LG 29FU1RS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Televisor a color
MANUAL DEL USUARIO
Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner
en funcionamiento su televisor.
Conserve el manual para futuras consultas.
Anote el número de modelo y serie del aparato.
Anote la información de la etiqueta ubicada en el panel
posterior, su distribuidor se la pedirá en caso de cualquier
solicitud de servicio.
Internet Home Page : http://www.lge.com
P/N : 38289U0026R (CW62C)
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
2
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, NO RETIRE LA
CUBIERTA POSTERIOR. NO REEMPLACE PARTES DENTRO DEL TV.
REFIERASE AL PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.
Escriba los Números de Modelo y Serie
Los números de modelo y serie se encuentran en
la parte de atrás de la unidad. El número de serie
es único en esta unidad. Debe registrar la
información solicitada y retener esta guía como un
registro permanente de su compra. Favor guardar
su recibo como prueba de su compra.
Fecha de Compra
Distribuidor
Dirección
Teléfono
No. de Modelo
No. de Serie
Limpieza
Desconecte el cordón de alimentación del
tomacorriente antes de limpiar el televisor. No
utilice limpiadores líquidos o aerosoles. Utilice un
paño apenas húmedo para limpiarlo.
No utilice accesorios que no hayan sido
recomendados por el fabricante del televisor ya
que pueden resultar peligrosos.
Fuente de Alimentación
Esta unidad está diseñada para operar sólo con la
alimentación o corriente indicada. Si usted no está
seguro del voltaje que hay en su hogar, consulte a
su distribuidor o a la compañía de electricidad.
Instalación
No utilice esta unidad cerca del agua, tina de
baño, lavamanos, fregador, tina de lavar, en un
sótano húmedo o cerca de una piscina, etc.
No coloque la unidad sobre una mesa rodante
aunque esté fija. La unidad puede caerse,
causando serios daños a niños o adultos y a la
misma unidad.
Coloque la unidad en un mueble recomendado
por el fabricante o vendido con el receptor de
televisión. Siga las instrucciones del fabricante
para aquellos televisores que se colocan en la
pared o en los anaqueles y utilice el soporte
aprobado por el fabricante.
Las ranuras en la parte superior, atrás y abajo del
televisor son para ventilación y aseguran un buen
funcionamiento del aparato, evitando que se
sobrecaliente.
Estas ranuras no deben ser bloqueadas o
cubiertas. Las ranuras nunca deben ser
bloqueadas colocando la unidad en una cama,
sofa, alfombra o superficie similar. Esta unidad no
debe colocarse en un mueble cerrado como una
biblioteca a menos que el mismo tenga la
ventilación apropiada.
Se recomienda que no se opere esta unidad
cerca de bocinas o muebles metálicos grandes
para evitar que el magnetismo de estos influya
sobre la pureza (uniformidad) de los colores en la
pantalla.
Sitios con humedad:
Este aparato no debe ser expuesto a goteras,
escurrimientos o salpicaduras y no deben
colocarse sobre de el objetos con liquido tales
como vasos o floreros.
Uso
No permita que nada esté encima del cordón de
alimentación. No coloque el televisor donde el
cordón de alimentación pueda ser pisado.
No sobrecargue los tomacorrientes y cordones de
alimentación, ya que pueden causar un incendio o
una descarga eléctrica. Nunca meta objetos de
ninguna clase en el televisor a través de las
ranuras ya que pueden tocar puntos de voltajes
peligrosos los cuales pueden causar un incendio,
un corto circuito o una descarga eléctrica.
Nunca derrame líquidos de ninguna clase encima
del televisor.
Servicio
No intente darle servicio usted mismo al televisor
ya que al abrir la cubierta de éste usted se
expondría a voltaje peligroso o a cualquier otro
peligro. Refiérase siempre que sea necesario al
técnico de servicio calificado.
DESCRIPCION DE LOS CONTROLES .........................................................................4 ~ 5
CONFIGURACIÓN ENTRADA USB
...........................................................................................6
S
elección de idioma OSD
.................................................................................................7
S
eleccione la versión del software
.....................................................................................7
S
eleccione la opción predeterminada
.................................................................................7
S
elección de Efecto
...........................................................................................................8
S
elección de Frecuencia
...................................................................................................8
S
elección de Música
.........................................................................................................8
S
elección del Modo de reproducción
.....................................................................................8
S
elección de Película, Música o Fotografía
..........................................................................9
Reproducción del archivo de la película
...............................................................................9
Uso del control remoto
.....................................................................................................10
Funcionamiento de la reproducción de MP3
.......................................................................10
Uso del control remoto
.....................................................................................................11
Opciones de visualización de los archivos JPEG
................................................................12
Presentación en diapositivas
............................................................................................12
Imagen fija
......................................................................................................................12
Uso del control remoto
.....................................................................................................13
FUNCIONAMIENTO BASICO DEL TELEVISOR ..............................................................14
Encendido / Apagado del TV........................................................................................14
Selección del Idioma en la pantalla..............................................................................14
Memorización de Canales............................................................................................15
Memorizando los canales por medio de la PROGRAMACION AUTOMATICA
................15
Memorización de los Canales por medio de la PROGRAMACION MANUAL
....................16
Selección de Canales
.......................................................................................................16
Ajuste del volumen ......................................................................................................16
FUNCIONES VARIAS ........................................................................................................17
Fijación de la Hora ......................................................................................................17
Fijación del temporizador de apagado .........................................................................17
Fijación del temporizador de encendido.......................................................................17
Fijación del temporizador para dormir .........................................................................18
Apagado automático.....................................................................................................18
Usando el desmagnetizador de pantalla(Algunos modelos)
.................................................18
Bloqueo de teclado.......................................................................................................19
Ajuste de Sintonía Fina
.....................................................................................................19
Memorización de los canales favoritos.........................................................................20
Demostración Automática
.................................................................................................20
CONTROL DE LA IMAGEN................................................................................................21
Control automático de la Imagen
(Algunos modelos)
......................................................21
Ajuste de la Imagen......................................................................................................21
XD
(Algunos modelos)
.....................................................................................................21
CONTROL DE SONIDO......................................................................................................22
Disfrute de la transmisión ESTEREO / SAP.................................................................22
Control Automatico de Sonido......................................................................................22
AVL (Nivelador Automático de Volumen)
..........................................................................22
Ajustando el Balance....................................................................................................23
Turbo Sonido
(Algunos modelos
)....................................................................................23
Ajustando el ecualizador (Modo usuario del menú Sonido) .........................................23
FUNCION DE SUBTITULAJE
.................................................................................................24
Uso de Subtitulaje
..........................................................................................................24
Operación del Subtitulaje
.................................................................................................25
CONEXIONES DE LA ANTENA
.............................................................................................26
CONEXION DE EQUIPOS EXTERNOS
(Algunos modelos)..........................................27 ~ 28
CONEXIONES al
DVD (Algunos modelos) .........................................................................29
PROBLEMAS CON LA TV .................................................................................................................31
TABLA DE CONTENIDO
3
4
DESCRIPCION DE LOS CONTROLES
4
SLEEP
MUTE
TV/VIDEO
POWER
123
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
FCR
MTS
A.PROG
MEMORY/ERASE
CAPTION
MENU
VOL
VOL
CH
CH
USB
U
S
B
SELECT
VOL.+
VOL.-
ZOOM
/ESC
2
6
5
8
7
9
11
12
13
1
4
3
10
1. BOTON POWER (ENCENDIDO) (u ON/OFF)
Refierase al "Encendido / Apagado del TV".
