Transcripción de documentos
2-678-258-32(3)
LCD Digital Colour TV
Manual de instrucciones
ES
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de
seguridad” de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Manual de Instruções
PT
Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção “Informação
sobre segurança” deste manual. Guarde este manual para
futuras consultas.
Οδηγίες Χρήσης
Πριν θέσετε την τηλεραση σε λειτουργία, διαβάστε
την εντητα "Πληροφορίες ασφαλείας" του παρντος
εγχειριδίου.
Φυλάξτε το παρν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
KDL-46X2000
Información de utilidad para productos Sony
Para informação útil sobre os produtos Sony
Για χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τα προϊντα
SONY
© 2006 Sony Corporation
GR
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual
atentamente y consérvelo para consultarlo en el
futuro.
Aviso sobre la función de Televisión
digital
• Cualquier función relacionada con televisión digital (con
el logotipo
) está disponible para países o zonas
donde se emiten señales digitales terrestres DVB-T
(MPEG2). Confirme que se encuentra en una zona donde
puede recibirse señal DVB-T consultando con el
distribuidor local.
• Aunque este televisor cumple con las especificaciones
DVB-T, no puede garantizarse su compatibilidad con
futuras emisiones digitales terrestres DVB-T.
• Es posible que algunas funciones de televisión digital no
estén disponibles en algunos países.
2 ES
Información sobre marcas comerciales
•
is a registered trademark of the DVB Project
• Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc. Licencia
otorgada por BBE Sound, Inc. bajo los números USP
5510752, 5736897. BBE y el símbolo de BBE son marcas
registradas de BBE Sound, Inc.
• “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
• La tecnología TruSurround se utiliza como reverberador
de sonido envolvente Dolby Virtual.
• TruSurround, SRS y (z) el símbolo es una marca
registrada de SRS Labs, Inc.
TruSurround tecnología esta incorporada bajo licencia de
SRS Labs, Inc.
•
HDMI, el logotipo de HDMI y
High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing, LLC.
Índice
Guía de puesta en marcha
4
Información de seguridad..........................................................................................................8
Precauciones ..........................................................................................................................11
Descripción general del mando a distancia .......................................................................12
Descripción general de los botones e indicadores del televisor .....................................14
Ver la televisión
Ver la televisión.......................................................................................................................15
Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG)
................................18
Utilización de la Lista de favoritos digital
.......................................................................20
Visualización de imágenes de equipos conectados................................................................21
Utilización de las funciones MENU
Navegación por los menús......................................................................................................22
Menú Imagen ..........................................................................................................................23
Menú Sonido ...........................................................................................................................26
Menú Control de pantalla ........................................................................................................28
Menú Configuración ................................................................................................................30
Menú Configuración de AV .....................................................................................................32
Menú Configuración Analógica ...............................................................................................34
Menú Configuración Digital
............................................................................................37
Menú Ajuste del PC ................................................................................................................40
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales ............................................................................................42
Programación del mando a distancia......................................................................................44
Información complementaria
Especificaciones .....................................................................................................................46
Solución de problemas............................................................................................................48
Índice alfabético ......................................................................................................................50
: sólo para canales digitales
3 ES
ES
Guía de puesta en marcha
1: Comprobación de los
accesorios
Para insertar las pilas en el mando a
distancia
Mando a distancia RM-ED006 (1)
Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2)
Cable de alimentación (tipo C-6) (1)
Notas
Cable coaxial (1)
No retire los núcleos de ferrita.
Cable de PC (1)
No retire los núcleos de ferrita.
Portacables (1)
Correa de sujeción (1) y tornillos (2)
4 ES
• Instale las pilas con la polaridad correcta.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas
en los contenedores dispuestos para este fin. Es posible
que en algunas regiones exista una normativa para el
desecho de las pilas. Consúltelo con las autoridades
locales.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas
con pilas usadas.
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni
lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de
líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor,
en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una
habitación húmeda.
3: Evitación de la caída
del televisor
Conexión de una antena solamente
Cable coaxial
(suministrado)
Cable de alimentación
(suministrado)
2
Conexión de una antena y videograbadora
3
1
Cable de
alimentación
(suministrado)
Cable coaxial
(suministrado)
4: Agrupación de los
cables
Cable euroconector
(no suministrado)
Cable coaxial
(no suministrado)
Videograbadora
5 ES
Guía de puesta en marcha
2: Conexión de una
antena o videograbadora
5: Selección del idioma
y del país o región
Cuando el televisor se encuentre en modo de
espera (el indicador 1 (espera) del televisor
(parte frontal) está iluminado en rojo), pulse "/1
en el mando a distancia para encenderlo.
3
Pulse F/f/G/g para seleccionar el idioma
en el que aparecerán las pantallas de
menú y, a continuación, pulse .
4
Pulse F/f para seleccionar el país o
región donde se utilizará el televisor y, a
continuación, pulse .
2
1
2
3,4
3,4
1
Conecte el televisor a la toma de corriente
(ca de 220-240 V, 50 Hz).
2
Pulse 1 del televisor (lado derecho).
Cuando encienda el televisor por primera vez,
aparecerá el menú Language (Idioma) en la
pantalla.
6 ES
Si el país o región donde desea utilizar el televisor
no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un
país o región.
Aparecerá en la pantalla el mensaje de
confirmación de inicio de sintonización
automática. A continuación, vaya al apartado “6:
Sintonización automática del televisor”.
6: Sintonización
automática del televisor
Ahora el televisor buscará y almacenará todos los
canales de televisión disponibles.
3
Si aparece el menú Ordenación de
Programas en la pantalla, siga los pasos
de “Ordenación Progra.” (página 34).
Si no desea cambiar el orden en que se almacenan
los canales analógicos en el televisor, vaya al paso 4.
4
Pulse MENU para salir.
El televisor ha sintonizado todos los canales
disponibles.
Nota
Cuando no pueda recibirse un canal de emisión digital, o
cuando se seleccione una región en la que no haya emisiones
digitales en el paso 4 (página 6) de “5: Selección del idioma
y del país o región”, será necesario ajustar la hora después de
realizar el paso 3.
2
2
4
1
Antes de comenzar la sintonización
automática del televisor, inserte una cinta
pregrabada en la videograbadora
conectada al televisor (página 5) e inicie la
reproducción.
Durante la sintonización automática se localizará
el canal de vídeo y se almacenará en el televisor.
Si no hay conectada una videograbadora al
televisor, sáltese este paso.
2
Pulse G para seleccionar “Aceptar” y, a
continuación, pulse .
El televisor empezará a buscar todos los canales
digitales disponibles y a continuación buscará los
canales analógicos disponibles. Este proceso
puede tardar unos minutos. Tenga paciencia y no
pulse ningún botón del televisor ni del mando a
distancia.
7 ES
Guía de puesta en marcha
Si aparece un mensaje para que confirme las
conexiones de antena
No se ha encontrado ningún canal digital ni
analógico. Compruebe todas las conexiones de
antena y pulse G para seleccionar “Sí”, después
pulse
para iniciar de nuevo la sintonización
automática.
Sobrecarga
Información de
seguridad
Cable de alimentación
Este televisor está diseñado para
funcionar únicamente con
alimentación de ca de 220 a 240 V.
Procure no conectar demasiados
aparatos a la misma toma de corriente, ya que podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Observe lo siguiente para evitar que se dañe el cable de
alimentación. Si se daña el cable de alimentación, podrá
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
– Desconecte el cable
de alimentación
cuando transporte el
televisor.
– Cuando vaya a
desconectar el cable
de alimentación,
desconéctelo de la toma de corriente primero.
– Asegúrese de desconectar
siempre el cable de
alimentación sujetando el
enchufe. No tire del propio
cable de alimentación.
– No apriete, doble ni retuerza
excesivamente el cable de alimentación.
– No modifique el cable de
alimentación.
– No coloque ningún objeto pesado
encima del cable de alimentación.
– Mantenga el cable de alimentación
alejado de fuentes de calor.
• Si daña el cable de alimentación, deje de utilizarlo y pida
a su distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony
que lo cambie.
• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
equipos.
• Utilice únicamente un cable de alimentación original de
Sony; no utilice otras marcas.
Cuando no se utilice
Toma de corriente
Cuando vaya a levantar el
televisor o mover el panel del
televisor, agárrelo
firmemente como se muestra
en la ilustración de la derecha.
• El televisor con enchufe del cable de
alimentación de tipo puesta a tierra de tres
conductores deberá ser conectado a una
toma de corriente que tenga conexión a
tierra de protección.
• No utilice una toma de corriente de mala
calidad. Inserte el enchufe totalmente en la
toma de corriente. Si no encaja
correctamente, podrían producirse chispas y causar un
incendio. Póngase en contacto con un electricista para
sustituir la toma de corriente.
Limpieza del enchufe del cable de
alimentación
Desenchufe y limpie el enchufe del cable de
alimentación regularmente, ya que si se
acumula polvo o humedad en el mismo,
puede deteriorarse el aislamiento y
producirse un incendio.
8 ES
Si no va a utilizar el televisor
durante varios días, deberá
desconectarlo de la toma de
corriente por razones
medioambientales y de seguridad. No obstante, es posible
que algunos televisores dispongan de funciones que precisen
que se encuentren en modo de espera para funcionar
correctamente. En tal caso, encontrará información
relacionada en las instrucciones de este manual.
Transporte
• Desconecte todos los cables antes de transportar el
televisor.
• Para transportar este televisor de gran tamaño se requieren
dos o más personas.
• Cuando transporte el televisor con las
manos, sujételo como se indica en la
ilustración de la derecha. De lo
contrario, el televisor podría dañarse o
causar lesiones graves debido a una
caída.
• Durante el transporte, no lo someta a
sacudidas o vibraciones excesivas. El televisor podría
dañarse o provocar lesiones graves debido a una caída.
• Si el televisor se ha caído o ha sufrido daños, haga que lo
revise personal del servicio técnico especializado.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de
embalaje originales.
Manejo
Ubicación
• El televisor debe ser instalado cerca de una toma de
corriente fácilmente accesible.
• Coloque el televisor sobre una superficie
estable y plana. No cuelgue ningún objeto
del televisor. Si lo hace, el televisor podrá
caerse del pedestal y ocasionar daños o
graves heridas.
• No instale el televisor en lugares
expuestos a temperaturas extremas como, por ejemplo,
bajo la luz solar directa, o cerca de un radiador o una salida
de aire caliente. Si el televisor se expone a temperaturas
extremas, podría sobrecalentarse y provocar la
deformación de la caja o producirse un fallo de
funcionamiento.
• No instale el televisor en un lugar expuesto a aire
acondicionado directo. Si instala el televisor en lugar
semejante, podrá condensarse humedad en su interior y
ocasionar un mal funcionamiento.
• No coloque nunca el televisor en
lugares cálidos, húmedos o
excesivamente polvorientos.
• No instale el televisor en lugares
donde puedan introducirse insectos
en su interior.
• No instale el televisor en lugares expuestos a vibraciones
mecánicas.
• No instale el televisor en lugares donde sobresalga como,
por ejemplo, en columnas o en lugares donde pueda
golpearse la cabeza. De lo contrario, podría provocar
lesiones.
• No permita que los niños suban al
televisor.
• Si utiliza el televisor cerca de la costa, la
sal podrá corroer las partes metálicas del
televisor y ocasionar daños internos o un
incendio.
• Nunca instale el televisor de la siguiente manera:
Ventilación
Observe lo siguiente cuando instale el televisor utilizando un
pedestal o soporte de pared. De lo contrario, el televisor
podría caerse y provocar lesiones graves.
• Por razones de seguridad, se recomienda encarecidamente
la utilización de accesorios originales Sony:
– Soporte para montaje en la pared SU-WL51
– Soporte para TV SU-FL61
• Se recomienda seriamente la utilización del soporte de
pared original Sony para permitir la adecuada circulación
de aire y evitar la acumulación de polvo entre el TV y la
pared o el techo.
