestaherramientacuandolapresióndesuministroexcedaelmáximoindicadoparalamisma.Eldistribuidorconelqueadquiriólaherramienta
puedeproporcionarledetallessobretalequipo.Sinoseusadichoequipo,laherramientadebeserlubricadamanualmente.Paralubricarlaherramienta
manualmentedesconectelalíneadeaireyponga2o3gotasdeaceitelubricanteparamotoresneumáticosadecuado,comoelLubricanteparaHerramientas
Neumáticas3M™PN20451,aceiteFujiKosanFK-20oaceiteMobilALMO525enelextremodelamanguera(deentrada)delaherramienta.ConectedeNuevo
laherramientaalafuentedesuministrodeaireyhágalafuncionarlentamenteduranteunossegundosparapermitirqueelairehagacircularelaceite.Sila
herramientaseusaconfrecuencia,lubríqueladiariamenteosilaherramientaempiezaaperdervelocidadopotencia.Serecomiendaquelapresióndeaireen
laherramientanoexcedade6,2bar(90psig)cuandooperealmáximoderpm.Laherramientapuedeoperarseapresionesmásbajas,peronuncaapresiones
mayoresde6,2bar(90psig).Siseoperaapresionesmenores,elrendimientodelaherramientasereduce.
Tamañomínimorecomendado
delalíneadeaire
Longitudmáximarecomendada
delamanguera
Presióndeaire
10mm 3/8in. 8metros 25pies Presiónmáximadeoperación
Mínimarecomendada
6,2bar
NA
90psig
NA
Figura1
39 40
Uso del producto: Todaslasdeclaraciones,lainformacióntécnicaylas
recomendacionescontenidasenestedocumentosebasanenpruebaso
experienciaque,enopiniónde3M,sonconables.Noobstante,muchos
factoresqueestánfueradelcontrolde3Mpuedenafectarelusoyel
desempeñodelosproductos3Menunaaplicaciónparticular,entrelasque
seincluyenlascondicionesbajolasqueseuseelproducto3M,asícomo
lascondicionesclimáticasyambientalesenlasqueseesperaqueopereel
producto.Puestoqueestosfactoressonexclusivamentedelconocimiento
delusuarioyestánbajosucontrol,esesencialqueelusuarioevalúeel
producto3Mparadeterminarsiesidóneoparaunnenparticularyparael
métododeaplicacióndelusuario.
Garantía y recurso limitado: 3Mgarantizaesteproductocontradefectosde
fabricaciónymaterialesbajocondicionesdeoperaciónnormalesporun(1)
añoapartirdelafechadecompra.3MNOEXTIENDENINGUNAOTRA
GARANTÍA,EXPLÍCITAOIMPLÍCITA,INCLUYENDO,DEMANERAENUNCIATIVA
MASNOLIMITATIVA,CUALQUIERGARANTÍAIMPLÍCITADECOMERCIABILIDAD
OIDONEIDADPARAUNFINPARTICULAR,ASÍCOMOCUALQUIERGARANTÍA
IMPLÍCITADERIVADADETRANSACCIONES,PRÁCTICASOUSOSDEL
RAMO.Elusuarioesresponsablededeterminarsilaherramienta3M
esadecuadaparaunusoparticularyparalaaplicacióndeseadapor
elpropiousuario.Paratenerderechoalacoberturadelagarantía,el
usuariodebeoperarlaherramientadeacuerdocontodaslasinstrucciones
deoperación,precaucionesdeseguridadyotrosprocesosaplicables
señaladosenelmanualdeoperación.3Mnotendráobligaciónalguna
derepararoreemplazarcualquierherramientaopartequefalledebido
adesgastenormal,mantenimientoinapropiado,limpiezainadecuada,
faltadelubricación,ambientedeoperacióninadecuado,servicios
públicosinapropiados,erroromalusoporpartedeloperador,alteracióno
modicación,malmanejo,faltadecuidadorazonable,odebidoacualquier
causaaccidental.Siunaherramientaopartedelamismaresultadefectuosa
duranteesteperiododegarantía,elrecursoexclusivoparaustedyla
únicaobligaciónde3Mconsistiráenlareparaciónoelreemplazodela
herramientaoelreembolsodelpreciodecompra,aelecciónde3M.
Limitación de responsabilidad: Exceptodondeestéprohibidoporley,
ni3Mnielvendedorseránresponsablesdeningunapérdidaodañosy
perjuiciosderivadosdelproducto3M,yaseandirectos,indirectos,especiales,
incidentalesoconsecuentes,independientementedelateoríalegalesgrimida,
incluyendogarantía,contrato,negligenciaoresponsabilidadobjetiva.
Presentación de un Reclamo de Garantía: Contácteseconsuvendedor
alpresentarunreclamodegarantíadeacuerdoconlasrestricciones
arribaenumeradas.Porfavor,tengaencuentaquetodoslosreclamosde
garantíaestánsujetosalaaprobacióndelfabricante.Asegúresedeguardar
sucomprobantedecompraenunlugarseguro.Elmismodeberáser
presentadoalentablarunademandaporreclamodegarantía,dentrodelaño
contadoapartirdelafechadecompra.Paraobtenermásayuda,llameal
1-800-362-3550.
