3: Sujete el escudo a la válvula con los tornillos provistos.
4: Al instalar la llave, gire el vástago en el sentido de las agujas del reloj para cerrar la
válvula. Las llaves deben estar en posición vertical cuando la válvula está cerrada.
Los distintos modelos de piezas exteriores exigen diferentes técnicas de ensamblaje
para las llaves. Véanse las ilustraciones de la última página.
Tipo 1: Instale la llave en el vástago de la válvula; apriete el tornillo de presión situado
en la parte inferior de la llave. Instale la tapa del orificio tras apretar el tornillo de
presión en el vástago.
Tipo 2: Instale el anillo de la base y la llave en el vástago, gire la llave para apretar en
la válvula.
Tipo 3: Instale la llave en el vástago; apriete el tornillo e instale las cubiertas decorativas.
Tipo 4: Instale el capuchón en el extremo roscado de la tuerca tapa, alinee la llave y
apriete el tornillo desde la parte superior de la llave, vuelva a instalar las cubiertas
decorativas.
3 : Fixer lʼécusson au corps du robinet en utilisant les vis fournies
4 : Pour fixer la manette, faire tourner la tige dans le sens des aiguilles dʼune montre
pour fermer la valve. Les manettes à levier doivent être à la verticale quand la valve
est fermée.
Les techniques dʼassemblage sont différentes selon les modèles. Voir les illustrations
à la dernière page.
Type 1 : Fixer la manette à la tige de la valve; serrer la vis de pression au bas de la
manette. Mettre le capuchon en place après avoir serré la vis de pression à la tige.
Type 2 : Installer la rondelle et la manette par-dessus la tige, tourner la manette pour la
visser au corps du robinet.
Type 3 : Fixer la manette à la tige; serrer la vis et installer les boutons de garniture.
Type 4 : Installer lʼapplique à lʼextrémité filetée de lʼécrou de chapeau. Régler lʼalignement
de la manette et serrer la vis en haut de la manette. Réinstaller les boutons de
garniture.
1: Avant dʼinstaller lʼécusson, enlever le capuchon de plastique du protège-plâtre en
tournant le capuchon dans le sens des aiguilles dʼune montre.
2 : Les valves sont fournies avec un manchon de valve et un écrou de chapeau chromés.
Des garnitures de fini assorti sont fournies pour les modèles Melrose, Antioch et
Sheridan Bannockburn et les collections Aerial et Eastham (manchon de valve et
écrou de chapeau visibles sous la manette). Enlever le manchon et lʼécrou de chapeau
du corps du robinet et les remplacer par les pièces assorties. Voir la marche à suivre
pour installer la cartouche pour plus de précisions.
Installer l’écusson et la manette sur le corps du robinet.
3
4