• Fije el televisor correctamente siguiendo las instrucciones
suministradas con el soporte de pared cuando instale el
televisor.
• Asegúrese de fijar los soportes suministrados con el
pedestal.
• Si el televisor va a instalarse en
una pared, procure que la
instalación la realice personal de
servicio técnico especializado.
Una instalación incorrecta
puede representar un peligro
para el televisor.
• No cubra nunca los orificios de
ventilación de la unidad, ya que
podría producirse un
sobrecalentamiento y provocar
un incendio.
• Si el televisor no dispone de una ventilación adecuada,
puede acumular polvo y suciedad. Para garantizar la
ventilación adecuada, siga los consejos que se indican a
continuación:
– No instale el televisor boca arriba ni de lado.
– No instale el televisor al revés ni boca abajo.
– No instale el televisor en un estante ni dentro de un
armario.
– No coloque el televisor sobre una alfombra ni una
cama.
– No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
• Deje algo de espacio alrededor del televisor. De lo
contrario, es posible que la circulación de aire sea
insuficiente y que se produzca un sobrecalentamiento que
podría causar un incendio o daños en la unidad.
Pared
La circulación de aire
queda obstruida.
Pared
Accesorios opcionales
Cableado
30 cm
10 cm
La circulación de aire
queda obstruida.
10 cm
6 cm
Deje como mínimo estas distancias.
• Cuando instale el televisor en la pared, deje 10 cm de
espacio como mínimo en la parte inferior.
• Cuando realice las conexiones, asegúrese de desenchufar
el cable de alimentación por razones de seguridad.
• El televisor no se desconecta de la toma de corriente
cuando se apaga. Para desconectarlo completamente,
retire el enchufe de la toma de corriente.
• Tenga cuidado de no tropezar o enredarse con los cables,
ya que podría dañar el televisor.
Centros médicos
No instale este televisor en un
lugar donde se utilicen equipos
médicos, ya que podría provocar
un fallo de funcionamiento en
dichos instrumentos.
Continúa
9 ES
Uso en exteriores
Tormentas eléctricas
• No instale este televisor en el
exterior. Si el televisor es
expuesto a la lluvia, podrá
producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
• Si este televisor es expuesto a la
luz solar directa, podrá calentarse y dañarse.
Por razones de seguridad, no toque
ninguna parte del televisor, el cable
de alimentación ni el cable de la
antena durante una tormenta
eléctrica.
Vehículos, barcos y otras
embarcaciones
• No instale este televisor en un
vehículo. Las sacudidas del
vehículo podrían hacerlo caer y
causar lesiones.
• No instale este televisor en
ningún tipo de embarcación. Si
lo expone al agua del mar, éste
podría sufrir daños o producirse
un incendio.
Orificios de ventilación
No introduzca ningún objeto en los orificios
de ventilación, ya que si se introduce
cualquier sustancia metálica o líquida,
podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
Trozos rotos
• No arroje nada contra el televisor. El
cristal de la pantalla podría romperse
debido al impacto y causar lesiones
graves.
• Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la
toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo
contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
Reparación
La tensión existente dentro del
televisor es muy elevada y puede
resultar peligrosa.
No abra la caja del televisor. Acuda
únicamente a personal cualificado
de servicio técnico.
Retirada y ajuste de pequeños accesorios
Mantenga los accesorios fuera del alcance de los niños. Si se
los tragan, podrían atragantarse o asfixiarse. Llame al médico
inmediatamente en el caso de producirse un accidente.
Agua y humedad
Sustitución del frontal
• No utilice este televisor cerca del
agua, por ejemplo, cerca de una
bañera o ducha. Tampoco lo
exponga a la lluvia, a la humedad
ni al humo, ya que podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
• No toque el cable de alimentación ni el
televisor con las manos mojadas. De lo
contrario, podría recibir una descarga
eléctrica o dañar el televisor.
El frontal puede sustituirse por otras vendidas por separado.
Sin embargo, no quite el frontal excepto para sustituirla. Para
más detalles, consulte las instrucciones suministradas con el
frontal.
Humedad y objetos inflamables
• No ponga ningún objeto encima del
televisor. El televisor no deberá ser
expuesto a goteo o salpicaduras y
encima del televisor no deberá
ponerse ningún objeto que contenga
líquido, tal como floreros.
• Para evitar un incendio, mantenga los
objetos inflamables o luces al descubierto (por ejemplo,
velas) alejados del televisor.
• Si se introduce alguna sustancia líquida o sólida dentro del
televisor, deje de utilizarlo. Podría recibir una descarga
eléctrica o dañar el televisor.
Haga que lo revise inmediatamente personal
especializado.
Aceites
No instale este televisor en restaurantes donde se utilice
aceite. Podría introducirse polvo impregnado en aceite en el
televisor y dañarlo.
10 ES
Precauciones
Ver la televisión
• Para ver la televisión cómodamente, la posición
recomendada es a una distancia del televisor de cuatro a
siete veces la altura de la pantalla.
• Para obtener una imagen clara, no exponga la pantalla a
una iluminación directa o a la luz solar. A ser posible,
utilice focos de luz verticales instalados en el techo.
• Vea la televisión en una habitación con suficiente
iluminación, ya que si lo hace con poca luz somete la vista
a un sobreesfuerzo. Mirar la pantalla continuamente
durante largos períodos de tiempo también supone un
cansancio para la vista.
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor, estabilice la
base del soporte con las manos para evitar que el televisor
se separe del mismo. Procure no pillarse los dedos entre el
televisor y el soporte.
Ajuste del volumen
• Mantenga el volumen a un nivel que no moleste a los
vecinos. El sonido se transmite muy fácilmente durante la
noche. Por lo tanto, se recomienda cerrar las ventanas o
utilizar auriculares.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma
que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños
en los oídos.
Pantalla de cristal líquido
• La pantalla de cristal líquido se ha fabricado con
tecnología de alta precisión y dispone de un mínimo de
99,99% de píxeles efectivos. No obstante, en ella pueden
aparecer constantemente puntos negros o puntos brillantes
de luz (rojos, azules o verdes). Esto es una propiedad
estructural de la pantalla LCD y no significa un mal
funcionamiento.
• No exponga la superficie de la pantalla de cristal líquido
al sol, ya que podría dañarse.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos
encima del televisor, ya que la imagen podría resultar
irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse.
• Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la
imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la
pantalla. No se trata de un fallo de funcionamiento. Este
fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la
temperatura.
• Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible
que se produzca un efecto de imagen fantasma, que puede
desaparecer transcurridos unos segundos.
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la caja se
calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
• La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal
líquido y mercurio. El tubo fluorescente que utiliza este
televisor también contiene mercurio. Siga la normativa
local para deshacerse de él.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla
y la caja del televisor
Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación
conectado al televisor de la toma de corriente de CA antes de
realizar la limpieza.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la
pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• No presione ni raye la pantalla con objetos contundentes,
ni lance ningún objeto contra ella, ya que podría dañarla.
• No toque la superficie de la pantalla después de utilizar el
televisor continuamente durante un período de tiempo
prolongado, ya que estará caliente.
• Se recomienda tocar la superficie de la pantalla lo menos
posible.
• Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la
caja, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue
eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente
el paño con una solución de detergente neutro poco
concentrada.
• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de
limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni
disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o
insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la
unidad a un contacto prolongado con materiales de goma
o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la
pantalla y de la caja.
• Los orificios de ventilación pueden acumular polvo al
cabo del tiempo. Para garantizar que dispone de la
ventilación apropiada, se recomienda eliminar el polvo
periódicamente (una vez al mes) mediante un aspirador.
Equipos opcionales
• No instale componentes opcionales demasiado cerca del
televisor. Sitúelos como mínimo a 30 cm de distancia. Si
se instala un vídeo delante o al lado del televisor, la
imagen podría distorsionarse.
• Si el televisor se encuentra muy cerca de cualquier otro
equipo que emite radiaciones electromagnéticas, la imagen
puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.
Cómo deshacerse del televisor
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado
como residuos domésticos
normales, sino que debe
entregarse en el correspondiente
punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de
la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de
este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con
el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
11 ES
Descripción general del mando a distancia
1 TV "/1 – Modo de espera del televisor
Apaga el televisor temporalmente y lo enciende desde el modo de espera.
2 Botones numéricos
• En modo TV: púlselos para seleccionar canales. Para los canales número
10 y posteriores, introduzca el segundo y tercer dígitos antes de dos
segundos.
• En modo Teletexto: introduzca el número de página de tres dígitos para
seleccionar la página.
3
– Canal anterior
Volver al último canal que ha visualizado (durante más de cinco segundos).
4
5
– Modo de pantalla (página 16)
– Congelación de imagen (página 16)
Congela la imagen de televisión.
6
/
– Información / Visualización de información oculta del
Teletexto
• En modo digital: púlselo para obtener detalles breves del programa que
está viéndose en ese momento.
• En modo analógico: púlselo para obtener información como, por ejemplo,
el número de canal actual y el modo de pantalla.
• En modo Teletxto (página 16): púlselo para revelar información oculta
(por ejemplo, respuestas a un cuestionario).
7
F/f/G/g/
(página 16, 22)
8 TOOLS (página 17, 21)
Le permite acceder a varias opciones de visionado y cambiar o hacer ajustes
de acuerdo con la fuente y el modo de pantalla.
9 MENU (página 22)
0 PROG +/- (página 15)
• En modo TV: púlselos para seleccionar el canal siguiente (+) o el anterior
(-).
• En modo Teletxto: púlselos para seleccionar la página siguiente (+) o la
anterior (-).
qa % – Silenciado (página 15)
qs 2 +/- – Volumen
qd RETURN /
Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú visualizado.
qf
– EPG (guía de programas electrónica digital) (página 18)
qg Botones de colores (página 16, 18, 20)
qh ANALOG – Modo analógico (página 15)
qj DIGITAL – Modo digital (página 15)
qk / – Teletexto (página 16)
ql
/
– Selector de entrada / Bloqueo de texto
• En modo TV (página 21): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del
equipo conectado a las tomas del televisor.
• En modo Teletxto (página 16): púlselo para retener la página actual.
w; A/B – Sonido Dual (página 27)
12 ES
wa "/1
Púlselo para encender o apagar el equipo opcional seleccionado con los
botones de función.
ws Botones de función
Le permiten controlar el equipo correspondiente. Para más detalles, consulte
“Programación del mando a distancia” en la página 44.
wd Botones de control de DVD/Videograbadora
• . : púlselo para volver a reproducir el programa actual desde la marca
de capítulo anterior (si la hay).
• > : púlselo para avanzar hacia adelante hasta la marca de capítulo
siguiente (si la hay).
•
: púlselo para volver a reproducir el programa actual por un periodo
de tiempo establecido.
•
: púlselo para avanzar hacia adelante un periodo de tiempo
establecido.
• m : púlselo para reproducir un programa en el modo de retroceso rápido.
• M : púlselo para reproducir un programa en el modo de avance rápido.
• H : púlselo para reproducir un programa a velocidad normal.
• X : púlselo para hacer una pausa en la reproducción.
• x : púlselo para detener la reproducción.
• VISUAL SEARCH : Sólo para grabadoras de DVD de Sony con la
función de búsqueda visual. Para más detalles, consulte el manual de
instrucciones suministrado con la grabadora de DVD.
wf Botones de grabación de DVD/Videograbadora
• z REC: púlselo para iniciar la grabación.
• X REC PAUSE: púlselo para hacer una pausa en la grabación.
• x REC STOP: púlselo para detener la grabación.
X REC PAUSE y x REC STOP sólo están disponibles en grabadoras de
DVD.
wg F1/F2
• Púlselo para seleccionar un disco cuando utilice un cambiador de DVD.
• Púlselo para seleccionar una función cuando utilice una unidad combinada
(por ejemplo, una DVD/Videograbadora).
Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el
cambiador de DVD o la unidad combinada.
wh DVD MENU
Púlselo para mostrar el menú del disco DVD.
wj DVD TOP MENU
Púlselo para mostrar el menú principal del disco DVD.
