Baby Einstein Sky Explorers Walker El manual del propietario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
El manual del propietario
Read the instructions carefully before use and keep them for future
reference. The child may be hurt if you do not follow these instructions.
Lea las instrucciones con atención antes de usar el producto y consérvelas
para futura referencia. El niño podría lastimarse si usted no sigue estas instrucciones.
Lisez attentivement les instructions avant d’utiliser ce produit et conservez-les
pour une consultation ultérieure. Lenfant pourrait se blesser si vous ne
suivez pas ces instructions.
Vor Gebrauch die Anleitung sorgfältig durchlesen und zum späteren Gebrauch aufbewahren. Bei
Nichteinhaltung dieser Anleitung besteht Verletzungsgefahr für das Kind.
Leia as instruções com atenção antes de usar e guarde-as para referência futura. A criança pode
se machucar se estas instruções não forem seguidas.
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso e conservarle per futuro riferimento. In caso di
mancata osservanza delle istruzioni, il bambino può rimanere ferito.
kids2.com/babyeinstein
Walker
Andadera
Trotteur
Laufgestell
Andador
Girello
11901 - ESC
Sky Explorers
TM
Walker
– 2 –
TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH:
Use the walker only if the child meets ALL of the following
conditions:
Can sit up by himself or herself (approximately six months of age)
Cannot walk by himself or herself
Weighs less than 26 lbs (12 kg).
This product is intended only for a child who can sit up by itself (approximately 6
months) and until it is able to walk by itself or weighs more than 12 kg (26 lbs).
Never leave child unattended. Always keep child in view while in walker.
The child will be able to reach further and move rapidly when in the baby walking
frame.
Clean friction components regularly to maintain stopping performance.
This product should be used only for short periods of time (e.g. 20 min).
STAIR HAZARD: Avoid serious injury or death. Block stairs/steps securely before
using walker.
Use only on at surfaces free of objects that could cause the walker to tip over.
Prevent access to stairs, steps and uneven surfaces.
To avoid burns, keep the child away from hot liquids, oven ranges, radiators, space
heaters, replaces, and any other hot surfaces. Guard all res, heating and cooking
appliances.
Remove hot liquids, electrical cables and other potential hazards from reach. The
child will be able to reach objects previously out of reach.
Prevent collisions with glass in doors, windows, and furniture.
For indoor use only.
IMPORTANT
Adult assembly required.
Care should be taken in unpacking and assembly.
Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the
manufacturer.
Contact Kids 2 for replacement parts and instructions if needed. Never substitute
parts.
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE
WARNING
ENGLISH
– 3 –
Care and Cleaning
Seat pad – Machine wash with cold water, gentle cycle. No bleach. Tumble dry, low
heat.
Plastic Parts Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse
in water.
Frame – Wipe the metal frame with soft, clean cloth and mild soap.
Battery Information
ENGLISH
The Music Unit requires (3) size AA/LR6 (1.5V) alkaline batteries (not included).
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise,
battery life may be shortened, or the batteries may leak or rupture.
Always keep batteries away from children.
Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings
in the battery compartment.
Do not short-circuit the batteries.
Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics,
garages, or automobiles).
Remove exhausted batteries from the battery compartment.
Never attempt to recharge a battery unless it is specically marked rechargeable.
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.
Please use the correct disposal method for batteries.
Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of
time.
Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound, dimming
or failing light, and slow or non-working motorized parts. Because each electrical
component requires a dierent operating voltage, replace the batteries when any
function fails to operate.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household
waste, as batteries contain substances that can be damaging to the
environment and health. Contact local authority for recycling and collection
information.
– 4 –
PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE:
Use la andadera sólo si el niño cumple con TODAS las siguientes
condiciones:
Se puede sentar por sus propios medios (aproximadamente a
los seis meses de edad)
No se puede caminar por sí mismos
Pesa menos de 26 lb (12 kg).
