LG LT39WPP El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
Manual de Usuario
REFRIGERAD
OR-
CONGELADOR
Por favor lea cuidadosamente el manual de
instrucciones y
preca
uciones de seguridad antes
de op
erar su refrigerador y
consérvelo para
consultarlo en el futuro
www.lg.com
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
LT39BPB
LT39 BPP
LT39WPP
LT51BPB
LT51BPP
LT51MDP
LT51SGP
INFORMACIÓN IMPORTANTE
SOBRE SEGURIDAD .........................................
INSTALACIÓN .....................................................
PARTES INTERIORES ......................................
OPERACIONES ..................................................
Inicio
Antes de configurar la temperatura
Alarma de puerta
Auto-comprobación
Controles del compartimiento del refrigerador
Controles del compartimiento del congelador
Fabricación de hielos
Cajón para verduras
SUGERENCIAS PARA EL
ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS ..
LIMPIEZA .............................................................
INFORMACIÓN GENERAL ................................
ADVERTENCIAS IMPORTANTES ....................
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO
TÉCNICO ..............................................................
ÍNDICE
Verde frigorífico con puerta de emisión de hielo(Opcional)
Compartimiento lácteo (Opcional)
CAMBIO DE LA LÁMPARA..................................
Descongelación
Hygiene Fresh
DIA
GNÓSTICO INTELIGENTE
Congelación Express
Bloqueo
Home Bar
TIERRA Construcción
(OPCIONAL)
.................
....................
Desodorante
Dispensador de agua
(Opcional)
(Opcional)
(Opcional)
Flujo De Aire Frío Desde La Puerta
Wi-Fi
(Opcional)
(Opcional)
FUNCIONES INTELIGENTES
....................
82
83
91
92
10
2
109
110
112
112
113
114
115
116
117
Este aparato contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a),
gas natural con una alta compatibilidad medioambiental, pero también es
combustible. Tenga cuidado al transportar e instalar el aparato para asegurar que
no se dañen las piezas del circuito refrigerador. El refrigerante que escape de los
tubos se puede incendiar o provocar daños en los ojos. Si se detecta algún escape,
evite acercar llamas o fuentes de ignición y ventile durante unos minutos la
habitación en la que está el aparato.
ADVERTENCIA
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
Mantenga libres de obstrucción las aberturas de ventilación en el envolvente del
aparato o en la estructura de ensamble.
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de
deshielo, diferentes a los que recomienda el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice aparatos eléctricos dentro del compartimiento de almacenamiento de los
alimentos, al menos que ellos sean de tipo recomendado por el fabricante.
El refrigerante y el gas de la ventilación de aislamiento usados en el aparato
requiere de los procedimientos de
especial. Al disponerlo, por favor
consulte con el agente de servicio o con personal similarmente calificado.
disposición
Si se produce un escape en los circuitos refrigerador es y para evitar que aparezca una
mezcla de aire de gas inflamable, el tamaño de la habitación en la que se ubique el
aparato deberá depender de la cantidad de refrigerante que se utilice. La habitación
2
debe tener 1 m por cada 8 gramos de refrigerante R600a que haya en el aparato. La
cantidad de refrigerante existente en el aparato aparece en la placa de identificación
que se encuentra en el interior. No encienda el aparato si parece tener muestras de
daños. Consulte con el distribuidor si se le plantean dudas.
83
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
Todos los mensajes de seguridad identificarán el peligro, le informarán de cómo reducir la posibilidad de
lesiones y de qué puede pasar si no se cumplen las instrucciones.
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Esta guía contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre estos
cumplirse estas precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las que figuran a continuación.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar este producto, deberán
Utilizar distintos aparatos
con una misma toma
podría causar incendios.
El interruptor diferencial
eléctrico podría dañar los
alimentos y podría
producirse una fuga en el dispensador
.
No coloque el enchufe de alimentación con el extremo
hacia arriba, ni permita que
el enchufe quede aplastado
en la parte posterior del
refrigerador.
Podría entrar agua en el
enchufe y provocar
incendios o descargas
eléctricas.
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
1. Al conectar el aparato
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, podría causar
lesiones menores o moderadas, o sólo daños al producto.
No permita que el cable de alimentación se
doble o que quede
aplastado por un objeto
pesado.
Podría dañar el cable de
alimentación y provocar
incendios o descargas
eléctricas.
mensajes de seguridad.
Evite que el cable de alimentación quede
atrapado o marcado si se empuja el refrigerador
después de extraer el cable durante la
instalación.
Podría ser causa incendio o descarga eléctrica.
Cuando separe su electrodoméstico de la pared,
tenga cuidado de no enrollar o deteriorar el cable
de potencia.
ADVERTENCIA
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los
mensajes de seguridad vendrán precedidos
por el símbolo de alerta de seguridad y la palabra señalizadora de
peligro ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones puede hacerse dañor o herirse gravemente.
Mensajes de alerta le informan de los riesgos que puede sufrir
usted u otras personas, así como daños en el producto.
No use muchos enchufes de regleta.
84
Cable de toma
de tierra
Bastidor
de cobre
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
Desconecte el cable de alimentación durante
la limpieza, manejo o sustitución de la
lámpara interior del refrigerador.
Podría provocar descargas eléctricas o daños.
1. Al conectar el aparato
Elimine el agua o el polvo del enchufe de
alimentación e introdúzcalo con los
extremos de las clavijas
correctamente
conectados.
El polvo, el agua o una
conexión inestable podrían
causar incendios o descargas eléctricas.
Si el cable, el enchufe o la toma de
alimentación se
encuentran en mal estado,
no los utilice.
Podría provocar descargas
eléctricas o cortocircuitos que a
su vez podrían provocar
incendios.
No tire del cable o toque el enchufe con las
manos mojadas.
Podría provocar
descargas eléctricas o
daños.
1. Al conectar el aparato
No alargue o modifique la longitud del cable
de alimentación.
Dañar el cable de
alimentación podría causar
descargas eléctricas o
incendios.
Retire el enchufe cogiéndolo
por el extremo del enchufe y
sin tirar del cable.
Podría producirse una descarga
eléctrica o un cortocircuito y
causar un incendio.
Espere un mínimo de 5 minutos
para volver a conectar el
enchufe.
De lo contrario, podría fallar el
funcionamiento del congelador.
Después de
5 minutos
Asegúrese de tener una conexión a tierra
correcta.
Acuda a un electricista cualificado o a
personal de mantenimiento si no entiende
totalmente las instrucciones relativas a la
conexión a tierra o si no está seguro de que el
aparato está debidamente conectado a tierra.
Una conexión a tierra incorrecta podría provocar
averías y descargas eléctricas.
Asegúrese de utilizar una
toma de tierra del voltaje
adecuado, con toma de tierra
y dedicada para la
alimentación.
Podría causar un incendio.
85
1. Al conectar el aparato
Benceno
The Academic
Medicine
The Medicine
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
No instale el refrigerador en un lugar
medo o donde pueda
caer lluvia.
El deterioro del aislamiento de
las piezas eléctricas podría
provocar una fuga eléctrica.
No utilice o almacene en el refrigerador
materiales inflamables como éter, benceno,
alcohol, medicina,
gas a baja presión,
pulverizadores o
cosméticos.
Podría provocar
explosiones o incendios.
No almacene medicinas o materiales
químicos en el refrigerador.
Si se almacena un
material que requiere una
temperatura específica,
se podría deteriorar o
producir una reacción no
esperada y provocar
peligros.
No coloque floreros, tazas, cosméticos,
medicinas u otros
recipientes con agua
encima del refrigerador.
Podrían provocar incendios,
descargas eléctricas o daños al
caerse.
No se cuelgue de la puerta, de los estantes
de la puerta, de la barra hogar del
congelador ni la del
refrigerador.
Podría hacer caer el
refrigerador o dañarse las
manos. En particular, no
permita que los niños
hagan lo mencionado.
Impida que los niños accedan al
interior del producto.
Si el niño accede al interior del
, podría poner su vida en
peligro.
La apertura y el cierre de la puerta del
con fuerza pueden ocasionar
que
los alimentos almacenados en la cesta del
se caigan y le dañen los pies,
por lo
que deberá adoptar las precauciones
oportunas.
refrigerador
refrigerador
refrigerador
86
2. Al utilizar el refrigerador
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
Si se produce un escape de gas, no toque el
refrigerador ni la toma de corriente y ventile
la habitación de inmediato.
Una chispa podría provocar un
incendio en ese caso.
Debido a que el refrigerador
utiliza gas natural (isobutano,
R600a) como refrigerante
respetuoso con el medio ambiente, incluso una
pequeña cantidad es inflamable. Si se
produce un escape de gas debido a daños graves
durante la entrega, la instalación, o durante la
utilización del aparato, una sola chispa podría
provocar un incendio.
No agua en la parte interior o
exterior del aparato ni lo limpie con benceno
o disolvente.
El deterioro del aislamiento
de las piezas eléctricas
podría provocar descargas
eléctricas o incendios.
Podría provocar
descargas eléctricas o
daños.
Evite los aparatos de calefacción.
Podría producirse un
incendio.
No utilice pulverizadores inflamables cerca
del refrigerador.