Sugerencia
Los botones número 5, H, PROG + y A/B tienen puntos táctiles. Utilice estos puntos
táctiles como referencia para utilizar el televisor.
13 ES
Descripción general de los botones e indicadores
del televisor
1 1 – Alimentación
Púlselo para encender y apagar el televisor.
PROG
2 PROG +/-/
/
• En modo TV: púlselos para seleccionar el
canal siguiente (+) o el anterior (-).
• En el menú del televisor: púlselo para
desplazarse por las opciones hacia arriba (
o hacia abajo ( ).
3 2 +/-/
)
/
• En modo TV: Púlselo para subir (+) o bajar
(-) el volumen.
• En el menú del televisor: púlselo para
desplazarse por las opciones hacia la derecha
( ) o hacia la izquierda ( ).
MENU
4
/
– Selector de entrada/OK
• En modo TV (página 21): púlselo para
seleccionar la fuente de entrada del equipo
conectado a las tomas del televisor.
• En el menú del televisor: púlselo para
seleccionar el menú o la opción y confirmar el
ajuste.
5
6
(página 22)
– Indicador Sin imagen o
Temporizador
• Se ilumina en verde cuando se oculta la
imagen (página 30).
• Se ilumina en naranja cuando el temporizador
está ajustado (página 30).
7 1 – Indicador de espera
Se ilumina en rojo cuando el televisor se
encuentra en modo de espera.
8 " – Indicador de alimentación
Se ilumina en verde cuando el televisor está
encendido.
9 Sensor del mando a distancia
Nota
Antes de desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de que el televisor está completamente apagado. Si desenchufa el cable
de alimentación estando el televisor encendido es posible que el indicador se mantenga iluminado o que el televisor no funcione
bien.
14 ES
Ver la televisión
Ver la televisión
2
Pulse DIGITAL para cambiar al modo
digital o ANALOG para cambiar al modo
analógico.
Los canales disponibles varían en función del
modo.
1
3
Pulse los botones numéricos o PROG +/para seleccionar un canal de televisión.
Para seleccionar los números de canal a partir del
10 mediante los botones numéricos, introduzca
los dígitos segundo y tercero en menos de dos
segundos.
Para seleccionar un canal digital mediante la guía
de programas electrónica digital (EPG), consulte
la página 18.
En modo digital
Aparecerá un anuncio informativo brevemente. Es
posible que en el anuncio estén indicados los
iconos siguientes.
: Servicio radiofónico
: Codificado/Servicio de abono
: Hay disponible audio en múltiples idiomas
: Hay disponibles subtítulos
: Hay disponibles subtítulos para personas con
discapacidad auditiva
: Edad mínima recomendada para el programa
actual (de 4 a 18 años)
: Bloqueo TV
: Se está grabando el programa actual
2
Operaciones adicionales
3
1
Pulse 1 del televisor (lado derecho) para
encender el televisor.
Cuando el televisor se encuentre en modo de
espera (el indicador 1 (espera) del televisor (parte
frontal) está iluminado en rojo), pulse "/1 en el
mando a distancia para encenderlo.
Para
Haga lo siguiente
Apagar el televisor
temporalmente
(modo de espera)
Pulse TV "/1.
Apagar el televisor
completamente
Pulse 1 del televisor (lado
derecho).
Encender el
televisor sin sonido
desde el modo de
espera
Pulse %. Pulse 2 +/- para
ajustar el volumen.
Ajustar el volumen
Pulse 2 + (subir)/- (bajar).
Silenciar el sonido
Pulse %. Púlselo de nuevo para
restaurarlo.
Continúa
15 ES
Ver la televisión
3
Para
Haga lo siguiente
Acceder a la tabla de
índice de programas
(sólo en modo
analógico)
Pulse
. Para seleccionar un
canal analógico, pulse F/f y, a
continuación, pulse
.
Para acceder a la tabla de índice
de señales de entrada, consulte la
página 21.
Para acceder al Teletexto
Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará
cíclicamente en este orden:
Teletexto e imagen de televisión t Teletexto t Sin
Teletexto (salir del servicio de Teletexto)
Para seleccionar una página, pulse los botones
numéricos o PROG +/-.
Para congelar una página, pulse
/ .
Para mostrar información oculta, pulse
/ .
Para saltar una página, pulse
y F/f, y después
pulse
(para páginas de tres dígitos).
Optimizada*
Muestra las emisiones en formato convencional 4:3
con un efecto de imitación de pantalla panorámica. La
imagen en formato 4:3 se alarga para ocupar toda la
pantalla.
4:3
Muestra las emisiones en formato convencional 4:3
(por ejemplo, televisión en pantalla no panorámica)
con las proporciones correctas.
Horizontal
Sugerencias
• Asegúrese de que el televisor recibe una señal de calidad,
ya que de lo contrario podrían producirse algunos errores
de texto.
• La mayoría de canales de televisión emiten un servicio de
Teletexto. Para obtener información sobre el uso de este
servicio, seleccione la página de índice.
• Cuando aparecen cuatro elementos de colores en la parte
inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio
Fastext está disponible. El servicio Fastext permite
acceder a las páginas de forma rápida y fácil. Pulse el
botón de color correspondiente para acceder a la página
deseada.
Muestra las emisiones en pantalla panorámica (16:9)
con las proporciones correctas.
Zoom*
Para capturar la imagen – Congelación de
imagen
Muestra las emisiones en cinemascope (formato
buzón) con las proporciones correctas.
Puede capturar la imagen actual para anotar un
número de teléfono o una receta.
14:9*
1
Pulse
.
La imagen congelada se mostrará en el lado
derecho de la pantalla. Puede ver imágenes
animadas en la izquierda.
2
Pulse
otra vez para volver al modo de
televisión normal.
Para cambiar el modo de pantalla
manualmente para que se ajuste a la
emisión
Pulse
varias veces para seleccionar Optimizada,
4:3, Horizontal, Zoom o 14:9.
16 ES
Muestra las emisiones en formato 14:9 con las
proporciones correctas. Como resultado, aparecerán
áreas con un margen negro en la pantalla.
* Es posible que las partes superior e inferior de la imagen
aparezcan cortadas.
Sugerencias
• Si lo desea, también puede ajustar la opción
“Autoformato” en “Sí”. El televisor seleccionará
automáticamente el modo que mejor se adapte a la
emisión (página 28).
• Las opciones Optimizada, 14:9 y Zoom permiten ajustar
la posición de la imagen. Pulse F/f para desplazarse
hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para leer
subtítulos).
Para utilizar el menú Tools
Pulse TOOLS para visualizar las opciones siguientes
cuando esté viendo un programa de televisión.
Descripción
Cerrar
Cierra el menú Tools.
PAP (o Imagen única)
Consulte la página 17.
Modo de Imagen
Consulte la página 23.
Modo sonido
Consulte la página 26.
Ver la televisión
Opciones
Configuracion de
Consulte la página 37.
subtitulos (sólo en modo
digital)
Favoritos digital (sólo
en modo digital)
Consulte la página 20.
Ahorro energía
Consulte la página 30.
Desconex. Aut.
Consulte la página 30.
Volumen i*
Consulte la página 31.
Ajuste automático reloj Permite cambiar al modo
(sólo en modo
digital y obtener la hora.
analógico)
* Esta opción sólo aparecerá si “Ligado con i” está
ajustado a “No” (página 31).
Para ver dos imágenes simultáneamente
– PAP (Imagen e Imagen)
Puede ver dos imágenes (entrada externa y programa
de televisión) en la pantalla simultáneamente.
Conecte el equipo opcional (página 42), y asegúrese
de que aparecen en la pantalla las imágenes
procedentes del equipo (página 21).
Notas
• Esta función no está disponible para una fuente de entrada
de PC.
• No podrá cambiar el tamaño de las imágenes.
Pulse F/f para seleccionar “PAP” en el menú Tools,
después pulse . La imagen procedente del equipo
conectado se muestra en la izquierda y el programa de
televisión actual se muestra en la derecha.
Para volver al modo de televisión normal, pulse
o
RETURN.
Sugerencias
• También puede volver al modo de televisión normal
seleccionando “Imagen única” en el menú Tools.
• La imagen enmarcada en verde será audible. Puede
cambiar la imagen audible pulsando G/g.
17 ES
Comprobación de la guía de programas electrónica
digital (EPG)
*
1
En el modo digital, pulse
para mostrar la
guía de programas electrónica digital
(EPG).
2
Realice las operaciones deseadas, como
se muestra en la tabla siguiente.
Nota
La información del programa sólo se visualizará si la emisora
de televisión la está transmitiendo.
Guía de programas electrónica digital (EPG)
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos países.
Para
Haga lo siguiente
Quitar la EPG
Pulse
Moverse a través de la EPG
Pulse F/f/G/g.
Ver un programa actual
Pulse
Clasificar la información de programas por 1
categoría – Lista de categorías
2
.
mientras está seleccionado el programa actual.
Pulse el botón azul.
Pulse F/f/G/g para seleccionar una categoría. Se muestra
el nombre de categoría en el costado.
Las categorías disponibles incluyen:
“Favoritos”: Contiene todos los canales que han sido almacenados en la
lista de favoritos (página 20).
“Todas categorías”: Contiene todos los canales disponibles.
“Noticias”: Contiene todos los canales de noticias.
3
Pulse
.
Ahora la guía de programas electrónica digital (EPG) sólo muestra los
programas actuales de la categoría seleccionada.
Ajustar un programa para grabar –
Temporizador REC
1
2
3
4
Pulse F/f/G/g para seleccionar el futuro programa que
quiera grabar.
Pulse .
Pulse F/f para seleccionar “Temporizador REC”.
Pulse
para ajustar los temporizadores del televisor y su
videograbadora.
Aparecerá un símbolo
en la información de ese programa. El
indicador
del televisor (parte frontal) se ilumina.
Notas
• La grabación con temporizador en la videograbadora sólo podrá ajustarla en el
televisor para videograbadoras compatibles con Smartlink. Si su
videograbadora no es compatible con Smartlink, se mostrará un mensaje para
recordarle que debe ajustar el temporizador de su videograbadora.
• Una vez que haya comenzado una grabación, podrá poner el televisor en el
modo de espera, pero no lo apague completamente porque podría cancelarse la
grabación.
• Si ha sido seleccionada una edad de restricción para programas, aparecerá en la
pantalla un mensaje pidiéndole un código PIN. Para más detalles, consulte
“Bloqueo TV” en la página 37.
18 ES
Para
Haga lo siguiente
Ajustar un programa para que se muestre
automáticamente en la pantalla cuando
empiece
– Recordatorio
1
2
3
4
Pulse F/f/G/g para seleccionar el futuro programa que
quiera mostrar.
Pulse .
Pulse F/f para seleccionar “Recordatorio”.
Pulse
para mostrar automáticamente el programa
seleccionado cuando empiece.
Ajustar la hora y la fecha de un programa
que quiera grabar – Temp. Manual REC
1
2
3
4
5
Pulse .
Pulse F/f para seleccionar “Temp. Manual REC”, después
pulse .
Pulse F/f para seleccionar la fecha y, a continuación, pulse
g.
Ajuste las horas de inicio y parada de la misma manera que
en el paso 3.
Pulse F/f para seleccionar el programa y, a continuación,
pulse
para ajustar los temporizadores del televisor y su
videograbadora.
Aparecerá un símbolo
en la información de ese programa. El
indicador
del televisor (parte frontal) se ilumina.
Notas
• La grabación con temporizador en la videograbadora sólo podrá ajustarla en el
televisor para videograbadoras compatibles con Smartlink. Si su
videograbadora no es compatible con Smartlink, se mostrará un mensaje para
recordarle que debe ajustar el temporizador de su videograbadora.
• Una vez que haya comenzado una grabación, podrá poner el televisor en el
modo de espera, pero no lo apague completamente porque podría cancelarse la
grabación.
• Si ha sido seleccionada una edad de restricción para programas, aparecerá en la
pantalla un mensaje pidiéndole un código PIN. Para más detalles, consulte
“Bloqueo TV” en la página 37.
