Avanti FF1010D0W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Models / Modelos / Modelés: FF1010D0W / FF1011D1B / FF1013D3S
REFRIGERATOR / FREEZER
REFRIGERADOR / CONGELADOR
RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
INSTRUCTIONS.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves
the right to change materials and specifications without notice.
Avanti Products LLC
P.O. Box 520604
Miami, FL 33152
www.avantiproducts.com
2
TABLE OF CONTENTS
Refrigerator Safety
3
Important Safeguides
4
Help Us Help You
5
Parts and Features
6
Important Safety Instructions
7
Installation Instructions
7
Before Using Your Appliance
7
Installation of Your Appliance
7
Electrical Connection
8
Operating Your Appliance
9 10
Care and Maintenance
11
Reversing the Door Swing of Your Appliance
11
Cleaning Your Appliance
11
Power Failure / Vacation Time, Moving Your Appliance
11
Energy Saving Tips
11
Changing the Light Bulb
12
Troubleshooting Guide
13
Service for Your Appliance
14
Your Avanti Products Warranty
15
Instrucciones en Español
16 19
Instructions en Français
20 - 32
Registration Information and Registration Card
Last
Page
3
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual for your appliance. Always read and
obey all safety messages.
This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety
Alert Symbol and either the wordsDANGER, WARNINGor CAUTION.
Danger means that failure to heed this safety
statement may result in severe personal
injury or death.
Warning means that failure to heed this
safety statement may result in extensive
product damage, serious personal injury, or
death.
Caution means that failure to heed this
safety statement may result in minor or
moderate personal injury, property or
equipment damage.
All safety messages will alert you to know what potential hazard is, tell you how to reduce the chance of
injury, and let you know what can happen if the instructions are not followed.
PROP. 65 WARNING FOR CALIFORNIA RESIDENTS
WARNING:
Cancer And Reproductive Harm
www.p65warnings.ca.gov
REFRIGERANT GAS WARNINGS / AVERTISSEMENTS GAZ REFRIGERANT
DO NOT use mechanical devices to defrost wine chiller. DO NOT puncture refrigerant tubing.
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
To be repaired only by trained service personnel. DO NOT puncture refrigerant tubing.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
Consult repair manual / owner’s guide before attempting to service
this product. All safety precautions must be followed.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Dispose of property in accordance
with federal or local regulations. Flammable Refrigerant Used.
CAUTION - Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant tubing;
Follow handling instructions carefully. Flammable refrigerant used.
CAUTION-To Prevent A Child From Being Entrapped, Keep Out Of Reach Of Children And Not In
The Vicinity Of Freezer (Or Refrigerator).
CAUTION-Risk of Fire
4
IMPORTANT SAFEGUIDES
Before the refrigerator is used, it must be properly positioned and installed as
described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire,
electrical shock or injury when using the refrigerator, follow basic precautions,
including the following:
Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding prong, do not use an adapter, and do
not use an extension cord.
It is recommended that a separate circuit, serving only your refrigerator be provided. Use
receptacles that cannot be turned off by a switch or pull chain.
Never clean refrigerator parts with flammable fluids. These fumes can create a fire hazard or
explosion. And do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.
Before proceeding with cleaning and maintenance operations, make sure the power line of the unit
is disconnected.
Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet.
Unplug the refrigerator or disconnect power before cleaning or servicing. Failure to do so can result
in electrical shock or death.
Do not attempt to repair or replace any part of your refrigerator unless it is specifically
recommended in this manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.
FOLLOW WARNING CALL OUTS BELOW ONLY WHEN APPLICABLE TO YOUR MODEL
Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other
injury.
To ensure proper ventilation for your refrigerator, the front of the unit must be completely
unobstructed. Choose a well-ventilated area with temperatures above 6F (16°C) and below 90°F
(32°C). This unit must be installed in an area protected from the element, such as wind, rain, water
spray or drips.
The refrigerator should not be located next to ovens, grills or other sources of high heat.
The refrigerator must be installed with all electrical, water and drain connections in accordance with
state and local codes. A standard electrical supply (115 V AC only, 60 Hz), properly grounded in
accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances is required.
Do not kink or pinch the power supply cord of refrigerator.
The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amperes.
It is important for the refrigerator to be leveled in order to work properly. You may need to make
several adjustments to level it.
All installation must be in accordance with local plumbing code requirements.
Make certain that the pipes are not pinched or kinked or damaged during installation.
Check for leaks after connection.
Never allow children to operate, play with or crawl inside the refrigerator.
If you use the drainage container, you must unplug the unit or the water can overflow from the
drainage container
Although the unit has been tested at the factory, due to long-term transit and storage, the first batch
of ice cubes must be discarded.
Do not use solvent-based cleaning agents or abrasives on the interior. These cleaners may
damage or discolor the interior.
Do not use this apparatus for anything other than its intended purpose.
5
HELP US HELP YOU...
Read this guide carefully.
It is intended to help you operate and maintain
your new refrigerator-freezer properly.
Keep it handy to answer your questions.
If you don't understand something or you need
more assistance, please call:
Avanti Customer Service
800-220-5570
Keep proof of original purchase date (such as
your sales slip) with this guide to establish the
warranty period.
Write down the model and serial numbers.
You'll find them on a plate located on the rear
wall of the refrigerator-freezer.
Please write these numbers here:
____________________________________
Date of Purchase
____________________________________
Model Number
____________________________________
Serial Number
Use these numbers in any correspondence or
service calls concerning your
refrigerator-freezer.
If you received a damaged refrigerator-freezer,
immediately contact the dealer (or builder) that
sold you the refrigerator-freezer.
Save time and money. Before you call for
service, check the Troubleshooting Guide. It
lists causes of minor operating problems that
you can correct yourself.
IF YOU NEED SERVICE
We're proud of our service and want you to be
pleased. If for some reason you are not happy
with the service you receive, here are some
steps to follow for further assistance.
FIRST, contact the people who serviced your
refrigerator-freezer. Explain why you are not
satisfied. In most cases, this will solve the
problem.
NEXT, if you are still not pleased, write all the
details, including your telephone number, and
send it to:
Customer Service
Avanti Products
10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172
CAUTION:
THIS REFRIGERATOR-FREEZER
IS NOT DESIGNED FOR THE
STORAGE OF MEDICINE OR
OTHER MEDICAL PRODUCTS.
6
PARTS AND FEATURES
1
Freezer Shelf
5
Crisper Cover
2
Interior Light
6
Vegetable Crisper
3
Temperature Control
7
Freezer Door Bins (2)
4
Refrigerator Shelves (2)
8
Refrigerator Door Bins (2)
7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
~
WARNING
~
To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when
using your refrigerator-freezer, follow these basic
precautions:
Read all instructions before using the refrigerator-freezer.
DANGER or WARNING: Risk of child entrapment.
Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned
refrigerator-freezers are still dangerous. . . even if they will “just sit in the garage a few
days.”
Before you throw away your old refrigerator-freezer: Take off the doors. Leave
the shelves in place so that children may not easily climb inside.
Never allow children to operate, play with, or crawl inside the refrigerator-freezer.
Never clean refrigerator-freezer parts with flammable fluids. The fumes can create a
fire hazard or explosion.
Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other refrigerator-freezer. The fumes can create a fire hazard or explosion.
-Save these instructions-
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Ø Before Using Your Appliance
Remove the exterior and interior packing.
Check to be sure you have all of the following parts:
2 Refrigerator Shelves
1 Freezer Shelf
2 Vegetable Crispers
1 Left top Hinge Cover
1 Glass Crisper Cover
1 Left Middle Hinge
2 Freezer Door Bins
1 Left Door Open Stopper
1 Instruction Manual
1 piece of door stopper for the
reversal of door opening
Before connecting the unit to the power source, let it stand upright for approximately 2 hours.
This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during
transportation.
Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
Ø Installation of Your Appliance
Place your refrigerator-freezer on a floor that is strong enough to support the refrigerator-
freezer when it is fully loaded. To level your refrigerator-freezer, adjust the leveling legs at the
bottom of unit.
Allow 5 inches of space between the back and sides of the unit, which allows the proper air
circulation to cool the compressor and condenser.
Locate the unit away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator, etc.).
Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical
consumption. Extreme cold ambient temperatures may also cause the refrigerator- freezer not
to perform properly.
Avoid locating the unit in moist areas.
Plug the unit into an exclusive properly installed-grounded wall outlet. Do not under any
circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions
concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an
authorized Avanti Products service center.
8
Ø ELECTRICAL CONNECTION
This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is
equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the
possibility of electrical shock.
Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord supplied. For
personal safety, this appliance must be properly grounded.
This appliance requires a standard 115/120 Volt AC ~/60Hz electrical ground outlet with three-prong.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly
grounded. When a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your responsibility and obligation to
have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
The cord should be secured behind the appliance and not left exposed or dangling to prevent
accidental injury.
The appliance should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating label on the appliance. This provides the best performance and also
prevent overloading house wiring circuits that could cause a fire hazard from overheated. Never unplug
the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the
receptacle. Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise
damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.
When moving the appliance, be careful not to damage the power cord.
Ø EXTENSION CORD
Because of potential safety hazards under certain conditions, it is strongly recommended that you do
not use an extension cord with this appliance. However, if you must use an extension cord it is
absolutely necessary that it be a UL/CUL-Listed, 3-wire grounding type appliance extension cord having
a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 115 volts and at least 10
amperes.
Ø SURGE PROTECTOR
Most electrical appliances use a series of electric control boards to operate. These boards are very
susceptible to power surges and could be damaged or destroyed.
If the appliance is going to be used in an area or if your city / country is prone to power surges / outages;
it is suggested that you use a power surge protector for all electrical devices / appliances you use. The
surge protector that you select must have a surge block high enough to protect the appliance it is
connected to. If you have any questions regarding the type and size of surge protector needed contact
a licensed electrician in your area.
Damages due to power surges are not considered a manufacturer covered defect and will void your
product warranty.
~Warning~
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is
damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center.
9
OPERATING YOUR APPLIANCE
Ø Temperature Control Panels
Refrigerator Temperature Control
Ø Setting the Temperature Control
Your refrigerator has one control for regulating the
temperature. The temperature control is located at
the back of the refrigerator compartment.
To change the temperature setting, simply press the
control button and the LED light indicator will cycle
from Coldest to Cold one step with each press of the
button.
The first time you turn the unit on, adjust the
temperature control to “COLDER” and run for at least
4 hours before placing foods inside. This will ensure
the freezer cabinet is thoroughly chilled and the
refrigerator compartment will be stabilized before
food is placed. Then return selector to MID
position
Adjust the temperature control to the setting that best suits your needs. The setting of MID
should be appropriate for home or office refrigerator use.
NOTE:
IF THE UNIT IS UNPLUGGED, HAS LOST POWER, OR IS TURNED OFF, YOU MUST WAIT 3
TO 5 MINUTES BEFORE RESTARTING THE UNIT. IF YOU ATTEMPT TO RESTART BEFORE
THIS TIME DELAY, THE REFRIGERATOR-FREEZER WILL NOT START.
NOTE:
WE DO NOT RECOMMEND THE INSTALLATION OF THE REFRIGERATOR
WHERE THE TEMPERATURE WILL DROP BELOW 50ºF (13ºC) OR RISE ABOVE
110ºF (43ºC). THE COMPRESSOR WILL NOT BE ABLE TO MAINTAIN PROPER
TEMPERATURES INSIDE THE REFRIGERATOR.
FOR INSTALLATIONS WHERE THE TEMPERATURES WILL DROP BELOW 50º
SET THE FREEZER TEMPERATURE CONTROL TO THE “COLDEST” SETTING.
THIS WILL IMPROVE THE OPERATIONS OF THE REFRIGERATOR UNDER
THESE CONDITIONS.
10
CARE AND MAINTENANCE
Ø Reversing the Door Swing of Your Appliance
This refrigerator-freezer has the capability of the door opening from either the left or right side. The unit
is delivered to you with the door opening from the left side. Should you desire to reverse the opening
direction, please call service for reversal instructions.
Ø Cleaning Your Appliance
Unplug the unit and remove the food and baskets.
Wash the inside with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2
tablespoons of baking soda to a quart of water.
Wash the baskets with a mild detergent solution.
The outside of the unit should be cleaned with mild detergent and warm water.
CAUTION
Failure to unplug the refrigerator-freezer could result in electrical shock or personal injury.
Ø Power Failure
Most power failures are corrected within a few hours and should not affect the temperature of your
refrigerator-freezer if you minimize the number of times the door is opened. If the power is going to be
off for a longer period of time, you need to take the proper steps to protect your food.
Ø Vacation Time
Short vacations: Leave the unit operating during vacations of less than three weeks.
Long vacations: If the appliance will not be used for several months, remove all food and unplug the
power cord. Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold growth, leave the door
open slightly: blocking it open if necessary
Ø Moving Your Appliance
Remove all the food.
Securely tape down all loose items inside your unit.
Turn the leveling screws up to the base to avoid damage.
Tape the door shut.
Be sure the unit stays in the upright position during transportation.
Ø Energy Saving Tips
The unit should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances or
heating ducts, and out of direct sunlight.
Let hot foods cool to room temperature before placing them in the unit. Overloading the unit forces
the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may lose quality, or spoil.
Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the unit. This cuts
down on frost build-up inside the freezer.
Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many items
as needed at one time and close the door as soon as possible.
11
PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE?
You can solve many common refrigerator-freezer problems easily, saving you the cost of a possible
service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling for service.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Unit does not operate.