Podría producirse un
incendio.
Desenchufe la clavija de
corriente en caso de
truenos o si no va a
usar el electrodoméstico
durante un largo período de tiempo.
Existe peligro de descargas
eléctricas o fuego.
No utilice un secador para secar el interior
del , ni una
vela encendida para
quitar los olores.
Podría provocar
explosiones o incendios.
Los niños deben estar siempre supervisados
para garantizar que no jueguen con
No manipule el , consulte con
el técnico.
con rayos y
refrigerador
refrigerador
tormenta
electrodoméstico.
esparza
ThinnerThinner
La puerta frontal tiene vidrio templado (opcional).
Es posible que impactos generales dañen el
pr
oducto. No toque la parte quebrada.
Puede provocar lesiones.
87
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
Permita sólo al técnico cualificado
desmontar, reparar o modificar el
refrigerador.
De lo contrario,
podrían producirse
daños, descargas
eléctricas o incendios.
Antes de colocar el refrigerador, retire el
No utilice el refrigerador para uso no
material de embalaje de
doméstico (almacenamiento de medicinas o
la puerta.
material de pruebas, en un barco, etc.).
De lo contrario, un niño
Podría causar peligro de
podría quedar encerrado.
incendios, descargas
eléctricas, deterioro del
material almacenado o
reacciones químicas.
Coloque el refrigerador en una superficie
lida y nivelada.
Si coloca el refrigerador en
un lugar inestable, al abrir y
cerrar la puerta podría
caérsele encima y
provocarle la muerte.
No introduzca las manos ni barras de metal
en la salida de refrigeración, en la cubierta,
en la parte inferior del refrigerador, o en la
rejilla de ventilación
de la parte posterior.
Podría provocar
descargas eléctricas o
daños.
2. Al utilizar el refrigerador
Si detecta olores extraños o
humo procedente del
refrigerador, desconecte el
enchufe de alimentación de
inmediato y contacte con el
centro de servicio.
Podría producirse un incendio.
Centro de
servicio
Vacíe completamente el interior ante de
retirar el compartimento de la puerta.
Qué hacer con el usado
Su contienequidos (refrigerante,
lubricante) fabricados con materiales reciclables.
Todos estos materiales deben
enviarse a una centro de
de residuos, ya que
pueden reutilizarse
tras un
proceso de reciclaje específico.
Póngase en contacto co
las
autoridades locales.
refrigerador
refrigerador
recolección
88
PRECAUCIÓN
Si no cumple este consejo su casa o muebles pueden sufrir daños. Tenga precaución siempre.
Transporte el refrigerador con el tirador Tenga cuidado al abrir o cerrar las puertas
hacia arriba y la parte inferior hacia abajo. del refrigerador, ya que podría dañar a las
De lo contrario, se le
personas que se encuentren cerca del
podrían resbalar las
aparato.
manos y herirse.
La apertura o cierre de
las puertas podría
atrapar pies o manos,
o un niño se podría
herir con una esquina.
No coloque botellas en el congelador.
No introduzca las manos en la parte inferior
Al congelarse el contenido
del refrigerador.
podría romperse la botella y
La placa de hierro de la
provocar daños.
parte inferior podría
provocar daños.
No tpque los alimentos o los recipientes en
el congelador con
las manos
medas.
Esto puede causar
congelación de los
miembros.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
2. Al utilizar el refrigerador
OK
No retire la tapa de la
parte trasera.
No utilice un adaptador
.
Coloque todos los componentes en los
lugares correctos
antes de realizar la
conexión a la red.
Dado que el producto es
pesado, si lo transporta
personalmente podría
producir lesiones o
accidentes.
No coloque los alimentos de forma
desordenada dentro del .
Los alimentos podrían caerse durante la apertura y
el cierre de la puerta del y producir
lesiones personales.
N
o
d
e
je velas encendidas o incienso sobre
el , ya
que podrían causar
un incendio o
dañar el aparato.
refrigerador
refrigerador
refrigerador
89
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
No coloque animales vivos en el interior del
refrigerador.
PRECAUCIÓN
Puede causar la muerte
del animal.
Técnico
Productos
químicos fuertes
Por favor, no lave los cajones inferiores en el lavavajillas; las altas temperaturas podrían
ocasionar daños en las cestas, dejándolas inservibles .
Evite el contacto con aceite o grasa de las
partes de plástico. Pueden causar daños.
No se apoye sobre las puertas.
Pueden desalinearse
las bisagras, dañarse
la goma aislante y
afectar al rendimiento
del
No aplique aceite en la parte de conexión de
la puerta bajo ninguna circunstancia.
Podrían dañarse
las piezas
plásticas.
productos de jabón con alcohol, keroseno,
gasolina, cera o disolventes, o productos
químicos fuertes, como cloro, detergentes o
vinagre para sacar brillo.
Estos productos pueden dañar la laca de
protección y
dañar o
manchar la
superficie del
refrigerador
.refrigerador
refrigerador
No guarde demasiadas botellas de agua o envases,
etc. en el cesto de la puerta.
Deber á ejercer una fuerza excesiva para retirar una
botella o envase del cesto de la puerta y podría
dañarlo o sufrir lesiones si la mano gol pea la
estructura ad yacente.
Si el cordón de alimentación es dañado,
éste debe sustituirse
por el fabricante o
por su agente de
servicio autorizado
con el fin de
evitar un peligro.
No utilice productos como esponjas que
rayen, cepillos, hierro o incluso productos
especiales para limpiar acero inoxidable,
Depósito de agua
Agua carbonatada
No utilice agua carbonatada. La presión del
gas puede causarfugas.
Limpie el depósito de agua siguiendo las
instrucciones antes de utilizar el sistema
Rellene el depósito sólo con agua potable
Dispensador de agua
Depósito de agua
Sólo agua
Depósito de agua
Utilice sólo agua. Si se utiliza otro líquido,
puede afectar al funcionamiento del
aparato. Si se produce un problema para la
utilización de un
líquido que no sea
agua, el fabricante no
aceptará ninguna
responsabilidad.
90
INSTALACIÓN
ESTE REFRIGERADOR HA SIDO FABRICADO CON EXTREMO CUIDADO Y EMPLEANDO LAS
ÚLTIMAS INNOVACIONES TECNOLÓGICAS.
ESPERAMOS QUE SE SIENTA COMPLETAMENTE SATISFECHO CON SUS PRESTACIONES
Y RENDIMIENTO.
ANTES DE UTILIZAR EL REFRIGERADOR, LEA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD.
EN ÉL SE PROPORCIONAN LAS INSTRUCCIONES EXACTAS PARA SU INSTALACIÓN,
EMPLEO Y MANTENIMIENTO, ASÍ COMO ALGUNOS CONSEJOS ÚTILES.
SELECCIONE UNA UBICACIÓN ADECUADA
1. Coloque el refrigerador en un lugar de fácil
acceso.
2. No sitúe el refrigerador cerca de fuentes de
calor ni lo exponga a la luz solar directa o a la
humedad.
3. Para asegurar la correcta circulación del aire
alrededor del refrigerador/congelador,
mantenga el espacio libre suficiente en
ambos lados, así como en la parte
superior, y mantenga la unidad a al
menos 2 pulgadas (5 cm) de la pared
posterior.
4. El refrigerador deberá estar totalmente nivelado
para evitar vibraciones. Si fuera necesario,
ajuste el(los) tornillo(s) de nivelación para
compensar las posibles irregularidades del
suelo.
Para que las puertas cierren correctamente,
la parte frontal deberá estar ligeramente más
alta que la parte posterior. El(los) tornillo(s)
puede(n) girarse con facilidad inclinando
ligeramente el . Gire el(los)
tornillo(s) de nivelación en el sentido de las
agujas del reloj para elevar el y en
sentido contrario para bajarlo.
5. No instale el refrigerador en el lugar, donda la
temperatura puede ser menos que 5 grados.
Eso empeorar su funionamiento.
A CONTINUACIÓN
1. Limpie el polvo acumulado durante el
transporte y la totalidad del .
2. Instale los accesorios, como la cubitera, la
bandeja de evaporación, etc., en los lugares
apropiados. Se han empaquetado juntos
dentro del mismo embalaje para evitar
posibles daños durante el transporte.
3.
4.
Antes de utilizar el refrigerador, déjelo
funcionando entre 2 y 3 horas. Verifique el
flujo de aire frío dentro del compartimiento
del congelador para asegurarse de que ha
tenido lugar una refrigeración adecuada.
De este modo el refrigerador quedará listo para
su uso.
Antes de almacenar alimentos, deje
encendido su refrigerador unos
Revise el flujo del aire frío en el
compartimiento del congelador para asegurar
el enfriamiento apropiado.
Su refrigerador está listo para el uso.
refrigerador
refrigerador
refrigerador
2 o 3 horas.