Cancelar una grabación/recordatorio –
Lista Temporizador
1
2
3
Pulse .
Pulse F/f para seleccionar “Lista Temporizador”.
Pulse F/f para seleccionar el programa que quiera cancelar
y, a continuación, pulse .
Aparecerá una indicación para confirmar que quiere cancelar el
programa.
4
Pulse G para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse
confirmar.
para
Sugerencia
También puede visualizar la guía de programas electrónica digital (EPG) seleccionando “EPG digital” en el “MENU” (página 22).
19 ES
Ver la televisión
Aparecerá un símbolo c en la información de ese programa.
Nota
Si pone el televisor en el modo de espera, se encenderá automáticamente
cuando el programa esté a punto de empezar.
Utilización de la Lista de favoritos digital
*
La función Favoritos le permite seleccionar
programas de una lista de hasta 20 canales que usted
especifica. Para mostrar la lista de favoritos, consulte
“Navegación por los menús” (página 22).
Lista de favoritos digital
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos países.
Para
Haga lo siguiente
Crear su lista de favoritos por primera vez
Cuando seleccione “Favoritos digital” en el “MENU” por primera vez,
aparecerá un mensaje preguntándole si quiere agregar canales a la lista de
favoritos.
1
2
Pulse
para seleccionar “Sí”.
Pulse F/f para seleccionar el canal que quiera agregar.
Si sabe cuál es el número del canal, puede utilizar los botones numéricos
para seleccionar directamente el canal.
3
Pulse
.
Los canales que están almacenados en la lista de favoritos se indicarán
mediante un símbolo
.
Quitar la lista de favoritos
Pulse RETURN.
Ver detalles breves sobre programas
actuales
Pulse
mientras selecciona un canal. Púlselo de nuevo para cancelar esta
función.
Ver un canal
Pulse
Agregar o quitar canales de la lista de
favoritos
1
mientras selecciona un canal.
Pulse el botón azul.
Los canales que están almacenados en la lista de favoritos se indican
mediante un símbolo
.
2
Pulse F/f para seleccionar el canal que quiera agregar o
quitar.
Si sabe cuál es el número del canal, puede utilizar los botones numéricos
para seleccionar directamente el canal.
Quitar todos los canales de la lista de
favoritos
3
4
Pulse .
Pulse el botón azul para volver a la lista de favoritos.
1
2
Pulse el botón azul.
Pulse el botón amarillo.
Aparecerá una indicación para confirmar que quiere borrar todos los
canales de la lista de favoritos.
3
20 ES
Pulse G para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse
confirmar.
para
Visualización de
imágenes de equipos
conectados
Para equipos conectados a las tomas de
euroconector mediante un cable euroconector con
los 21 pines conectados (página 43)
Inicie la reproducción en el equipo conectado.
La imagen del equipo conectado aparece en la
pantalla.
Para una videograbadora sintonizada
automáticamente (página 7)
En modo analógico, pulse PROG +/-, o los botones
numéricos, para seleccionar el canal de vídeo.
Para otros equipos conectados (página 42)
Pulse
/
varias veces hasta que el símbolo de
entrada correcto (consulte a continuación) aparezca en
la pantalla.
AV1/
AV1,
AV2/
AV2,
AV3/
AV3:
Señal de entrada de audio/vídeo o RGB a través de la
toma de euroconector
/
1, 2 ó 3.
aparece
únicamente si ha sido conectada una fuente RGB.
AV4:
Señal de entrada de componente a través de las tomas Y,
/
4, y señal de entrada de audio a
PB/CB, PR/CR
través de las tomas L (MONO), R
/
4.
AV5:
Señal de entrada de audio/vídeo digital a través de la
toma HDMI IN 5.
AV6:
Señal de entrada de audio/vídeo digital a través de la
toma HDMI IN 6. La señal de entrada de audio es
analógica únicamente si el equipo se ha conectado
mediante la toma de salida de audio y DVI.
PC:
Señal de entrada de vídeo de PC a través de la toma PC
, y señal de entrada de audio a través de la toma de
audio de PC
.
Operaciones adicionales
Para
Haga lo siguiente
Volver a la operación Pulse el botón de funcionamiento
de televisión normal del televisor, DIGITAL o
ANALOG.
Acceder a la tabla
de índice de señales
de entrada
(excepto para señal
de entrada de vídeo
de PC)
Pulse
para acceder a la tabla de
índice de señales de entrada. (A
continuación, sólo en modo
analógico, pulse g.) Para
seleccionar un fuente de entrada,
pulse F/f y, a continuación,
pulse
.
Para utilizar el menú Tools
Pulse TOOLS para mostrar las opciones siguientes
cuando vea imágenes procedentes de equipo
conectado distinto de un PC.
Opciones
Descripción
Cerrar
Cierra el menú Tools.
PAP (o Imagen única) Consulte la página 17.
Modo de Imagen
Consulte la página 23.
Modo sonido
Consulte la página 26.
Ahorro energía
Consulte la página 30.
Desconex. Aut.
Consulte la página 30.
Volumen i*
Consulte la página 31.
Ajuste automático reloj Permite cambiar al modo digital
y obtener la hora.
* Esta opción sólo aparecerá si “Ligado con i” está
ajustado a “No” (página 31).
21 ES
Ver la televisión
Encienda el equipo conectado y, a
continuación, realice una de las
operaciones siguientes.
AV7/
AV7/
AV7:
Los símbolos de entrada aparecerán dependiendo del
equipo conectado y del ajuste “Entrada AV7” en el menú
“Configuración de AV” (página 32).
AV7: Señal de entrada de componente a través de
las tomas Y, PB/CB, PR/CR
7, y señal de entrada de
audio a través de las tomas de audio L (MONO)/R
7.
AV7: Señal de entrada compuesta a través de la
toma de vídeo
7, y señal de entrada de audio a través
de las tomas de audio L (MONO)/R
7.
AV7: Señal de entrada de S vídeo a través de la
toma de S vídeo
7, y señal de entrada de audio a
través de las tomas de audio L (MONO)/R
7.
Utilización de las funciones MENU
Navegación por los
menús
Icono
Descripción
Analógico
Vuelve al canal analógico visto por
última vez.
“MENU” permite disfrutar de varias funciones
convenientes de este televisor. Puede seleccionar un
canal o fuentes de entrada y cambiar los ajustes para
su televisor fácilmente.
Digital*
Vuelve al canal digital visto por última
vez.
EPG digital*
Muestra la Guía de programas
electrónica digital (EPG).
Para obtener detalles sobre los ajustes,
consulte la página 18.
Entradas externas
Selecciona equipo conectado a su
televisor.
• Para ver la entrada externa deseada,
seleccione la fuente de entrada y, a
continuación, pulse
.
• Para asignar una etiqueta a una entrada
externa, consulte la página 32.
Ajustes
2
3
Muestra el menú Ajustes donde se
realizan la mayoría de las
configuraciones y ajustes avanzados.
Para obtener detalles sobre los ajustes,
consulte las páginas 23 a 39.
1
1
Pulse MENU para mostrar el menú.
* Es posible que esta función no esté disponible en
algunos países.
2
3
Pulse F/f para seleccionar una opción.
Pulse
para confirmar la opción
seleccionada.
Para salir del menú, pulse MENU.
Icono
Descripción
Favoritos digital*
Muestra la Lista de favoritos. Para
obtener detalles sobre los ajustes,
consulte la página 20.
22 ES
Menú Imagen
En el menú Imagen puede elegir entre las opciones
que se enumeran a continuación.
1
Pulse F/f para seleccionar “Ajustes” en
MENU, después pulse .
2
Pulse F/f para seleccionar un icono de
menú, después pulse .
3
Pulse F/f/G/g para seleccionar una
opción.
Para la entrada que está viéndose actualmente, seleccione si quiere utilizar los ajustes
comunes o ajustar cada elemento por separado.
“Comunes”: Aplica los ajustes comunes cuyos ajustes son compartidos con otras
entradas en las que “Entradas afectadas” está ajustado a “Comunes”.
Nombre de la entrada actual (por ejemplo, AV1): Le permite ajustar cada opción por
separado para la entrada actual.
Modo de Imagen
Selecciona el modo de imagen.
“Viva”: Para realzar el contraste y la nitidez de la imagen.
“Estándar”: Para establecer el modo de imagen estándar. Recomendado para el
entretenimiento doméstico.
“Personal”: Permite almacenar los ajustes favoritos.
Preestablecido
Restaura todos los ajustes de “Imagen” excepto “Entradas afectadas” y “Modo de
Imagen” a los valores de fábrica.
Sugerencia
También no se restaura “Ajustes avanzados” (página 25). Seleccione “Preestablecido” en
“Ajustes avanzados” para restaurar elementos en “Ajustes avanzados”.
Luz Fondo
Ajusta el brillo de la luz de fondo.
Contraste
Aumenta o reduce el contraste de la imagen.
Brillo
Abrillanta u oscurece la imagen.
Color
Aumenta o reduce la intensidad del color.
Tonalidad
Aumenta o reduce los tonos verdes y tonos rojos.
Sugerencia
“Tonalidad” sólo puede ajustarse para señales de color NTSC (por ejemplo, cintas de vídeo de
los EE.UU.).
Continúa
23 ES
Utilización de las funciones MENU
Entradas afectadas
Temperatura Color
Ajusta la blancura de la imagen.
“Frío”: Proporciona a los blancos un matiz azulado.
“Neutro”: Proporciona a los blancos un matiz neutro.
“Cálido 1”/“Cálido 2”: Proporciona a los blancos un matiz rojizo. “Cálido 2” da un
tinte más rojo que “Cálido 1”.
Sugerencia
“Cálido 1” y “Cálido 2” únicamente podrá seleccionarlos cuando ajuste “Modo de Imagen” a
“Personal”.
Nitidez
Agudiza o suaviza la imagen.
Reductor Ruido
Reduce el ruido de imagen (imagen con efecto de nieve).
“Auto”: Permite reducir automáticamente el ruido de imagen.
“Alto”/“Medio”/“Bajo”: Permiten modificar el efecto de la reducción de ruido.
“No”: Desactiva la función Reductor Ruido.
“BNR”: Reduce el ruido de imagen en bloque. Esta función es válida para canales
digitales, o para un reproductor de DVD o receptor de satélite digital con
reproducción MPEG conectado.
Sugerencias
• “Auto” no está disponible cuando se está viendo una entrada componente, entrada HDMI o
entrada RF digital.
• “Reductor Ruido” no está disponible cuando se utilizan las funciones Congelar o PAP.
Modo de DRC
Selecciona una imagen de alta resolución con densidad 4x, para fuentes de alta
calidad (por ejemplo, reproductores de DVD y receptores de satélite).
“Modo 1”: Recomendado para imágenes animadas.
“Modo 2”: Recomendado para imágenes fijas y teletexto.
“No”: Desactiva el modo DRC.
Sugerencia
El “Modo de DRC” no está disponible cuando “Modo Juegos” está ajustado a “Sí” o cuando se
utilizan las funciones Congelación o PAP; tampoco está disponible cuando se están viendo
fuentes 480p, 576p, 720p, 1080i ó 1080p.
Gama DRC
Personaliza el nivel de detalles (“Realismo”) y la uniformidad (“Claridad”) para
cada señal de entrada. Por ejemplo, puede crear un ajuste personalizado para
optimizar la imagen que recibe por cable y crear otro para optimizar la imagen que
recibe de su reproductor de DVD.
Aparece Gama DRC.
1
Pulse F/f/G/g para ajustar la posición del marcador (z).
Al mover z más arriba a lo largo del eje “Realismo”, se revelan más detalles de la
imagen. Al mover z hacia la derecha a lo largo del eje “Claridad”, aumenta la
uniformidad de la imagen.
2
Para guardar los ajustes, pulse
.