Not plugged in.
The circuit breaker tripped or there is a blown fuse.
Compressor turns on and off frequently.
The room temperature is hotter than normal.
A large amount of food has been added to the
refrigerator - freezer.
The door is opened too often.
The door is not closed completely.
The temperature control is not set correctly.
The door gasket does not seal properly.
The refrigerator -freezer does not have the correct
clearances.
Vibrations.
Check to assure that the refrigerator - freezer is
level.
The unit seems to make too much noise.
The rattling noise may come from the flow of the
refrigerant, which is normal.
As each cycle ends, you may hear gurgling
sounds caused by the flow of refrigerant in your
refrigerator - freezer.
Contraction and expansion of the inside walls may
cause popping and crackling noises.
The unit is not level.
The door will not close properly.
The unit is not level.
The door is reversed and not properly installed.
The gasket is dirty.
The baskets are out of position.
Error Codes:
LED Indicator Error Code
Description
LED # 1 / # 2 Flashing
Temperature Sensor Failure
Refrigerator Section
Contact Customer Service
LED # 1 / # 3 Flashing
Temperature Sensor Failure
Freezer Section
Contact Customer Service
LED # 1 / # 4 Flashing
Temperature Sensor Failure
Ambient Temperature
Contact Customer Service
12
SERVICE FOR YOUR APPLIANCE
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians
that provide service on your Avanti refrigerator - freezer. With the purchase of your Avanti refrigerator -
freezer, you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti
Products Customer Service team will be here for you. Just call us toll-free.
AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES
Product Information
800-323-5029
Whatever your questions are about our products,
help is available.
Part Orders
800-220-5570
You may order parts and accessories that will be
delivered directly to your home using personal
check, money order, Master Card, or Visa.
In-Home Repair Service
800-220-5570 An Avanti Products authorized service center will
provide expert repair service, scheduled at a time
that is convenient for you. Our trained servicers
know your refrigerator-freezer inside and out.
13
YOUR AVANTI PRODUCTS
WARRANTY
Staple your sales receipt here. Proof of original
purchase date is needed to obtain service under
warranty.
WHAT IS COVERED LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Avanti Products warrants that the product is free from defects in materials and/or workmanship for a period of
twelve (12) months from the date of purchase by the original owner. The foregoing timeline begins to run upon the
date of purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended for any reason whatsoever unless
described in detail in the warranty document. For one year from the date of purchase by the original owner, Avanti
products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or
workmanship under normal use. Avanti Products will provide you with a reasonably similar product that is either
new or factory refurbished. During this period Avanti Products will provide all parts and labor necessary to correct
such defects free of charge, so long as the product has been installed and operated in accordance with the written
instructions in this manual. In rental or commercial use, the warranty period is 90 days. All Avanti appliances of 4.2
cubic feet capacity or less must be brought/sent to the appliance service center for repair.
LIMITED SECOND THROUGH FIFTH YEAR WARRANTY
For the second through the fifth year from the date of original purchase, Avanti Products will provide a replacement
compressor free of charge due to a failure. You are responsible for the service labor and freight charges. In rental
or commercial use, the limited compressor warranty is one year and nine months. Costs involved to move the
product to the service center and back to the user’s home, as maybe required, are the user’s responsibility.
WARRANTY EXCLUSIONS / WHAT IS NOT COVERED:
The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Avanti
Products, including without limitation, one or more of the following:
A failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes,
regulations, or laws, including failure to install the product in strict conformity with local fire and building codes
and regulations.
Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand,
floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning,
power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God.
The warranty does not apply outside the Continental
USA.
Content losses of food or other content due to
spoilage.
Incidental or consequential damages
Parts and labor costs for the following will not be
considered as warranty:
Evaporator doors, door springs, and/or frames.
Inner door panels, door shelves, door rails, and/or
door supports.
Vegetable crispers.
Light bulbs and/or plastic housing.
Plastic cabinet liners.
Punctured evaporator that voids the warranty on
the complete sealed system.
Shipping and handling costs associated with the
replacement of the unit.
Repairs performed by unauthorized servicers.
Service calls that are related to external problems,
such as abuse, misuse, inadequate electrical power,
accidents, fire, floods, or any other acts of God.
Failure of the product if it is used for other than it
intended purpose.
Surcharges including but not limited to, any after
hour, weekend, or holiday service calls, tolls, ferry
trip charges, or mileage expense for service calls to
remote areas.
In no event shall Avanti Products have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property,
including cabinetry, floors, ceilings, and other structures and/or objects around the product. Also excluded from this
warranty are scratches, nicks, minor dents, and other cosmetic damages on external surfaces and exposed parts;
Products on which the serial numbers have been altered, defaced or removed; service visits for customer
education, or visits where there is nothing wrong with the product; correction of installation problems (you are solely
responsible for any structure and setting for the product, including all electrical, plumbing and/or other connecting
facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including without limitation cabinetry, walls, floors,
shelving etc., as well as the resetting of breakers or fuses.
OUT OF WARRANTY PRODUCT
Avanti Products is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs,
pro-rates, or product replacement, once this warranty has expired.
WARRANTY REFRIGERATION - COMPRESSOR
14
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, o daño cuando use su
electrodoméstico, siga las siguientes
precauciones.
Lea todas las instrucciones antes de usar su electrodoméstico.
Peligro o Precaución: Existe el riesgo que los niños queden atrapados.
Niños atrapados o sofocamiento no son un problema del pasado. Los electrodomésticos
son peligrosos aún si solo los deja en el garaje por un par de días.
Antes de desechar su electrodoméstico o refrigerador usado: quítele las puertas. Deje las
repisas en su lugar para evitar que los niños se queden atrapados.
No permita que los niños manejen, jueguen o entren dentro del electrodoméstico.
No limpie su electrodoméstico con líquidos inflamables. Los gases pueden ocasionar
fuego o una explosión.
No guarde ni use gasolina u otros líquidos inflamables cerca de este o de cualquier otro
electrodoméstico. Los vapores pueden ocasionar fuego o explosión.
- Guarde estas instrucciones-
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Antes de usar su equipo
Retire la envoltura interna y externa.
Verifique que tenga las siguientes partes: 1 manual de instrucciones, 2 repisas en el refrigerador, 1
parilla en el congelador, 1 bandeja con una tapa de vidrio para vegetales.
Antes de conectar su electrodoméstico a la corriente eléctrica, ubíquelo en posición vertical sobre
una superficie plana por lo menos por 2 horas. Esto reducirá la posibilidad de malfuncionamiento
en el sistema de enfriamiento por el manipuleo durante el transporte.
Limpie la superficie interior con agua tibia usando un trapo suave.
Instalación de su electrodoméstico
Ubique su electrodoméstico en un piso que sea lo suficientemente fuerte para soportar su peso
cuando este totalmente lleno o cargado. Para nivelar el electrodoméstico, ajuste las patas
delanteras.