Este producto está diseñado únicamente para que lo use un niño que se puede
sentar solo (aproximadamente 6meses) y hasta que sea capaz de caminar sin ayuda
o pese más de 12kg (26lb).
No deje nunca al niño desatendido. Siempre mantenga al niño a la vista mientras
esté en el andador.
El niño podrá desplazarse recorriendo mayor distancia y moverse más rápido
cuando está en el andador.
Limpie regularmente los componentes de fricción para asegurar la función de
frenado.
Este producto debe usarse solo durante períodos breves (p. ej., 20 minutos).
PELIGRO PARA ESCALERAS: Evite las lesiones graves o la muerte. Bloquee
rmemente las escaleras/los escalones antes de usar el andador.
Úselo solo en supercies planas sin objetos que puedan hacer que el andador se
vuelque. Impida el acceso a escaleras, escalones o supercies irregulares.
Para evitar quemaduras, mantenga al niño alejado de líquidos calientes, cocinas,
radiadores, calentadores, hogares y cualquier otra supercie caliente. Preste
atención a llamas libres, fuentes de calor y hornillos.
Mantenga los líquidos calientes, los cables eléctricos y otras fuentes de peligro
alejados del niño. El niño podrá alcanzar objetos que antes no alcanzaba.
Evite que el producto se choque contra los cristales de puertas, ventanas y muebles.
Solo para uso en interiores.
IMPORTANTE
Se requiere el armado por parte de un adulto.
Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto.
Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas.
NO lo utilice si faltan piezas o si están dañadas o rotas.
No use accesorios ni repuestos que no sean los aprobados por el fabricante.
De ser necesario, contacte a Kids 2 para obtener piezas de repuesto e instrucciones.
Nunca sustituya las piezas.
¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE Z CONSERVE PARA
FUTURAS CONSULTAS
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
– 5 –
Cuidado y Limpieza
Almohadilla del asiento – Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use
blanqueador. Seque en secadora a baja temperatura.
Partes de plástico – Limpie con un paño húmedo y jabón suave. Deje secar al aire.
No sumerja en agua.
Armazón – Limpie el armazón de metal con un paño suave, limpio y con jabón
suave.
Información de las Baterias
La unidad de música y rebote requiere (3) baterías alcalinas AA/LR6 (1.5 V) (no
incluidas).
PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección.
De lo contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría
tener una fuga o romperse.
Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
No combine baterías usadas con nuevas.
No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.
Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un
tipo equivalente.
Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas
del compartimiento para baterías.
No haga cortocircuito con las baterías.
No almacene las baterías en áreas que tengan tempe-raturas extremas (como áticos,
garajes o automóviles).
Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.
Nunca intente recargar una batería, a menos que indique especícamente que es
recargable.
Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.
Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.
No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH.
Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.
Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado.
Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática, es decir, con
distorsión del sonido. Dado que cada componente eléctrico requiere una tensión de
operación distinta, reemplace las baterías cuando falle alguna función.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos
del hogar ya que las baterías contienen sustancias que pueden dañar el
medioambiente y la salud. Comuníquese con la autoridad local para obtener
información sobre reciclaje y recolección.
ESPAÑOL
– 6 –
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ACCIDENT GRAVE, VOIRE DE
DÉCÈS :
Utiliser le trotte-bébé uniquement si l’enfant remplit TOUTES les
conditions suivantes:
il peut s’asseoir seul (à environ six mois);
Ne peut pas marcher par eux-mêmes,
il pèse moins de 12 kg.
Ce produit est destiné uniquement à un enfant capable de se tenir assis seul (vers
6mois) et jusqu’à ce quil soit capable de marcher seul ou qu’il pèse plus de 12kg (26lb).
Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. Gardez toujours l’enfant dans votre
champ de vision lorsquil est dans le trotteur.
Lenfant pourra se déplacer sur de plus longues distances et bouger beaucoup plus
rapidement lorsqu’il est dans le trotteur.
Nettoyez régulièrement les composants sujets à la friction pour maintenir l’ecacité
du freinage.
Ce produit doit uniquement être utilisé pendant de courtes durées (p. ex. 20 min).
DANGER ESCALIER: Évitez les blessures graves ou mortelles. Bloquez l’accès aux
escaliers/marches avant d’utiliser le trotteur.
Utilisez le trotte-bébé uniquement sur des surfaces planes, dégagées de tout objet
qui pourrait le déséquilibrer. Empêcher l’accès aux escaliers, marches ou surfaces
irrégulières.
Pour éviter les brûlures, maintenez l’enfant à distance des liquides chauds,
cuisinières, radiateurs, poêles, cheminées, appareils de cuisson et de toute autre
surface chaude. Protégé les foyers ouverts, aux sources de chaleur et aux cuisinières.
Tenir les liquides chauds, les câbles électriques et les autres sources de danger
à distance de l’enfant. Lenfant pourra atteindre des objets quil ne pouvait pas
atteindre auparavant.
Prendre soin d’anticiper toute collision avec les vitres des portes, fenêtres, meubles.
À utiliser exclusivement à lintérieur.
IMPORTANT
À assembler par un adulte.
Prenez toutes les précautions requises lors du déballage et du montage.
Examiner régulièrement le produit an de vous assurer qu’aucune de ses pièces nest
endommagée, manquante ou mal xée.
NE PAS utiliser le produit sil manque des pièces, ou si elles sont endommagées ou cassées.
Ne pas utiliser de pièces de rechange ou d’accessoires autres que ceux approuvés
par le fabricant.
Veuillez contacter Kids 2 pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, si
nécessaire. Ne jamais substituer de pièces.
IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR
REFERENCE FUTURE
FRANÇAIS
ATTENTION
– 7 –
Entretien et Nettoyage
Coussin du siège – Lavage en machine à l’eau froide, cycle délicat. Javel interdite.
Sécher au sèche-linge à basse température.
Pièces de plastique – Essuyer à l’aide d’un chion imbibé d’eau et d’un détergent
doux. Séchage à l’air libre. Ne pas plonger dans leau.
Cadre – Nettoyer le cadre métallique à l’aide d’un chion doux, propre et un
détergent ordinaire.
Linformation de Piles
L’unité musicale exige de (3) piles alcalines de type AA/LR6 (1.5V) (non
incluses).
MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique.
Dans le cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie,
ou la pile peut fuir ou tomber en panne.
Tenir les piles hors de portée des enfants.
Ne pas mélanger piles neuves et usagées.
Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui
est recommandé.
Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment
prévu à cet eet.
Ne pas court-circuiter les piles.
Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures
extrêmes (tels qu’un grenier, un garage, ou un véhicule automobile).
Retirer les piles épuisées du compartiment.
Ne jamais tenter de recharger une pile à moins quelle ne porte explicitement la
mention « rechargeable ».
Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.
Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un
adulte.
N’utilisez pas de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batteries NiCd ou
NiMH.
Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.
Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirer les piles de leur
compartiment.
Les piles usagées entraînent le dysfonctionnement du produit (son déformé).
Chacun des composants électriques exigeant une tension de fonctionnement
diérente, remplacer les piles quand une des fonctions devient défectueuse.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères; les piles contiennent, en eet, des substances pouvant nuire à
l’environnement et à la santé. Contacter l’autorité locale compétente pour en
savoir plus sur le recyclage et la collecte.
FRANÇAIS
– 8 –
ZUR VERMEIDUNG SCHWERER ODER TÖDLICHER
VERLETZUNGEN:
Benutzen Sie das Laufgestell nur dann, wenn das Kind ALLE
folgenden Voraussetzungen erfüllt:
Es kann selbständig aufrecht sitzen (ca. 6 Monate alt),
Kann nicht allein laufen,
Es wiegt weniger als 12 kg.
Das Produkt eignet sich nur für ein Kind, das sich aus eigener Kraft zum Sitzen
aufrichten kann (ungefähr ab dem Alter von 6Monaten) und nur bis zu dem
Zeitpunkt, zu dem es aus eigener Kraft gehen kann oder mehr als 12kg (26lbs) wiegt.
Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt. Das Kind nie aus den Augen lassen, wenn es
sich im Laufgestell bendet.
In der Kinderlaufhilfe kann das Kind sich schnell und über größere Entfernungen
bewegen.
Reinigen Sie regelmäßig die Reibelemente, um die Bremsleistung aufrechtzuerhalten.
Dieses Produkt sollte nur für kurze Zeiträume (z. B. jeweils 20 Minuten) verwendet
werden.
SICHERHEITSRISIKO TREPPE: vermeiden Sie schwere Verletzungen oder Tod. Vor
Benutzung des Laufgestells Treppen blockieren.
Nur auf achen, nicht durch Gegenstände verstellten Oberächen verwenden,
um ein Umstürzen des Laufgestells zu vermeiden. Verhindern Sie den Zugang zu
Treppen, Stufen oder unebenen Oberächen.
Um Verbrennungen zu vermeiden, halten Sie das Kind von heißen Flüssigkeiten,
Herden, Heizkörpern, Heizlüftern, Kaminen und allen anderen heißen Oberächen
fern. Verhindern Sie den Zugang zu oenem Feuer, Wärmequellen und Öfen.
Halten Sie heiße Flüssigkeiten, Elektrokabel und andere Gefahrenquellen vom Kind
fern. Das Kind ist in der Lage, Gegenstände zu erreichen, die vorher außerhalb seiner
Reichweite waren.
Verhindern Sie, dass das Kind gegen Glas in Türen, Fenstern, Möbeln usw. stößt.
Nicht im Freien verwenden.
WICHTIG
Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfältig vorgehen.
Das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile überprüfen.
NICHT verwenden, wenn Teile fehlen, beschädigt oder kaputt sind.
Kein Zubehör bzw. keine Ersatzteile außer den vom Hersteller zugelassenen
Komponenten verwenden.
Bitte wenden Sie sich an Kids 2, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt werden.
Ersetzen Sie niemals Originalteile durch andere Teile.
WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES
NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN
DEUTSCHE
WARNUNG
– 9 –
Pege und Reinigung
Sitzpolster – Maschinenwäsche mit kaltem Wasser, Schonwaschgang. Kein
Bleichmittel verwenden. Bei niedriger Temperatur trocknen.
Plastikteile – Mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel abwischen.
An der Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen.
Rahmen – Metallrahmen mit einem weichen sauberen Tuch und mildem
Reinigungsmittel abwischen.
Batterie-Informationen
Die Musikeinheit erfordert (3) AA/LR6 (1,5 V) Alkalibatterien (nicht im
Lieferumfang enthalten).
VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen
beachten. Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer
oder Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen.
Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Neue Batterien nicht zusammen mit alten Batterien verwenden.
Alkali-, Standard- oder wiederauadbare Batterien nicht zusammen verwenden.
Nur die vom Hersteller empfohlenen oder vergleichbare Batterien verwenden.
Batterien so einlegen, dass die Polarität jeweils mit der Kennzeichnung des
Batteriefaches übereinstimmt.
Batterien nicht kurzschließen.
Batterien nicht in Bereichen mit extremen Temperaturbedingungen aufbewahren
(z.B. Dachkammern, Garagen oder Autos).
Verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach entfernen.
Es sollte niemals versucht werden, eine nicht eindeutig als „wiederauadbar“
gekennzeichnete Batterie aufzuladen.
Wiederauadbare Batterien müssen zum Auaden aus dem Spielzeug genommen werden.
Wiederauadbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
aufgeladen werden.
Für wiederauadbare Alkali-Batterien kein Ni-Cad- oder Ni-MH-Batterieladegerät
verwenden.
Gebrauchte Batterien bitte ordnungsgemäß entsorgen.
Die Batterien entfernen, bevor das Produkt über eine längere Zeit hinweg gelagert wird.
Schwache Batterien verursachen einen unregelmäßigen Betrieb, wie zum
Beispiel verzerrte Töne. Da alle elektrischen Komponenten eine unterschiedliche
Betriebsspannung erfordern, müssen die Batterien ausgetauscht werden, wenn eine
der Funktionen versagt.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt
werden darf, weil die Batterien Substanzen enthalten, die umwelt- und
gesundheitsschädlich sind. Für Informationen über die Wiederverwertung und
Abholung treten Sie bitte mit der lokalen Behörde in Verbindung.
DEUTSCHE
– 10 –
PARA EVITAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE:
Use o andador apenas se a criança satiszer TODAS as seguintes
condições:
Puder sentar sozinha (cerca de seis meses de idade),
Não conseguir andar sozinha,
Pesar menos de 12 kg.
Este produto destina-se a crianças desde o momento
em que conseguem se sentar sem ajuda de adultos (a partir de seis meses,
aproximadamente) até o momento em que conseguem andar sozinhas ou a
atingirem o peso de 12kg (26lb).
Nunca deixe o bebé sem vigilância. Observe sempre a criança enquanto ela estiver
no andador.
A criança será capaz de deslocar-se para distâncias mais longas e mover-se mais
rapidamente quando estiver no andarilho.
Limpe os componentes de atrito regularmente para manter o desempenho de freio.
Este produto deve ser utilizado apenas por curtos períodos (cerca de 20 minutos).
RISCO COM ESCADAS: evite ferimento sério ou morte. Bloqueie a escada/degraus
com segurança antes de usar o andador.
Use-o apenas sobre superfícies planas sem objetos que possam fazer com que o
andador vire. Impeça o acesso a escadas, degraus ou superfícies irregulares.
Para evitar queimaduras, mantenha a criança longe de líquidos quentes, fogão de
cozinha, radiadores, aquecedores elétricos, lareira, e quaisquer outras superfícies
quentes. Preste atenção a chamas livres, fontes de calor e fornos.
Mantenha líquidos quentes, cabos elétricos e outras fontes de perigo fora do alcance
da criança. A criança poderá alcançar objetos que antes estavam fora do seu alcance.
Evite absolutamente qualquer colisão contra vidros de portas, janelas, móveis.
Apenas para uso em locais fechados.
IMPORTANTE
A montagem deve ser feita por um adulto.
Deve-se tomar cuidado ao desembalar e montar.
Examine o produto frequentemente à procura de peças danicadas, que estejam
faltando ou frouxas.
NÃO o use se houver partes ausentes, danicadas ou quebradas.
Não use acessórios ou peças de reposição que não sejam aprovados pelo fabricante.
Entre em contato com a Kids 2, Inc. para peças de substituição e instruções, se
necessário. Nunca substitua peças.
IMPORTANTE! LEIA COM ATENÇÃO E CONSERVE PARA
CONSULTAS FUTURAS
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
– 11 –
Cuidados e Limpeza
Almofada do assento – Lave à máquina com água fria, ciclo delicado. Não use
alvejantes. Secar na secadora de roupas com pouco aquecimento.
Peças plásticas – Limpe com um pano úmido e sabão neutro. Seque ao ar livre. Não
mergulhe o produto em água.
Armação – Limpe a armação de metal com um pano macio úmido e sabão neutro.
Informações sobre as pilhas
A unidade de música requer (3) pilhas alcalinas tamanho AA/LR6 (de 1,5 V)
(não inclusas).
CUIDADO: Siga as normas do uso de baterias apresentadas nesta seção.
Caso contrário, a vida útil da pilha pode ser reduzida ou as baterias
podem vazar ou se romper.
Mantenha as pilhas sempre longe das crianças.
Não misture pilhas velhas com novas.
Não misture pilhas alcalinas, padrão ou recarregáveis.
Conforme recomendamos, apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes devem ser
utilizadas.
Instale as pilhas de forma que a polaridade de cada uma corresponda às marcas
indicadas no compartimento.
Não cause um curto-circuito das pilhas.
Não armazene pilhas em áreas que apresentem temperaturas extremas (como
sótãos, garagens ou carros).
Quando a pilha estiver descarregada, retire-a do compartimento.
Nunca tente recarregar uma pilha, a menos que esteja especicamente marcado
que ela é recarregável.
As pilhas recarregáveis precisam ser retiradas do brinquedo antes de serem
recarregadas.
As pilhas recarregáveis só devem ser carregadas sob a supervisão de um adulto.
Não utilize pilhas alcalinas recarregáveis em um carregador Ni-Cad ou Ni-MH.
Siga os procedimentos corretos para descartar pilhas.
Retire as pilhas antes de guardar o brinquedo por um período prolongado.
Baterias fracas podem causar um funcionamento irregular do produto, inclusive
som distorcido. Como cada componente elétrico requer uma voltagem operacional
diferente, troque as baterias quando alguma função deixar de funcionar.
Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado em lixo doméstico,
uma vez que as pilhas contêm substâncias que podem causar danos ao meio
ambiente e à saúde. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais
para informações sobre reciclagem.
PORTUGUÊS
– 12 –
PER EVITARE LESIONI GRAVI O MORTE.
Il girello deve essere utilizzato solo se il bambino soddisfa TUTTE
le seguenti condizioni:
È in grado di stare seduto eretto senza aiuto (circa sei mesi di età),
Non è in grado di camminare da solo,
Il bambino è di peso inferiore ai 12kg (26libbre).
Il presente prodotto è destinato esclusivamente ai bambini in
grado di stare seduti da soli (circa 6mesi) e no a quando non riescono a camminare
da soli o non pesano più di 12kg (26lb).
Non lasciare mai il bambino incustodito. Tenere sempre il bambino a vista quando si
trova nel girello.
Il bambino sarà in grado di spostarsi su distanze maggiori e muoversi velocemente
quando è nel girello.
Pulire regolarmente i componenti della frizione per mantenere le prestazioni di arresto.
Questo prodotto deve essere utilizzato solamente per brevi periodi di tempo
(20 minuti).
PERICOLO SCALE: per evitare lesioni gravi o morte, impedire in modo sicuro l’accesso
a scale/gradini prima di usare il girello.
Utilizzare solo su superci piane e libere da oggetti in grado di causare il
ribaltamento del girello. Impedire l’accesso a scale, gradini o superci irregolari.
Per evitare ustioni, tenere il bambino lontano da liquidi caldi, cucine, radiatori, stufe,
caminetti e altre superci calde. Prestare attenzione a amme libere, fonti di calore e
fornelli.
Tenere liquidi caldi, cavi elettrici ed altre fonti di pericolo lontani dal bambino. Il
bambino sarà in grado di raggiungere oggetti che in precedenza erano fuori della
sua portata.
Prevenire qualsiasi urto contro i vetri presenti nelle porte, nestre, mobili.
Esclusivamente per utilizzo interno.
IMPORTANTE
Il montaggio deve essere eettuato da un adulto.
Fare attenzione durante l’estrazione dalla confezione e il montaggio.
Esaminare frequentemente il prodotto per accertarsi che non vi siano parti
danneggiate, mancanti o allentate.
NON utilizzare il prodotto se qualsiasi pezzo risulta mancante, danneggiato o rotto.
Non utilizzare accessori o parti di ricambio diverse da quelle approvate dal
produttore.
Se necessario, rivolgersi a Kids 2 per richiedere parti di ricambio e istruzioni. Non
sostituire mai gli eventuali pezzi mancanti con altri oggetti.
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE
PER FUTURO RIFERIMENTO
ITALIANO
AVVERTENZA
– 13 –
Pulizia e Manutenzione
Imbottitura del seggiolino – lavare in lavatrice in acqua fredda a ciclo delicato.
Non candeggiare. Asciugare in asciugatrice a bassa temperatura.
Parti in plastica – Lavare con un panno umido e un detergente delicato. Lasciare
asciugare all’aria. Non immergere in acqua.
Telaio – Lavare il telaio metallico con un panno morbido pulito e detergente
delicato.
Informazioni sulla batteria
L’unità della musica funziona con (3) batterie alcaline formato AA/LR6 (1,5V)
(non incluse).
ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo
paragrafo. In caso contrario, le batterie potrebbero avere durata più breve
o potrebbero rilasciare liquido o perforarsi.
Tenere sempre le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Non usare insieme batterie vecchie e nuove.
Non usare insieme batterie alcaline, comuni o ricaricabili.
Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di equivalente a quello consigliato.
Inserire le batterie in modo che la polarità di ciascuna corrisponda ai simboli indicati
nell’alloggiamento
della batteria.
Evitare che le batterie vadano in corto circuito.
Non conservare le batterie in locali con temperature estreme (tipo sotte, garage o
automobili).
Estrarre le batterie esaurite dall’alloggiamento.
Non tentare mai di ricaricare una batteria, se non specicamente contrassegnata
come “ricaricabile.
Estrarre le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle..
Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente sotto la supervisione di un adulto.
Non usare batterie ricaricabili alcaline in un caricatore per batterie Ni-Cad o Ni-MH.
Si prega di smaltire le batterie in maniera corretta.
Rimuovere le batterie prima di riporre il prodotto per un periodo di tempo
prolungato.
Le batterie poco cariche causano un funzionamento irregolare del prodotto, come
distorsioni nel suono, luci oche o spente, e le parti motorizzate si muovono piano o
non funzionano. Poiché ciascun componente elettrico richiede un diverso voltaggio
operativo, sostituire le batterie quando qualsiasi funzione smette di operare
regolarmente.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito in contenitori
per riuti casalinghi, dato che le batterie contengono sostanze che possono
essere dannose per l’ambiente e per la salute. Contattare le autorità locali per
informazioni sul riciclaggio e sul ritiro.
ITALIANO
– 14 –
Part
Parte
Pièce
No.
No.
N.
Qty.
Cant.
Qté
Qty.
Cant.
Qtà.
Description Descripción Description Beschreibung Descrição Descrizione
1(1) Base Base Base Gestell Base Base
2(1) Left leg support Pata de apoyo
izquierda
Pied d’appui gauche Stütze für linkes Bein Suporte para a perna
esquerda Supporto gamba
sinistra
3(1) Right Leg Support Pata de apoyo
derecha
Pied d’appui droit Stütze für rechtes Bein Suporte para a perna
direita Supporto gamba destra
4(1) Table Top Parte superior de la
mesa
Plateau Tischplatte Superfície da mesa Tavolino
5(1) Backrest Respaldo Dossier Rückenlehne Encosto das costas Schienale
6(1) Seat Pad Almohadilla de
asiento
Siège Sitzpolster Almofada do assento Imbottitura del
seggiolino
7(2) Link Loop Lazo de eslabones Anneau d’attache Kettenglied Argola de conexão Anello per agganciare
8(1) Toy Station Estación de juguete Station de jouet Spielstation Estação de brinquedo Postazione con
giocattoli
Parts List Lista de Partes Liste des Pi
èces
Teileliste Lista de
Peças
Elenco dei Componenti
ENGLISH ESPA
Ñ
OL FRANÇAIS DEUTSCHE PORTUGUÊS ITALIANO
– 15 –
AA/LR6
1.5V
+++
---
not included • no incluidas • non incluses • nicht im Lieferumfang enthalten
• não inclusas • non inclusi
1
2
3
4
5
6
7
7
8
– 16 –
1
2
3
4
– 17 –
2
1
– 18 –
35
– 19 –
4
6
8x
– 20 –
8
AA/LR6
1.5V
+
-
+
-
+
-
5
– 21 –
67
2x
– 22 –
78
– 23 –
1
2
3
1
2
3
Adjusting the Seat Height • Ajuste de la altura del asiento
• Ajustez la hauteur du siège • Einstellen der Sitzhöhe
• Ajuste da altura do assento • Regolazione dell’altezza del seggiolino
2
3
1
– 24 –
1
2
Toy Operation • Operación de juguete Fonctionnement du jouet
Operação do brinqueda
Bedienung des Spielzeug • Operazione giocattolo
To Activate Toy:
Para activar juguete:
Pour activer le jouet:
Um Spielzeug aktivieren
Para ativar brinquedo:
Per attivare giocattolo:
Low
Bajo
Bas
Niedrig
Baixo
Basso
Power OFF
Apagado
Mise à l’arrêt (OFF)
AUS-Schalter
Desligado (OFF)
Spegnimento OFF
High
Alto
Haute
Hoch
Alto
Alto
– 25 –
2
1
Removing the Toy Station • Extracción de la estación de juguete • Retrait
de la station de jouet • Abnehmen der Spielzeugstation • Removendo a
estação de brinquedo • Rimozione postazione con giocattoli
– 26 –
Storage • Almacenamiento • Rangement • Lagerung •
Armazenamento • Conservazione
1
2
3
4
– 27 –
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1 this device may not cause harmful interference, and
2 this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
WARNING: Changes or modications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes :
1 ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et
2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
causer un fonctionnement indésirable.
ATTENTION : Toute modication apportée à cet appareil n’ayant pas été
explicitement approuvée par la partie responsable de la conformité est susceptible
de faire perdre à l’utilisateur le droit d’utiliser le matériel.
REMARQUE : Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux exigences requises
des appareils numériques de classe B en vertu de l’article 15 de la réglementation
FCC. Ces exigences visent à assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère,
utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique, et s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications
radio.
Nous ne pouvons toutefois garantir qu’il ne produira aucune interférence sur une
installation donnée. Si vous constatez que le matériel perturbe effectivement la
réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez vérier en l’éteignant
puis en le rallumant, nous vous suggérons d’essayer une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Éloigner le matériel et le récepteur.
Raccorder le matériel à une prise qui ne fait pas partie du circuit auquel le
récepteur est connecté.
S’adresser au fournisseur ou à un technicien expert en radio et télévision pour
obtenir de l’aide.
EN
FR
FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
Déclaration FCC / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
@babyeinstein
Stay Curious
youtube.com/babyeinstein
EN • ES • FR • DE • PT • IT • 11901_6ESC_IS113020
Updated Boiler Plates
For flexo printing boilerplate MUST be enlarged
6L
12L
3L
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2021 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 (02) 9894-1855
KIDS2 JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS • +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • FABRICADO NA CHINA •
PRODOTTO IN CINA
®
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2021 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 (02) 9894-1855
KIDS2 JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS • +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE
®
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2021 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 (02) 9894-1855
KIDS2 JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS • +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • FABRICADO NA CHINA • PRODOTTO IN CINA
WYPRODUKOWANO W CHINACH • VYROBENÉ V ČÍNE • GEMAAKT IN CHINA • VYROBENO V ČÍNĚ • SZÁRMAZÁSI HELY: KÍNA • СДЕЛАНО В КИТАЕ
®
Boilerplate text cannot be smaller than 1.6 MM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Baby Einstein Sky Explorers Walker El manual del propietario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
El manual del propietario