Sugerencia
“Gama DRC” no está disponible cuando “Modo Juegos” está ajustado a “Sí”, cuando “Modo
de DRC” está ajustado a “No” o cuando se utilizan las funciones Congelación o PAP; tampoco
está disponible cuando se están viendo fuentes 480p, 576p, 720p, 1080i ó 1080p.
24 ES
Ajustes avanzados
Personaliza la función Imagen más detalladamente. Cuando ajuste “Modo de
Imagen” a “Personal”, podrá ajustar/cambiar estos ajustes.
“Preestablecido”: Restaura todos los ajustes avanzados a los valores de fábrica.
“Corrección de Negro”: Realza las áreas negras de la imagen para dar un contraste
más fuerte.
“Mejora de Contraste avanz.”: Ajusta automáticamente “Luz Fondo” y “Contraste”
a los ajustes más apropiados en función del brillo de la pantalla. Este ajuste es
especialmente eficaz para imágenes oscuras, aumentando el vigor de la imagen.
“Gamma”: Ajusta el balance entre las áreas claras y oscuras de la imagen.
“Blanco Claro”: Resalta los colores blancos.
“Color Vivo”: Hace que los colores sean más vívidos.
“Espacio de color”: Cambia el espectro de la reproducción de colores. “Extendido”
reproduce el color vivo y “Normal” reproduce el color normal.
“Balance de blancos”: Ajusta la temperatura de color color a color.
“Optimizador de detalles”: Acentúa los detalles de la imagen.
“Optimizador de perfiles”: Acentúa el contorno de la imagen.
Sugerencias
25 ES
Utilización de las funciones MENU
• “Mejora de Contraste avanz.” y “Optimizador de detalles” no están disponibles cuando se
están utilizando las funciones Congelación o PAP.
• “Color Vivo” no está disponible cuando “Espacio de color” está ajustado a “Normal”.
Menú Sonido
En el menú Sonido puede elegir entre las opciones que
se enumeran a continuación. Para seleccionar
opciones en “Ajustes”, consulte “Menú Imagen”
(página 23).
Entradas afectadas
Para la entrada que está viéndose actualmente, seleccione si quiere utilizar los ajustes
comunes o ajustar cada elemento por separado.
“Comunes”: Aplica los ajustes comunes cuyos ajustes son compartidos con otras
entradas en las que “Entradas afectadas” está ajustado a “Comunes”.
Nombre de la entrada actual (por ejemplo, AV1): Le permite ajustar cada opción por
separado para la entrada actual.
Modo sonido
Selecciona el modo de sonido.
“Dinámico”: Realza los agudos y graves.
“Estándar”: Para sonido estándar. Recomendado para el entretenimiento doméstico.
“Personal”: Sin efectos. También le permite almacenar sus ajustes preferidos.
Preestablecido
Restaura todos los ajustes de “Sonido” excepto “Entradas afectadas”, “Modo
sonido” y “Sonido Dual” a los valores de fábrica.
Agudos
Ajusta los tonos agudos.
Graves
Ajusta los tonos graves.
Balance
Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho.
Auto Volumen
Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho
nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los
programas).
Compensación de
volumen
Ajusta el nivel de volumen de la entrada actual en relación con otras entradas, cuando
“Entradas afectadas” está ajustado al nombre de la entrada actual (por ejemplo,
AV1).
Sonido Envolvente
Selecciona el modo de sonido envolvente.
“Dolby Virtual”: Utiliza los altavoces del televisor para simular el efecto envolvente
que ofrece un sistema de múltiples canales.
“No”: Para recepción monoaural o estéreo normal.
BBE
Ofrece un sonido más impactante compensando los efectos de fase en los altavoces
mediante el sistema “BBE High Definition Sound System”.
26 ES
Sonido Dual
Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe.
“Stereo”, “Mono”: Para una emisión estéreo.
“A”/“B”/“Mono”: Para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido
1, “B” para el canal de sonido 2 o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está
disponible.
Sugerencia
Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” en “Stereo”, “A” o “B”.
Sugerencia
Las opciones del menú de sonido distintas de “Sonido Dual” no pueden utilizarse para auriculares y tomas de salida de audio.
Utilización de las funciones MENU
27 ES
Menú Control de pantalla
En el menú Control de pantalla puede elegir entre las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú
Imagen” (página 23).
Entradas afectadas
Para la entrada que está viéndose actualmente, seleccione si quiere utilizar los ajustes
comunes o ajustar cada elemento por separado.
“Comunes”: Aplica los ajustes comunes cuyos ajustes son compartidos con otras
entradas en las que “Entradas afectadas” está ajustado a “Comunes”.
Nombre de la entrada actual (por ejemplo, AV1): Le permite ajustar cada opción por
separado para la entrada actual.
Formato de Pantalla
Para más detalles sobre el formato de pantalla, consulte “Para cambiar el modo de
pantalla manualmente para que se ajuste a la emisión” (página 16).
Autoformato
Cambia automáticamente el formato de pantalla en función de la señal de la emisión.
Para conservar el ajuste, seleccione “No”.
Sugerencia
Aunque “Autoformato” esté ajustado a “Sí” o “No”, siempre podrá modificar el formato de la
pantalla pulsando
repetidamente.
4:3 por Defecto
Selecciona el modo de pantalla predeterminado para utilizar con emisiones 4:3.
“Optimizada”: Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto de
imitación de pantalla panorámica.
“4:3”: Muestra emisiones en formato convencional 4:3 en las proporciones
correctas.
“No”: Mantiene el ajuste “Formato de Pantalla” actual cuando se cambia el canal o
la entrada.
Sugerencia
Esta opción sólo está disponible si “Autoformato” está ajustado a “Sí”.
Area de Pantalla
Ajusta el área de pantalla de visualización de imagen.
“Píxel completo”: Muestra la imagen para fuentes 1080i ó 1080p en el tamaño
original cuando se cortan partes de la imagen.
“Normal”: Muestra la imagen en el tamaño original.
“-1”/“-2”: Amplia la imagen para ocultar el borde de la imagen.
Sugerencia
“Píxel completo” solamente está disponible cuando Formato de Pantalla está ajustado a
“Horizontal”.
Despl. Horizontal
Ajusta la posición horizontal de la imagen para cada formato de pantalla.
Sugerencia
Esta opción no está disponible cuando “Area de Pantalla” está ajustado a “Píxel completo”.
28 ES
Despl. Vertical
Ajusta la posición vertical de la imagen cuando el formato de pantalla está ajustado
a Optimizada, Zoom o 14:9.
Tamaño Vertical
Ajusta el tamaño vertical de la imagen cuando el formato de pantalla está ajustado a
Optimizada.
Utilización de las funciones MENU
29 ES
Menú Configuración
En el menú Configuración puede elegir entre las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú
Imagen” (página 23).
Ajustes temporiz.
Ajusta el temporizador para encender o apagar el televisor.
Desconex. Aut.
Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al
modo de espera.
Cuando Desconex. Aut. se encuentra activado, el indicador
(Temporizador) del
televisor (parte frontal) está iluminado en naranja.
Sugerencias
• Si apaga el televisor y vuelve a encenderlo, “Desconex. Aut.” se restablecerá en “No”.
• Un minuto antes de que el televisor cambie al modo de espera, aparecerá en la pantalla
“Desconex. Aut. Apagará en breve el televisor”.
Conexión Aut.
Ajusta el temporizador para encender el televisor desde el modo de espera.
“Día”: Selecciona el día en que se quiere activar la Conexión Aut.
“Hora”: Ajusta la hora para encender el televisor.
“Duración”: Selecciona el periodo de tiempo tras el cual el televisor se pone en el
modo de espera automáticamente de nuevo.
“Volumen”: Ajusta el volumen para cuando el temporizador enciende el televisor.
Config. reloj
Permite ajustar el reloj manualmente. Cuando el televisor está recibiendo canales
digitales, el reloj no puede ser ajustado manualmente porque se ajusta al código de
tiempo de la señal emitida.
Arranque automático
Inicia el “menú de primera puesta en marcha” para seleccionar el idioma y el país o
región, sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles, y ajustar la
hora (sólo cuando no se reciban canales digitales). Generalmente, no es necesario
realizar esta operación porque el idioma y el país o región ya habrán sido
seleccionados y los canales ya habrán sido sintonizados al instalar el televisor por
primera vez (página 6, 7). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por
ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar
nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión).
Ahorro energía
Selecciona el modo de ahorro de energía para reducir el consumo de energía del
televisor.
Cuando se selecciona “Sin imagen”, se oculta la imagen y el indicador
(Sin
imagen) del televisor (parte frontal) se enciende en verde. El sonido no se modifica.
30 ES
Modo Película
Ofrece un movimiento de imagen más uniforme cuando se están reproduciendo
imágenes de DVD o Videograbadora tomadas en película reduciendo el desenfoque
y el granulado de la imagen.
“Auto 1”: Para una imagen estable con el mínimo de ruido. Ajuste a “Auto 2” si la
pantalla está parcialmente degradada.
“Auto 2”: Utilice este ajuste para uso normal.
“No”: Desactiva el modo Película.
Notas
• Aunque se seleccione “Auto 1” o “Auto 2”, “Modo Película” se desactivará
automáticamente y las imágenes animadas no se reproducirán uniformemente si contienen
señales irregulares o demasiado ruido.
• Modo Película no está disponible cuando se utilizan las funciones Congelación o PAP, o
cuando se están viendo fuentes 480p, 576p, 720p ó 1080p.
Ajusta el volumen de los auriculares cuando “Ligado con i” está ajustado a “No”.
Ligado con i
(enlace de altavoz
de auriculares)
Activa o desactiva los altavoces internos del televisor cuando se conectan los
auriculares.
“Sí”: El sonido sale por los auriculares solamente.
“No”: El sonido sale tanto por el televisor como por los auriculares.
Altavoz
Enciende y apaga los altavoces internos del televisor.
“Sí”: Los altavoces del televisor se encienden para escuchar el sonido del televisor a
través de los altavoces del televisor.
“No”: Los altavoces del televisor se apagan para escuchar el sonido del televisor
únicamente a través de su equipo de audio externo conectado a las tomas de salida
de audio.
Salida de audio
“Variable”: La salida de audio procedente de su sistema de audio todavía puede ser
controlada con el mando a distancia del televisor.
“Fijo”: La salida de audio del televisor es fija. Utilice el control de volumen de su
receptor de audio para ajustar el volumen (y otros ajustes de audio) a través de su
sistema de audio.
Sensor de luz
“Sí”: Optimiza automáticamente los ajustes de imagen de acuerdo con la luz
ambiental de la habitación.
“No”: Desactiva la función “Sensor de luz”.
Iluminación del
logotipo
Ilumina y apaga el logotipo Sony en la parte frontal del televisor.
Idioma
Selecciona el idioma en que se visualizan los menús.
Información
Muestra información de su sistema de televisor.
Borrar todo
Restaura todos los ajustes a los valores de fábrica y, a continuación, lanza la pantalla
Arranque automático.
Nota
Todos los ajustes, incluidos la Lista de favoritos digital, país, idioma, canales sintonizados
automáticamente, etc., serán restaurados.
31 ES
Utilización de las funciones MENU
Volumen i
(volumen de los
auriculares)
Menú Configuración de AV
En el menú Configuración de AV puede elegir las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú
Imagen” (página 23).
Etiquetado de AV
Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El
nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo. Puede omitir
una fuente de entrada que no esté conectada a ningún equipo.
1 Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a
continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar la opción que desea entre las que se
indican a continuación y, pulse .
Etiquetas del equipo: Se utiliza una de las etiquetas predeterminadas para asignar un
nombre a un equipo conectado.
“Editar”: Permite crear su propia etiqueta. Siga los pasos 2 al 4 de “Etiquetado Progra.”
(página 34).
“Omitir”: Omite una fuente de entrada no necesaria.
Entrada AV7
“Auto”: Cambia automáticamente entre las tomas de vídeo componente, la toma S
Vídeo, y las tomas de vídeo compuesto del lado izquierdo del televisor en función de
la conexión del cable.
“Componente”: Activa las tomas de vídeo componente del lado izquierdo del
televisor.