Deje aproximadamente 5 pulgadas de espacio entre la parte trasera y los costados de su
electrodoméstico, así permitirá la circulación de aire necesaria para enfriar el compresor.
Mantenga su electrodoméstico alejado del aire caliente, vapor o líquidos que puedan salpicarlo, ya
que la unidad podría averiarse.
Los rayos solares directos pueden malograr la capa acrílica, y las fuentes de calor pueden
ocasionar un aumento en el consumo eléctrico. Manténgalo lo más alejado posible del agua para
prevenir algún choque eléctrico. Evite los sitios húmedos y los ambientes extremadamente fríos ya
que esto puede afectar la eficiencia del enfriamiento de su electrodoméstico.
Evite ubicar su electrodoméstico en áreas mojadas o muy húmedas.
Conecte el electrodoméstico a un enchufe de pared exclusivo con conexión a tierra. Bajo ninguna
razón se debe retirar la tercera punta del enchufe. Cualquier consulta con respecto a la energía y/o
cable de tierra debe ser dirigida a un electricista certificado o autorizado por el Servicio Técnico de
Avanti Products.
15
Conexión eléctrica
Este electrodoméstico debe ser conectado a tierra. En el caso que ocurra un corto circuito, la
conexión a tierra reduce el riesgo de recibir un choque eléctrico ya que cuenta con un alambre
para el escape de la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un enchufe
que consta de tres puntas, la tercera punta es la conexión a tierra. Este enchufe debe ser
insertado a un enchufe de pared que este correctamente instalado con la conexión a tierra.
ADVERTENCIA
El uso inapropiado del enchufe a tierra puede desencadenar un choque eléctrico. Consulte a
personal autorizado por Avanti Products si tiene alguna duda sobre las instrucciones o si tiene
alguna consulta si el electrodoméstico está correctamente instalado a la corriente eléctrica y a
tierra. Si el cordón del enchufe del electrodoméstico se encuentra dañado, debe ser reemplazado
por el Servicio Técnico de Avanti Products.
El cordón del enchufe está equipado con tres puntas que encajan perfectamente en un enchufe de
pared standard para reducir el riesgo de un choque eléctrico.
Bajo ninguna circunstancia corte o saque la tercera punta del enchufe que le proveemos ya que
este es para que vaya conectado a tierra.
No use una extensión.
La corriente de este electrodoméstico es de 115/120 voltios, tiene una salida eléctrica de 60 Hz. y
consta de un enchufe de tres puntas que va conectado al enchufe de pared.
El cordón del enchufe debe ser asegurado atrás del electrodoméstico y no dejarlo expuesto para
evitar accidentes.
COMO CAMBIAR LA DIRECCION DE APERTURA DE LA PUERTA
En caso de que necesite cambiar el lado de apertura de la puerta, por favor consulte al servicio
pos-venta de su localidad.
ADVERTENCIA
No use agua hirviendo porque dañará las partes de plástico.
Retire los alimentos del electrodoméstico y colóquelos en una caja térmica para conservarlos y
protegerlos.
16
Control de temperatura del refrigerador
• Su refrigerador tiene un control para regular la
temperatura. El control de temperatura se encuentra en la
parte posterior del compartimiento del refrigerador.
• Para cambiar la configuración de temperatura,
simplemente presione el botón de control y el indicador de
luz LED pasará de un paso frío a más frío cada vez que
presione el botón.
• La primera vez que encienda la unidad, ajuste el control de
temperatura a “FRÍO” y hágalo funcionar durante al menos
4 horas antes de colocar los alimentos adentro. Esto
asegurará que el gabinete del congelador esté
completamente frío y el compartimiento del refrigerador se
estabilizará antes de colocar los alimentos. Luego regrese
el selector a la posición "MEDIA" (MID)
• Ajuste el control de temperatura a la configuración que
mejor se adapte a sus necesidades. La configuración de
"MID" debe ser adecuada para el uso del refrigerador en el hogar o la oficina.
NOTA:
NO RECOMENDAMOS la instalación de la unidad donde la temperatura descienda de los 50 °F
(13ºC) o aumenta sobre 110ºF (43ºC). El compresor no podrá mantener las temperaturas
adecuadas dentro del refrigerador.
Para instalaciones donde las temperaturas bajarán por debajo de los 50ºF (13ºC); Ajuste el
control de temperatura del congelador al ajuste "MÁS FRÍO". Esto mejorará las operaciones del
refrigerador bajo estas condiciones.
CUIDADOS EN LOS PERIODOS DE AUSENCIA
Para cortos períodos de ausencia (menos de 21 días) el congelador podrá quedar funcionando.
Coloque el botón de control de temperaturas en la posición mínima.
En períodos de ausencia más largos, se aconseja dejar el refrigerador limpio y desconectado.
Retire todo lo que tenga adentro del refrigerador y haga el deshielo y la limpieza general. También
retire las cubeteras, limpie bien y séquelas internamente.
Deje la puerta entreabierta para penetre el aire y así evitar la formación de olores.
Compartimiento de su congelador
Este compartimiento está diseñado para un período largo (3 meses) de almacenamiento de
alimentos congelados.
El tiempo de almacenamiento de los alimentos congelados varía y se recomienda almacenarlos
solamente mientras esté vigente la fecha de expiración.
Alimentos congelados preenvasados comercialmente deben ser almacenados de acuerdo con las
indicaciones de su fabricante.
Coloque los alimentos congelados dentro de su electrodoméstico inmediatamente después de
comprarlos. Si hay indicaciones en el envase, sígalas cuidadosamente considerando el tiempo de
almacenamiento.
17
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpiando su electrodoméstico
Desconecte el electrodoméstico y retire los alimentos.
Lave el interior con agua tibia y un trapo suave remojado en una solución de Bicarbonato de Sodio.
La solución consiste en 2 cucharadas del referido compuesto químico y un litro de agua.
Lave la canasta de almacenaje con un detergente suave.
Las partes externas de su electrodoméstico deben ser limpiadas con un detergente suave y agua
tibia. ADVERTENCIA
Asegúrese de desconectar el electrodoméstico de la corriente eléctrica. Si no lo hace, puede
ocasionar un choque eléctrico o herirse.
Si falla el suministro eléctrico
Usualmente la electricidad regresa en unas pocas horas sin afectar la temperatura de su
electrodoméstico, siempre que la puerta no se abra muy frecuentemente. Si le va a faltar electricidad
por un período de tiempo más largo, usted debe tomar los pasos apropiados para proteger sus
alimentos.
Si usted sale de vacaciones
Retire todos los alimentos si va a estar ausente por un período largo; desconecte y limpie su
electrodoméstico.
Deje la puerta del electrodoméstico ligeramente abierta para evitar la formación de mal olor y moho.
Para mover su electrodoméstico
Retire los alimentos.