Reparación del Producto después que la Garantía Haya Caducado:La
reparacióndelasherramientasAbrasivasMotorizadasde3Mnoamparadas
porlagarantíapuedeobtenerseatravésde3ModeunRepresentante
Autorizadopor3MparalaReparacióndeHerramientas.Contácteseconel
DistribuidordeHerramientasAbrasivasMotorizadasde3Mparaobtener
detallesollameal1-800-362-3550.
3
Abrasive Systems Division
3MCenter
St.Paul,MN55144-1000
www.3M.com/abrasives
©3M2012.
3Mesmarcaregistradade3MCompany.
Traducciones
Dec l arac i ón d e Co n form i dad con l a CE
N
omb r e de los f abr i c ant e s: 3M, Abrasive Systems Division
D
ire c c ión de l o s fa b rica n tes: 3M Center, St Paul, MN USA 55144
Por la presente declara que la maquinaria descripta más abajo cumple con los requerimientos de higiene y seguridad
esenciales y aplicables de la Directiva sobre Maquinaria 2006/42/CE, incluyendo todas las modificaciones que se hayan dado
hasta la fecha.
D
esc r ipci ó n:
Afiladora de Estampa de 3M, 0.33HP, 18 000 o 20 000 rpm, ¼ pulg. eje liso
N
úme r o de mod e lo:
28627, 28628, 28629, 28630
R
ang o de n úme r os d e se r i e: DT00011A0001 - DT103651A9999, donde los últimos cuatro dígitos representan la
unidad secuencial fabricada en la fecha especificada en los primeros cinco caracteres numéricos
S
e h a n co n sul t a do o bie n se h an c umpl i do t o tal o pa r c ialm ente las s igui e ntes nor m as, p or s e r ap l ica b l es:
EN ISO 12100:2010
Seguridad de la maquinaria. Principios generales para el diseño. Evaluación y reducción
del riesgo.
EN ISO 11148-9:2011
Herramientas manuales y motorizadas sin electricidad - Requisitos de Seguridad Parte
9: Afiladora de Estampa
EN ISO 28662-1:1992
Herramientas motorizadas portátiles, de mano Medición de las vibraciones en la
empuñadura : General
EN ISO 8662-13:1997
Herramientas motorizadas portátiles, de mano Medición de las vibraciones en la
empuñadura : Afiladora de Estampa
EN ISO 15744:2008
Herramientas motorizadas no eléctricas, de mano. Código para la medición de ruidos.
Método de ingeniería (grado 2)
N
omb r e C o mple t o de la p e rso n a re s pon s a ble .
Stefan A. Babirad P
osi c ión: Technical Director
F
irm a : .................................... F ech a : ..........................................
St. Paul, Minnesota USA
N
omb r e C o mple t o y d irec c ión d el i n div i d uo r espo n sab l e de arma r el e xpe d ient e téc n ico d ent r o de la
C
omu n ida d :
Mr. Claus Geiger Operaciones de Marketing, Abras. Syst. Div, 3M Deutschland GmbH, Carl-Schurz-Strasse 1, D-41453
Nuess, Germany

Transcripción de documentos

3 ADVERTENCIA Rectificadora de Matrices - MANUAL DE INSTRUCCIONES 18.000 RPM 1/4 pulg (6 mm) Mandril 0.33 HP, 18.000 RPM 1/4 pulg (6 mm) Mandril 0.33 HP Extendida 25.000 RPM 1/4 pulg (6 mm) Mandril 0.33 HP, 25.000 RPM 1/4 pulg (6 mm) Mandril 0.33 HP Extendida Información Importante de Seguridad Lea, comprenda y siga toda la información de seguridad contenida en estas instrucciones antes de usar esta herramienta. Conserve estas instrucciones para referencia futura. Uso específico Esta herramienta neumática está diseñada para ser usada en lugares industriales y sólo por profesionales capacitados y expertos según las instrucciones de este manual. Esta herramienta neumática está diseñada para usarse con una placa circular y un disco abrasivo u otro producto abrasivo montado en un eje para lijar metales, madera, piedra, plástico y otros materiales. Solamente debe usarse para tales aplicaciones de lijado y dentro de su capacidad y valores nominales indicados. Únicamente los accesorios recomendados específicamente por 3M deben usarse con esta herramienta. El uso de esta herramienta de cualquier otro modo o con otros accesorios puede provocar falta de seguridad en las condiciones de operación. No opere la herramienta en el agua o en aplicaciones en las que haya humedad excesiva. No utilice productos abrasivos que tengan RPM Máximas menores al grado de RPM marcado en la herramienta. Resumen de las etiquetas con información de seguridad del dispositivo Marca Descripción ADVERTENCIA: Consulte el manual de instrucciones ADVERTENCIA: Use protección para los ojos ADVERTENCIA: Use protección auditiva Sentido de rotación Presión de Trabajo Máxima 6,2 bar 90 psig Presión neumática de entrada máxima 18,000 r/min. 25,000 r/min. Velocidad de rotación máxima Utilice accesorios con RPM nominales iguales o superiores a las de la herramienta Aviso de seguridad relacionado con los accesorios La vibración continua puede causar lesiones Aviso de seguridad relacionado con las vibraciones Explicación de las consecuencias de las palabras de advertencia ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede tener resultados fatales o causar lesiones severas y/o daños materiales. PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede dar como resultado lesiones menores o moderadas y/o daños materiales. Lea la Hoja de datos de seguridad de materiales (MSDS) antes de usar los materiales. MSDS Contacte a los proveedores de los materiales de la pieza de trabajo para obtener copias de MSDS si no tiene ninguna disponible. 