“S-Video”: Activa la toma S Vídeo del lado izquierdo del televisor.
“Compuesta”: Activa las tomas de vídeo compuesto del lado izquierdo del televisor.
Sugerencia
Cuando se encuentren conectados múltiples cables y esté seleccionado “Auto”, se
activarán “Componente”, “S-Video”, “Compuesta” en ese orden.
Salida AV2
Ajusta una señal para su emisión a través de la toma con la etiqueta
/
2 de
la parte posterior del televisor. Si conecta una videograbadora u otro equipo de
grabación a la toma
/
2, podrá grabar desde equipos conectados a otras
tomas del televisor.
“TV”: Emite una emisión.
“AV1”: Emite señales procedentes del equipo conectado a la toma
/
1.
“AV3”: Emite señales procedentes del equipo conectado a la toma
/
3.
“AV7”: Emite señales procedentes del equipo conectado a la toma
/
7.
“Auto”: Emite lo que esté viéndose en la pantalla (excepto señales de las tomas
/
4, HDMI IN 5, HDMI IN 6 y PC
).
Sistema de color
Selecciona el sistema de color (“Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC3.58”, o
“NTSC4.43”) de acuerdo con la señal de entrada de la fuente de entrada.
32 ES
Modo Juegos
En función del software de juego, los tiempos de reacción podrán ser lentos durante
escenas que se mueven con gran rapidez, etc. Seleccione “Sí” para mejorar los
tiempos de reacción.
Matriz de colores
Utilizada generalmente en el valor de fábrica (AV1/2/3/7 (Señal de entrada
compuesta y de S vídeo) está ajustado a “ITU601”, y AV4/5/6/7 (Señal de entrada
componente) está ajustado a “Auto”). Si el tono de la imagen de la fuente de entrada
no es natural, seleccione “ITU601” o bien “ITU709”, el que normalice el tono.
Utilización de las funciones MENU
33 ES
Menú Configuración Analógica
En el menú Configuración Analógica puede elegir las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú
Imagen” (página 23).
1 Dígito Directo
Cuando “1 Dígito Directo” está ajustado a “Sí”, puede seleccionar un canal
analógico mediante uno de los botones preajustados (0 - 9) del mando a distancia.
Nota
Cuando “1 Dígito Directo” está ajustado a “Sí”, no puede seleccionar números de canal 10 y
posteriores introduciendo dos dígitos mediante el mando a distancia.
Sintonía Automática
Sintoniza todos los canales analógicos disponibles.
Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya habrán
sido sintonizados al instalar el televisor por primera vez (página 7). No obstante, esta
opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor
después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas
de televisión).
Ordenación Progra.
Cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor.
1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea mover a una nueva
posición y, a continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a
continuación, pulse .
Etiquetado Progra.
Asigna un nombre de canal de su elección de hasta cinco letras o números. El nombre
aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el canal. (Los nombres de canales
se extraen generalmente del Teletexto (si está disponible).)
1 Pulse F/f para seleccionar el canal al que desea asignar un nombre y,
a continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar la letra o el número deseado (“_” para
introducir un espacio en blanco) y, a continuación, pulse g.
Si introduce un carácter erróneo
Pulse G/g para seleccionar el carácter erróneo. A continuación, pulse F/f para
seleccionar el carácter correcto.
Para borrar todos los caracteres
3
4
34 ES
Seleccione “Prees.” y, a continuación, pulse
.
Repita el procedimiento que se describe en el paso 2 hasta que haya
completado el nombre.
Seleccione “Aceptar” y, a continuación, pulse .
Sintonía Manual
Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”,
pulse PROG +/- para seleccionar el número de programa junto con el canal. No es
posible seleccionar un número de programa que se ha ajustado para omitir
(página 36).
Programa/Sistema/Canal
Preajusta canales de programa manualmente.
1 Pulse F/f para seleccionar “Programa”, después pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar el número de programa que desea
sintonizar manualmente (si sintoniza una videograbadora, seleccione el
canal 00) y, a continuación, pulse RETURN.
3 Pulse F/f para seleccionar “Sistema”, después pulse .
4 Pulse F/f para seleccionar uno de los sistemas de emisión de
televisión siguientes y, a continuación, pulse G.
5
6
7
Pulse F/f para seleccionar “Canal”, después pulse .
Pulse F/f para seleccionar “S” (para canales por cable) o “C” (para
canales terrestres) y, a continuación, pulse g.
Sintonice los canales como se indica a continuación:
Si no conoce el número de canal (frecuencia)
Pulse F/f para buscar el siguiente canal disponible. La búsqueda se detendrá
cuando se encuentre un canal. Para continuar con la búsqueda, pulse F/f.
Si conoce el número de canal (frecuencia)
Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal de la emisión deseada
o el número de canal de la videograbadora.
8
9
Pulse
para saltar a “Confirmar” y, a continuación, pulse .
Pulse f para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse .
Repita el procedimiento anterior para preajustar otros canales manualmente.
Nombre
Asigna un nombre de canal de su elección de hasta cinco letras o números al canal
seleccionado. Este nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el
canal.
Para introducir caracteres, siga los pasos 2 a 4 de “Etiquetado Progra.” (página 34).
AFT
Permite sintonizar con precisión el número de programa seleccionado manualmente
si considera que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de la imagen.
Puede ajustar la sintonización fina en un rango de -15 a +15. Cuando está
seleccionado “Sí”, la sintonización fina se realiza automáticamente.
Filtro Audio
Mejora el sonido de un canal determinado en el caso de que las emisiones en sonido
monoaural presenten distorsiones. Es posible que algunas veces una señal de emisión
no estándar provoque la distorsión del sonido o el silenciado intermitente del sonido
durante la visualización de programas en sonido monoaural.
Si no experimenta ninguna distorsión de sonido, se recomienda dejar esta opción
ajustada en el valor de fábrica “No”.
Notas
• No puede recibir sonido estéreo ni dual cuando esta opción se ha ajustado en “Bajo” o
“Alto”.
• “Filtro Audio” no está disponible cuando “Sistema” está ajustado a “L”.
Continúa
35 ES
Utilización de las funciones MENU
B/G: Para países o regiones de Europa occidental
I: Para el Reino Unido
D/K: Para países o regiones de Europa oriental
L: Para Francia
Omitir
Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para
seleccionar canales. (Todavía es posible seleccionar un canal omitido mediante los
botones numéricos.)
Descodificador
Muestra y graba el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un descodificador
conectado directamente al euroconector
/
1, o al euroconector
/
2a
través de una videograbadora.
Nota
En función del país o región seleccionado en “País” (página 6), es posible que esta opción no
esté disponible.
Confirmar
Guarda los cambios realizados a los ajustes “Sintonía Manual”.
36 ES
Menú Configuración Digital
En el menú Configuración Digital puede elegir las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú
Imagen” (página 23).
Nota
Es posible que algunas funciones no estén disponibles en
algunos países.
Muestra el menú “Ajustes digitales”.
Configuración de subtítulos
Muestra subtítulos digitales en la pantalla.
Cuando se seleccione “Para sordos”, es posible que también se muestre alguna ayuda
visual con los subtítulos (si los canales de televisión emiten tal información).
Idioma subtítulos
Selecciona qué idioma de subtítulos se muestra.
Idioma de audio
Selecciona el idioma empleado para un programa. Es posible que algunos canales
digitales emitan audio en varios idiomas para un programa.
Tipo de audio
Aumenta el nivel de sonido cuando está seleccionado “Para sordos”.
Bloqueo TV
Establece una restricción por edad para los programas. Cualquier programa que
exceda la restricción sólo podrá verse después de haber introducido correctamente
un código PIN.
1 Pulse los botones numéricos para introducir su código PIN existente.
Si no ha ajustado previamente un código PIN, aparecerá una pantalla de introducción
de código PIN. Siga las instrucciones de “Código PIN” de abajo.
2
3
Pulse F/f para seleccionar la restricción por edad o “Nada” (para ver
sin restricción) y, a continuación, pulse .
Pulse RETURN.
Código PIN
Ajusta un código PIN por primera vez, o le permite cambiar su código PIN.
1 Introduzca un código PIN de la manera siguiente:
Si ha ajustado previamente un código PIN
Pulse los botones numéricos para introducir su código PIN existente.
Si no ha ajustado un código PIN
Pulse los botones numéricos para introducir el código PIN de ajuste de fábrica 9999.
2
Pulse los botones numéricos para introducir el código PIN nuevo.
3
Pulse RETURN.
Aparecerá un mensaje para informarle que el código PIN nuevo ha sido aceptado.
Sugerencia
El código PIN 9999 será aceptado siempre.
Continúa
37 ES
Utilización de las funciones MENU
Ajustes digitales
Configuración Técnica
Muestra el menú de Configuración Técnica.
“Actualiz. servicio auto”: Permite al televisor detectar y almacenar nuevos servicios
digitales a medida que están disponibles.
“Descargar software”: Permite al televisor recibir actualizaciones de software
automáticamente, gratis a través de su antena existente (cuando están disponibles).
Se recomienda que esta opción esté ajustada a “Sí” siempre. Si no quiere que su
software sea actualizado, ajuste esta opción en “No”.
“Información sistema”: Muestra la versión del software actual y el nivel de señal.
“Zona horaria”: Le permite seleccionar manualmente la zona horaria en la que se
encuentra, si no es la misma que la del ajuste de zona horaria preestablecido para su
país.
Config. módulo CA
Permite acceder a un servicio de programas de pago una vez que ha obtenido un
módulo de acceso condicional (CAM) y una tarjeta de visionado. Consulte la página
42 para conocer la ubicación de la toma
(PCMCIA).
Notas
• El módulo CAM no puede utilizarse en todos los países. Confirme con su distribuidor
autorizado.
• “Config. módulo CA” solamente está disponible cuando se inserta un CAM.
38 ES
Sintonización digital
Muestra el menú “Sintonización digital”.
Sintonía automática digital
Sintoniza todos los canales digitales disponibles.
Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya habrán
sido sintonizados al instalar el televisor por primera vez (página 7). No obstante, esta
opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor
después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas
de televisión).
Edición lista de programas
Quita cualquier canal digital no deseado almacenado en el televisor, y cambia el
orden de los canales digitales almacenados en el televisor.
1 Pulse F/f para seleccionar el canal que quiera quitar o mover a una
posición nueva.
Si conoce el número de programa
Pulse los botones numéricos para introducir el número de programa de tres dígitos de
la emisión que quiera.
Quite o cambie el orden de los canales digitales de la manera siguiente:
Para quitar un canal digital
Pulse . Aparecerá un mensaje que confirma si se quiere o no borrar el canal digital
.
seleccionado. Pulse G para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse
Para cambiar el orden de los canales digitales
Pulse g y, a continuación, pulse F/f para seleccionar la nueva posición para el
canal y pulse G. Repita el procedimiento descrito en los pasos 1 y 2 para mover otros
canales en caso necesario.
3
Pulse RETURN.
Sintonía Manual Digital
Sintoniza los canales digitales manualmente.
1 Pulse los botones numéricos para seleccionar el número de canal que
quiera sintonizar manualmente y, a continuación, pulse F/f para
sintonizar el canal.
2 Una vez encontrados los canales disponibles, pulse F/f para
seleccionar el canal que quiera almacenar y, a continuación, pulse .
3 Pulse F/f para seleccionar el número de programa donde quiera
almacenar el nuevo canal y, a continuación, pulse .
Repita el procedimiento de arriba para sintonizar otros canales manualmente.
39 ES
Utilización de las funciones MENU
2
Menú Ajuste del PC
En el menú Ajustes del PC puede elegir las opciones
que se enumeran a continuación cuando el televisor
está conectado a un PC.
1
Pulse
/
aparezca
2
Pulse MENU para mostrar el menú de
ajustes del PC.
repetidamente hasta que
PC en la pantalla.
Imagen
Modo visualización
Selecciona el modo de visualización.
“Video”: Seleccione esto para ver imágenes de vídeo.