Asegúrese de colocar cinta adhesiva a todo lo que se puede caer dentro de su
electrodoméstico.
Retire las patas para prevenir que se dañen.
Selle las puertas con cinta adhesiva.
Asegúrese que el electrodoméstico se mantenga parado durante el traslado.
Consejos para ahorrar energía
Su electrodoméstico debe estar ubicado en el área más fría de la habitación, alejado de
electrodomésticos que produzcan calor o conductos de aire caliente y lejos de los rayos
solares.
Los alimentos calientes deben estar a temperatura ambiental antes de colocarlos en el
electrodoméstico. Si sobrecarga su electrodoméstico forzará al compresor a funcionar más
tiempo del normal. Los alimentos que se congelan lentamente pierden calidad y se malogran.
Asegúrese de envolver adecuadamente los alimentos y de secar los empaques o
contenedores antes de colocarlos dentro del electrodoméstico. Colocarlos mojados ocasiona
escarcha en el electrodoméstico.
La canasta de almacenaje de su electrodoméstico no debe ser forrada con papel aluminio,
papel de cera o papel toalla ya que esto interfiere con la circulación del aire frío restando
eficiencia a su electrodoméstico.
18
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES
AUTRES SONT TRÈS IMPORTANTES.
Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel pour votre appareil.
Toujours lire et obéir à tout message de sécurités.
C'est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous signale les dangers
potentiels peut tuer ou blesser vous et d'autres. Tout sécurité messages suivra
la sécurité symbole d'alerte et soit les mots " DANGER","ATTENTION" ou
"PRUDENCE".
Danger signifie que la non-respect de cette
déclaration de sécurité peut entraîner des
blessures ou la mort.
Attention signifie que le non-respect de cette
déclaration de sécurité peut entraîner des
dommages importants du produit, des
blessures graves ou la mort.
Attention signifie que le non-respect de
cette déclaration de sécurité peut entraîner
des mineures ou modérées blessure, des
biens ou des dommages matériels.
Tout message de sécurités alertera vous savez ce que danger potentiel est, vous dire comment réduire
les risques de blessures, et que vous savez ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.
AVERTISSEMENTS GAZ REFRIGERANT
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour à dégivrage. Ne pas percer la tuyauterie du réfrigérant
DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé.
Pour être réparé que par du peronnel qualifié. Ne pas percer la tuyauterie du réfrigérant.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable
utilisé. Consultez réparation manuelle / propriétaire, guide avant d’ essayer
de réparer ce produit. Toutes les précautions doivent être suivies.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Aliéner des biens
conformément à la réglementation fedérale ou locale. Réfrigérant inflammable utilisé.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion dus à la perforation des
tuyaux de fluide réfrigérant, suivez attentivement les instructions remise. Réfrigérant inflammable utilisé
DANGER - Risque d’incendie
19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Avant que le réfrigérateur est utilisée, elle doit être correctement positionné et
installé en tant que décrit dans ce manuel, afin de lire attentivement le manuel.
Pour réduire le risque d'incendie, choc électrique ou de blessure lors de
l'utilisation du réfrigérateur, suivez les précautions de bases,comprenant les
éléments suivants:
Brancher sur une 3 broches mise à la terre sortie, faire pas enlever la terre broches, faire pas
utiliser une annonceunepter, et ne pas utiliser une rallonge.
Il est recommandé qu'un circuit séparé, servant uniquement votre réfrigérateur sera fourni. Utilisez
des récipients cette ne peut pas être désactivé par une chaîne de traction interrupteur ou.
Jamais pièces de réfrigérateur propre avec des liquides inflammables. Ces vapeurs peuvent créer
un risque d'incendie or explosion. Et ne pas stocker ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et
liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Les vapeurs peuvent
créer un risque d'incendie ou d'explosion.
Avant de procéder à des opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la ligne
d'alimentation de l'appareil est débranché.
Faire pas brancher ou débrancher la prise électrique lorsque vos mains sont humides.
Débrancher le réfrigérateur ou couper le courant avant le nettoyage ou l'entretien. Ne pas le faire
peut entraîner un choc électrique ou la mort.
Faire pas tenter de réparer ou de remplacer une partie de votre réfrigérateur à moins qu'il ne soit
spécifiquement recommandé dans ce manuel. Toutes les autres réparations doivent être confiées
à un technicien qualifié.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES LORSQU'ELLES APPLICABLE À VOTRE MODÈLE
Utilisation deux personnes ou plus pour déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire peut
entraîner dans le dos ou d'autres blessures.
Pour assurer une ventilation appropriée pour votre réfrigérateur, la face avant de l'appareil doit être
complètement dégagée. Choisissez un endroit bien ventilé avec des températures supérieures à
60°F (16°C) et plus bas 90°F (32°C). Cet appareil doit être installé dans une zone protégée de
l'élément, comme le vent, la pluie, de l'eau pulvérisée ou de gouttes.
le réfrigérateur ne doit pas être situé à côté de fours, grilles ou autres sources de chaleur élevée.
le réfrigérateur doit être installé avec tous, les raccordements d'eau et de drain électriques
conformément aux codes nationaux et locaux. Une alimentation électrique standard (115 V CA
seulement, 60 Hz), mise à la terre conformément au Code national de l'électricité et les codes et
règlements locaux est nécessaire.
Faire pas plier ou pincer le cordon d'alimentation du réfrigérateur.
le fusible (ou disjoncteur) doit être de 15 ampères.
Il est important pour le réfrigérateur pour être nivelé afin de fonctionner correctement. Vous devrez
peut-être faire plusieurs ajustements à niveler.
Toute installation doit être conforme aux exigences du code de plomberie locaux.
Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas pincés ou pliés ou endommagés au cours installation.
Vérifier les fuites après connexion.
Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec ou crawl à l'intérieur du réfrigérateur.
Si vous utilisez le Récipient de drainage, toi doit débrancher l'appareil ou de l'eau peut déborder du
réservoir de drainage
Bien que l'appareil a été testé à l'usine, en raison de transit à long terme et le stockage, le premier
lot de de la glace cubes doivent être jetés.
Faire pas utiliser de produits de nettoyage à base de solvant ou abrasifs sur l'intérieur. Ces
nettoyants peuvent endommager ou décolorer l'intérieur.
Ne pas utiliser cet appareil pour n'importe quoi autre que son usage prévu.
20
AIDEZ NOUS À VOUS AIDER ...
Lisez attentivement ce guide.
Il est destiné à vous aider à utiliser et à
maintenir votre nouveau
réfrigérateur-congélateur correctement.
Gardez-le à portée de main pour répondre à
vos questions.
Si vous ne comprenez pas quelque chose ou
vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaît
appelez:
Avanti Service à la clientèle
800-220-5570
Gardez preuve de la date d'achat d'origine (tel
que votre bordereau de vente) avec ce guide
pour établir la période de garantie.