31 Para reducir los riesgos relacionados con la vibración: • Si se experimenta cualquier incomodidad física en la mano o en la muñeca, debe suspenderse inmediatamente el trabajo y buscar atención médica. Pueden presentarse lesiones en la mano, la muñeca y el brazo a causa de trabajos y movimientos repetitivos y de la sobreexposición a la vibración. Para reducir los riesgos relacionados con ruidos fuertes: • Use siempre accesorios protectores para ojos y oídos, así como protección respiratoria, al operar este producto. Siga la política de seguridad de su empleador en cuanto a equipo de protección personal y/o las indicaciones de la norma ANSI Z87.1 o las normas locales o nacionales relativas a gafas protectoras y otros requisitos de equipo de protección personal. • Siempre use protección auditiva al operar esta herramienta. Cumpla con la política de seguridad de su empleador o las normas locales/nacionales para los requerimientos de los equipos de protección personal. Para reducir los riesgos relacionados con fuego o explosión: • No opere la herramienta en atmósferas explosivas, como aquéllas en las que hay presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Los elementos abrasivos pueden crear chispas al trabajar el material, dando como resultado la ignición de polvo o vapores inflamables. • Remítase a la Hoja de Datos de Seguridad de los materiales con los que está trabajando para conocer su potencial para ocasionar incendios o peligro explosivo. Para reducir los riesgos relacionados con la ingestión o exposición de los ojos o la piel a polvos peligrosos: • Use protección adecuada para la piel y protección respiratoria, o ventilación local según se indique en la Hoja de Datos sobre Seguridad de Materiales (MSDS) del material que se esté trabajando. Para reducir los riesgos relacionados con voltaje peligroso: • No permita que esta herramienta entre en contacto con fuentes de energía eléctrica, ya que no está aislada contra descargas eléctricas. PRECAUCIÓN Para reducir los riesgos relacionados con abrasión de la piel, quemaduras, cortaduras o enredamientos: • Mantenga las manos, el pelo y la ropa alejadas de la parte giratoria de la herramienta. • Use guantes protectores adecuados al operar la herramienta. • Por ninguna razón toque las partes giratorias durante la operación. • No fuerce la herramienta ni aplique fuerza excesiva al usarla. Para reducir el riesgo asociado con los latigazos y el peligro de la ruptura de la presión: • Asegúrese de que la manguera de suministro sea resistente al aceite y que esté nominada adecuadamente para la presión de trabajo requerida. • No use herramientas con mangueras o conexiones sueltas o dañadas. • Tenga presente que las mangueras y conexiones instaladas de manera incorrecta pueden soltarse inesperadamente en cualquier momento y crear un riesgo de latigazo o impacto. ADVERTENCIA La exposición al POLVO originado por la pieza de trabajo y/o los materiales abrasivos puede afectar los pulmones o producir otra lesión física. Utilice el escape de aire local o extracción de polvo adecuados según las indicaciones de MSDS. Use los elementos de protección aprobados y protéjase los ojos y la piel . No respetar esta advertencia puede ocasionar daños en los pulmones y/o lesiones físicas. Para reducir los riesgos asociados con los impactos provenientes del producto abrasivo o desintegración, bordes afilados, presión peligrosa, ruptura, vibración y ruidos de la herramienta: • Lea, comprenda y siga la información de seguridad contenida en estas instrucciones antes de usar esta herramienta. Conserve estas instrucciones para referencia futura. • Solamente debe permitirse que personal capacitado adecuadamente dé servicio a esta herramienta. • Observe siempre los requisitos de seguridad. Al trabajar, esté siempre alerta, use las prendas de vestir adecuadas y no opere herramientas bajo los efectos del alcohol o drogas. • Los operadores y demás personal siempre deben usar accesorios protectores para ojos y oídos, así como protección respiratoria, al encontrarse en el area de trabajo o al operar este producto. Siga la política de seguridad de su empleador en cuanto a equipo de protección personal y/o las indicaciones de la norma ANSI Z87.1 o las normas locales o nacionales relativas a gafas protectoras y otros requisitos de equipo de protección personal. • Use ropa protectora, tomando en consideración el tipo de trabajo que se va a realizar. • Nunca exceda la presión máxima