“Texto”: Seleccione esto para ver teletexto, gráficas y tablas.
Preestablecido
Restaura todos los ajustes de “Imagen” excepto “Modo visualización” a los valores
de fábrica.
Luz Fondo
Ajusta el brillo de la luz de fondo.
Contraste
Aumenta o reduce el contraste de la imagen.
Brillo
Abrillanta u oscurece la imagen.
Temperatura Color
Ajusta la blancura de la imagen.
“Frío”: Proporciona a los blancos un matiz azulado.
“Neutro”: Proporciona a los blancos un matiz neutro.
“Cálido 1”/“Cálido 2”: Proporciona a los blancos un matiz rojizo. “Cálido 2” da un
tinte más rojo que “Cálido 1”.
Sonido
Modo sonido
40 ES
Selecciona el modo de sonido.
“Dinámico”: Realza los agudos y graves.
“Estándar”: Para sonido estándar. Recomendado para el entretenimiento doméstico.
“Personal”: Sin efectos. También le permite almacenar sus ajustes preferidos.
Otros
Ajuste Automático
Ajusta automáticamente la posición de visualización, la fase y la tonalidad de la
imagen cuando el televisor recibe una señal procedente del PC conectado.
Sugerencia
Es posible que Ajuste Automático no funcione bien con algunas señales de entrada. En tales
casos, ajuste manualmente “Fase”, “Pitch”, “Despl. Horizontal” y “Despl. Vertical”.
Restaura todos los ajustes de “Otros” a los valores de fábrica.
Fase
Ajusta la fase cuando la pantalla parpadea.
Pitch
Ajusta el tono cuando la imagen tiene rayas verticales no deseadas.
Despl. Horizontal
Ajusta la posición horizontal de la imagen para cada formato de pantalla.
Despl. Vertical
Ajusta la posición vertical de la imagen para cada formato de pantalla.
Formato de Pantalla
Selecciona el modo de pantalla.
“Normal”: Muestra la imagen en su tamaño original.
“Completo 1”: Amplia la imagen para llenar el área de visualización, manteniendo
su proporción dimensional horizontal-a-vertical original.
“Completo 2”: Amplia la imagen para llenar el área de visualización.
Gestión de la
Energía
Pone el televisor en el modo de espera si no se recibe señal durante 30 segundos.
41 ES
Utilización de las funciones MENU
Preestablecido
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales
Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión.
Conexiones al televisor (lateral)
Para conectar
Haga lo siguiente
Reproductor de
DVD con salida
componente A
Conecte a las tomas de
componente Y, PB/CB, PR/CR
7 y tomas de audio
L (MONO), R
7.
Videocámara
S VHS/Hi8/DVC
B
Conéctela a la toma S vídeo
7 o a la toma de vídeo
7,
y a las tomas de audio
7. Para
evitar ruido de imagen, no conecte
la videocámara a la toma de vídeo
7 y a la toma S vídeo
7
al mismo tiempo. Si conecta
equipo monofónico, conéctelo a la
toma L
7.
Sugerencia
Puede seleccionar la señal de entrada
ajustando “Entrada AV7” en el menú
“Configuración de AV” (página 32).
Auriculares C
Reproductor de
DVD con salida
componente
Videocámara
S VHS/Hi8/DVC
Auriculares
Se utiliza para servicio
solamente
Conéctelos a la toma i para
escuchar el sonido del televisor a
través de los auriculares.
Módulo de acceso Para usar servicios de programas
condicional (CAM) de pago. Para obtener más
D
información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con su
módulo CAM.
Para utilizar el módulo CAM,
pulse el botón de expulsión y
extraiga la tarjeta “ficticia”.
Apague el televisor cuando vaya a
insertar su módulo CAM en la
ranura CAM. Cuando no esté
utilizando el módulo CAM, le
recomendamos que mantenga
insertada la tarjeta “ficticia” en la
ranura CAM.
Nota
El módulo CAM no puede utilizarse
en todos los países. Confirme con su
distribuidor autorizado.
42 ES
Conexión al televisor (parte posterior)
IN
Para conectar
Haga lo siguiente
IN
Un receptor de
satélite digital o
reproductor de
DVD E
Conéctelo a la toma HDMI IN 5 o
6 si el equipo tiene una toma
HDMI. Las señales de vídeo y de
audio digitales se reciben a través
del equipo. Si el equipo dispone de
toma DVI, conecte la toma DVI a
la toma HDMI IN 6 mediante una
interfaz de adaptador DVI - HDMI
(no suministrada), y conecte las
tomas de salida de audio del
equipo a las tomas de entrada de
audio HDMI IN 6.
Nota
5
6
Receptor de
satélite digital
L
R
Reproductor de DVD
Las tomas HDMI solamente son
compatibles con las entradas de
video siguientes: 480i, 480p, 576i,
576p, 720p, 1080i y 1080p. Para
conectar un PC, utilice la toma PC
.
PC
OPTICAL OUT
Conéctelo a las tomas PC
. Se
recomienda utilizar un cable de PC
con ferritas.
L
Componente de
audio digital
(PCM) G
Conéctelo a la toma OPTICAL
OUT utilizando el cable de audio
óptico.
Nota
R
PC
Un equipo de audio
de alta fidelidad
La toma OPTICAL OUT solamente
es compatible con señales terrestres
digitales.
Reproductor de DVD con
salida componente
Un equipo de audio Conéctelo a las tomas de salida de
de alta fidelidad H audio
para escuchar el sonido
del televisor en dicho equipo.
Equipo de
videojuego
Reproductor de
DVD
Descodificador
Videograbadora
Reproductor de
DVD
Gravadora de DVD
Videograbadora
Descodificador
Reproductor de
DVD con salida
componente I
Conéctelo a las tomas de
componente y a las tomas de audio
/
4.
Equipo de
videojuego,
reproductor de
DVD o
descodificador J
Conéctelo a la toma de
euroconector
/
1. Al
conectar el descodificador, éste
recibe la señal codificada
procedente del sintonizador de
televisión y, a continuación, la
emite descodificada.
Una grabadora de
DVD o una
videograbadora
compatible con
SmartLink K
Conéctelo a la toma de
euroconector
/
2.
SmartLink es un enlace directo
entre el televisor y videograbadora
o grabadora de DVD.
Una
videograbadora o
reproductor de
DVD L
Para más detalles, consulte la
página 5.
43 ES
Utilización de equipos opcionales
PC F
Componente de
audio digital (PCM)
Programación del
mando a distancia
3
4
Antes de comenzar, busque el código de tres dígitos
correspondiente a la marca de su DVD, videograbadora o
amplificador en la lista “Códigos de fabricante” de la
página 44.
Lista de marcas de videograbadora
Código
SONY
301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308,
309, 310, 362
AIWA
325, 331, 351
AKAI
326, 329, 330
DAEWOO
342, 343
GRUNDIG
358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI
327, 333, 334
JVC
314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349
LG
332, 338
LOEWE
358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI
356, 357
ORION
328
PANASONIC
321, 323
El botón de función seleccionado (DVD, VCR o
AMP) parpadeará.
PHILIPS
311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
Pulse los botones numéricos para
introducir el número de código de
fabricante de tres dígitos mientras el botón
está iluminado. Si no introduce el código
antes de 10 segundos, deberá realizar el
paso 1 de nuevo.
SAMSUNG
339, 340, 341, 345
SANYO
335, 336
SHARP
324
THOMSON
319, 350, 365
TOSHIBA
337
3
2
Códigos de fabricante
Marca
1
1
Encienda su equipo y compruebe que las
funciones principales siguientes
responden.
H (reproducción), x (parada), m
(rebobinado), M (avance rápido), selección de
canal para videograbadora y reproductores de
DVD, TOP MENU/MENU y F/f/G/g sólo
para DVD.
Si su equipo no funciona, o alguna de las
funciones no responde
Introduzca el código correcto o inténtelo con el
siguiente código que aparece en la lista para la
marca. No obstante, es posible que no se incluyan
todos los modelos de cada marca.
Para volver a la operación de televisión normal
Pulse el botón de funcionamiento del televisor,
DIGITAL o ANALOG.
Nota
2
.
Cuando la programación sea correcta, el botón de
función seleccionado parpadeará dos veces, y
cuando no, parpadeará cinco veces.
Este mando a distancia está preajustado para utilizarse
con televisores Sony, y con la mayoría de
reproductores de DVD, videograbadoras y
amplificadores de Sony (Cine en casa, etc.).
Para poder controlar videograbadoras y reproductores
de DVD de otros fabricantes (y algunos otros modelos
de videograbadoras, reproductores de DVD y
amplificadores de Sony), realice el procedimiento
siguiente para programar el mando a distancia.
1
Pulse
Mantenga pulsado el botón de función
DVD, VCR o AMP que quiera programar
en el mando a distancia, después pulse
, manteniendo pulsado el botón de
función.
44 ES
Lista de marcas de sistemas AUX de Sony
Sistema de cine en casa DAV
Marca
Código
Marca
Código
SONY
001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
SONY (DAV)
401, 402, 403, 404
AIWA
021
Receptor de AV
AKAI
032
Marca
Código
DENON
018, 027, 020, 002
SONY
451, 452, 453, 454
GRUNDIG
009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI
025, 026, 015, 004, 035
Receptor terrestre digital
JVC
006, 017
Marca
Código
KENWOOD
008
SONY
501, 502, 503
LG
015, 014, 034
LOEWE
009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI
013, 016
ONKYO
022, 033
PANASONIC
018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS
009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER
004, 050, 051, 052
SAMSUNG
011, 014
SANYO
007
SHARP
019, 027
THOMSON
012
TOSHIBA
003, 048, 049
YAMAHA
018, 027, 020, 002
Utilización de equipos opcionales
Lista de marcas de reproductores de DVD
Reproductor de DVD
Reproductor de DVD/Videograbadora
Marca
Código
SONY
101
Grabadora de DVD
Marca
Código
SONY
201, 202, 203
45 ES
Información complementaria
Especificaciones
Monitor
Requisitos de alimentación:
ca de 220 a 240 V, 50 Hz
Tamaño de la pantalla:
46 pulgadas (Aprox. 116,8 cm medidos
diagonalmente)
Resolución de la pantalla:
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
Consumo:
249 W
Consumo en modo de espera:
0,3 W
Dimensiones (an × al × prf):
Aprox. 1.262 × 795 × 322 mm (con soporte)
Aprox. 1.262 × 734 × 121 mm (sin soporte)
Peso:
Aprox. 41 kg (con soporte)
Aprox. 36 kg (sin soporte)
Tipo de panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
Sistema de televisión
Analógico: En función del país o región que haya
selecciona:
B/G/H, D/K, L, I
Digital:
DVB-T
Sistema de color/vídeo
Analógico: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo)
Digital:
MPEG-2 MP@ML
Antena
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
Cobertura de canales
Analógico: VHF:
E2–E12
UHF:
E21–E69
CATV: S1–S20
HYPER: S21–S41
D/K:
R1–R12, R21–R69
L:
F2–F10, B–Q, F21–F69
I:
UHF B21–B69
Digital:
VHF/UHF
Terminales
/
1
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con
entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/
vídeo de televisión.
/
2 (SmartLink)
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con
entrada de audio/vídeo, entrada RGB, salida
seleccionable de audio/vídeo e interfaz SmartLink.
46 ES
/
3
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con
entrada de audio/vídeo, entrada RGB, y salida de audio/
vídeo que se esté mostrando en la pantalla en ese
momento.