Notez le modèle et le numéro de série.
Vous les trouverez sur une plaque située sur la
paroi arrière du réfrigérateur-congélateur.
S'il vous plaît écrire ces chiffres ici:
____________________________________
Date d'achat
____________________________________
Numéro de modèle
____________________________________
Numéro de série
Utilisez ces numéros dans toute
correspondance ou appels de service
concernant votre réfrigérateur-congélateur.
Si vous avez reçu un réfrigérateur-congélateur
endommagé, contactez immédiatement le
revendeur (ou le constructeur) qui vous a
vendu le réfrigérateur-congélateur.
Gagnez du temps et de l'argent. Avant
d'appeler le service, consultez le Guide de
dépannage. Il énumère les causes des
problèmes de fonctionnement mineurs que
vous pouvez vous corriger.
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE
Nous sommes fiers de notre service et nous
voulons que vous soyez heureux. Si pour une
raison quelconque vous n'êtes pas satisfait du
service que vous recevez, voici quelques
étapes à suivre pour obtenir de l'aide.
FIRST, communiquer avec les personnes qui
ont réparé votre réfrigérateur-congélateur.
Expliquez pourquoi vous n'êtes pas satisfait.
Dans la plupart des cas, cela va résoudre le
problème.
Ensuite, si vous n'êtes toujours pas satisfait,
écrivez tous les détails, y compris votre numéro
de téléphone, et l'envoyer à:
Service Clients
Avanti Produits
10880 NW 30 Street
Miami,FL 33172
PRUDENCE:
CE RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR
EST PAS CONÇU POUR LE
STOCKAGE DE MÉDECINE OU
D'AUTRES PRODUITS MÉDICAUX.
21
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
1
Congélateur - Tablette
5
Couvercle en verre
2
Lumière intérieure
6
Bac par legumes (1)
3
Contrôle de la température
7
Bacs de porte
4
Réfrigérateur Tablettes (2)
8
Bacs de porte
22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
~
ATTENTION
~
Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de
blessure lors de l'utilisation de votre réfrigérateur
congélateur, suivre ces précautions de base:
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le réfrigérateur-congélateur.
DANGER ou AVERTISSEMENT: Risque de piégeage des enfants.
piégeage des enfants et la suffocation ne sont pas des problèmes du passé. Jetés ou
abandonnés réfrigérateurs-congélateurs sont toujours dangereux. . . même si elles vont "rester
assis dans le garage quelques journées."
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur-congélateur: Enlever les portes. Laissez les
étagères en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l'intérieur.
Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec, ou ramper à l'intérieur du
réfrigérateur-congélateur.
Jamais pièces propre réfrigérateur-congélateur avec des liquides inflammables. Les vapeurs
peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou tout autre réfrigérateur-congélateur. Les vapeurs peuvent créer un
risque d'incendie ou d'explosion.
-Enregistrez Ces INSTRUCTIONS-
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Ø Avant d'utiliser votre appareil
Retirez l'emballage extérieur et intérieur.
Vérifiez que vous avez toutes les pièces suivantes:
2 étagères Réfrigérateur
1Congélateur Shelf
2 bacs végétales
1 Lauche top Charnière Cover
1 bac couvercle en verre
1 Lauche Moyen Charnière
1 Lauche Open Door Stopper
2 Congélateur panier
1 Mode d'emploi
4 pièce vis du poignée
2 morceaux de couvercle de trou pour milieu
Charnière
1 Water Hose fix Connecter
Avant de connecter l'appareil à la source d'alimentation, laissez-le tenir debout pendant environ
2 heures. Cela permettra de réduire la possibilité d'un mauvais fonctionnement du système de
refroidissement lors de la manipulation durant le transport.
Nettoyer la surface intérieure à l'eau tiède avec un chiffon doux.
Ø Installation de votre appareil
Placez votre réfrigérateur-congélateur sur un sol qui est assez solide pour supporter le
réfrigérateur-congélateur quand il est complètement chargé. Pour mettre à niveau votre
réfrigérateur-congélateur, réglez les pieds de nivellement au bas de l'unité.
Permettre 5 pouces l'espace entre le fond et les côtés de l'appareil, ce qui permet la circulation
de l'air pour refroidir le compresseur et le condenseur.
Éloignez l'appareil des rayons du soleil et des sources de chaleur (cuisinière, chauffage,
radiateur, etc.). La lumière solaire directe peut affecter le revêtement acrylique et sources de
chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Les températures ambiantes froides
extrêmes peuvent également provoquer le réfrigérateur-congélateur ne pas fonctionner
correctement.
Éviter de placer l'appareil dans les zones humides.
Branchez l'appareil dans une prise murale correctement installée à la terre exclusive. Ne pas
en aucun cas réduire ou supprimer la troisième (terre) du cordon d'alimentation. Toute question
concernant le pouvoir et / ou mise à la terre doivent être adressées à un électricien certifié ou
un centre de service Avanti Produits autorisé.
23
Ø CONNEXION ÉLECTRIQUE
Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet
appareil est équipé d'une fiche à trois broches qui accouple avec trois standards prises murales
broches afin de minimiser le risque de choc électrique.
Ne pas en aucun cas couper ou enlever la troisième broche de terre du cordon d'alimentation fourni.
Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Cet appareil nécessite une norme 115/120 Volt AC ~/ Sortie de masse électrique 60Hz avec trois
broches. Avoir la prise murale et le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est
correctement mise à la terre. Quand une prise murale standard de 2 broches est rencontré, il est de
votre responsabilité et l'obligation de la faire remplacer par une prise murale à 3 broches correctement
mise à la terre.
Le cordon doit être fixé derrière l'appareil et non laissés exposés ou qui pendent pour prévenir
les blessures accidentelles.
L'appareil doit toujours être branché dans sa propre personne Electrique sortie qui a une tension qui
correspond à l'étiquette apposée sur l'appareil. Ceci permet d'obtenir les meilleures performances et
éviter une surcharge des circuits de câblage de la maison qui pourraient causer un risque d'incendie de
surchauffé. Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Toujours saisir
fermement la fiche et tirez tout droit sorti de la prise. Réparer ou remplacer immédiatement tous les
cordons d'alimentation qui sont devenus usés ou endommagés. Ne pas utiliser un cordon qui présente
des fissures ou des dommages à l'abrasion sur sa longueur ou à chaque extrémité. Lors du
déplacement de l'appareil, veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation.
Ø RALLONGE ÉLECTRIQUE
En raison des risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, il est fortement
recommandé de ne pas utiliser une rallonge avec cet appareil. Toutefois, si vous devez utiliser une
rallonge, il est absolument nécessaire que ce soit un UL / CUL, 3 fils de terre appareil rallonge ayant
une fiche de mise à la terre et à la sortie et que la puissance électrique du câble est de 115 volts et au
moins 10 ampères.