de entrada especificada (90 lb/pulg2/0,62Mpa/6,2 bar). • Siempre debe usarse protección ocular adecuada. • La herramienta nunca debe operarse en presencia de observadores. • Si al operar este producto nota ruido o vibración anormales, interrumpa su uso inmediatamente e inspecciónelo en busca de componentes gastados o dañados. Corrija o cambie el componente del que sospeche. Si el ruido o la vibración anormales persisten, devuelva la herramienta a 3M para su reparación o reemplazo. Consulte las instrucciones de garantía. • Nunca opere esta herramienta sin que todos los elementos de seguridad estén en su sitio y en buenas condiciones de funcionamiento. • Nunca sobrecarregue ou desarme/inutilize os dispositivos de segurança de liga-desliga. • Asegúrese de que la herramienta esté desconectada del suministro de aire antes de dar servicio, inspeccionar, dar mantenimiento o limpiarla y antes decambiar el producto abrasivo. • Antes de utilizar, inspeccione el producto abrasivo y los accesorios para verificar posibles daños. Si están dañados, reemplácelos con productos abrasivos y accesorios nuevos suministrados por 3M. • Sólo utilice los accesorios suministrados o recomendados por 3M. • Use la herramienta únicamente con los accesorios de montaje recomendados por 3M; verifique con 3M los requisitos de los accesorios de montaje. • Asegúrese siempre de que los diámetros del eje coincidan con los diámetros interiores de los mandriles. • La velocidad máxima de operación de los productos o accesorios abrasivos debe reducirse siempre que la longitud expuesta del eje (saliente) sea mayor que la correspondiente a los productos aprobados por 3M. • Asegúrese siempre de que se respete el mínimo de 10 mm de longitud de sujeción del eje. • Nunca instale ni use brocas buriladoras o discos de corte en una herramienta de rectificación de matrices (que no tenga protección). • Use solamente productos abrasivos que no requieran de protecciones de acuerdo con los reglamentos locales, estatales y federales. • Nunca deje que esta herramienta sea utilizada por niños o por gente no capacitada. • No deje desatendida la herramienta conectada al suministro de aire. Para reducir los riesgos relacionados con las partes despedidas de productos abrasivos: • Tenga cuidado al anexar el producto abrasivo y al montar los accesorios; de cumplir con las instrucciones para asegurarse de que se encuentren anexados de manera segura a la herramienta antes de utilizarla o de hacerla girar al vacío o sin carga. • Nunca apunte este producto hacia Usted ni hacia ninguna persona, ni haga arrancar la herramienta accidentalmente. • Nunca ajuste en exceso los sujetadores de los accesorios. Tradução das Instruções Originais 32 Lista de partes Lista de partes LISTA DE PARTES PARA RECTIFICADORAS DE MATRICES N. 28627, 12 18.000 rpm, 0.33 HP LISTA DE PARTES PARA RECTIFICADORAS DE MATRICES N. 28628, 18.000 rpm, 12 0.33 HP, Extendido 11 11 7 10 9 6 5 8 4 22 9 23 24 21 3 8 7 3 21 1 2 24 25 22 2 20 23 10 6 1 20 19 15 5 16 14 17 18 4 38 13 5 39 27 14 13 37 28 16 17 18 19 15 39 40 38 29 36 28 29 40 30 37 30 41 41 31 32 31 42 27 26 32 33 33 25 35 34 26 34 Figura 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 N.º de pieza de 3M 55754 55752 55772 55753 30387 06611 55766 55765 55764 55763 55758 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30370 55761 55769 06624 30413 30366 55760 55762 55767 55771 30415 36 Descripción Tuerca de seguridad Portaherramientas (1/4 pulg.) Portaherramientas (1/8 pulg.) Estructura del portaherramientas Anillo de retención Rodamiento de bolas (2) Eje de salida Caja de engranajes Engranaje agrupado Pasador M3 x M20 Rodamiento de rodillos con jaula M3 x M5 x M7 (2) Pasador Placa separadora Separador de cabezal Separador de placa frontal Placa del extremo frontal Rodamiento de agujas Piñón conductor Pasador de 1/8 x 1-1/8 Rotor Juego de 5 paletas Cilindro Figura 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 N.º de pieza de 3M 30414 06612 30403 30394 30409 30412 30395 30406 30405 06614 30401 30407 06613 06622 28573 30410 30382 30398 28651 28652 No mostrada 06586 33 Descripción Placa del extremo posterior Rodamiento de bolas Junta tórica Pasador del regulador Carcasa Conjunto de la palanca Pasador Vástago de válvula Junta tórica Resorte Junta tórica Regulador Resorte Bola Cubierta Silenciador Deflector de escape rotatorio Rodamiento de admisión Kit para manguera (Opcional) Manga de repuesto para manguera (Opcional) Llave (2) Figura 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 N.