4
Formatos compatibles: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p,
480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, 0,3 V sincronización negativa
PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
4
Entrada de audio (tomas fonográficas)
500 mVrms
Impedancia: 47 kiloohmios
HDMI IN 5, 6
Vídeo: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineal de 2 canales
32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits, o entrada de
audio analógica (tomas fonográficas)
(HDMI IN 6)
7
Formatos compatibles: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p,
480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, 0,3 V sincronización negativa
PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
7 Entrada de S vídeo (mini DIN de 4 pines)
7 Entrada de vídeo (toma fonográfica)
7 Entrada de audio (tomas fonográficas)
OPTICAL OUT (toma OPTICAL OUT)
Salida de audio (izq./dcha.) (tomas fonográficas)
PC
Entrada de PC (15 Dsub) (consulte la página 47)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, no sincronizada en verde
B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, no sincronizada en verde
R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, no sincronizada en verde
HD: 1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
Entrada de audio de PC (minitoma)
i Toma de auriculares
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
Salida de sonido
11 W + 11 W
Accesorios suministrados
Consulte “1: Comprobación de los accesorios” en la
página 4.
Accesorios opcionales
• Soporte de pared SU-WL51
• Soporte para TV SU-FL61
• Kit de cambio de colo CRU-46X1
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Tabla de referencia de la señal de entrada PC
Señales
VGA
SVGA
XGA
WXGA
Horizontal
(Píxeles)
Frecuencia
Vertical (Líneas) horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Estándar
640
480
31,5
60
VGA
640
480
37,5
75
VESA
720
400
31,5
70
VGA-T
800
600
37,9
60
Directrices VESA
800
600
46,9
75
VESA
1024
768
48,4
60
Directrices VESA
1024
768
56,5
70
VESA
1024
768
60
75
VESA
1280
768
47,4
60
VESA
1280
768
47,8
60
VESA
1360
768
47,7
60
VESA
• La entrada PC de este televisor no es compatible con sincronización en verde ni sincronización compuesta.
• La entrada PC de este televisor no es compatible con señales entrelazadas.
• Para obtener la mejor calidad de imagen, se recomienda utilizar las señales (en negrita) del gráfico de arriba con una frecuencia
vertical de 60 Hz de un ordenador personal. En “plug and play”, se seleccionarán automáticamente las señales con una frecuencia
vertical de 60 Hz.
Información complementaria
47 ES
Solución de problemas
Compruebe si el indicador 1 (espera) parpadea en rojo.
Cuando parpadea
La función de autodiagnóstico está activada.
1 Cuente las veces que parpadea el indicador 1 (espera) entre cada pausa de dos segundos.
Por ejemplo, el indicador parpadea tres veces, se produce una pausa de dos segundos, a continuación vuelve a parpadear
tres veces, etc.
2
Pulse 1 del televisor TV (lado derecho) para apagarlo, desconecte el cable de alimentación, e
informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico Sony del tipo de parpadeo del indicador
(número de parpadeos).
Cuando no parpadea
1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes.
2 Si el problema persiste, haga que personal de servicio especializado repare el televisor.
Imagen
Problema
Causa/Solución
No hay imagen (la pantalla
aparece oscura) ni sonido
• Compruebe la conexión de la antena.
• Conecte el televisor a la toma de corriente y pulse 1 del televisor (lado
derecho).
• Si el indicador 1 (espera) se ilumina en rojo, pulse TV "/1.
Ausencia de imagen o de
información de menús del
equipo conectado al
euroconector
• Asegúrese de que el equipo opcional está encendido y pulse
/
varias
veces hasta que el símbolo de entrada correcto aparezca en la pantalla.
• Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el televisor.
Imagen doble o imagen
fantasma
• Compruebe las conexiones de la antena y del cable.
• Compruebe el emplazamiento y la dirección de la antena.
Sólo aparecen efectos de
nieve y ruido en la pantalla
• Compruebe si la antena está rota o doblada.
• Compruebe si la antena ha superado su tiempo de vida útil (de tres a cinco
años de uso en condiciones normales, de uno a dos años en la costa).
Imagen distorsionada (líneas
de puntos o rayas)
• Mantenga el televisor alejado de fuentes de origen eléctrico tales como
coches, motocicletas, secadores de pelo o equipo óptico.
• Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio razonable entre éste y el
televisor.
• Compruebe que la antena se ha conectado mediante el cable coaxial
suministrado.
• Mantenga el cable de la antena alejado de los demás cables de conexión.
Aparece ruido de imagen al
visualizar un canal de
televisión
• Seleccione “Sintonía Manual” en el menú “Configuración Analógica” y
ajuste “AFT” (sintonización fina automática) para obtener una mejor
recepción de la imagen (página 35).
Se ven algunos pequeños
puntos negros o puntos
brillantes en la pantalla
• La imagen de la pantalla está compuesta por píxeles. Los pequeños puntos
negros y/o brillantes (píxeles) en la pantalla no indican un fallo de
funcionamiento.
Los programas no se ven en
color
• Seleccione “Preestablecido” en el menú “Imagen” para recuperar los ajustes
de fábrica (página 23).
48 ES
Problema
Causa/Solución
No hay color o el color es
irregular cuando se visualiza
una señal procedente de las
tomas Y, PB/CB, PR/CR
4ó
7
• Compruebe la conexión de las tomas Y, PB/CB, PR/CR
4 ó 7.
• Asegúrese de que las tomas Y, PB/CB, PR/CR
4 ó 7 están firmemente
asentadas en sus respectivas tomas de conexión.
Sonido
Problema
Causa/Solución
Ausencia de sonido pero
buena calidad de imagen
• Pulse 2 +/– o % (Silenciado).
• Compruebe que la opción “Altavoz” está ajustada en “Sí” en el menú
“Configuración” (página 31).
Sonido con ruido
• Consulte la columna Causa/Solución acerca del “Ruido de imagen” en la
página 48.
Canales
Causa/Solución
No puede seleccionarse el
canal deseado
• Cambie entre los modos digital y analógico y seleccione el canal digital o
analógico deseado.
Algunos canales están en
blanco
• Canal codificado/sólo para abonados. Abónese al servicio de programas de
pago.
• El canal se usa sólo para datos (no imagen ni sonido).
• Póngase en contacto con la cadena de televisión para obtener información
sobre la transmisión.
No se muestran canales
digitales
• Póngase en contacto con el instalador para enterarse si hay transmisiones
digitales en su zona.
• Adquiera una antena de mejor amplificación.
Generales
Problema
Causa/Solución
El televisor se apaga
automáticamente (entra en
modo de espera)
• Compruebe si la función “Desconex. Aut.” está activada, o confirme el
ajuste “Duración” de “Conexión Aut.” (página 30).
• Si no se recibe señal o no se realizan operaciones en el modo TV durante
10 minutos, el televisor pasa automáticamente al modo de espera.
El televisor se enciende
automáticamente
• Compruebe si la función “Conexión Aut.” está activada (página 30).
Algunas fuentes de entrada no
pueden seleccionarse
• Seleccione “Etiquetado de AV” en el menú “Configuración de AV” y
cancele la función “Omitir” de la fuente de entrada (página 32).
El mando a distancia no
funciona
• Asegúrese de que el mando a distancia está ajustado correctamente para el
equipo que está utilizando.
• Compruebe si el equipo que quiere utilizar corresponde con el botón de
función que está pulsando (página 13).
• Si no es posible utilizar el equipo con el mando a distancia aunque éste ha
sido ajustado correctamente para el equipo, introduzca el código necesario
como se explica en “Programación del mando a distancia” (página 44).
• Sustituya las pilas.
49 ES
Información complementaria
Problema
Índice alfabético
Numericos
D
M
1 Dígito Directo 34
14:9 16
4:3 16
4:3 por Defecto 28
Desconex. Aut. 30
Despl. Horizontal 28, 41
Despl. Vertical 29, 41
A
Edición lista de programas 39
Entrada AV7 32
Entradas afectadas
control de pantalla 28
imagen 23
sonido 26
EPG (guía de programas electrónica
digital) 18
Especificaciones 46
Etiquetado de AV 32
Etiquetado Progra. 34
Etiquetas del equipo 32
Mando a distancia
descripción general 12
inserción de las pilas 4
programación 44
sensor 14
Matriz de colores 33
Mejora de Contraste 25
MENU 22
Menú Ajuste del PC 40
Menú Configuración 30
Menú Configuración Analógica 34
Menú Configuración de AV 32
Menú Configuración Digital 37
Menú Control de pantalla 28
Menú Imagen 23
Menú Sonido 26
Modo de DRC 24
Modo de Imagen 23
Modo de pantalla 16
Modo Juegos 33
Modo Película 31
Modo sonido 26, 40
Modo visualización 40
AFT 35
Agudos 26
Ahorro energía 30
Ajuste Automático 41
Ajuste automático reloj 17, 21
Ajustes avanzados 25
Ajustes digitales 37
Ajustes temporiz. 30
Altavoz 31
Antena, conexión 5
Area de Pantalla 28
Arranque automático 30
Auriculares
conexión 42
Ligado con 31
Volumen 31
Auto Volumen 26
Autoformato 28
B
Balance 26
BBE 26
Blanco Claro 25
Bloqueo TV 37
Borrar todo 31
Brillo 23, 40
C
Canales
Omitir 36
selección 15
sintonización automática 7
Código PIN 37
Color 23
Color Vivo 25
Compensación de volumen 26
Conexión
equipos opcionales 42
una antena o videograbadora 5
Conexión Aut. 30
Config. módulo CA 38
Config. reloj 30
Configuración de subtítulos 37
Configuración Técnica 38
Confirmar 36
Congelación de imagen 16
Contraste 23, 40
Corrección de Negro 25
50 ES
E
F
Fase 41
Fastext 16
Filtro Audio 35
Formato de Pantalla 28, 41
G
Gama DRC 24
Gamma 25
Gestión de la Energía 41
Graves 26
H
Horizontal 16
I
N
Nitidez 24
Nombre 35
O
Omitir 32, 36
Optimizada 16
Ordenación Progra. 34
Idioma 6, 31
Idioma de audio 37
Idioma subtítulos 37
Iluminación del logotipo 31
Indicador de alimentación (") 14
Indicador de espera (1) 14
Indicador Sin imagen (
) 14
Indicador Temporizador ( ) 14
Información 31
Interruptor de alimentación (1) 14
País 6
PAP 17
Pilas, inserción en el mando a
distancia 4
Pitch 41
Preestablecido
ajuste del PC 41
imagen 23, 40
sonido 26
L
R
Lista de categorías 18
Lista de favoritos 20
Lista Temporizador 19
Luz Fondo 23, 40
Recordatorio 19
Reductor Ruido 24
P
S
Salida AV2 32
Salida de audio 31
Sensor de luz 31
Sintonía Automática
canales analógicos y digitales 7
sólo canales analógicos 34
sólo canales digitales 39
Sintonía automática digital 39
Sintonía Manual 35
Sintonía manual digital 39
Sintonización digital 39
Sistema de color 32
Sonido Dual 26
Sonido Envolvente 26
T
Tabla de índice de programas 16
Tabla de índice de señales de entrada
21
Tamaño Vertical 29
Teletexto 16
Temp. Manual REC 19
Temperatura Color 24, 40
Temporizador REC 18
Tipo de audio 37
Tonalidad 23
Tools 17, 21
V
Videograbadora
conexión 5
grabación 18
Z
Zoom 16
Información complementaria
51 ES
Lista de marcas de sistemas Sony AUX
Sistema de Cinema em Casa DAV
Marca
Código
Marca
Código
SONY
001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
SONY (DAV)
401, 402, 403, 404
AIWA
021
Receptor AV
AKAI
032
Marca
Código
DENON
018, 027, 020, 002
SONY
451, 452, 453, 454
GRUNDIG
009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI
025, 026, 015, 004, 035
Receptor terrestre digital
JVC
006, 017
Marca
Código
KENWOOD
008
SONY
501, 502, 503
LG
015, 014, 034
LOEWE
009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI
013, 016
ONKYO
022, 033
PANASONIC
018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS
009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER
004, 050, 051, 052
SAMSUNG
011, 014
SANYO
007
SHARP
019, 027
THOMSON
012
TOSHIBA
003, 048, 049
YAMAHA
018, 027, 020, 002
Utilizar Equipamento Opcional
Lista de marcas de DVD
Leitor de DVD
Leitor de DVD/videogravador
Marca
Código
SONY
101
Gravador de DVD
Marca
Código
SONY
201, 202, 203
45 PT