Ø PARASURTENSEUR
La plupart des appareils électriques utilisent une série de tableaux de commande électriques pour
fonctionner. Ces cartes sont très sensibles aux surtensions et pourraient être endommagés ou détruits.
Si l'appareil va être utilisé dans une zone ou si votre ville / pays est sujette à des surtensions / coupures;
il est suggéré que vous utilisez un dispositif de protection contre les surtensions pour tous les dispositifs
/ appareils électriques que vous utilisez. Le protecteur de surtension que vous sélectionnez doit avoir
un bloc de poussée suffisamment élevé pour protéger l'appareil, il est connecté. Si vous avez des
questions concernant le type et la taille d'un protecteur de surtension contact nécessaire à un
électricien agréé dans votre région.
Les dommages dus à des surtensions ne sont pas considérés comme un fabricant couvert défaut et
annulera la garantie du produit.
~Attention~
Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le
cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service Avanti Produits
24
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Ø Panneaux de contrôle de la température
Réglage de la commande de température
• Votre réfrigérateur est doté d’une commande permettant de
réguler la température. Le contrôle de la température est situé
à l'arrière du compartiment réfrigérateur.
• Pour modifier le réglage de la température, appuyez
simplement sur le bouton de commande et le voyant LED
passera du plus froid au plus froid d'un pas à chaque pression
sur le bouton.
• La première fois que vous allumez l'appareil, réglez la
commande de température sur «FROID» et laissez
fonctionner au moins 4 heures avant de placer les aliments à
l'intérieur. Cela garantira que le congélateur est bien refroidi et
que le compartiment réfrigérateur sera stabilisé avant que les
aliments ne soient placés. Puis ramenez le sélecteur sur la position “MID”
• Réglez le contrôle de la température sur le réglage qui convient le mieux à vos besoins. Le réglage
«MID» devrait convenir à l’utilisation du réfrigérateur à la maison ou au bureau.
REMARQUE:
SI L'APPAREIL EST UNPLUGGED, A PERDU LE POUVOIR OU EST ÉTEINT, VOUS DEVEZ
ATTENDRE 3 À 5 MINUTES AVANT REDÉMARRAGE DE L'UNITÉ. SI VOUS ESSAYEZ DE
REDÉMARRER AVANT LE MOMENT DE RETARD, LE RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR NE
DÉMARRE PAS.
REMARQUE:
NOUS NE RECOMMANDONS L'INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR où la
température descend en dessous de 50ºF (13ºC) OU élevons au-dessus 110ºF
(43ºC). LE COMPRESSEUR NE POURRA PAS maintenir la température
appropriée dans le réfrigérateur.
Pour les installations où les températures descendent en dessous de 5
RÉGLER LA COMMANDE CONGELATEUR TEMPÉRATURE AU "COLDEST"
PARAM. Cela permettra d'améliorer LE FONCTIONNEMENT DU
RÉFRIGÉRATEUR DANS CES CONDITIONS.
25
SOINS ET ENTRETIEN
Ø Inverser la porte battante de votre appareil
Ce réfrigérateur-congélateur a la capacité de l'ouverture de porte depuis le côté gauche ou côté droit.
L'appareil est livré avec l'ouverture de la porte du côté gauche. Si vous désirez inverser le sens
d'ouverture, s'il vous plaît appelez le service pour obtenir des instructions d'inversion.
Ø Nettoyage de votre appareil
Débranchez l'unité, et enlever la nourriture et des paniers.
Laver l'intérieur avec une solution d'eau et de bicarbonate de soude chaude. La solution devrait
être d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude à un litre d'eau.
Laver les paniers avec une solution de détergent doux.
L'extérieur de l'appareil doit être nettoyé avec un détergent doux et de l'eau chaude.
PRUDENCE
Ne pas débrancher le réfrigérateur-congélateur pourrait entraîner un choc électrique ou de
blessure.
Ø Panne électrique
La plupart des pannes de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas affecter la
température de votre réfrigérateur-congélateur si vous réduisez le nombre de fois que la porte est
ouverte. Si la puissance va être hors service pendant une longue période de temps, vous devez
prendre les mesures appropriées pour protéger votre nourriture.
Ø Période de vacances
Courts séjours: Laissez l'appareil fonctionner pendant des congés de moins de trois semaines.
Longues vacances: Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, retirez tous les aliments et
débranchez le cordon d'alimentation. Nettoyer et sécher soigneusement l'intérieur. Pour éviter les
odeurs et la croissance des moisissures, laisser la porte entrouverte: blocage ouverte si nécessaire
Ø Déplacement de votre appareil
Retirez tous les aliments.
Solidement ruban adhésif vers le bas tous les articles en vrac à l'intérieur de l'appareil.
Tournez les vis de réglage jusqu'à la base pour éviter tout dommage.
Collez la porte fermée.
Assurez-vous que l'appareil reste en position verticale pendant le transport.
Ø Économiser de l'énergie
L'appareil doit être situé dans la zone la plus froide de la pièce, loin de la chaleur produisant des
appareils ou des conduits de chauffage, et hors de la lumière solaire directe.
Laissez refroidir les aliments chauds à la température ambiante avant de les placer dans l'unité.
Surcharge l'unité oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui gèlent trop
lentement peuvent perdre la qualité, ou gâter.
Assurez-vous d'emballer les aliments et essuyez les contenants avant de les placer dans l'unité.
Cela réduit l'accumulation de givre à l'intérieur du congélateur.
Organiser et la nourriture de l'étiquette pour réduire les ouvertures de porte et les recherches
prolongées. Retirez autant d'articles que nécessaire à un moment donné, et fermer la porte dès que
possible.
Ø
26
PROBLÈMES AVEC VOTRE APPAREIL?
Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes réfrigérateur-congélateur commun facilement, vous
permet d'économiser le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour
voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le service.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
L'appareil ne fonctionne pas.
Non branché.
Le disjoncteur est déclenché ou il y a un fusible
grillé.
Compresseur allume et éteint fréquemment.
La température ambiante est plus chaud que la
normale.
Une grande quantité de nourriture a été ajouté au
réfrigérateur - congélateur.
La porte est ouverte trop souvent.
La porte ne se ferme pas complètement.
Le contrôle de la température ne soit pas correcte.
Le joint de la porte ne se referme pas
correctement.
Le congélateur réfrigérateur ne possède pas les
autorisations correctes.
Vibrations.
Vérifiez pour assurer que le réfrigérateur -
congélateur est de niveau.
L'unité semble faire trop de bruit.
Le bruit de cliquetis peut provenir de l'écoulement
du fluide frigorigène, ce qui est normal.
Comme chaque cycle se termine, vous pouvez
entendre des gargouillis causés par l'écoulement
du réfrigérant dans votre réfrigérateur -
congélateur.
Contraction et expansion des parois internes
peuvent provoquer des craquements et des.