º de pieza de 3M 55754 55752 55772 55753 30387 06611 55766 55765 55764 55763 55758 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30370 55761 55769 06624 30413 30366 55760 55762 55767 55771 30415 35 Descripción Tuerca de seguridad Portaherramientas (1/4 pulg.) Portaherramientas (1/8 pulg.) Estructura del portaherramientas Retenedor del rodamiento Rodamiento de bolas (2) Eje de salida Extensión de carcasa Engranaje agrupado Pasador M3 x M20 Rodamiento de rodillos con jaula M3 x M5 x M7 (2) Pasador Placa separadora Separador de cabezal Rodamiento de bolas Separador de placa frontal Placa del extremo frontal Rodamiento de agujas Piñón conductor Pasador de 1/8 x 1-1/8 Rotor Juego de 5 paletas Figura 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 N.º de pieza de 3M 30414 06612 30403 30394 30409 30412 30395 30406 30405 06614 30401 30407 06613 06622 28573 30410 30382 30398 28651 28652 28652 No mostrada 06586 34 Descripción Cilindro Placa del extremo posterior Rodamiento de bolas Junta tórica Pasador del regulador Carcasa Conjunto de la palanca Pasador Vástago de válvula Junta tórica Resorte Junta tórica Regulador Resorte Bola Cubierta Silenciador Deflector de escape rotatorio de 0,3 HP Rodamiento de admisión Kit para manguera (Opcional) Manga de repuesto para manguera (Opcional) Llave (2) Lista de partes Lista de partes LISTA DE PARTES PARA RECTIFICADORAS DE MATRICES N. 28629, 25.000 rpm, 0.33 HP 12 LISTA DE PARTES PARA RECTIFICADORAS DE MATRICES N. 28630, 25.000 rpm, 0.33 HP, Extendido 13 14 8 3 11 10 6 2 7 1 8 6 15 9 5 13 4 4 28 3 11 12 29 9 27 2 18 1 17 14 5 7 16 17 6 10 31 26 32 30 19 21 20 21 20 29 22 16 23 30 22 33 24 31 34 19 23 15 25 25 24 26 18 28 Figura 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 N.º de pieza de 3M 55754 55752 55772 55753 30411 55769 06611 06624 30413 30417 55771 30415 30414 06612 30403 30394 30409 Descripción Tuerca de seguridad Portaherramientas (1/4 pulg.) Portaherramientas (1/8 pulg.) Estructura del portaherramientas Tuerca de fijación Separador de cabezal Rodamiento de bolas Separador de placa frontal Placa del extremo frontal Rotor Juego de 5 paletas Cilindro Placa del extremo posterior Rodamiento de bolas Junta tórica Pasador del regulador Carcasa Figura 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 N.º de pieza de 3M 30412 30395 30406 30405 06614 30401 30407 06613 06622 28573 30410 30382 30398 28651 28652 No mostrada 06586 Descripción Conjunto de la palanca Pasador Vástago de válvula Junta tórica Resorte Junta tórica Regulador Resorte Bola Cubierta Silenciador Deflector de escape rotatorio Rodamiento de admisión Kit para manguera (Opcional) Manga de repuesto para manguera (Opcional) Llave (2) Figura 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 27 N.º de pieza de 3M 55753 55752 55772 55752 55755 30421 06611 55768 55756 55769 06624 30413 55770 55771 30415 30414 06612 30403 Descripción Tuerca de seguridad Portaherramientas (1/4 pulg.) Portaherramientas (1/8 pulg.) Estructura del portaherramientas Rodamiento de bolas (2) Eje prolongador Rodamiento de bolas (2) Anillo de retención Extensión de carcasa Separador de cabezal Separador de placa frontal Placa del extremo frontal Rotor Juego de 5 paletas Cilindro Placa del extremo posterior Rodamiento de bolas Junta tórica Figura 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 N.º de pieza de 3M 30394 30409 30412 30395 30406 30405 06614 30401 30407 06613 06622 28573 30410 30382 30398 28651 28652 No mostrada 06586 35 36 Descripción Pasador del regulador Carcasa Conjunto de la palanca Pasador Vástago de válvula Junta tórica Resorte Junta tórica Regulador Resorte Bola Cubierta Silenciador Deflector de escape rotatorio Rodamiento de admisión Kit para manguera (Opcional) Manga de repuesto para manguera (Opcional) Llave (2) Configuraciones / Especificaciones del Producto Precauciones de seguridad Número de Modelo Velocidad en RPM Portapiezas Tamaño in. (mm) Tipo de cuello Peso neto kg (lb.) Longitud en mm (pulg.) *Presión **Nivel de sonora en dBA vibración en (potencia) m/s² (ft/s²) **Incertidumbre K en m/s² 28627 18,000 ¼ (6.35) Corto 184 (7.25) 86.1 (97.7) 0.15 522 (1.15) 2.91 (9.56) 28628 18,000 ¼ (6.35) Extendida 690 (1.52) 266 (10.5) 77.9 (89.5) 1.41 (4.62) 0.04 28629 25,000 ¼ (6.35) Corto 405 (0.89) 152 (6.0) 80.2 (91.8) 1.98 (6.56) 0.14 28630 25,000 ¼ (6.35) Extendida 639 (1.40) 247 (9.75) 79.4 (91.0) 4.51 (14.8) 0.12 * Niveles de ruido declarados; mediciones realizadas de acuerdo con la norma EN ISO 15744. ** Niveles de ruido declarados de acuerdo con la norma EN12096; mediciones realizadas según la norma EN ISO 8662-13. NOTA IMPORTANTE: Los valores de ruido y vibración establecidos en la tabla provienen de análisis de laboratorios de acuerdo con los códigos y normas establecidos y no constituyen una evaluación de riesgo suficiente para todas las situaciones posibles de exposición. Los valores de exposición reales y la magnitud de riesgo o lesión experimentados por un individuo son únicos y dependen del entorno, la forma en que trabaje el individuo, el material particular que se esté trabajando y el diseño de la estación de trabajo, así como del tiempo de exposición y la condición física del usuario. 