2. BOTON SLEEP
Para fijar el tiempo de apagado, si desea dormir.
3. BOTON A. PROG (Auto program)
Para memorizar los canales por medio de la
autoprogramación.
4. BOTON MTS (Algunos modelos)
Para escuchar sonido MTS.
5. BOTONES NUMERADOS
Para seleccionar directamente el canal deseado.
BOTONES SELECCIÓN USB
Para activar la función USB.
6. BOTON MUTE
Para pausar el sonido.
Presione nuevamente para restablecer el sonido.
7. BOTONES CH (
D
/
E
)
Para seleccionar el canal deseado.
Para seleccionar el item del menú deseado
cuando el menú está exhibido en la pantalla.
BOTONES VOLUMEN (
F
/
G
)
Para incrementar o disminuir el nivel del
volumen.
Para entrar o ajustar el menú seleccionado
cuando el menú está exhibido en la pantalla.
BOTON ENTER (
A
)
Para salir del Menú exhibido.
Para memorizar el Menú ajustado.
Para volver al modo de TV.(Solamente por control
remoto)
8. BOTON MENU
Para exhibir en la pantalla los menús.
9. BOTON TV/VIDEO
Para seleccionar el modo TV, VIDEO o
COMPONENT.
10. BOTON MEMORY/ERASE (Algunos modelos)
Para memorizar o borrar el canal deseado.
11.BOTON CAPTION (Algunos modelos)
Para seleccionar el modo de Subtítulos.
Refiera a la "Función de Subtitulaje".
12.BOTON FCR (Revisión de Canal Favorito)
Para seleccionar sus canales favoritos.
Refierase a "Memoria de canales favoritos".
13.BOTON USB
Para seleccionar el modo USB.
14. : No funciona.
14
55
Esta es una presentación simplificada del panel frontal.
Si su producto tiene plástico de la producción pegado,
quite el plástico y luego limpie el producto con el paño de limpieza.
15.INDICADOR MODO DE ESPERA
Se ilumina en color rojo cuando el televisor está en modo de espera. Refiérase al "Encendido /
Apagado del TV".
16.SENSOR DEL CONTROL REMOTO
Colocación de las baterías a la unidad de control remoto
Este control remoto funciona con baterías. Requiere de baterías AAA para su operación. Para asegurar
un funcionamiento correcto, reemplace las baterías por lo menos una vez al año.
Precaución: Las baterías instaladas incorrectamente pueden dañar el control remoto. No mezcle
baterías nuevas y usadas o de diferentes tipos (por ejemplo, estándar y alcalinas).
1. Deslice la cubierta del control remoto en dirección de la flecha.
2. Inserte dos baterías nuevas como lo indican las marcas de polaridad (+ y
-
) que se encuentran dentro
del compartimiento.
3. Coloque nuevamente la cubierta del control remoto.
TV/
CH
VIDEO
1
15
16
9
8
7
6
Configuración entrada USB
USB
Conexión USB
Conectar el puerto USB de la memoria USB al puerto USB
en el lado del televisor. Tras conectar las clavijas de
entrada USB, pulse el botón USB.
Retirar el dispositivo USB del televisor.
1. Volver al menú principal y pulsar STOP(
A
/ESC)dos
veces.
2. Retirar el dispositivo USB del televisor.
- Cuando conecte un USB o pulse el botón USB, se visualizarán las siguientes pantallas.
• Ud. también puede ajustar USB en el menú Especial.
USB
Notas :
• No extraiga el dispositivo USB mientras se está utilizando.
Se pueden reproducir archivos de música (MP3), archivos de imágenes (JPG) y archivos AVI.
• Esta unidad no puede utilizar un HUB USB.
• Dispositivo USB recomendado y sistema del archivo.
- La conexión del dispositivo USB debe cumplir las especificaciones USB 2.0.
- Compatible con: FAT16, FAT32 (Recomendado FAT32 para USB superior a 2GB)
- Utilizar sólo el dispositivo USB recomendado.
Los dispositivos que precisan la instalación de un programa adicional pueden presentar problemas de
identificación o en la lectura de datos.
En el caso de un USB HDD, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al USB HDD para un
funcionamiento correcto. Se admiten las particiones primarias de una unidad. En caso de una partición de
una ampliación, ésta no será compatible.
• Las cámaras digitales y los teléfonos móviles no son compatibles.
Los archivos AVI, JPG o MP3 dañados o no compatibles pueden generar errores. No intente cambiar la
extensión de los archivos no compatibles a la de aquellos que son compatibles.
El códec de este dispositivo es un códec de hardware por lo que el formato del archivo compatible y el códec no
se pueden actualizar mediante un firmware.
• El modo USB se puede activar o desactivar en la tecla USB del mando a distancia.
Si quiere volver al modo USB tras estar en el modo RF los medios, música o películas en reproducción se
detendrán en pausa. Para iniciar y continuar con la reproducción, pulse la tecla
G
II.
• Función TIMEOUT: si no se realiza ninguna IR entrada con el mando a distancia en un intervalo de 4 horas tras
acceder al modo USB, todas las funciones en reproducción se detendrán fijándose en el menú principal USB.
Los clientes también tendrán que tener en cuenta que es necesario tener un permiso para poder descargarse
archivos MP3 o películas de Internet. Nuestra empresa no está autorizada para conceder ese permiso. El
permiso deberá solicitarse siempre al propietario de los derechos de autor.
7
Selección de idioma OSD
- El menú puede ser mostrado en pantalla en un idioma seleccionado.
Para seleccionar el idioma:
1. Presione el botón USB y luego presione el botón
D
/
E
/
F
/
G
para
seleccionar el menú Setup.
2. Pulse el botón ENTER para acceder al menú Setup.
3. Presione el botón
D
/
E
para seleccionar AJUSTE SYSTEMA.
4. Presione el botón
G
y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar LENGUAJE OSD.
5. Presione el botón
G
y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el lenguaje deseado.
6. Pulse el botón USB para salir o pulse el botón
A
/ESC para volver al
menú USB.
Seleccione la versión del software
- Muestra la versión del software.
1. Presione el botón USB y luego presione el botón
D
/
E
/
F
/
G
para
seleccionar el menú Setup.
2. Pulse el botón ENTER para acceder al menú Setup.
3. Presione el botón
D
/
E
para seleccionar AJUSTE SYSTEMA.
4. Presione el botón
G
y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar S/W VERSION.
5. Presione el botón
G
.
6. Pulse el botón USB para salir o pulse el botón
A
/ESC para volver al
menú USB.
Seleccione la opción predeterminada
- Utilice la opción predeterminada para iniciar los ajustes definidos.
1. Presione el botón USB y luego presione el botón
D
/
E
/
F
/
G
para
seleccionar el menú Setup.
2. Pulse el botón ENTER para acceder al menú Setup.
3. Presione el botón
D
/
E
para seleccionar AJUSTE SYSTEMA.
4. Presione el botón
G
y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar DE FÁBRICA.
5. Presione el botón
G
.
6. Pulse el botón USB para salir o pulse el botón
A
/ESC para volver al
menú USB.