91
Luz
Servidor giratorio
de hielo
Estantería de la
puerta del
congelador
Tornillo de
nivelación
Luz
Baldas
Cajón para verduras
Dial de control de la
temperatura del
congelador
Balda
Desodorante
(Opcional)
Huevera
(opcional)
Estanterías
puertare
refrigerador
( )
PARTES INTERIORES
DIAGNÓSTICO
INTELIGENTE
(Opcional)
Control de Temperatura
del Refrigerador
COMPARTIMENTO
DEL REFRIGERADOR
COMPARTIMENTO
DEL CONGELADOR
Estanterías
puerta del
refrigerador
NOTA
Mantenga las partes interiores, como cestas, cajones y estantes
en la posic ión en
que son suministradas
por el fabricante para lograr el máximo ahorro de enera.
Consejos para ahorrar enera
- No mantenga la puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes posible.
- Se aconseja no colocar demasiados alimentos en el . Deje espacio suficiente para que pueda
circular el aire frío libremente.
- No ajuste la temperatura del refrigerador-congelador más baja de lo necesario. No coloque los alimentos
cerca del sensor de temperatura.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el . Si guarda alimentos calientes
en
el refrigerador-congelador, podrían echarse a perder y el consumo de electricidad será más elevado.
- No bloquee los orificios del aire con los alimentos. La correcta circulación del aire fo mantiene constante
la temperatura en el interior del refrigerador-congelador.
- No abra la puerta con frecuencia. De lo contrario, se calienta el aire del interior y aumenta la temperatura.
refrigerador
refrigerador
Esta guía cubre diversos modelos diferentes. El que usted
ha adquirido puede tener algunas o todas las características
mostradas.
refrigerador
Estantería de la
puerta del
congelador
(Opcional)
Flujo De Aire Frío
Desde La Puerta
MODELO CON CONTROLADOR INTERNO TIPO A
92
Luz
Servidor giratorio
de hielo
Estantería de la
puerta del
congelador
Tornillo de
nivelación
Luz
Baldas
Cajón para verduras
Dial de control de la
temperatura del
congelador
Balda
Desodorante
(Opcional)
Zona Fria
Huevera
(opcional)
Estantería de la
puerta del
congelador
( )
DIAGNÓSTICO
INTELIGENTE
(Opcional)
COMPARTIMENTO
DEL REFRIGERADOR
COMPARTIMENTO
DEL CONGELADOR
NOTA
Mantenga las partes interiores, como cestas, cajones y estantes
en la posic ión en
que son suministradas
por el fabricante para lograr el máximo ahorro de enera.
Consejos para ahorrar enera
- No mantenga la puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes posible.
- Se aconseja no colocar demasiados alimentos en el . Deje espacio suficiente para que pueda
circular el aire frío libremente.
- No ajuste la temperatura del refrigerador-congelador más baja de lo necesario. No coloque los alimentos
cerca del sensor de temperatura.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el . Si guarda alimentos calientes
en
el refrigerador-congelador, podrían echarse a perder y el consumo de electricidad será más elevado.
- No bloquee los orificios del aire con los alimentos. La correcta circulación del aire fo mantiene constante
la temperatura en el interior del refrigerador-congelador.
- No abra la puerta con frecuencia. De lo contrario, se calienta el aire del interior y aumenta la temperatura.
refrigerador
refrigerador
Esta guía cubre diversos modelos diferentes. El que usted
ha adquirido puede tener algunas o todas las características
mostradas.
refrigerador
Estanterías
puertare
refrigerador
Flujo De Aire Frío
Desde La Puerta
Flujo De Aire Frío
Desde La Puerta
Hygiene Fresh
(Opcional)
Control de Temperatura
del Refrigerador
PARTES INTERIORES
MODELO CON CONTROLADOR INTERNO TIPO B
93
Luz
Servidor giratorio
de hielo
Estantería de la
puerta del
congelador
Tornillo de
nivelación
Luz
Baldas
Cajón para verduras
Dial de control de la
temperatura del
congelador
Balda
Desodorante
(Opcional)
Huevera
(opcional)
Estanterías
puertare
refrigerador
( )
DIAGNÓSTICO
INTELIGENTE
(Opcional)
Control de Temperatura
del Refrigerador
COMPARTIMENTO
DEL REFRIGERADOR
COMPARTIMENTO
DEL CONGELADOR
Estanterías
puerta del
refrigerador
NOTA
Mantenga las partes interiores, como cestas, cajones y estantes
en la posic ión en
que son suministradas
por el fabricante para lograr el máximo ahorro de enera.
Consejos para ahorrar enera
- No mantenga la puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes posible.
- Se aconseja no colocar demasiados alimentos en el . Deje espacio suficiente para que pueda
circular el aire frío libremente.
- No ajuste la temperatura del refrigerador-congelador más baja de lo necesario. No coloque los alimentos
cerca del sensor de temperatura.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el . Si guarda alimentos calientes
en
el refrigerador-congelador, podrían echarse a perder y el consumo de electricidad será más elevado.
- No bloquee los orificios del aire con los alimentos. La correcta circulación del aire fo mantiene constante
la temperatura en el interior del refrigerador-congelador.
- No abra la puerta con frecuencia. De lo contrario, se calienta el aire del interior y aumenta la temperatura.
refrigerador
refrigerador
Esta guía cubre diversos modelos diferentes. El que usted
ha adquirido puede tener algunas o todas las características
mostradas.
refrigerador
Estantería de la
puerta del
congelador
(Opcional)
Flujo De Aire Frío
Desde La
Puerta
(opcional)
( )
PARTES INTERIORES
Pull out tray
(Opcional)
MODELO CON CONTROLADOR INTERNO TIPO
C
94
Servidor giratorio
de hielo
Estantería de la
puerta del
congelador
Tornillo de
nivelación
Luz
Baldas
Cajón para verduras
Dial de control de la
temperatura del
congelador
Balda
Desodorante
(Opcional)
Huevera
(opcional)
Estanterías
puertare
refrigerador
( )
DIAGNÓSTICO
INTELIGENTE
(Opcional)
Control de Temperatura
del Refrigerador
COMPARTIMENTO
DEL REFRIGERADOR
COMPARTIMENTO
DEL CONGELADOR
Estanterías
puerta del
refrigerador
NOTA
Mantenga las partes interiores, como cestas, cajones y estantes
en la posic ión en
que son suministradas
por el fabricante para lograr el máximo ahorro de enera.
Consejos para ahorrar enera
- No mantenga la puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes posible.
- Se aconseja no colocar demasiados alimentos en el . Deje espacio suficiente para que pueda
circular el aire frío libremente.
- No ajuste la temperatura del refrigerador-congelador más baja de lo necesario. No coloque los alimentos
cerca del sensor de temperatura.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el . Si guarda alimentos calientes
en
el refrigerador-congelador, podrían echarse a perder y el consumo de electricidad será más elevado.
- No bloquee los orificios del aire con los alimentos. La correcta circulación del aire fo mantiene constante
la temperatura en el interior del refrigerador-congelador.
- No abra la puerta con frecuencia. De lo contrario, se calienta el aire del interior y aumenta la temperatura.
refrigerador
refrigerador
Esta guía cubre diversos modelos diferentes. El que usted
ha adquirido puede tener algunas o todas las características
mostradas.
refrigerador
Estantería de la
puerta del
congelador
(Opcional)
Flujo De Aire Frío
Desde La
Puerta
(opcional)
( )
PARTES INTERIORES
Hygiene Fresh
(Opcional)
Pull out tray
(Opcional)
MODELO CON CONTROLADOR INTERNO TIPO
D
95
Luz
Servidor giratorio
de hielo
Estantería de la
puerta del
congelador
Tornillo de
nivelación
Luz
Baldas
Cajón para verduras
Dial de control de la
temperatura del
congelador
Balda
Desodorante
(Opcional)
Zona Fria
Huevera
(opcional)
Estantería de la
puerta del
congelador
( )
DIAGNÓSTICO
INTELIGENTE
(Opcional)
COMPARTIMENTO
DEL REFRIGERADOR
COMPARTIMENTO
DEL CONGELADOR
NOTA
Mantenga las partes interiores, como cestas, cajones y estantes
en la posic ión en
que son suministradas
por el fabricante para lograr el máximo ahorro de enera.
Consejos para ahorrar enera
- No mantenga la puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes posible.
- Se aconseja no colocar demasiados alimentos en el . Deje espacio suficiente para que pueda
circular el aire frío libremente.
- No ajuste la temperatura del refrigerador-congelador más baja de lo necesario. No coloque los alimentos
cerca del sensor de temperatura.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el . Si guarda alimentos calientes
en
el refrigerador-congelador, podrían echarse a perder y el consumo de electricidad será más elevado.
- No bloquee los orificios del aire con los alimentos. La correcta circulación del aire fo mantiene constante
la temperatura en el interior del refrigerador-congelador.
- No abra la puerta con frecuencia. De lo contrario, se calienta el aire del interior y aumenta la temperatura.
refrigerador
refrigerador
Esta guía cubre diversos modelos diferentes. El que usted
ha adquirido puede tener algunas o todas las características
mostradas.
refrigerador
Estanterías
puertare
refrigerador
Hygiene Fresh
(Opcional)
Flujo De Aire Frío
Desde La Puerta
Flujo De Aire Frío
Desde La Puerta
PARTES INTERIORES
MODELO CON CONTROLADOR EXTERNO
TIPO A
96
Luz
Servidor giratorio
de hielo
Estantería de la
puerta del
congelador
Tornillo de
nivelación
Luz
Baldas
Cajón para verduras
Dial de control de la
temperatura del
congelador
Balda
Desodorante
(Opcional)
Zona Fria
Huevera
(opcional)
Estantería de la
puerta del
congelador
( )
DIAGNÓSTICO
INTELIGENTE
(Opcional)
COMPARTIMENTO
DEL REFRIGERADOR
COMPARTIMENTO
DEL CONGELADOR
NOTA
Mantenga las partes interiores, como cestas, cajones y estantes
en la posic ión en
que son suministradas
por el fabricante para lograr el máximo ahorro de enera.
Consejos para ahorrar enera
- No mantenga la puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes posible.
- Se aconseja no colocar demasiados alimentos en el . Deje espacio suficiente para que pueda
circular el aire frío libremente.
- No ajuste la temperatura del refrigerador-congelador más baja de lo necesario. No coloque los alimentos
cerca del sensor de temperatura.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el . Si guarda alimentos calientes
en
el refrigerador-congelador, podrían echarse a perder y el consumo de electricidad será más elevado.
- No bloquee los orificios del aire con los alimentos. La correcta circulación del aire fo mantiene constante
la temperatura en el interior del refrigerador-congelador.
- No abra la puerta con frecuencia. De lo contrario, se calienta el aire del interior y aumenta la temperatura.
refrigerador
refrigerador
Esta guía cubre diversos modelos diferentes. El que usted
ha adquirido puede tener algunas o todas las características
mostradas.
refrigerador
Estanterías
puertare
refrigerador
Hygiene Fresh
(Opcional)
Flujo De Aire Frío
Desde La Puerta
Estanterías
puertare
refrigerador
(opcional)
( )
PARTES INTERIORES
MODELO CON CONTROLADOR EXTERNO
TIPO
C
97
Luz
Estantería de la
puerta del
congelador
Tornillo de
nivelación
Luz
Baldas
Cajón para verduras
Balda
Desodorante
(Opcional)
Huevera
Estantería de la
puerta del
congelador
(opcional)
Depósito de agua
( )
DIAGNÓSTICO
INTELIGENTE
(Opcional)
COMPARTIMENTO
DEL REFRIGERADOR
COMPARTIMENTO
DEL CONGELADOR
NOTA
Mantenga las partes interiores, como cestas, cajones y estantes
en la posic ión en
que son suministradas
por el fabricante para lograr el máximo ahorro de enera.
Consejos para ahorrar enera
- No mantenga la puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes posible.
- Se aconseja no colocar demasiados alimentos en el . Deje espacio suficiente para que pueda
circular el aire frío libremente.
- No ajuste la temperatura del refrigerador-congelador más baja de lo necesario. No coloque los alimentos
cerca del sensor de temperatura.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el . Si guarda alimentos calientes
en
el refrigerador-congelador, podrían echarse a perder y el consumo de electricidad será más elevado.
- No bloquee los orificios del aire con los alimentos. La correcta circulación del aire fo mantiene constante
la temperatura en el interior del refrigerador-congelador.
- No abra la puerta con frecuencia. De lo contrario, se calienta el aire del interior y aumenta la temperatura.
refrigerador
refrigerador
Esta guía cubre diversos modelos diferentes. El que usted
ha adquirido puede tener algunas o todas las características
mostradas.
refrigerador
Estanterías
puertare
refrigerador
(Opcional)
Hygiene Fresh
(Opcional)
Flujo De Aire Frío
Desde La Puerta
Servidor giratorio
de hielo
Dial de control de la
temperatura del
congelador
Zona Fria
PARTES INTERIORES
MODELO CON DISPENSADOR
TIPO A
98
Servidor giratorio
de hielo
Estantería de la
puerta del
congelador
Tornillo de
nivelación
Luz
Baldas
Cajón para verduras
Dial de control de la
temperatura del
congelador
Balda
Desodorante
(Opcional)
Huevera
(opcional)
Estanterías
puertare
refrigerador
( )
DIAGNÓSTICO
INTELIGENTE
(Opcional)
Control de Temperatura
del Refrigerador
COMPARTIMENTO
DEL REFRIGERADOR
COMPARTIMENTO
DEL CONGELADOR
Estanterías
puerta del
refrigerador
NOTA
Mantenga las partes interiores, como cestas, cajones y estantes
en la posic ión en
que son suministradas
por el fabricante para lograr el máximo ahorro de enera.
Consejos para ahorrar enera
- No mantenga la puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes posible.
- Se aconseja no colocar demasiados alimentos en el . Deje espacio suficiente para que pueda
circular el aire frío libremente.
- No ajuste la temperatura del refrigerador-congelador más baja de lo necesario. No coloque los alimentos
cerca del sensor de temperatura.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el . Si guarda alimentos calientes
en
el refrigerador-congelador, podrían echarse a perder y el consumo de electricidad será más elevado.
- No bloquee los orificios del aire con los alimentos. La correcta circulación del aire fo mantiene constante
la temperatura en el interior del refrigerador-congelador.
- No abra la puerta con frecuencia. De lo contrario, se calienta el aire del interior y aumenta la temperatura.
refrigerador
refrigerador
Esta guía cubre diversos modelos diferentes. El que usted
ha adquirido puede tener algunas o todas las características
mostradas.
refrigerador
Estantería de la
puerta del
congelador
(Opcional)
Flujo De Aire Frío
Desde La Puert
a
(opcional)
( )
PARTES INTERIORES
Hygiene Fresh
(Opcional)
Pull out tray
(Opcional)
Depósito de agua
MODELO CON DISPENSADOR
TIPO
D
99
Luz
Estantería de la
puerta del
congelador
Tornillo de
nivelación
Luz
Baldas
Cajón para verduras
Balda
Zona Fria
Estantería de la
puerta del
congelador
(opcional)
( )
Hygiene Fresh
(Opcional)
Home Bar
Diagstico
Inteligente
NOTA
Mantenga las partes interiores, como cestas, cajones y estantes
en la posic ión en
que son suministradas
por el fabricante para lograr el máximo ahorro de enera.
Consejos para ahorrar enera
- No mantenga la puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes posible.
- Se aconseja no colocar demasiados alimentos en el . Deje espacio suficiente para que pueda
circular el aire frío libremente.
- No ajuste la temperatura del refrigerador-congelador más baja de lo necesario. No coloque los alimentos
cerca del sensor de temperatura.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el . Si guarda alimentos calientes
en
el refrigerador-congelador, podrían echarse a perder y el consumo de electricidad será más elevado.
- No bloquee los orificios del aire con los alimentos. La correcta circulación del aire fo mantiene constante
la temperatura en el interior del refrigerador-congelador.
- No abra la puerta con frecuencia. De lo contrario, se calienta el aire del interior y aumenta la temperatura.
refrigerador
refrigerador
COMPARTIMENTO
DEL REFRIGERADOR
COMPARTIMENTO
D
EL CONGELADOR
Esta guía cubre diversos modelos diferentes. El que usted
ha adquirido puede tener algunas o todas las características
mostradas.
(Opcional)
MODELO CON PUERTA EN PUERTA
refrigerador
Estanterías
puertare
refrigerador
Desodorante
(Opcional)
Flujo De Aire Frío
Desde La Puerta
Servidor giratorio
de hielo
Dial de control de la
temperatura del
congelador
PARTES INTERIORES
TIPO A
100
Luz
Estantería de la
puerta del
congelador
Tornillo de
nivelación
Luz
Baldas
Cajón para verduras
Balda
Zona Fria
Estantería de la
puerta del
congelador
(opcional)
( )
Hygiene Fresh
(Opcional)
Home Bar
Diagstico
Inteligente
NOTA
Mantenga las partes interiores, como cestas, cajones y estantes
en la posic ión en
que son suministradas
por el fabricante para lograr el máximo ahorro de enera.
Consejos para ahorrar enera
- No mantenga la puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes posible.
- Se aconseja no colocar demasiados alimentos en el . Deje espacio suficiente para que pueda
circular el aire frío libremente.
- No ajuste la temperatura del refrigerador-congelador más baja de lo necesario. No coloque los alimentos
cerca del sensor de temperatura.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el . Si guarda alimentos calientes
en
el refrigerador-congelador, podrían echarse a perder y el consumo de electricidad será más elevado.
- No bloquee los orificios del aire con los alimentos. La correcta circulación del aire fo mantiene constante
la temperatura en el interior del refrigerador-congelador.
- No abra la puerta con frecuencia. De lo contrario, se calienta el aire del interior y aumenta la temperatura.
refrigerador
refrigerador
COMPARTIMENTO
DEL REFRIGERADOR
COMPARTIMENTO
D
EL CONGELADOR
Esta guía cubre diversos modelos diferentes. El que usted
ha adquirido puede tener algunas o todas las características
mostradas.
(Opcional)
refrigerador
Estanterías
puertare
refrigerador
Desodorante
(Opcional)
Flujo De Aire Frío
Desde La Puerta
Servidor giratorio
de hielo
Dial de control de la
temperatura del
congelador
PARTES INTERIORES
(opcional)
( )
MODELO CON PUERTA EN PUERTA
TIPO
C
101
OPERACIONES
INICIO
Cuando su primero esté recién instalado, concédale de 2-3 horas para estabilizarse a las
temperaturas de funcionamiento normales antes de llenarlo con alimentos frescos o congelados.
Si se interrumpiera el funcionamiento, espere 5 minutos antes de volver a iniciarlo
.
ANTES DE CONFIGURAR LA TEMPERATURA
La temperatura del se mantendrá siempre constante independientemente de los cambios en la
temperatura ambiente. Recomendamos que, una vez fijados, no cambie los ajustes de temperatura (los
controles de los compartimientos del y congelador) a menos que sea necesario
.
Este refrigerador cuenta con un sensor de temperatura en el compartimiento del refrigerador. Iniciará y cesará
automáticamente el funcionamiento del compresor según resulte necesario.
ALARMA DE PUERT
A
Si la puerta del del congelador permanece abierta durante 1 minuto, se activará una alarma tres
veces. Si la puerta permanece abierta, la alarma volverá a activarse cada 30 segundos.
AUTO-COMPROBACIÓN
Su tiene incorporada una capacidad de diagnóstico. Si desarrollara un malfuncionamiento en
ciertas áreas, mostrará un código de error para ayudar al técnico de reparación. Mientras exhiba un
código
de error, las demás funciones de control y visualización no funcionarán.
Si muestra un código de error, póngase en contacto con un Centro de servicio. No desconecte el
cable de
alimentación del enchufe.
refrigerador
refrigerador
refrigerador
refrigerador
refrigerador
Este refrigerador tiene un botón de control de temperatura para el compartimiento y un selector de control
de temperatura para el compartimiento del congelador
La configuración por defecto del botón de control de temperatura del compartimiento del refrigerador es
3 °C
La configuración por defecto del selector de control de temperatura del compartimiento del congelador es ‘3.
Botón del control de la
temperatura del
PARA MODELOS CON CONTROLADOR INTERNO
Puede controlar la temperatura del mediante 'REF.
TEMP'. Siempre que presione el botón, el LED emitirá luz.
La temperatura del compartimiento se reducirá según cambie
de " " a " ". Usted puede seleccionar el punto de
ajuste deseado en siete (7) pasos (entre el " y el " ").
CONTROLES DEL COMPARTIMIENTO DEL REFRIGERADOR
refrigerador
refrigerador
Cold
Cold
Coldest
Coldest
102
CONGELACIÓN EXPRESS
La Congelación Express funciona cuando
el está recién encendido.
El compresor y el ventilador de distribución
funcionan a la capacidad máxima de
enfriamiento para reducir rápidamente la temperatura del . Se apagará automáticamente.
BLOQUEO
refrigerador
refrigerador
La visualización gráfica puede variar dependiendo del tipo de que tenga.
PARA MODELOS CON CONTROLADOR EXTERNO
-
-
refrigerador
a
b
Si se coloca comida caliente en el refrigerador, se puede iniciar la congelación rápida con el botón del
panel de control. La congelacn rápida se apagará cuando la temperatura alcance el nivel adecuado
o se puede apagar manualmente si presiona el botón Express Freeze (Congelación rápida).
OPERACIONES
BLOQUEO
Mantenga presionado el botón Lock
(Bloquear) durante tres segundos para
activar el bloqueo.
Cuando esté bloqueado, el indicador LED
de bloqueo estará encendido y no
funcionará el otro botón. Para desbloquear,
mantenga presionado el botón Lock
nuevamente durante tres segundos.
Presione el botón "Fridge" (Refrigerador) para controlar su temperatura.
Ca
da vez que presione el botón, se encenderá el indicador LED.
Presione el botón "Hygiene Fresh" (Higiene fresca) para hacer funcionar el motor de higiene (opcional).
El número que aparece en
el indicador LED señala la temperatura del refrigerador.
Puede seleccionar el punto de configuración deseado entre siete opciones, desde "0 °C" has
ta "6 °C".
Presione el botón y l
a temperatura del refrigerador bajará 1 °C cada vez.
Presione el botón y s
e encenderá el motor de Hygiene Fresh (Higiene Fresca) y apagará el modo
de potencia (opcional).
103
ww
Intertek
Antes de instalar o utilizar el aparato, lea detenidamente el manual de usuario para asegurarse de
hacer un uso correcto. Este filtro HYGIENE FRESH tiene la función antibacteriana de eliminar virus o
bacterias del interior del refrigerador y la función de desodorizador para eliminar olores. Esta función
ha sido probada y certificada por organismos autorizados
PRECAUCIÓN
ww
PRECAUCIÓN
Durante el uso para reiniciar
Cuando se cambia al modo de apagado.
• Para utilizar el filtro HYGIENE FRESH, pulse el botón del panel del frente de la puerta
y cambieal modo AUTO o POWER.
(Cuando se pulsa el botón, el filtro HYGIENE FRESH cambia a
Cuando el usuario cambia al modo AUTO o POWER, también se enciende el LED
alreded
or del filtro.Abra la puerta para comprobar si se ha iluminado el LED alrededor del filtro.
No ponga los dedos opartículas extrañas en el interior del ventilador. Podría sufrir lesiones o
causar fallos de funcionamiento.
HYGIENE FRESH (OPCIONAL)
OPERACIONES
ww
PRECAUCIÓN
• No lave el filtro HYGIENE FRESH con agua porque podría causar fallos de funcionamiento.
• Este filtro puede no ser efectivo para los tipos de virus y bacterias.
• Es efectivo para eliminar bacterias que se encuentran en los alimentos conservados en el
refrigerador.
AUTO POWER OFF AUTO
AUTO
POWER
OFF
.)
AUTO
Wi-Fi
(OPCIONAL)
Esta opción le permite conectar el frigorífico a la red Wi-Fi de su hogar.
104
FABRICACIÓN DE HIELOS
Tipo Flexible
Para hacer cubitos, rellenar la bandeja de hielo
con agua y colocarla en la posición prevista.
Para retirar cubitos de hielo, tire de la palanca de
la bandeja con cuidado. Caerán cubitos de hielo
en el depósito de cubitos de hielo.
NOTA
ww
ADVERTENCIA
Puede desmontar el Ice Maker (Cubitera)
para asegurar el espacio en el congelador.
• Tipo Twisting Ice Serve: Retire 1 y 2.
1. Bandeja de hielo
2. Compartimento de hielo
• Llene con agua hasta la línea marcada.
.
Bandejas de
Hielo
Cubetera
1
2
CONTROLES DEL COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR
Cuando el compartimiento del congelador no esté lo
suficientemente frío en invierno, ajuste el control del
congelador en Alto
( 6 - ).
A fin de bajar la temperatura del congelador, gire el botón
hacia la derecha. A fin de aumentar la
congelador, gire el botón hacia la izquierda.
El selector espara la congelaciónrápidaen el
congelador. El refrigeradorpuedefuncionar de forma
continua. oel compartimento refrigeradorpuede sermás
cálido. Cuando lacongelación rápidaha
terminado,
vuelva acolocar el selector a modo Normal.
temperatura del
7
7
<Tipo >
giratorio
La configuración del selector del congelador satisfará las . Configurar el selector del
congelador en NORMAL le proporcionará suficiente efecto de congelación, así que recomendamos fijar el
selector en NORMAL.
en
• Llenar únicamente con agua potable.
OPERACIONES
7
5
5
6 5
4
3
5 3
<T po A & B> <T po C & D>ii
105
DESODORANTE (OPCIONAL)
Los olores desagradables producidos por los
alimentos en el compartimiento de alimentos
frescos se desodorizarán sin daños ni para
usted ni para los alimentos.
Utilización
Puesto que el catalizador está situado en la salida de aire de enfriamiento para hacer circular el aire
compartimiento de alimentos frescos, no hay necesidad de ninguna manipulación.
No pinche la salida de aire frío con un objeto punzante, ya que el catalizador de desodorización podría
resultar dañado.
Al almacenar alimentos de olor fuerte, envuélvalos o almacénelos en envases con tapa, porque el olor
podría transferirse a otros alimentos.
Reutilización del catalizador
Después de haber sido utilizado durante un
tiempo, si el nivel de olor es alto, el catalizador
puede ser revitalizarse y ser reutilizado. Retire el
desodorante del techo del compartimiento del
en el
, utilizando un secador de pelo para
eliminar la humedad o el mal olor, así como para
oxidar bajo luz del sol el mal olor por
descomposición mediante rayos ultravioleta.
Si entran en la salida de aire agua o sustancias extrañas
durante la limpieza, se reducirá su eficacia. Además, si se
daña la junta tórica, se puede reducir su eficacia debido al
escape de aire frío.
El revestimiento de iones negativos en la multi-
cubierta
purifica el aire y ayuda a mantener frescos
los alimentos
almacenados durante más tiempo.
REF. TEMP. CONTROL
MIN MAX
refrigerador
CAJÓN PARA VERDURAS
Modo de utilización
• El cajón de verduras se puede utilizar controlándolo con el
mando decontrol.
• Compruebe la posición del mando antes de introducir los alimentos.
• No ponga la rueda en el punto intermedio.