3M no puede ser responsable de las consecuencias del uso de los valores declarados en lugar de los valores de exposición reales para cualquier evaluación de riesgo individual. Instrucciones de operatión y mantenimiento ANTES DE LA OPERACIÓN La herramienta está diseñada para operarse como herramienta manual. Se recomienda siempre que al usar esta herramienta el operario esté parado sobre un piso sólido, en una posición segura y sujete la herramienta con firmeza. Tenga presente que la lijadora puede producir una reacción de torsión. Vea la sección “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD”. Use una fuente de suministro de aire limpio y lubricado que proporcione a la herramienta una presión de aire medida de 6,2 bar (90 psig) cuando la herramienta opere con la palanca totalmente oprimida. Se recomienda usar una línea de aire aprobada de 10 mm (3/8 in) con longitud máxima de 8 m (25 pies). Conecte la herramienta a la fuente de suministro de aire como se ilustra en la Figura 1. No conecte la herramienta al sistema de la línea de aire sin tener una válvula de cierre de aire fácilmente accesible. Se recomienda ampliamente usar un filtro, un regulador y un lubricador de aire como se ilustra en la Figura 1, ya que eso proporcionará a la herramienta aire limpio y lubricado a la presión correcta. En todo caso deben usarse reguladores de presión de aire adecuados en todo momento al operar esta herramienta cuando la presión de suministro exceda el máximo indicado para la misma. El distribuidor con el que adquirió la herramienta puede proporcionarle detalles sobre tal equipo. Si no se usa dicho equipo, la herramienta debe ser lubricada manualmente. Para lubricar la herramienta manualmente desconecte la línea de aire y ponga 2 o 3 gotas de aceite lubricante para motores neumáticos adecuado, como el Lubricante para Herramientas Neumáticas 3M™ PN 20451, aceite Fuji Kosan FK-20 o aceite Mobil ALMO 525 en el extremo de la manguera (de entrada) de la herramienta. Conecte de Nuevo la herramienta a la fuente de suministro de aire y hágala funcionar lentamente durante unos segundos para permitir que el aire haga circular el aceite. Si la herramienta se usa con frecuencia, lubríquela diariamente o si la herramienta empieza a perder velocidad o potencia. Se recomienda que la presión de aire en la herramienta no exceda de 6,2 bar (90 psig) cuando opere al máximo de rpm. La herramienta puede operarse a presiones más bajas, pero nunca a presiones mayores de 6,2 bar (90 psig). Si se opera a presiones menores, el rendimiento de la herramienta se reduce. Tamaño mínimo recomendado de la línea de aire 10 mm 3/8 in. Longitud máxima recomendada de la manguera 8 metros 25 pies Presión de aire Presión máxima de operación Mínima recomendada 6,2 bar NA 90 psig NA Sistema de tubería de circuito cerrado Inclinado en dirección del flujo de aire Derivación de purga 1. Lea todas las instrucciones antes de usar esta herramienta. Todos los operadores deben estar completamente capacitados sobre su uso y estar familiarizados con estas reglas de seguridad. 2. La herramienta de RPM debe chequearse con regularidad para asegurar una velocidad de funcionamiento correcta. 3. Asegúrese de que la herramienta esté desconectada de la fuente de suministro de aire. Seleccione un material abrasivo adecuado y fíjelo a la placa de soporte o al eje. Tenga el cuidado de centrar el material abrasive sobre la placa circular. 4. Al usar esta herramienta use siempre el equipo de seguridad requerido. 5. Siempre desconecte la fuente de suministro de aire de la lijadora antes de colocar, ajustar o retirar el material abrasivo o la placa circular. 6. Párese siempre en posición segura y sujete la herramienta con firmeza, tenga presente que la lijadora puede producir una reacción de torsión. 7. Use solamente refacciones aprobadas por 3M. 8. Asegúrese siempre de que el material que se vaya a trabajar esté asegurado firmemente, para evitar movimientos. 9. Revise regularmente la manguera y las conexiones en busca de señales de desgaste. No sostenga la herramienta por la manguera; tenga siempre cuidado de que la herramienta no empiece a funcionar al transportarla cuando esté conectada a la fuente de suministro de aire. 10. El polvo puede ser altamente combustible. 11. Si la herramienta recibe servicio o es reconstruida verifique que no se exceda el valor máximo de rpm y que no haya vibración excesiva. 12. No exceda la presión de aire máxima recomendada. Use el equipo de seguridad que se recomienda. 