LENGUAJE+OSD
S/W +VERSION
DE+F
Á
BRICA
ENGLISH
ESPA
Ñ
OL
PORTUGUES
AJUSTE
+SYSTEMA
LENGUAJE+OSD
S/W +VERSION
DE+F
Á
BRICA
450.008.018
AJUSTE
+SYSTEMA
LENGUAJE+OSD
S/W +VERSION
DE+F
Á
BRICA
RESTABLECER
AJUSTE
+SYSTEMA
ENTER
/ESC
ENTER
/ESC
ENTER
/ESC
ENTER
/ESC
ENTER
/ESC
ENTER
/ESC
8
Selección de Efecto
Efecto de la imagen visualizada en la presentación.
1. Presione el botón USB y luego presione el botón
D
/
E
/
F
/
G
para
seleccionar el menú Setup.
2. Pulse el botón ENTER para acceder al menú Setup.
3. Presione el botón
D
/
E
para seleccionar AJUSTE FOTO.
4. Presione el botón
G
y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar
EFFECTO.
5. Pulse el botón
G
y despu é s el botón
D
/
E
para seleccionar el
efecto deseado.
6. Pulse el botón USB para salir o pulse el botón A/ESC para volver al menú USB.
Selección de Frecuencia
Intervalo de la imagen visualizada en la presentación.
1. Presione el botón USB y luego presione el botón
D
/
E
/
F
/
G
para
seleccionar el menú Setup.
2. Pulse el botón ENTER para acceder al menú Setup.
3. Presione el botón
D
/
E
para seleccionar AJUSTE FOTO.
4. Presione el botón
G
y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar
FRECUENCIA.
5. Pulse el botón
G
y despu é s el botón
D
/
E
para seleccionar la
frecuencia.
6. Pulse el botón USB para salir o pulse el botón A/ESC para volver al menú USB.
Selección de Música
Puede activar o desactivar la m ú sica de fondo al reproducir el
modo fotogr á fico.
1. Presione el botón USB y luego presione el botón
D
/
E
/
F
/
G
para
seleccionar el menú Setup.
2. Pulse el botón ENTER para acceder al menú Setup.
3. Presione el botón
D
/
E
para seleccionar AJUSTE FOTO.
4. Presione el botón
G
y luego presione el botón
D
/
E
para seleccionar
MÚSICA
.
5. Presione el botón
G
y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar
ON o OFF.
6. Pulse el botón USB para salir o pulse el botón A/ESC para volver al menú USB.
Selección del Modo de reproducción
Puede seleccionar el modo de reproducci ó n deseado en la presentación.
1. Presione el botón USB y luego presione el botón
D
/
E
/
F
/
G
para
seleccionar el menú Setup.
2. Pulse el botón ENTER para acceder al menú Setup.
3. Presione el botón
D
/
E
para seleccionar AJUSTE FOTO.
4. Presione el botón
G
y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar
JUEGO MODO.
5. Presione el botón
G
y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar
NORMAL o RANDOM.
6. Pulse el botón USB para salir o pulse el botón A/ESC para volver al menú USB.
EFFECTO
FRECUENCIA
M
Ú
SICA
JUEGO+MODO
RANDOM
WIPE +BOTTOM
WIPE +LEFT
WIPE +RIGHT
LEFT+TOP
AJUSTE
+FOTO
EFFECTO
FRECUENCIA
M
Ú
SICA
JUEGO+MODO
3 +SEGUNDO
5 +SEGUNDO
10 +SEGUNDO
1+MINUTO
5+MINUTO
AJUSTE
+FOTO
EFFECTO
FRECUENCIA
M
Ú
SICA
JUEGO+MODO
ON
OFF
AJUSTE
+FOTO
EFFECTO
FRECUENCIA
M
Ú
SICA
JUEGO+MODO
NORMAL
RANDOM
AJUSTE
+FOTO
Configuración entrada USB
ENTER
/ESC
ENTER
/ESC
ENTER
/ESC
ENTER
/ESC
ENTER
/ESC
ENTER
/ESC
ENTER
/ESC
ENTER
/ESC
9
Selección de Película, Música o Fotografía
- Cuando conecte un USB o pulse el botón USB, se visualizarán las
siguientes pantallas.
1. Presione el botón
F
/
G
para seleccionar Movie, Music o Photo.
2. Pulse el botón ENTER para acceder Movie, Music o Photo.
3. Pulse el botón USB para salir.
Reproducción del archivo de la película
1. Presione el botón USB y luego presione el botón
D
/
E
/
F
/
G
para seleccionar el menú Movie.
2. Presione el botón ENTER.
3. Pulse el botón
D
/
E
/
F
/
G
para seleccionar la carpeta y el archivo
de la película deseada.
4. Presione el botón
G
II o ENTER. La película ha comenzado.
5.
Pulse el botón USB para salir o pulse el botón A/ESC para
volver al menú USB.
ENTER
/ESC
[K_OTHERS]
K_OTHERS
J_SUB T
I_CONT
H_VIDE_1
OTH_01_1.AV1
OTH_02_1.AV1
10
Configuración entrada USB (Película)
Uso del control remoto
1
2
VOL.+
VOL.-
Para subir o bajar el nivel de volumen de la película.
Pulse el botón para saltar a la película anterior.
Pulse el botón para saltar a la pel í cula siguiente.
Carpetas movidas en menú.
Se ha visualizada una pantalla fija. (Al reproducir la película)
Reproducir la película secuencialmente (en la lista de películas)
Pulsar el botón como recordatorio.
Pulsar el botón para un avance rápido.
Mostrar la información de la película. (al reproducir la película)
Reproducir la película seleccionada con el cursor.(en la lista de
películas)
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN de subtítulos
4
6
4
5
/ESC
6
8
7
9
7
ENTER
0
SELECT
Notas:
La compatibilidad de este reproductor con los archivos de película AVI está limitada de la
siguiente manera:
-La resolución disponible de los archivos AVI es inferior a 720x480 (576) píxeles.
-Si el códec de vídeo no es compatible, se mostrará la pantalla de visualización “UNSUPPORTED
FORMAT” (FORMATO NO COMPATIBLE) en el menú Lista de archivos.
-Si el códec de audio no es compatible, se podrá visualizar el vídeo sin sonido y aparecerá la
pantalla de visualización “UNSUPPORTED FORMAT” (FORMATO NO COMPATIBLE).
-Si el sonido no dispone de flujo de datos, “NO SOUND” (SIN SONIDO) aparecerá en la pantalla.
-Si el número de fotogramas en pantalla es superior a 30 por segundo, puede que el dispositivo
no funcione con normalidad.
• Formatos de subtítulos reproducibles: srt, sri, smi, txt, ssa, ass, sub, psb
• Codec del vídeo de supportable: MPEG1(VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD), MPEG4 ASP o codecs
compatibles
• Extensiones de archivo de la película de supportable: “.DAT”, “.AVI”, “.MP4”, “.MPG”
11
Funcionamiento de la reproducción de MP3
- Los archivos de música/MP3 pueden contener restricciones de
derechos de copia.
1. Presione el botón USB y luego presione el botón
D
/
E
/
F
/
G
para
seleccionar el menú Music.
2. Presione el botón ENTER.
3. Pulse el botón
D
/
E
/
F
/
G
para seleccionar la carpeta y el archivo
de música deseado.
4. Presione el botón
G
II o ENTER. La música ha comenzado.
5.
Pulse el botón USB para salir o pulse el botón A/ESC para
volver al menú USB.