FLUJO DE AIRE FRÍO DESDE LA PUERTA
OPERACIONES
DESCONGELACIÓN
La descongelación se lleva a cabo automáticamente.
El agua descongelada fluye hacia abajo, hacia la bandeja de evaporación ubicada en el lado inferior
posterior del refrigerador y se evapora automáticamente.
106
COMPARTIMIENTO LÁCTEO (OPCIONAL)
Utilícelo presionando la parte derecha del asa saliente
hacia la izquierda
Cómo desmontar la cubierta para labores de limpieza
Empuje la cubierta y desplácela hasta el centro de la cesta
Mueva la tapa hasta la mitad de a cesta y haga coincidir el
agujero con ambos lados de la misma.
Tras alinearlo, gire la cesta de la parte trasera a la frontal,
tirando con ambas manos
DISPENSADOR DE AGUA
NOTA
Llénelo de agua una vez que el depóstio esté en su posición correcta.
Para limpiarlo o si no lo va a utilizar, retírelo.
Cuando el depósito del agua no esté en su posición tras rellenarlo con agua, ésta se
puede filtrar al purgar la válvula.
Llenar el depósito de agua
1. Abra el tapón de la cubierta y llene el depósito
de agua.
2. Cierre la cubierta superior.
3.
Precaución
Utilice sólo agua, y además: Debe dejar enfriar
el agua caliente antes de echarla en el
depósito de agua.
.
Beber
1. Pulse este dispositivo, ejerciendo presión con el
vaso.
2. El agua sale mientras lo mantiene apretado.
Éste vuelve a su posición inicial cuando retira el
vaso y el agua deja de salir.


Es opcional la retirada del depósito de agua,
permitirá ganar capacidad en el interior
(OPCIONAL)
Tapón de la cubierta
Puede almacenar alimentos y bebidas después
de quitar la cubierta del depósito de agua.
OPERACIONES
107
OPERACIONES
2
1
1
2
Cómo usar el Home Bar
Presione el botón de la parte superior izquierda
del Home Bar hasta que oiga un clic.
Puede utilizar los diferentes espacios de almacenaje
del interior del Home Bar para conservar alimentos.
No utilice el botón para cerrar el Home Bar.
Conserve los alimentos que saque del refrigerador
No es necesario abrir la puerta y se ahorra electricidad.
Cuando se abre la puerta del Home Bar, se ilumina
la luz LED para hacer más fácil la retirada de los contenidos.
Por razones de seguridad, no se cuelgue del Home Bar.
Desmontaje del cesto del Home Bar
Presione hasta
oír un clic
1. Si eleva ligeramente y saca el cesto, quedará
colgado de las ranuras del lado derecho
e izquierdo del cajón.
2. Ahora, sujete los dos extremos del cesto,
levante con fuerza para separar un lado y,
a continuación, separe el otro lado.
1.
Coloque el cesto sobre la guía y presione
para engancharlo en la ranura ancha.
2. Ahora, sujete los dos extremos del cesto,
inserte un lado con fuerza y, a continuación,
monte el otro lado.
Desmontaje del cesto del Home Bar
Siga las instrucciones. De lo contrario, podría dañarse.
Levante la tapa del Home Bar y tire para separarla y retirarla.
Antes del desmontaje, saque todos los
alimentos para vaciar el interior del refrigerador.
Desmontaje de la tapa del Home Bar
Precaución
Precaución
y utilice con más frecuencia.
HOME BAR (OPCIONAL)
108
SUGERENCIAS PARA EL ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS
El siglo presente en la puerta del congelator significa que se puede almacenar
alimentos con una temperatura inferior a o igual a -12°C (tiempo de conservacion de 2
hasta 3 semanas). (Aplicable sólo a algunos modelos)
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Guarde los alimentos frescos en el compartimiento del refrigerador. El modo de congelación y
descongelación es un factor importante para mantener la frescura y el sabor.
No almacene alimentos que se pasen fácilmente a bajas temperaturas, como pueden ser plátanos, piñas
y melón.
Deje enfriar la comida antes de guardarla. Si se introduce comida caliente en el refrigerador, podrían
estropearse otros alimentos cercanos y hacer subir la factura del consumo eléctrico.
Cuando almacene alimentos, cúbralos con una envoltura de vinilo o guárdelos en un contenedor con tapa.
Esto evitará que se evapore la humedad y contribuirá a que los alimentos mantengan su sabor y sus
componentes nutritivos.
No bloquee los respiraderos con alimentos. La circulación adecuada del aire frío mantiene uniformes las
temperaturas del refrigerador.
No abra la puerta con frecuencia. Esto deja entrar aire caliente en el refrigerador y hace que las
temperaturas aumenten.
COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR
No guarde botellas en el compartimiento del refrigerador podrían estallar al congelarse.
No vuelva a congelar alimentos descongelados. Se perdería su sabor y su valor nutritivo.
tiempo, colóquelos sobre el estante del congelador y no en la bandeja de la puerta.
Cargar para congelar - Es recomendado cargar los alimentos recientemente guardados en la siguiente
posición para la congelación:
COMPARTIMIENTO DEL REFRIGERADOR
Evite colocar alimentos con un elevado grado de humedad en
la parte trasera de los estantes del refrigerador. Podrían
congelarse al entrar en contacto directo con el aire frío.
Es conveniente almacenar los alimentos húmedos
(especialmente los vegetales y frutas) dentro del
compartimiento de almacenamiento de vegetales. Si se
requiere ser almacenado fuera del compartimiento, colocarlo
cerca de la puerta, lejos de la pared del refrigerador para evitar que sean congelados por la circulación de
enfriamiento del refrigerador.
Limpie siempre los alimentos antes de su refrigeración. Las frutas y verduras deberán lavarse y escurrirse
y los alimentos empaquetados deberán secarse para evitar salpicaduras a los alimentos adyacentes.
Cuando guarde huevos en sus bandejas de almacenamiento, asegurese de que sean frescos y
colóquelos siempre en posición vertical. Esto los mantendra frescos durante más tiempo.
Cuando almacene alimentos congelados, como, por ejemplo helados, durante per íodos prolongados de
109
LIMPIEZA
Es importante mantener limpio el para
evitar olores no deseables. Deberá limpiarse
inmediatamente cualquier salpicadura, ya que
podr
ía fermentar e incrustarse en la superficie de
plástico.
No utilice en ninguna superficie estropajos
metálicos, cepillos duros, limpiadores abrasivos o
soluciones alcalinas fuertes.
Antes de la limpieza, recuerde que los objetos
medos pueden pegarse o adherirse a las
superficies extremadamente frías. No toque las
superficies congeladas con las manos mojadas o
medas.
EXTERIOR - Emplee una solución tibia de jabón o
detergente suave para limpiar el acabado del
. Limpie con un paño húmedo y limpio y,
a continuación, seque.
INTERIOR - Se recomienda una limpieza regular
del interior y de los distintos componentes del
mismo. Si su es del modelo No Frost
(Sin escarcha), que se descongela
automáticamente, deje las dos puertas abiertas
durante la totalidad del proceso de
limpieza.
Deconecte el cable de alimentación y
extrariga los alimentos y todos los estantes de los
compartimientos, bandejas de almacenamiento,
etc.
Lave todos los compartimientos con una solución
de bicarbonato sódico. Enjuague y seque.
COMPONENTES INTERNOS - Lave los estantes
de los compartimientos, los departamentos de las
puertas, las bandejas de almacenamiento, las
superficies magnéticas de hermeticidad de las
puertas, etc., con una solución de bicabonato
dico o un detergente suave y agua caliente.
Enjuague y seque.
ADVERTENCIA
Desenchufe sempre el cable de alimentación
de la toma de corriente cuando limpie partes
próximas a componentes eléctricos(lámparas,
interruptores, controles, etc.). Limpie el exceso
de humedad con una esponja o un paño para
evitar la entrada de agua o líquidos en
cualquier componente eléctrico, lo que podría
provocar una descarga eléctrica. No Utilice
limpiadores inflamables o tóxicos.
P
a
r
a
productos con exterior de acero inoxidable,
utilice una esponja o un paño suave con un
detergente suave y agua caliente. No utilice
detergentes abrasivos. Séquelo muy bien con un
paño suave. No utilice cera, lejía, u otros productos
que contengan lejía sobre el acero inoxidable.
refrigerador
refrigerador
refrigerador
110
LIMPIEZA
Depósito de agua -
DISPENSADOR DE AGUA
1. Retire la cubierta del depósito.
2. Limpie el interior y el exterior del depósito de
agua con lavavajillas y aclare con abundante
agua corriente. Séquelo con un paño.
3. Limpie el interior y el exterior del tapón de la
cubierta con lavavajillas y aclare con
abundante agua corriente. Séquelo con un
paño.
Precaución
1. Para limpiar utilice agua tibia.
2. Utilice solo agua. Si se utiliza con refrescos,
llene el depósito de agua y sirva tres o
cuatro vasos de agua de forma rápida.


NOTA
NOTA
Parrilla
-
Limpie con un paño húmedo y, a continuación,
pase un paño seco.
Depósito de agua
1. Colocación del agua
No es necesario retirar el depósito de agua
para su suministro.
Antes de cerrar la puerta, cierre la tapa y sujétela con fuerza
.
No utilice líquidos que contengan azúcar o bebidas
carbonatadas, por ejemplo, refrescos.
2. Desmontaje
Levante el depósito de agua, sujetando un lado y la
parte inferior del depósito.
Cuando desmonte el depósito de agua, utilice toda el agua
del interior del dispensador en primer lugar.
3. Montaje
Si ha tenido que retirar el depósito de agua, colóquelo de
Nuevo en su posición original. Compruebe que el conjunto
de la válvula se ha colocado correctamente en el orificio
de la puerta. Una vez montado, empuje hacia abajo y
compruebe que la posición deld epósito coincide con la línea.
(Puede rellenarse como se muestra en fig.1, tirando del depósito
de agua).
(OPCIONAL)
111
INFORMACIÓN GENERAL
CAMBIO DE LA LAMPARA
NOTA
Esteproducto utilizaLUZ LEDqueno puede ser reemplazadopor el usuario.
Por favor,póngase en contacto conel centro de servicio técnicopara elreemplazo de la lámpara.
Conducto
VACACIONES
En unas vacaciones de corta duración,
probablemente lo mejor será dejar el
funcionando. Introduzca en el congelador los
alimentos que puedan congelarse para una mayor
conservación. Cuando piense estar fuera durante un
período prolongado de tiempo, saque todos los
alimentos, desconecte el cable de alimentación,
limpie completamente el interior y deje ABIERTAS
las puertas para impedir la formación de olores.
CORTES ELÉCTRICOS
La mayoria de los cortes de la alimentación se
solucionan en una o dos horas y no afectan a las
temperaturas del
. Sin embargo, deberá
evutarse abrir las puertas durante los cortes
eléctricos. Cuando se produzcan cortes
prolongados, coloque un bloque de hielo seco sobre
los paquetes congelados.
CONDUCTO ANTICONDENSACIÓN
La pared exterior del
puede calentarse en
algunas ocasiones, especialmente después de lla
instalación.
No se alarme.
Esto se debe a que el
conducto anticondensación
bombea refrigerante
caliente para evitar la
sudación de la pared
exterior.
MUDANZAS
Quite o fije de un mode seguro todos los
componentes extraíbles del interior del refrigerador.
Para evitar daños en el(los) tornillo(s) de nivelación,
introdúzcalos completamente en la base.
Este electrodoméstico está diseñado para ser
usado en entorno doméstico y similar tales
como:
- áreas de cocina,
-
oficinas u otros ambientes de trabajo,
- hostelería o similares usos no comerciales
refrigerador
refrigerador
refrigerador
anticondensación
112
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Si fuera posible, conecte el a una toma
eléctrica individual para evitar que la combinación de
éste con otros aparatos o luces doméstucas pueda
provocar una sobrecarga y el consiguiente corte
eléctrico.
ACCESIBILIDAD DE SUMINISTRO
BORNE
CONEXIÓN A TIERRA(MASA)
En el caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión
a tierra(masa) reduce el riesgo de descargas
eléctricas ya que proporciona un cable de escape
para la corriente eléctica.
Para evitar posibles descargas eiécticas, conecte a
tierra esta aplicación.
La utilización inadecuada de la toma de tierra puede
tener como resultado descargas eléctricas.
Consulte a un electicista cualificado o a un técnico
de servicio si no comprende perfectamente las
instrucciones para la conexión a tierra o si tiene
dudas sobre la conexión correcta de la aplicación a
tierra.
NO MODIFIQUE O EXTIENDA LA
LONGITUD DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN.
Causará descargas eléctricas o fuego.
Esta aparato deberá conectarse a tierra
(masa).
NO ESPERE, HÁGALO AHORA!
ATRACCIÓN MUY PELIGROSA
Un vacío puede constituir una
atracción peligrosa para los niños. Quite las
juntas, enganches, tapas o la puerta completa
de la aplicación no utilizada o adopte las
medidas necesarias para que no constituya
peligro alguno.
refrigerador
SUBSTITUCIÓN DEL CORDÓN
DE ALIMENTACIÓN
refrigerador
NO UTILIZAR EXTENSIONES O
ADAPTADORES SIN PUESTA A TIERRA
El refrigerador se debe poner cerca de donde se
pueda quitar el borne fácilmente para desconectarlo
por si acaso.
Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe
sustituirse por el fabricante o por su agente de
servicio autorizado con el fin de evitar un peligro.
No guarde materiales inflamables, explosivos o
productos químicos dentro del refrigerador.
Eliminación del antiguo equipo
Este electrodom
éstico contiene fluidos (refrigerante, lubricante) y está compuesto de piezas y
materiales reutilizables o reciclables.
poder ser reutilizados (reciclados). Por favor, p
óngase en contacto con su agencia local para obtener
más información sobre el proceso de reciclado
.
Todos los materiales importantes deben ser enviados al centro de recolección de residuos, a fin de
N
o
al
macen
e su
st
an
ci
as exp
l
o
si
v
as como aerosoles con elementos inflamables en este
aparato
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico no está previsto para ser usado por personas (incluidos niños) con aptitudes
mentales, físicas o sensoriales reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos a menos que
estén bajo supervisión de una persona responsable de su seguridad. Los niños tienen que ser
vigilados para evitar que jueguen con el electrodoméstico.
113
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
EN MUCHAS SCASIONES PUEDEN EVITARSE LAS LLAMADAS AL SERVICO TÉCNICO!
SI CREE QUE EL FRIGORÍFICO NO FUNCIONA DEL MODO ADECUADO, COMPRUEBE EN PRIMER
LUGAR LAS POSIBLES CAUSAS QUE SE MUESTRAN A CONTINUACIÓN
PROBLEMA POSIBLES CAUSAS
EL FRIGORÍFICO NO
Se ha fundido un fusible o se ha desconectado un
FUNCIONA disyuntor de circuitos?
Se ha desconectado o no se encuentra introducido del
modo adecuado el cable de alimentación en la toma
corriente?
TEMPERATURA DEL
Control de la temperatura no establecido en la posición
COMPARTIMIENTO DEL
correcta.
FRIGORÍFICO O DEL
Aplicación colocada demasiado cerca de una pared ode
CONGELADOR DEMASIADO
una fuente de calor.
ELEVADA
Condiciones ambientales muy cálidas - aperturas
frecuentes de la puerta.
Puerta abierta durante mucho tiempo.
Cantidad excesiva de alimentos en el frigorífico.
RUIDO(S) ANORMAL(ES)
Frigorífico instalado sobre una superficie blanda o
irregular o el (los) tornillo(s) de nivelación necesita(n)
ajuste.
Objetos innecesarios colocados en la parte posterior del
frigorífico.
OLOR EN EL FRIGORÍFICO
Los alimentos con olores fuertes deben cubrirse o
envolverse perfectamente.
El interior necesita limpieza.
SUDACIÓN DE LA SUPERFICIE
Puede ser normal durante períodos con un grado
elevado de humedad.
La puerta puede haber quedado entreabierta.
114
TIERRA Construcción (OPCIONAL)
Se recomienda la instalación de toma tierra para evitar descargas eléctricas
en caso que de las fugas de electricidad.
Cómo conectar el cable de tierra:
• Conecte el extremo del cable de tierra del anillo de metal con el
tornillo de tierra en la parte posterior del
Quite la cubierta del cable / de aislamiento en el otro extremo
del cable de tierra.
C
onecte el pelado con un tornillo
de metal / del
clavo y luego en condúzcalo a través de la pared o el suelo.
• Tubería de gas pueden producir chispas que dan lugar a incendios y explosiones.
de agua y grifo de agua
La toma de no funcionará cuando la tubería de agua está hecha de plástico.
Si está conectado a una tubería de agua de metal, podría
electrocutar.
No conecte la toma de tierra en las siguientes ubicaciones.
Ej)
•Piso con restos de suciedad ,piso de hormigón
• Ubicacióndonde puede derramarse agua, comocerca del fregadero
•Lugar dondeel agua puede penetrarolugares húmedos, comosótanos
•Otra ubicaciónhumedad o con agua
Al instalar el producto en un lugar húmedo o mojado, debe instalar el cable a toma de tierra
Especialmente,paralugares en los quesiemprehay agua como cerca del fregadero de ,
donde usted está obligadopor ley a .instalar.un interruptor de circuito, además de
la toma de tierra.
Después de consultar consu proveedor oempresa de la construccióneléctrica, usted
debe hacer lo
cableado de tierra (tipo 3 construcción de tierra).Tenga en cuenta.que la toma de tierra
podría incurrir
encargos adicionales.
refrigerador
cable
un restaurante
Tubería
115
La conexión de red puede no funcionar
apropiadamente dependiendo del servicio del
proveedor de internet.
El entorno inalambrico circundante puede
hacer que el servicio de red inalámbrica se
ejecute lentamente.
La aplicación está sujeta a cambios con
propósito de mejoras en el electrodoméstico
sin previo aviso a los usuarios.
Algunas características pueden variar
dependiendo del modelo.
Cómo usar la aplicación
Smart ThinQ
Cómo instalar Smart ThinQ
Busque la aplicación LG Smart ThinQ en
la tienda Google Play Store & Apple App
Store desde un teléfono inteligente. Sigue
las instrucciones para descargar e instalar la
aplicación.
Wi-Fi Function
Para electrodomésticos con el o el logo
Comuníquese con el electrodoméstico desde un
teléfono inteligente usando las características
inteligentes más convenientes.
Actualización de Firmware
Mantenga el rendimiento del electrodoméstico
actualizado.
Smart Diagnosis™
Si usa la función Smart Diagnosis (Diagnóstico
Inteligente), se le proveerá información útil,
como la relacionada a la forma correcta de
utilizar el electrodoméstico basada en el patrón
de uso.
Configuración
Le permite ajustar varias opciones en el
refrigerador y en la aplicación.
NOTA
Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que
el ícono Wi-Fi en el panel de control esté
encendido.
LG Smart ThnQ no es responsable de ningún
problema de conexión de red ni de errores,
fallos o anomalías causadas por la misma.
La máquina soporta únicamente redes Wi-Fi
de 2.4 GHz.
Si el electrodoméstico está teniendo problemas
para conectarse a la red Wi-Fi, puede que éste
se encuentre muy lejos del enrutador. Compre
un amplificador Wi-Fi (extensión de rango)
para mejorar la fuerza de la señal Wi-Fi.
La conexión Wi-Fi puede no llevarse a cabo o
puede ser interrumpida debido al entorno de la
red de casa.
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL,
MPL y otras licencias de código abierto que
contiene este producto, visite http://opensource.
lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar
los términos de la licencia, las anulaciones de la
garantía y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el
código fuente abierto en un CD-ROM con
un cargo que cubra el costo de realizar tal
distribución (como el costo de los medios, el
envío y el manejo) con una previa solicitud por
correo electrónico a opensource@lge. com. Esta
oferta es válida durante tres (3) años a partir de
la fecha de adquisición del producto.
Smart Diagnosis™ (Diagnóstico
Inteligente) Usando un Teléfono
Inteligente
Para electrodomésticos con el o el logo
Use esta función si necesita un diagnóstico
preciso de un centro de información al cliente de
LG Electronics cuando el producto no funcione
correctamente o falle.
Smart Diagnosis™ no puede activarse a menos
que el electrodoméstico esté conectado. Si el
electrodoméstico no enciende, el problema debe
resolverse sin usar Smart Diagnosis™.
FUNCIONES INTELIGENTES (OPCIONAL)
116
DIAGNÓSTICO INTELIGENTE (solo para modelos compatibles)
La función de diagnóstico Inteligente es...
Cómo usar esta función
4. No separe el teléfono durante la transmisión
de datos.
Durante la transmisión de datos para el
diagnóstico inteligente, espere con el teléfono
colocado cerca del orificio del altavoz en el lado
superior derecho.
5. Tras finalizar la transmisión de datos, escuche
la explicación del asesor sobre los resultados
del diagnóstico inteligente.
Cuando haya finalizado la transmisión de datos, y
tras completarse la visualización de la transmisión
de datos, el refrigerador se apagará
automáticamente y se encenderá unos segundos
más tarde.
Escuche la explicación del asesor sobre el
resultado del diagnóstico realizado y siga sus
instrucciones.
w PRECAUCIÓN
El sonido de transmisión puede ser molesto.
Para lograr un diagnóstico correcto, no separe
el teléfono hasta que se detenga el sonido.
Compruebe si el extremo del micrófono del
teléfono está colocado hacia el orificio del
altavoz.
PARA MODELOS CON CONTROLADOR INTERNO





1. Abra la puerta (inferior) del .
2. Mantenga pulsado el botón de control de la
temperatura del refrigerador durante 3
segundos o más
3. Si el avisador suena 4 veces, abra la puerta
(superior) del congelador y coloque el
teléfono cerca del orificio del altavoz.
Use esta función para ponerse en contacto con el servicio técnico y recibir un diagnóstico preciso cuando el
refrigerador falla o no funciona correctamente. Utilícela solo para conectar con el asesor técnico, y no la use
cuando el refrigerador funciona con normalidad.
refrigerador
NOTA
Coloque el teléfono a manera que el micrófono
esté alineado al agujero del altavoz.
El sonido de Smart Diagnosis™
(Diagnóstico Inteligente) se emite luego de
aproximadamente tres segundos.
No retire el teléfono del agujero del altavoz
mientras la información está siendo
transmitida.
Sostenga el teléfono en el agujero del
altavoz superior derecho y espere mientras la
información es transmitida.
El sonido de transmisión de datos puede ser
difícil de escuchar mientras la información
Smart Diagnosis™ está siendo transmitida,
pero para obtener un diagnóstico efectivo, no
retire el teléfono del agujero del altavoz hasta
que dicho sonido haya finalizado.
Cuando la transmisión de información se
haya completado, el mensaje de transferencia
completa se mostrará y el panel de control
se apagará y encenderá automáticamente
luego de unos segundos. Luego, el centro
de información al cliente le explicará los
resultados del diagnóstico.
La función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico
Inteligente) depende de la calidad de la
llamada local.
El rendimiento de la comunicación mejorará
y podrá transmitir una mejor señal si usa un
teléfono con línea de casa.
Si la transferencia de información del Smart
Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) es pobre
debido a la mala calidad de la llamada, puede
que no reciba el mejor servicio de Smart
Diagnosis™.
117
DIAGNÓSTICO INTELIGENTE (solo para modelos compatibles)
La función de diagnóstico Inteligente es...
Cómo usar esta función
2.
(Se apagarán todas las pantallas y , tras unos
momentos, se mostrará 3 en la parte de la
pantalla de la temperatura del refrigerador.)
3. Abra todas las puertas de los compartimentos
del refrigerador y el congelador, y coloque el
teléfono cerca del altavoz en el lado superior
derecho.
Compruebe que el lado para hablar (micrófono)
del teléfono esté orientado hacia el orificio del
altavoz.
4. No separe el teléfono durante la transmisión
de datos.
Durante la transmisión de datos para el
diagnóstico inteligente, espere con el teléfono
colocado cerca del orificio del altavoz en el lado
superior derecho. Se muestra en la pantalla el
tiempo restante para la transmisión de datos.
5. Tras finalizar la transmisión de datos, escuche
la explicación del asesor sobre los resultados
del diagnóstico inteligente.
Cuando haya finalizado la transmisión de datos, y
tras completarse la visualización de la transmisión
de datos, el refrigerador se apagará
automáticamente y se encenderá unos segundos
más tarde.
Escuche la explicación del asesor sobre el
resultado del diagnóstico realizado y siga sus
instrucciones.
w PRECAUCIÓN
Si transcurren 5 minutos en estado bloqueado,
no se activará la función de diagnóstico
inteligente, por lo que deberá tener cuidado.
w PRECAUCIÓN
El sonido de transmisión puede ser molesto.
Para lograr un diagnóstico correcto, no separe
el teléfono hasta que se detenga el sonido.
PARA MODELOS CON CONTROLADOR EXTERNO




Use esta función para ponerse en contacto con el servicio técnico y recibir un diagnóstico preciso cuando el
refrigerador falla o no funciona correctamente. Utilícela solo para conectar con el asesor técnico, y no la use
cuando el refrigerador funciona con normalidad.
1.
Cierre todas las puertas del refrigerador y
mantenga presionado el botón de bloqueo de
pantalla para activar el estado de bloqueo.
Mantenga presionado el botón de temp
eratura
del refrigerador durante 3 segundos o más.
Si la
pantalla ya está bloqueada, mantenga
presionado el botón de bloqueo para
desbloquearla y vuelva a mantener
presionado el botón para bloquearla.
118
DIAGNÓSTICO INTELIGENTE (solo para modelos compatibles)
PARA MODELOS CON CONTROLADOR EXTERNO
NOTA
Coloque el teléfono a manera que el micrófono
esté alineado al agujero del altavoz.
El sonido de Smart Diagnosis™
(Diagnóstico Inteligente) se emite luego de
aproximadamente tres segundos.
No retire el teléfono del agujero del altavoz
mientras la información está siendo
transmitida.
Sostenga el teléfono en el agujero del
altavoz superior derecho y espere mientras la
información es transmitida.
El sonido de transmisión de datos puede ser
difícil de escuchar mientras la información
Smart Diagnosis™ está siendo transmitida,
pero para obtener un diagnóstico efectivo, no
retire el teléfono del agujero del altavoz hasta
que dicho sonido haya finalizado.
Cuando la transmisión de información se
haya completado, el mensaje de transferencia
completa se mostrará y el panel de control
se apagará y encenderá automáticamente
luego de unos segundos. Luego, el centro
de información al cliente le explicará los
resultados del diagnóstico.
La función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico
Inteligente) depende de la calidad de la
llamada local.
El rendimiento de la comunicación mejorará
y podrá transmitir una mejor señal si usa un
teléfono con línea de casa.
Si la transferencia de información del Smart
Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) es pobre
debido a la mala calidad de la llamada, puede
que no reciba el mejor servicio de Smart
Diagnosis™.
119
P/No. : MFL69844911
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

LG LT39WPP El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para