13. Antes de instalar cualquier accesorio abrasivo o de lijado o pulido montado en eje verifique siempre que su velocidad máxima de operación sea igual o mayor que la velocidad especificada para esta herramienta. 14. La herramienta no cuenta con aislamiento eléctrico. No la use cuando exista la posibilidad de contacto con conductores eléctricos vivos, tuberías de gas y/o tuberías de agua. 15. Esta herramienta no está protegida contra los riesgos inherentes a operaciones de corte y nunca deben acoplarse productos de corte a esta herramienta. 16. Tenga cuidado para evitar que las partes móviles de la herramienta puedan atrapar prendas de vestir, corbatas, pelo, trapos de limpieza u objetos colgantes sueltos. En caso de que algún objeto quede atrapado, interrumpa inmediatamente el suministro de aire para evitar el contacto con las partes móviles de la herramienta. 17. Al usar la herramienta mantenga las manos alejadas de la placa o el eje en movimiento. 18. Si parece haber fallas en el funcionamiento de la herramienta, interrumpa su uso inmediatamente y tome medidas para que reciba servicio o sea reparada. 19. No permita que la herramienta gire libremente sin tomar precauciones para proteger a cualesquier personas u objetos de la pérdida de material abrasive o rupturas de la placa. 20. En caso de cualquier interrupción en la presión, suelte inmediatamente la manija de arranque; no intente usar nuevamente la herramienta sino hasta que la interrupción haya sido corregida. 21. Cuando la herramienta no esté en uso, almacénela en un ambiente seco y limpio, libre de desechos de materiales. 22. Recicle la herramienta o disponga de ella conforme a los reglamentos locales, estatales y federales. Válvula esférica A la estación de la herramienta Filtro Válvula esférica Regulador Lubricador Flujo de aire Válvula esférica Válvula de purga Al acoplador en la herramienta o cerca de ella Secadora de aire Manguera de aire Compresora y tanque de aire Figura 1 Rectificadora de Matrices 3M™ Los accesorios para Rectificadoras de Matrices 3M están diseñados para usarse con las Rectificadoras de Matrices 3M. Fabricados con materiales de la más alta calidad de grado industrial, su durabilidad y manufactura precisa los convierten en el complemento ideal para el desempeño de la Rectificadora de Matrices 3M. Consulte la tabla Configuración/ especificaciones del producto para determinar la placa de reemplazo correcta para cada modelo en particular. Veja o Catálogo de Acessórios 3M 61-5002-8098-9 e 61-5002-8097-1 para acessórios adicionais. Remoción y reinstalación de productos abrasivos montados en el vástago o el eje en el mandril de pinzas 1. Desconecte la herramienta de la línea de suministro de aire. 2. Retire el accesorio de eje, vástago o producto abrasivo que se encuentre montado en el mandril de pinzas* usando las dos llaves suministradas con la herramienta. Use la llave para sujetar el cuerpo del mandril mientras hace girar la tuerca del mandril en sentido anti-horario (hacia la izquierda). 3. Después de retirar el producto que estaba colocado en el mandril, inspeccione el inserto del mandril para asegurarse de que esté libre de desechos de material y que no esté dañado. 4. Inserte totalmente el nuevo accesorio montado en el eje, vástago o producto abrasivo en el mandril. 5. Sujete el cuerpo del mandril con la llave y apriete bien la tuerca del mandril. Siempre use el mandril del tamaño correcto con el vástago correspondiente (use el inserto del mandril de 1/4 in con ejes de 1/4 in, o el inserto del mandril de 6 mm con ejes de 6 mm). Si el vástago no se inserta adecuadamente, puede doblarse o romperse, causando daños a la herramienta y la pieza de trabajo y posiblemente lesiones al operador o los observadores. Nota: Durante los pasos anteriores, asegúrese de que todos los productos abrasivos y accesorios estén montados concéntricamente en el accesorio de soporte. *En los dibujos de las Páginas de las Piezas, las Fig. 1, 2 y 3 corresponden al Mandril del Portaherramientas. 37 38 Uso del producto: Todas las declaraciones, la información técnica y las recomendaciones contenidas en este documento se basan en pruebas o experiencia que, en opinión de 3M, son confiables. No obstante, muchos factores que están fuera del control de 3M pueden afectar el uso y el desempeño de los productos 3M en una aplicación particular, entre las que se incluyen las condiciones bajo las que se use el producto 3M, así como las condiciones climáticas y ambientales en las que se espera que opere el producto. Puesto que estos factores son exclusivamente del conocimiento del usuario y están bajo su control, es esencial que el usuario evalúe el producto 3M para determinar si es idóneo para un fin en particular y para el método de aplicación del usuario. Garantía y recurso limitado: 3M garantiza este producto contra defectos de fabricación y materiales bajo condiciones de operación normales por un (1) año a partir de la fecha de compra. 3M NO EXTIENDE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, ASÍ COMO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DERIVADA DE TRANSACCIONES, PRÁCTICAS O USOS DEL RAMO. El usuario es responsable de determinar si la herramienta 3M es adecuada para un uso particular y para la aplicación deseada por el propio usuario. Para tener derecho a la cobertura de la garantía, el usuario debe operar la herramienta de acuerdo con todas las instrucciones de operación, precauciones de seguridad y otros procesos aplicables señalados en el manual de operación. 3M no tendrá obligación alguna de reparar o reemplazar cualquier herramienta o parte que falle debido a desgaste normal, mantenimiento inapropiado, limpieza inadecuada, falta de lubricación, ambiente de operación inadecuado, servicios públicos inapropiados, error o mal uso por parte del operador, alteración o modificación, mal manejo, falta de cuidado razonable, o debido a cualquier causa accidental. Si una herramienta o parte de la misma resulta defectuosa durante este periodo de garantía, el recurso exclusivo para usted y la única obligación de 3M consistirá en la reparación o el reemplazo de la herramienta o el reembolso del precio de compra, a elección de 3M. Limitación de responsabilidad: Excepto donde esté prohibido por ley, ni 3M ni el vendedor serán responsables de ninguna pérdida o daños y perjuicios derivados del producto 3M, ya sean directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes, independientemente de la teoría legal esgrimida, incluyendo garantía, contrato, negligencia o responsabilidad objetiva. Presentación de un Reclamo de Garantía: Contáctese con su vendedor al presentar un reclamo de garantía de acuerdo con las restricciones arriba enumeradas. Por favor, tenga en cuenta que todos los reclamos de garantía están sujetos a la aprobación del fabricante. Asegúrese de guardar su comprobante de compra en un lugar seguro. El mismo deberá ser presentado al entablar una demanda por reclamo de garantía, dentro del año contado a partir de la fecha de compra. Para obtener más ayuda, llame al 1-800-362-3550. Reparación del Producto después que la Garantía Haya Caducado: La reparación de las herramientas Abrasivas Motorizadas de 3M no amparadas por la garantía puede obtenerse a través de 3M o de un Representante Autorizado por 3M para la Reparación de Herramientas. Contáctese con el Distribuidor de Herramientas Abrasivas Motorizadas de 3M para obtener detalles o llame al 1-800-362-3550. Declaración de Conformidad con la CE Nombre de los fabricantes: Dirección de los fabricantes: 3M, Abrasive Systems Division 3M Center, St Paul, MN USA 55144 Por la presente declara que la maquinaria descripta más abajo cumple con los requerimientos de higiene y seguridad esenciales y aplicables de la Directiva sobre Maquinaria 2006/42/CE, incluyendo todas las modificaciones que se hayan dado hasta la fecha. Descripción: Afiladora de Estampa de 3M™, 0.33HP, 18 000 o 20 000 rpm, ¼ pulg. eje liso Número de modelo: 28627, 28628, 28629, 28630 Rango de números de serie: DT00011A0001 - DT103651A9999, donde los últimos cuatro dígitos representan la unidad secuencial fabricada en la fecha especificada en los primeros cinco caracteres numéricos Se han consultado o bien se han cumplido total o parcialmente las siguientes normas, por ser aplicables: EN ISO 12100:2010 EN ISO 11148-9:2011 EN ISO 28662-1:1992 EN ISO 8662-13:1997 EN ISO 15744:2008 Seguridad de la maquinaria. Principios generales para el diseño. Evaluación y reducción del riesgo. Herramientas manuales y motorizadas sin electricidad - Requisitos de Seguridad – Parte 9: Afiladora de Estampa Herramientas motorizadas portátiles, de mano – Medición de las vibraciones en la empuñadura : General Herramientas motorizadas portátiles, de mano – Medición de las vibraciones en la empuñadura : Afiladora de Estampa Herramientas motorizadas no eléctricas, de mano. Código para la medición de ruidos. Método de ingeniería (grado 2) Nombre Completo de la persona responsable. Stefan A. Babirad Firma: .................................... Posición: Technical Director Fecha: .......................................... St. Paul, Minnesota USA Nombre Completo y dirección del individuo responsable de armar el expediente técnico dentro de la Comunidad: Mr. Claus Geiger – Operaciones de Marketing, Abras. Syst. Div, 3M Deutschland GmbH, Carl-Schurz-Strasse 1, D-41453 Nuess, Germany Traducciones 3 Abrasive Systems Division 3M Center St. Paul, MN 55144-1000 www.3M.com/abrasives © 3M 2012. 3M es marca registrada de 3M Company. 39 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

3M 28627 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para