Uso del control remoto
ENTER
/ESC
ENTER
/ESC
[G_AUDIO]
G_AUDIO
D_FILE
1
2
VOL.+
VOL.-
Para subir o bajar el nivel de volumen de la música.
Pulse el botón para avanzar 5 segundos.
Pulse el botón para retroceder 4 segundos.
Carpetas movidas en menú.(en lista de música)
Detener la reproducción de música.(al reproducir la música)
Para seleccionar la música anterior o siguiente.
Para detener en pausa la reproducción (durante la
reproducción de música).
Reproducir música secuencialmente (en la lista de
música)
Reproducir la música seleccionada con el cursor.
4
6
4
5
/ESC
6
7
9
8
AUD_1A.MP3
AUD_1B.MP3
AUD_1C.MP3
AUD_3A.MP3
AUD_3B.MP3
Configuración entrada USB (mp3)
ENTER
Notas :
• La compatibilidad de los archivos MP3 con este reproductor queda limitada de la siguiente manera:
- Frecuencia de muestreo: entre 8 -48 KHz
- Velocidad de bits: 32 -384 Kbps, admite todas las velocidades de bits variables
- El TV no puede leer un archivo MP3 con una extensión de archivo diferente a “.mp3’
- El nombre del archivo debe tener 8 letras como máximo y la extensión .mp3.
- El número total de archivos en el dispositivo de memoria USB debería ser inferior a 1200.
• Este reproductor de MP3 para TV requiere que los archivos mp3 cumplan ciertas normas técnicas
(ISO/IEC 111723, ISO/IEC 13818-3.2) para poder alcanzar la calidad óptima de reproducción.
Existen diferentes tipos de codificadores de MP3 y requieren ciertas condiciones previamente existentes para
garantizar la compatibilidad de la reproducción.
La tecla de navegación podrá desplazarse hacia arriba o hacia abajo durante la reproducción de un archivo
MP3 aunque no podrá acceder a otra carpeta.
A fin de reproducir un archivo en otra carpeta, detenga el archivo en reproducción y seguidamente podrá
reproducir otro título de otra carpeta.
• El tiempo de duracion real puede variar al tiempo mostrado.
12
Opciones de visualización de los archivos JPEG
- Cuando seleccione PHOTO en el menú de entrada, verá una
pantalla con varias fotos en miniatura.
1. Presione el botón USB y luego presione el botón
D
/
E
/
F
/
G
para
seleccionar el menú Photo.
2. Presione el botón ENTER.
3. Pulse el botón
D
/
E
/
F
/
G
para seleccionar el archivo de la foto.
4. Pulse el botón ENTER para visualizar una imagen, y pulse 8 para
visualizar la presentación completa.
5.
Pulse el botón USB para salir o pulse el botón A/ESC para
volver al menú USB.
Presentación en diapositivas
1. Pulse el botón
D
/
E
/
F
/
G
para seleccionar el archivo JPEG y
despu é s pulse el botón . Se ha iniciado la presentación.
2. En la configuración USB, puede elegir el modo de presentación, el
de frecuencia o reproducción.
3. Pulse el botón
G
II para pausar la imagen actual.
4.
Pulse el botón USB para salir o pulse el botón A/ESC para
volver al menú USB.
Imagen fija
Pulse los botones
D
/
E
/
F
/
G
para seleccionar los archivos JPEG y
pulse el botón ENTER.Se inicia la visualización de la imagen fija
seleccionada.
ENTER
/ESC
K_REA_1. JPG +81K+720x576
1.+K_REA_1 [81K]
2.+A_NLTM_1 [154K]
3.+B_RED [43K]
4.+K_REA_1 [81K]
5.+A_NLTM_1 [154K]
6.+B_RED [43K]
8
Configuración entrada USB (JPEG)
13
Uso del control remoto
1
2
VOL.+
VOL.-
Para subir o bajar el nivel de volumen de la música.
(Al seleccionar la activación de la música de fondo al reproducción el
modo fotográfico).
Para seleccionar la página anterior o siguiente.(en el modo miniatura).
Para acceder a la fotografía anterior o siguiente
(en la reproducción de una foto).
Mueva al menú principal desde el modo Thumbnail.
Estos botones (FFyRW) no están disponibles en el modo de foto.
Para aumentar o reducir la imagen 2, 3 ó 4 veces.
(en la reproducción de una foto)
1. Modo zoom
Para desplazarse hacia la izquierda/derecha,arriba/abajo
2. Imagen Congelada
VOL+: Se gira 90
(a la dirección de reloj)
VOL- : Se gira -90
(a la izquierda)
CH+ : al revés & vice versa
CH- : Imagen del espejo & vice versa
4
6
5
/ESC
7
9
3
ZOOM
VOL
VOL
CH
CH
Notas :
La compatibilidad de los archivos JPEG con este reproductor queda limitada de la
siguiente manera :
- Dependiendo del tamaño y número de archivos JPEG, el TV podría tardar bastante
tiempo en leer el contenido de la memoria. Si no ve un mensaje en pantalla
transcurridos varios minutos, algunos de los ficheros tal vez sean demasiado grandes.
Reduzca la resolución de los ficheros JPEG a menos de 2M píxeles, como la
resolución 2760 x 2048.
- El número total de archivos y carpetas en el dispositivo de memoria USB debería ser
inferior a 1200.
- Este decodificar jpeg de TV no puede leer archivos que no tengan la extensión ".jpg",
aunque los archivos aparezcan como archivos de imagen JPEG en Windows Explorer.
14
Antes de poner a funcionar su televisor, asegúrese que las siguientes instrucciones se han cumplido.
Su TV ha sido conectado a un sistema de antena o cable.
Su TV ha sido conectado a un tomacorriente.
En este manual tal vez los menús desplegados puedan ser diferentes a los de su TV debido a que esto
es solo un ejemplo para ayudar en la operación de su TV.
FUNCIONAMIENTO BASICO DEL TELEVISOR
Encendido /Apagado del TV
Presione el botón POWER (u ON/OFF) en el TV; esto regresa al
modo de espera. El TV cambia al modo de espera (Stand by) y el
indicador del modo se enciende en rojo.
Para encender el TV desde el modo de espera, presione el boton
TV/VIDEO, CH
D
/
E
en el equipo, o los botones POWER,
TV/VIDEO, CH
D
/
E
, ENUMERADO del control remoto.
El número del canal se exhibirá en la pantalla. La exhibición en la
pantalla desaparecerá luego de algunos segundos.
Presione el botón POWER en el control remoto; esto hace regresar al
modo de espera
Para apagar el TV presione el botón POWER en el Televisor.
Seleccionando el idioma en pantalla.
1. Presione el botón MENU y luego
D
/
E
hasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Idioma.
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar el idioma
deseado.
De aquí en adelante la exhibición en pantalla aparecerá en el
idioma seleccionado.
4. Presione el botón MENU para salir.
14
CH.
Idioma
OLanguage
{
Entrada {
Bloqueado {
Subt
í
t+ {
Desmagnet. {
USB {
Especial
Selecc.
+
E ntrada++{
+
Salida}
(
)
15
Memorización de Canales
Esta es la función para memorizar todos los canales activos en su área antes de utilizar el TV.
Hay dos maneras de memorizar los canales. Usted puede utilizar cualquiera.
Una es la PROGRAMA AUTO y la otra es la PROGRAMA MANUAL. En la PROGRAMA AUTO, el
televisor memorizará los canales en orden ascendente. Si hay canales adicionales que quiera añadir o
borrar, puede agregarlos o borrarlos manualmente.