L'unité est pas de niveau.
La porte ne se ferme pas correctement.
L'unité est pas de niveau.
La porte est inversé et pas correctement installé.
Le joint est sale.
Les paniers sont hors de position.
27
SERVICE POUR VOTRE APPAREIL
Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et le réseau de techniciens de
services professionnels qui offrent des services sur votre réfrigérateur Avanti - congélateur. Avec
l'achat de votre réfrigérateur Avanti - congélateur, vous pouvez être sûr que si vous avez besoin
d'informations ou de l'aide, l'équipe du service à la clientèle Avanti Products sera là pour vous.
Appelez-nous sans frais.
AVANTI PRODUITS SERVICES CLIENTS
Information produit
800-323-5029
Quelles que soient vos questions sont sur nos
produits, l'aide est disponible.
Les commandes de la pièce
800-220-5570
Vous pouvez commander des pièces et
accessoires qui seront livrés directement à votre
domicile en utilisant un chèque personnel,
mandat, Master Card ou Visa.
In-Home Repair Service
800-220-5570 Un centre de service Avanti Produits autorisé
fournira un service de réparation expert, prévue à
un moment qui vous convient. Nos réparateurs
formés connaissent votre
réfrigérateur-congélateur intérieur et l'extérieur.
28
VOS PRODUITS AVANTI
GARANTIE
Staple votre reçu de vente ici. Preuve de la date d'achat
originale est nécessaire pour obtenir un service sous
garantie.
Avanti Products garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de fabrication pour une période
de douze (12) mois à compter de la date d'achat par le propriétaire initial. La durée commence à courir à la date
d'achat, et ne sera pas retardée, restreinte, prolongée ou suspendu pour quelque raison que ce soit, sauf si décrit
en détail dans le document de garantie. Pendant un an à compter de la date d'achat par le propriétaire d'origine, les
produits Avanti seront, à sa discrétion, réparer ou remplacer toute partie du produit qui se révèle être un défaut de
matériau ou de fabrication dans une utilisation normale. Avanti Products vous fournira un produit raisonnablement
semblable nouveau ou remis à neuf. Au cours de cette période Avanti Products fournira toutes les pièces et la
main-d'œuvre nécessaires pour corriger ces défauts gratuitement, aussi longtemps que le produit a été installé et
utilisé conformément aux instructions écrites dans ce manuel. En usage locatif ou commercial, la période de
garantie est de 90 jours. Tous les appareils de Avanti 4,2 pieds cubes la capacité ou moins doivent être traduits /
Pour la deuxième à la cinquième année à partir de la date d'achat originale, Avanti Products fournira un
compresseur de remplacement gratuit en raison d'un échec. Vous êtes responsable de la main-d'œuvre et de fret
de service. En usage locatif ou commercial, la garantie du compresseur est limitée à un an et neuf mois. Les coûts
impliqués pour déplacer le produit au centre de service et de retour à la maison de l'utilisateur, comme peut-être
La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les défauts ou les dommages qui ne sont pas la faute directe de
bâtiment, des règlements ou des lois, y compris le défaut d'installer le produit en stricte conformité avec le feu et
les codes du bâtiment et les règlements locaux.
Les forces externes, élémentaires et / ou l'environnement et les facteurs, y compris, sans s'y limiter, la pluie, le
vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, des températures de congélation, l'humidité
excessive ou à une exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les défaillances structurelles
La garantie ne couvre pas en dehors de la
Continental USA.
Les pertes de contenu de la nourriture ou d'autres
contenus en raison de la détérioration.
Les dommages accessoires ou consécutifs
Pièces et coûts de main-d'œuvre pour les éléments
suivants ne seront pas considérés comme garantie:
portes évaporateurs, ressorts de la porte, et / ou
des cadres.
panneaux intérieurs de portes, des étagères de
porte, rails de porte, et / ou supports de porte.
Bacs de végétales.
Les ampoules et / ou boîtier en plastique.
doublures d'armoires en plastique.
Évaporateur perforé annule la garantie sur le
système scellé complet.
Les frais de transport et de manutention associés au
remplacement de l'unité.
Les réparations effectuées par réparateurs non
autorisés.
Les appels de service qui sont liés à des problèmes
externes, tels que l'abus, l'alimentation électrique
inadéquate, les accidents, les incendies, les
inondations, ou tout autre acte de Dieu.
Une panne du produit si elle est utilisée pour autre
chose que son intention but.
Surtaxes, y compris mais sans s'y limiter, toute
après heure, les appels week-end, ou de services de
vacances, les péages, les frais de voyage de
convoyage ou les frais de kilométrage pour les
appels de service dans les régions éloignées.
y compris les armoires, les planchers, les plafonds, et d'autres structures et / ou des objets autour du produit. Sont
également exclus de cette garantie sont les égratignures, les entailles, les bosses mineures, et d'autres dommages
esthétiques sur les surfaces externes et les parties exposées; Produits dont les numéros de série ont été modifiés,
effacés ou supprimés; visites de service pour l'éducation à la clientèle, ou des visites où il n'y a rien de mal avec le
produit; correction des problèmes d'installation (vous êtes seul responsable de toute structure et réglage pour le
produit, y compris tous les systèmes électriques, de plomberie et / ou d'autres installations de raccordement, pour
le bon plancher / fondation, et pour toute modification, y compris sans s'y limiter les armoires, les murs, les
Avanti Products est soumis à aucune obligation, en droit ou autrement, de vous fournir toutes les concessions, y
29
30
31
REGISTRATION INFORMATION
Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following
address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits:
Avanti Products LLC.
P.O.Box 520604 Miami, Florida 33152
Ø Protect your product:
We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to help
you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.
Ø Promote better products:
We value your input. Your responses will help us develop products designed to best meet your
future needs.
-------------------------------------------------------(detach here)------------------------------------------------------------
Avanti Registration Card
Name
Model # Serial #
Address
Date Purchased Store / Dealer Name
City State Zip
E-mail Address
Area Code Phone Number
Occupation
Did You Purchase An Additional Warranty
As your Primary Residence, Do You:
£ Extended
£ Own £ Rent
£ None
Your Age:
Reason for Choosing This Avanti Product:
Please indicate the most important factors
That influenced your decision to purchase this
product:
£
under 18
£
18-25
£
26-30
£ 31-35 £ 36-50 £ over 50
Marital Status:
£ Married £ Single
£
Price
£ Product Features
£ Avanti Reputation
£ Product Quality
£ Salesperson Recommendation
£ Other: ___________________
£ Friend / Relative Recommendation
£ Warranty
£ Other: ___________________
Is This Product Used In The:
£ Home £ Business
How Did You Learn About This Product:
£ Advertising
£ In-Store Demo
£ Personal Demo
Comments:
32
FF1010D0W SERIES 11/25/2020
PRINTED IN THAILAND
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Avanti FF1010D0W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario