Bosch Benchmark 1052218 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

El Bosch Benchmark 1052218 es un aparato versátil y potente que puede utilizarse para licuar, mezclar y picar una gran variedad de alimentos. Las cuchillas de acero inoxidable de alta calidad pican el hielo fácilmente y el sistema de motor de alto rendimiento garantiza un licuado rápido y eficiente. El aparato también cuenta con una jarra de vidrio resistente al calor con una capacidad de 2 litros, que es perfecta para preparar batidos, sopas y salsas. Además, cuenta con una tapa hermética que evita derrames y una función de pulso para un control preciso de la textura de los alimentos.

El Bosch Benchmark 1052218 es un aparato versátil y potente que puede utilizarse para licuar, mezclar y picar una gran variedad de alimentos. Las cuchillas de acero inoxidable de alta calidad pican el hielo fácilmente y el sistema de motor de alto rendimiento garantiza un licuado rápido y eficiente. El aparato también cuenta con una jarra de vidrio resistente al calor con una capacidad de 2 litros, que es perfecta para preparar batidos, sopas y salsas. Además, cuenta con una tapa hermética que evita derrames y una función de pulso para un control preciso de la textura de los alimentos.

2
3
About these instructions
Read and follow the operating and installation in-
structions. They contain important information on how
to install, use and maintain the appliance.
The manufacturer is not liable if you disregard the
instructions and warnings in the operating and instal-
lation instructions.
Have the appliance installed by the manufacturer,
customer service or a similarly qualified person only.
Retain all documents for subsequent use or for the
next owner.
Risk of electric shock
Improper installations and repairs may put the user at
considerable risk.
Never cut through or remove the third (ground) con-
ductor of the power cord.
Never use extension cords or multiple plugs.
Never use adapters.
If the power cord is damaged:
Immediately disconnect the appliance from the power
supply and replace the power cord.
Only use original parts supplied by the manufacturer.
Risk of suffocation
Keep children away from the packaging and its parts.
Risk of injury
Risk of tipping over! The appliance is very heavy/top-
heavy. The appliance should always be transported
and set up by at least 2 people.
Risk of tipping over! The appliance is very heavy/top-
heavy. The appliance must be secured with the anti-
tip brackets supplied and continuously supervised
during this operation.
Danger of cut injuries! Always wear protective gloves
while installing the appliance.
Damage
To prevent damage:
Do not stand or support yourself on the base, runners
or doors.
Keep plastic parts and door seals free of oil and
grease.
State of California Proposition 65 Warnings
This product may contain a chemical known to the
State of California, which can cause cancer or repro-
ductive harm. Therefore, the packaging of your product
may bear the following label as required by California:
4
À propos de cette notice
Veuillez lire et respecter le contenu de cette notice
d’utilisation et de montage. Elle contient des remar-
ques importantes concernant l’installation, l’utilisation
et l’entretien de l’appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité si vous ne
tenez pas compte des remarques et avertissements
figurant dans la notice de montage et celle d'utilisa-
tion.
Ne confiez l'installation qu'au fabricant, au service à
la clientèle ou à une personne présentant une qualifi-
cation équivalente.
Veuillez conserver tous ces documents en vue d’une
réutilisation ultérieure ou pour le cas où l’appareil
changerait de propriétaire.
Risque d’électrocution
Toute installation ou réparation incorrecte peut engen-
drer des risques considérables pour l’utilisateur.
Ne sectionnez ni ne retirez jamais le troisième
conducteur (conducteur de mise à la terre) du cordon
d'alimentation.
N'utilisez pas de câble de rallonge ou de connecteur
multiple.
N'utilisez pas d'adaptateur.
Si le cordon d'alimentation est endommagé :
débranchez immédiatement l'appareil du secteur et
remplacez le cordon d'alimentation.
N’utilisez que des pièces de rechange d'origine
venant du fabricant.
Risque d’asphyxie
Ne confiez jamais l’emballage et ses pièces constitu-
tives aux enfants.
Risque de blessure
Risque de basculement! L'appareil est très lourd et
son poids est inégalement réparti. Il faut être au moins
2 deux personnes pour installer et transporter l'appa-
reil.
Risque de basculement! L'appareil est très lourd et
son poids est inégalement réparti. L’appareil doit être
stabilisé avec les équerres antibasculement four-
nies, avant quoi il doit demeurer sous supervision
constante.
Risque de coupures! Portez des gants de protection
durant l'installation.
Dégâts matériels
Pour éviter des dégâts matériels :
Ne vous servez jamais du socle, des glissières ou
des portes comme marchepieds et ne vous appuyez
jamais dessus.
Veillez à ce que les pièces en matière plastique et les
joints de porte soient exempts d'huile et de graisse.
Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la
Californie
Ce produit pourrait contenir un produit chimique recon-
nu par l’État de la Californie comme cancérigène ou
ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par con-
quent, l’emballage de votre produit pourrait porter
l’étiquette suivante, comme requis par la Californie :
5
Acerca de este manual
Lea y siga las instrucciones de uso y de montaje.
Ellas contienen información importante sobre la insta-
lación, uso y mantenimiento del aparato.
El fabricante no se hace responsable, si usted ignora
las indicaciones y advertencias de las instrucciones
de uso y montaje.
El aparato sólo debe ser instalado por el fabricante,
por el personal de servicio al cliente o por una perso-
na con una cualificación similar.
Guarde todas las instrucciones de uso y de montaje
para futuras consultas y posteriores propietarios.
Peligro de descarga eléctrica
Una instalación o reparación incorrecta puede poner
al usuario en un riesgo considerable.
Nunca corte o retire el tercer conductor (conductor
a tierra) del cable de conexión a la red eléctrica.
No utilizar cables de prolongación ni enchufes
múltiples.
Nunca use adaptadores.
Si el cable de conexión a la red eléctrica está daña-
do, desenchufe el aparato de la toma de corriente
inmediatamente y sustituya dicho cable de conexión.
Utilizar únicamente piezas originales del fabricante.
Peligro de asfixia
No dejar el embalaje o sus partes a los niños.
Peligro de lesiones
¡Peligro de vuelco! El aparato es muy pesado y tiene
más peso en la parte superior. Realizar la instalación
y el transporte del aparato siempre con un mínimo de
2 personas.
¡Peligro de vuelco! El aparato es muy pesado y
tiene más peso en la parte superior. El aparato debe
asegurarse con las escuadras de protección contra
vuelco que se adjuntan y supervisarse continuamen-
te hasta ese momento.
¡Peligro de heridas por corte! Llevar siempre guantes
protectores durante la instalación.
Daños materiales
Para evitar daños materiales:
No pise, ni se apoye sobre el zócalo, cajones
o puertas.
Mantenga las piezas de plástico y juntas de goma
limpias de aceites y grasas.
Advertencias en virtud de la Proposición 65 del
estado de California
Este producto puede contener un químico que el Esta-
do de California reconoce como potencialmente cance-
rígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto,
su producto debe llevar en su embalaje la siguiente eti-
queta de conformidad con la legislación de California:
6
7
T30
⁵ ⁄ ₁₆
"
(8 mm)
½
"
(13 mm)
¼
"
(6 mm)
¹ ⁄ ₁₆
"
(2 mm)
4' (1200 mm)
T30 T20
7/16"-24M 7/16"-24F
9
b ≥ 6
1
/4"
b ≥ 160 mm
5
/8" ≤ b < 6
1
/4"
(16 mm ≤ b < 160 mm)
a ≥ 1
3
/16"
(a ≥ 30 mm)
a
b
b b
b
b
b
>65%
HEATKITB82
HEATKITB82
10
L1 = L 2
500 kg
1100 Ibs
7/16"-24M
84"... 85 ³⁄₁₆"
(2134 mm ... 2164 mm)
min. 24"
min. 610 mm
min. 4"
min.100 mm
1"
(25,4 mm)
30"
(762 mm)
11
90°
115°
30"
762 mm
33"
830 mm
29 ¾"
756 mm
25"
635 mm
⅛"
3 mm
⅛"
3 mm
14 ⁄"
364 mm
12
13
4x15 8x
5x60
6x31
4x
4x
4x15 6x
4x15 42x
4x15 6x
14
T20
15
16
17
T30
≥ 87 ¹³⁄₁₆
"
(223 cm)
30"
≥ 89 ³⁄₁₆ "
(
226,5 cm)
T30
>
1 (
>
40 mm)
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
34
31
34
32
34
33
34
34
35
36
37
M5x16 28x
T20
5
/8" ≤ b < 6
1
/4"
(16 mm ≤ b < 160 mm)
>65%
HEATKITB82
38
42
38
39
M5x16 12x
40
M5x16 16x
41
46
42
5
/8" ≤ b < 6
1
/4"
(16 mm ≤ b < 160 mm)
>65%
48
b
b
HEATKITB82
EN: When the appliances are installed less than
6 ¼" (160 mm) apart from one another, but
not connected side-by-side, purchase the
heater kit HEATKITB82. This kit is also re-
commended for use with any installation in
areas that are subject to extreme humidity.
FR: Pour les appareils encastrés qui sont à
moins de 6 ¼" pouces (160 mm) l'un de
l'autre, mais qui ne sont pas reliés entre
eux, il faut acheter la trousse chauffage
HEATKITB82 en sus. Cette trousse est
recommandée pour les installations dans
les zones extrêmement humides.
ES: Sí los aparatos que están empotrados a
una distancia inferior a 6 ¼" pulgadas
(160 mm) entre ellos, pero que no están
unidos entre sí, rogamos que se compre
además el juego de piezas de calefacción
HEATKITB82. Este juego de piezas es
recomendable también para el montaje en
áreas extre madamente húmedas.
43
M5x16 12x
44
M5x16 16x
45
48
5x60
6x31
4x
4x
4x15 6x
> 2"
> 51
mm
4⅛"
≥ 2⅛"
≤ 2"
24"
105
mm
≥ 54
mm
≤ 51
mm
608
mm
49
T20
83 ¾"... 84 ⅞"
(2127 mm ... 2156 mm)
3 mm 3 mm
(≤ 8 mm)
> (> 8 mm)
50
51
4x15 8x
5
/16"
(8 mm)
½
"
(13 mm)
T20
7/16"-24M7/16 "-24F
52
7/16"-24M
7/16"-24F
53
54
55
max. 1"
(30 mm)
max. 1"
(30 mm)
min. 1¼" (32 mm)
56
¾"
(19 mm)
1½"
(38 mm)
¾"
(19 mm)
1½"
(38 mm)
¾"
(19 mm)
1½"
(38 mm)
57
4x15 8x
58
59
60
61
T20
max. 41 lbs
max. 18 kg
30"
62
63
c - ⅛" (3 mm)
4x15
30" (762 mm) min. 10x
1
/
8
" (3 mm)
64
3x
4x15 18" (45,7 cm) min. 12x
1"
(25,4 mm)
65
66
67
1
/
8
" (3 mm)
1
/
8
" (3 mm)
1
/
8
" (3 mm)
⅛"
(3 mm)
⅛"
(3 mm)
68
3x
69
4x15 2x
70
71
72
T20
30"
max. 22 lbs
max. 10 kg
73
d -
⅛" (3 mm)
1
/
8
" (3 mm)
74
4x15 10x
1"
(25,4 mm)
75
76
77
78
4x15 2x
79
4x15 2x
80
81
82
84
85
86
87
en-us, es-mx, fr-ca
(9806)
8001077583
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA, 92614, USA
www.bosch-home.com
8001077583
8001138942
8001138942
en-us, en-mx, fr-ca
(9811)
en-us, en-mx, fr-ca
(9902)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Bosch Benchmark 1052218 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

El Bosch Benchmark 1052218 es un aparato versátil y potente que puede utilizarse para licuar, mezclar y picar una gran variedad de alimentos. Las cuchillas de acero inoxidable de alta calidad pican el hielo fácilmente y el sistema de motor de alto rendimiento garantiza un licuado rápido y eficiente. El aparato también cuenta con una jarra de vidrio resistente al calor con una capacidad de 2 litros, que es perfecta para preparar batidos, sopas y salsas. Además, cuenta con una tapa hermética que evita derrames y una función de pulso para un control preciso de la textura de los alimentos.