Memorizando los canales por medio de la
PROGRAMACION AUTOMATICA
La PROGRAMACION AUTO busca y memoriza todos los canales
activos en su área y usted puede entonces seleccionar los canales
por medio de los botones
D
/
E
.
Utilizando el botón A. PROG
Usted puede convenientemente realizar una PROGRAMACION
AUTOMATICA utilizando el botón A.PROG en el control remoto.
1. Presione el botón A.PROG.
2. Presione el botón
G
o A. PROG.
La PROGRAMACION AUTOMATICA empieza inmediatamente.
Si quiere detener la programación automática, presione el botón
ENTER (
).
Notas : Si la señal programada es de baja calidad, memorice
nuevamente en la
Programa auto.
La PROGRAMACION AUTOMATICA salva todos los canales
admisibles sin importar la recepción de la señal (RF, cable).
Si los canales generales de TV y los de cable TV son
duplicados presione los botones de números (0~9) para
cambiar a
Utilizando el botón de MENU
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú canal.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Programa
auto
.
3. Presione el botón
G
para accesar al modo Programa auto.
4. La programación empezará.
15
+Programa+auto
OEmpezar
PararÅ
OO
Programa
O
auto
OOOOOOOOTVO19
O5%
CH.
Programa +auto {
Programa +manual {
Favorito+ {
Auto+demo {
Canal
Canales generable de TV Canales de cable TV
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Salida}
FUNCIONAMIENTO BASICO DEL TELEVISOR
Memorización de los Canales por medio de la
PROGRAMACION MANUAL
Utilización del botón MEMORY/ERASE
Usted puede realizar convenientemente la PROGRAMACION
MANUAL utilizando el botón de MEMORY/ERASE en el control
remoto.
1. Presione el botón
D
/
E
o botones NUMERADOS para seleccionar
el canal deseado.
2. Presione MEMORY/ERASE para seleccionar Memoria o Borrar.
La exhibición en la pantalla aparecerá como se muestra a la derecha.
Utilización del botón de MENU
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú canal.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Programa
manual .
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar el canal.
4. Presione
G
y después utilice los botones
F
/
G
o botones numerados
para indicar el canal que desea borrar o memorizar.
5. Presione el botón
F
y luego
D
/
E
para seleccionar Memoria.
6. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Memoria o
Borrar.
7. Presione el botón
F
y luego
D
/
E
para seleccionar Nombre canal.
Usted puede crear los nombres de canales.
8. Presione el botón
G
y después
F
/
G
para seleccionar una posición.
Presione los botones
D
/
E
para accesar al alfabeto de la A a la Z,
númerosl 0 al 9, o espacios en blanco.
9. Repita los pasos 3 y 8 arriba mencionados para memorizar otros
canales.
10.Presione el botón MENU para salir.
Selección de Canales
Presione el botón
D
/
E
para seleccionar convenientemente el canal
de arriba o de abajo en vez del canal que se está viendo o presione
los botones NUMERADOS directamente para seleccionar el canal
deseado.
Ajuste del Volumen
Presione el botón
G
para aumentar el nivel del volumen o presione el
botón
F
para disminuir el nivel del volumen.
Para pausar el sonido, presione el botón MUTE.
Resulta conveniente cuando el teléfono suena.
Para restablecer el sonido, presione el botón MUTE o VOL
F
/
G
.
16
++CATV+++95+++Memoria
CH.
Programa +auto {
Programa +manual {
Favorito+ {
Auto+demo+ ++++{
Canal {
Memoria {
Sint._fina {
Nombre+canal {
Canal
+
Memoria {
++Memoria
++Borrar
oVolumen 15
_
+++++++
+
Programa
+
manual
Para+ajustar
Programa +manual {
Selecc.
++
+E ntrada{+Volver}
Selecc.
++
+E ntrada{+Volver}
17
FUNCIONES VARIAS
Fijación de la Hora
Antes de fijar el encendido y apagado del temporizador, primero tiene
que fijar la hora actual.
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú Temporizador.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Reloj.
3.
Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para ajustar la hora.
4.
Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para ajustar los minutos.
5. Presione el botón MENU para salir.
Fijación del temporizador de apagado
Programa su televisor para cambiar al modo standby luego de
transcurrido el tiempo programado.
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú temporizador.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Timer off.
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para ajustar la hora.
4. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para ajustar los minutos.
5.
On/Off
es utilizado para desactivar o activar los tiempos de
apagado/encendido.
Presione el botón
F
/
G
para seleccionar
On u Off
.
6. Presione el botón MENU para salir.
Nota: Si se ajusta la hora de encendido igual a la de apagado,
solamente funcionará el apagado.
Fijación del temporizador de encendido
Esta función es para encender automáticamente el televisor a la hora
y canal establecidos.
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú temporizador.
2. Presione el botón
G
y después
D
/
E
para selccionar Timer on.
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para ajustar la hora.
4. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para ajustar la minutos.
5. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar el canal deseado
de entre los canales memorizados por Programación Automática.
6. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar el
volumen que
desea.
7.
On/Off
es utilizado para desactivar o activar los tiempos de
On u Off.
8. Presione el botón MENU para salir.
Notas:• Programa su televisor para encenderse a la hora prefijada.
Luego de dos horas de permanecer encendido sin la
activación de ningún botón el TV pasará al modo de Stand by
o se apagará automáticamente.
• Esta función trabaja solamente en modo de espera.
17
CH.
Reloj {
Timer +off {
Timer +on {
Auto+_off+ {
Temporizadora
__:__
+
AMAM__
CH.
Reloj {
Off_timer {
Timer +on {
Auto+_off+ {
Temporizadora
__:40
+
AM
0
Off
PM11
Reloj {
Timer +off {
CH.
Reloj {
Timer +off {
Timer +on {
Auto+_off+ {
Timer
Timer +on {
__:40
+
AM
PM
TV 0000006
Vol000030
Off
11
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
18
Fijación del temporizador para dormir
Con estas funciones usted no tendrá que preocuparse por activar el
modo de espera (standby) en su televisor antes de quedarse dormido.
La función Sleep Timer automáticamente apagará el televisor,
después de que haya transcurrido el intervalo de tiempo prefijado.
Presione el botón de SLEEP para seleccionar la hora de dormir.
Cada vez que presione este botón, usted podrá ver la secuencia de
tiempos como se muestra abajo y seleccionar el tiempo deseado.
El temporizador empieza a contar disminuyendo desde la cantidad de
minutos seleccionada.
Notas: En pocos segundos, el tiempo de dormir seleccionado
desaparecerá y funcionará automáticamente.
Para ver el tiempo de dormir que queda, presione una vez el
botón de SLEEP y podrá verlo en la pantalla.
Para borrar la hora de dormir, presione el botón SLEEP
continuamente hasta que
Sleep --- se exhiba.
Apagado automático
Luego de 10 minutos de no recibir señal el televisor cambiará a modo
standby automáticamente.
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú especial.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Auto off.
3. Presione el botón
D
/
E
para seleccionar On u Off.
4. Presione el botón MENU para salir.
Usando el desmagnetizador de pantalla
(Algunos modelos)
Debido a que este TV puede ser afectado por el campo magnético de
la tierra, la puerza de color de la imagen pude verse afectada por
campos magnéticos cercanos a la instalación del TV. Algunas rayas
pueden aparecer en su pantalla o el color puede que no sea igual en
la esquina. Usted puede disfrutar del programa con una alta calidad
de color operando el Desmagnet.
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú especial.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Desmagnet..
3. Presione el botón
G
y utilice después los botones
D
/
E
para
seleccionar
On u Off. Después de operar la función Desmagnet.,
automáticamente cambiará a modo Desactivado.
4. Presione el botón MENU para salir.
Nota: No opere frecuentemente esta función, la vida del CPT puede
acortarse.
Si usted no puede ajustar las condiciones de pantalla a través
de Desmagnet., intente nuevamente después de 4 minutos.
FUNCIONES VARIAS
18
eSleepeee ___
CH.
Reloj {
Timer +off {
Timer +on {
Auto+_off+ {
Temporizador
Auto+_off+_ {
On
Off
CH.
Idioma
O
Language {
Entrada {
Bloqueado {
Subt
í
t+ {
Desmagnet. {
USB {
Desmagnet. {
On
Off
--- 10 20 30 60 90 120 180 240
Especial
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
(
)
19
Bloqueo de teclado
El televisor puede ser programado para que solo pueda ser operado
por el control remoto. Esta caraterística puede ser utilizada para evitar
que personal no autorizado lo utilice.
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú especial.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Bloqueado.
3. Presione el botón
D
/
E
para seleccionar On u Off.
4. Presione el botón MENU para salir.
Notes : Con la función de bloqueo activado, aparecerá
Bloqueado
en la pantalla si cualquier botón del panel frontal del TV es
presionado aunque este viendo el TV.
Esta función se desactiva al desconectar el TV.
Ajuste de Sintonía Fina
Esta función es para ajustar la imagen a la condición estable cuando
la imagen es pobre, por ejemplo, las rayas horizontales, imagen
distorsionada o sin color durante la transmisión.
1. Presione el botón MENU y luego
D
/
E
hasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Programa
manual.
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Sint. fina.
4. Presione el botón
G
para entrar el modo de sintonía Sint. fina.
5. Presione el botón
F
/
G
para sintonizar la imagen a la condición
deseada.
6. Presione el botón ENTER (
A
) para memorizar.
7. Presione el botón MENU para salir.
Notas : • Para liberar el ajuste de sintonía fina memorizado, programe
nuevamente el canal mediante la PROGRAMACION
AUTOMATICA o PROGRAMACION MANUAL.
• Cuando se memoriza el ajuste de sintonía fina, el color del
número y Stereo/SAP del canal cambia a amarillo.
19
CH.
Idioma
O
Language {
Entrada {
Bloqueado {
Subt
í
t+ {
Desmagnet. {
USB {
Bloqueado {
On
Off
Especial
CH.
Programa +auto {
Programa +manual {
Favorito+ {
Auto+demo+ ++++{
Canal {
Memoria {
Sint._fina {
Nombre+canal {
Canal
+
Sint._fina {
Programa
+
manual
Para +ajustar
Programa+manual{
0
(
)
Selecc.
++
+E ntrada{+Volver}
Selecc.
++
+E ntrada{+Volver}
Selecc.
++
+E ntrada{+Volver}
20
FUNCIONES VARIAS
20
Memorización de los canales favoritos
La memorización de los canales favoritos es una característica
conveniente que le permite explorar rápidamente más de 5 canales
de su elección sin que tenga que esperar que el TV explore los que
están en medio.
1. Presione el botón MENU y utilice los botones
D
/
E
para
seleccionar el menú Canal.
2. Presione
G
y después los botones
D
/
E
para seleccionar
Favorito.
3. Presione
G
y después los botones
D
/
E
para seleccionar la
posición de canal.
4. Utilice el botón
F
/
G
para seleccionar el número de canal deseado.
5. Repita los pasos del 3 al 4.
6. Presione el botón MENU para salir.
Para seleccionar el canal favorito, presione repetidamente el botón de
FCR (Revisión de Canal Favorito). Los cinco canales programados
aparecen en la pantalla uno por uno.
Demostración Automática
Auto demo permite que usted pueda revisar todos los menus
disponibles en su TV .
1. Presione el botón MENU y después
D
/
E
para seleccionar el menú
Canal.
2. Presione el botón
G
y después
D
/
E
para seleccionar Auto
demo
.
3. Presione el botón
G
para dar inicio a la demostración automática.
Cuando la demostración llega a la última exhibición, se reinicia
comienza nuevamente desde el principio.
Para detener la demostración presione cualquier botón.
CH.
Programa +auto {
Programa +manual {
Favorito+ {
Auto+demo+ ++++{
Canal
CATV++95
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
CH.
Programa +auto {
Programa +manual {
Favorito+ {
Auto+demo+ ++++{
Auto+demo++{
Favorito+ {
Empezar
Canal
Selecc.
++
+E ntrada{+Volver}
Selecc.
++
+E ntrada{+Volver}
21
CONTROL DE LA IMAGEN
Control automático de la Imagen (Algunos
modelos)
Puede seleccionar la imagen programada de fábrica como prefiera.
Utilización del botón APC
1. Presione el botón APC en el control remoto.
2. Presione el botón APC para seleccionar
Nítida, Optima, Suave o
Usuario.
3. Presione el botón ENTER (
) para salir.
Utilización del botón de MENU
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú Imagen.
2. Presione el botón
G
y después
D
/
E
para seleccionar APC.
3. Presione el botón
G
para accesar al modo APC.
4. Presione los botones
D
/
E
para seleccionar Nítida, Optima,
Suave o Usuario.
5. Presione el botón MENU para salir.
Ajuste de la Imagen
Esta es la función para ajustar manualmente la imagen a los niveles
deseados (
Contraste, Brillo, Color, Nitidez, Tinte) de la pantalla
como usted quiera. Si la imagen que seleccionó no es satisfactoria,
usted puede seleccionar el preajuste de fábrica.
En el sistema de transmisión PAL M/N el ajuste para
Tinte no
aparecerá.
1. Presione el botón MENU y luego presione
D
/
E
para seleccionar el
menú Imagen.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar el modo de
imagen deseado.
3. Presione el botón
G
.
4. Presione los botones
F
/
G
para ajustar el nivel.
El nivel desplegado es ajustado.
5. Presione el botón MENU para salir.
XD (Algunos modelos)
XD es la exclusiva tecnología de mejora de imágenes de LG
Electronics, que logra mostrar una fuente HD real a través de un
avanzado algoritmo de procesamiento de señal digital.
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú imgen.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para selecionar XD.
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para selecionar On u Off.
4. Presione el botón MENU para salir.
Nota: Cuando seleccione las opciones APC (Nitida, Optima y Suave),
XD cambiará automáticamente a Encendido.
21
Nitida
CH.
APC ++{
XD {
Contraste {
Brillo
+ {
Color ++++++++{
Nitidez
+ {
Tinte + {
Imagen
+
APC {
N
í
ítida
Optima
Suave
Usuario
CH.
APC ++{
XD {
Contraste {
Brillo+ {
Color ++++++++{
Nitidez + {
Tinte + {
Imagen
+
Contraste {
CH.
APC ++{
XD {
Contraste {
Brillo+ {
Color ++++++++{
Nitidez + {
Tinte + {
Imagen
100
CH.
APC ++{
XD {
Contraste {
Brillo+ {
Color ++++++++{
Nitidez
+ {
Tinte
+ {
Imagen
+
XD {
On
Off
Selecc.
++
+E ntrada{+Volver}
Selecc.
++
+E ntrada{+Volver}
Selecc.
++
+E ntrada{+Volver}
Selecc.
++
+E ntrada{+Volver}
Disfrute de la transmisión ESTEREO / SAP
Su TV puede recibir programas MTS Estéreo y SAP que acompañen
la programación, como sistemas que transmitirán una señal de audio
adicional de igual calidad que la original. La función MTS no opera en
el modo de Video.
Utilizando el botón MTS
1. Presione el botón MTS para seleccionar el modo
MTS deseado.
Cada vez que presione este botón,
MONO, ESTÉREO o SAP
apareceran.
2. Presione el botón ENTER (
) para salir.
Notas: Estéreo o SAP pueden ser reproducidas solamente cuando
la estación de TV transmita esta señal aunque usted haya
seleccionado
ESTÉREO o SAP.
El sonido mono es reproducido automáticamente en caso de
transmisión mono aún cuando
ESTÉREO o SAP haya sido
seleccionado.
Seleccione
MONO si desea escuchar el sonido mono
durante una transmision Estéreo / SAP.
Control Automático de Sonido
Usted puede disfrutar de un magnífico sonido sin la necesidad de
ajustes. Este TV automáticamente ajusta el sonido apropiado al tipo
de programa que esta viendo.
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú sonido.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar DASP.
3. Presione el botón
D
/
E
para seleccionar Plana, Música, Películas,
Deportes o Usuario.
4. Presione el botón MENU para salir.
AVL (Nivelador Automático de Volumen)
El AVL automaticámente mantiene un nivel de volumen aunque usted
cambie de canal.
Utilizando el botón de MENU
1. Presione el botón MENU y después
D
/
E
para seleccionar el menú
Sonido.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar AVL.
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar On u Off.
4. Presione el botón MENU para salir.
CONTROL DE SONIDO
22
CH.
DASP ++{
Turbo +Sound {
AVL {
Balance {
Sonido
DASP ++{
Plana
Música
Películas
Deportes
Usuario
{
CH.
DASP ++{
Turbo +Sound {
AVL { \
Balance {
Sonido
AVL {
On
Off
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
2323
Ajustando el Balance
1. Presione el botón MENU y después
D
/
E
para seleccionar el
menú Sonido.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Balance.
3. Presione
G
y luego
F
/
G
para ajustar el nivel de balance.
4. Presione el botón MENU para salir.
Turbo Sonido (Algunos modelos)
Cuando se activa esta función, el sonido resultará más acentuado
y amplificado que el normal.
1. Presione el botón MENU y después
D
/
E
para seleccionar el
menú Sonido.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Turbo
Sound.
3. Presione el botón
G
, después
D
/
E
para seleccionar On u Off.
4. Presione el botón MENU para salir.
Ajustando el ecualizador
(Modo Usuario del menú Sonido)
1. Presione el botón MENU y después
D
/
E
para seleccionar el
menú Sonido.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar DASP.
3. Presione el botón
G
, después
D
/
E
para seleccionar Usuario,
y luego
G
para accesar al modo Usuario.
4. Presione el botón
F
/
G
para seleccionar la banda de sonido y
presione los botones
D
/
E
para ajustar el nivel deseado.
5. Presione el botón MENU para salir.
CH.
DASP ++{
AVL { \
Balance {
DBS {
Sonido
Plana
Música
Películas
Deportes
Usuario
Usuario+++{
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
CH.
DASP ++{
Turbo +Sound {
AVL { \
Balance {
Sonido
Turbo +Sound {
On
Off
CH.
DASP ++{
Turbo +Sound {
AVL { \
Balance {
Sonido
Balance {
050
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Volver}
Selecc.}{++Ajustar++++Volver
V
Å
24
El subtitulaje es un proceso que convierte la porción de audio de un programa de televisión en palabras
escritas, las cuales aparecen en la pantalla del televisor en una forma similar a los subtítulos. El
subtitulaje permite al televidente leer el diálogo y narración de los programas de televisión.
Uso de Subtitulaje
Las leyendas son los subtítulos del diálogo y narración de los
programas de televisión. Para programas pregrabados, el diálogo del
programa puede prepararse anticipadamente con subtítulos. Es
posible subtitular un programa en vivo usando un proceso llamado
"subtitulaje de tiempo real", el cual crea subtitulajes instantáneamente.
El subtitulaje de tiempo real es normalmente efectuado por reporteros
profesionales que usan un sistema de taquigrafía a máquina y una
computadora para traducir al inglés.
El subtitulaje es un sistema efectivo para personas con incapacidad
auditiva, y también puede ayudar en la enseñanza de idiomas.
• La imagen a la izquierda muestra un subtitulaje típico.
Consejos para el Subtitulaje
No todas las transmisiones de TV incluyen señales de subtitulaje.
• Algunas veces las estaciones de Televisión transmiten dos señales de subtitulaje diferentes en el
mismo canal. Seleccionando
MODO 1 o MODO 2, puede seleccionar cuál señal visualizar. MODO 1
es la señal usual con los subtitulajes, mientras que MODO 2 puede mostrar la información de
demostración o programación.
El televisor puede no recibir señales de subtitulaje en las situaciones siguientes:
Se enfrentan condiciones de recepción deficientes:
Se reproduce una cinta de grabación vieja, en mal estado o copia pirata.
Las señales fuertes, aleatorias desde un carro o avión interfieren con la señal de TV.
La señal de la antena es débil.
El programa no se subtituló cuando fue producido, transmitido o grabado.
FUNCION DE SUBTITULAJE
A
IGNICION:
La imagen puede vibrar, desviarse, llenarse de manchas negras o
rayas horizontales. Usualmente causadas por interferencia de
sistemas de ignición de automóviles, lámparas de neón, taladros
eléctricos y otros aparatos eléctricos.
A
FANTASMAS:
Los fantasmas son causados cuando la señal del Televisor se
separa y sigue dos trayectorias. Una es la trayectoria directa y la
otra es reflejada desde edificios altos, montañas u otros objetos.
Puede mejorar la recepción cambiando la dirección o posición de la
antena.
A
NIEVE:
Si su receptor se localiza en una zona marginal en donde la señal
es débil, su imagen puede ser estropeada por la aparición de
puntos pequeños. Será necesario instalar una antena especial para
mejorar la imagen.
FOLLOW ME
24
1
2
3
4
5
25
Uso de Función de Texto
Los servicios de Texto proporcionan una extensa variedad de
información sobre toda clase de temas (por ejemplo, listas de
programas subtitulados, pronóstico de tiempo, tópicos del mercado de
valores, noticias para personas con incapacidad auditiva
...
) a través
de la pantalla de Televisión.
Pero no todas las estaciones ofrecen servicios de texto, aunque
pudieran ofrecer subtítulaje.
Nota: En el caso de recibir una señal débil, un cuadro negro sin
imagen puede aparecer y desaparecer en la pantalla, aún
cuando la modalidad de texto se seleccione. Esta situación es
normal en estos casos.
Operación del Subtitulaje
Utilizando el botón CAPTION
1. Presione el botón CAPTION.
2. Presione el botón CAPTION para seleccionar
Off, Modo 1, Modo 2,
Texto 1 o Texto 2.
3. Presione el botón ENTER (
A
) para salir.
Utilizando el botón de MENU
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
D
/
E
para
seleccionar el menú especial.
2. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Subtít.
3. Presione el botón
G
y luego
D
/
E
para seleccionar Off, Modo 1,
Modo 2, Texto 1 o Texto 2.
4. Presione el botón MENU para salir.
Nota: El televisor está programado para recordar cuál fue la última
modalidad que se fijó, aún cuando lo haya apagado.
SSOff
CH.
Idioma
O
Language {
Entrada {
Bloqueado {
Subt
í
t+ {
Desmagnet. {
USB {
Subt
í
t+ {
+++Off
+++Modo1
+++Modo2
+++Texto1
+++Texto2
Especial
Selecc.
++
+E ntrada++{
Vo
Volver
V
}
(
)
26
CONEXIONES DE LA ANTENA
Antena Externa
Para mejor recepción, recomendamos que utilice una antena externa. El mal tiempo y los cables de
antena pueden reducir la calidad de la señal. Antes de conectar el aparato de televisión, revise la antena
y cables. En cualquier centro de servicio le pueden explicar sobre los diversos tipos de antenas
exteriores disponibles.
Telecable (CATV)
Si se suscribe al sistema de telecable (CATV), cambie la conexión de la antena tal como se describe a
continuación.
1. Quite el adaptador de 300 a 75 ohm o el cable de antena de 75 ohm del aparato.
2. Conecte el cable de telecable CATV (cable coaxial de 75 ohm) al conector de la antena de 75 ohm.
Cable Plano de 300 ohm
1. Conecte el cable plano de 300 ohm a los
tornillos en el adaptador de 300 a 75 ohm.
2. Inserte el adaptador de 300 a 75 ohm en el
conector de la antena de 75 ohm.
Cable Coaxial de 75 ohm
1. Conecte el cable coaxial de 75 ohm
directamente al conector de la antena de 75
ohm.
Terminal de antena
de 75 ohm
Al Distribuidor del CATV
Combinación de
Antenas VHF/UHF
300 ohm
Flat Wire
Adaptador de
antena
de 300 a 75 ohm
75 ohm
CATV Cable
75 ohm
Antenna
Jack
Cable
Coaxial de
75 ohm
Cable de CATV 75 ohm
Adaptador de
antena
de 300 a 75
ohm
Cable de antena de
300 ohm(plano)
Adaptador de
antena de 300
a 75 ohm
1.
2.
Parte pos-
terior del TV
27
Usted puede conectar equipos adicionales, como una VHS, Cámara de Video,etc. a su TV.
Aquí se muestra algunas formas de cómo puede conectarse.
Estos son ejemplos de la disposición de los conectores.
1. IN 1 JACKS : Conecte las salidas del equipo (VCR, DVD, Videocámara) a estas entradas.
Presione el botón TV/VIDEO para seleccionar
AV 1.
2. IN 2 JACKS : Conecte las salidas del equipo (VCR, DVD, Videocámara) a estas entradas.
Presione el botón TV/VIDEO para seleccionar
AV 2.
3. OUT JACKS (Salida de conectores): Conecte las entradas de un equipo externo (VCR, Amplificador de
Audio ) a estas salidas para grabar o monitorear el programa deseado.
Nota:El televisor está programado para recordar cuál fue la última modalidad que se fijó, aún cuando
haya apagado el Televisor.
CONEXION DE EQUIPOS EXTERNOS
Conectando las entradas
AUDIO/VIDEO
1. Conecte las salidas de AUDIO/VIDEO del VCR
a la entrada (A/V) IN 1 o IN 2.
Si usted conecta el JACK de audio solamente,
no podrá escuchar el sonido del televisor.
2. Presione el botón TV/VIDEO para seleccionar
AV-1 o AV-2.
3. Presione el botón PLAY en la VCR.
El video se mostrará en la pantalla.
Nota: En caso de una video grabadora MONO, conecte la salida del VCR a la entrada AUDIO L/MONO
IN del TV. Así que el sonido podrá ser escuchado por ambas bocinas. Si usted lo conecta a la
entrada AUDIO R IN del TV, el sonido se escuchará en la bocina derecha.
27
OUT
IN1
AUDIO
(L/MONO) (R)
VIDEO
OUT
IN1
AUDIO
(L/MONO) (R)
VIDEO
COMPONENT
DVD IN(480i)
Y
PB PR
IN2
VIDEO (L/MONO) (R)AUDIO
1
3
2
< TV >
< Playback VCR >
28
CONEXION DE EQUIPOS EXTERNOS
28
VCR Grabando
(Algunos modelos)
1. Conecte las entradas de audio/video del VCR
a las salidas (A/V) de su TV.
2. Seleccione el canal en su televisor.
3. Fije el VCR para grabar.
Grabando un programa de otro
equipo
(Algunos modelos)
1. Conecte las salida del VCR reproductor en la
entrada IN 1 o IN 2 de su TV.
2. Conecte las entradas del VCR de grabado a
las salidas (A/V) del TV.
3. Presione TV/VIDEO para seleccionar
AV 1 o AV 2.
4. Presione el botón PLAY en el VCR reproductor
y fije el VCR para grabar.
Nota: En algunos modelos mono, cuando en los conectores de entrada en el panel delantero y el panel
trasero se conectan equipos externos al mismo tiempo, los conectores de entrada en el panel
delantero tienen prioridad sobre aquellos del panel trasero del televisor.
OUT
IN1
AUDIO
(L/MONO) (R)
VIDEO
OUT
IN1
AUDIO
(L/MONO) (R)
VIDEO
< Recording VCR >
< Recording VCR >
< TV >
< TV >
< Playback VCR >
29
CONEXIONES al DVD (Algunos modelos)
Conecte las entradas compuestas de Video Y, Pb, Pr
(480i)
y las entradas de audio R y L
.
Nota: El televisor está programado para recordar cuál fue la última modalidad que se fijó, aún
cuando lo haya apagado.
1.Cómo conectar
Nota:
< Panel trasero del DVD >
2.
Cómo Usar
Encienda la unidad y presione la tecla TV/VIDEO en el control remoto o la tecla
TV/VIDEO en el panel frontal del TV para seleccionar el
COMPONENT.
Intente esto después de encender el DVD.
AUDIO
PB PRY (R) (L)
Y
IN2
PB PR
DVD IN (480i)
VIDEO
(L/MONO) AUDIO(R)
COMPONENT
< Panel de Conexión del TV >
TV INPUT
Y P
B
P
R
DVD OUTPUT
Cb
B -Y
Pb
P
B
Cr
R -Y
Pr
P
R
Y
Y
Y
Y
30
Nota
PROBLEMAS CON LA TV
SINTOMA
No enciende
No hay imagen o no hay sonido
Sonido bien, imagen pobre
Recepción pobre
Líneas en la imagen
Fantasmas (Imagenes múltiples)
No funciona el Control Remoto.
No puede sintonizar el canal deseado
VERIFIQUE ESTOS PASOS Y TRATE
DE HACER EL AJUSTE
Asegúrese que el cable de alimentación
está enchufado
Asegúrese que el televisor está encendido
Verifique las baterías del Control Remoto.
Intente otra estación
(Problemas de transmisión) Verifique la
conexión de la antena
Puede ser interferencia a nivel local
Ajuste la antena
Ajuste el control de imagen
Memorice los canales por PROG. AUTO
31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

LG 29FU1RS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas