LG UBK80 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL PROPIETARIO
Reproductor
Ultra HD
Blu-ray Disc™
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y
consérvelo para futuras referencias.
MODELO
UBK80
www.lg.com
Copyright © 2018-2019 LG Electronics Inc. Reservados todos los derechos.
1 Guía de inicio
Guía de inicio2
Guía de inicio
1
Información de
seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR
EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN
CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO
CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago
con cabeza de echa dentro
de un triángulo equilátero está
destinado para alertar al usuario
de la presencia de una potencia
no aislada peligrosa dentro del
producto que puede ser de la
magnitud suciente como para
constituir un riesgo de descarga
eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero está
destinado para alertar al usuario
de la presencia de instrucciones de
mantenimiento y funcionamiento
en la documentación que
acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
cerrado, como en una estantería o mueble similar.
AVISO: Para la información de marcado de
seguridad, incluida la identicación del producto y la
alimentación nominal, consulte la etiqueta principal
de la parte inferior o la otra supercie del producto.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre
el aparato objetos llenos de líquidos, como oreros.
PRECAUCIÓN: No utilice productos de alto voltaje
cerca de este producto. (ej. un matamoscas eléctrico).
Este producto podría dejar de funcionar correctamente
debido a una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato fuentes
de calor con llama, como velas encendidas.
PRECAUCIÓNN: No obstruya ninguno de los
oricios de ventilación. Instalar conforme a las
instrucciones del fabricante.
Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, y lo protegen de un
posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben
obstruirse en ningún caso colocando el producto
sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar.
Este producto no debe colocarse en una instalación
empotrada, como una librería o estante, a menos que
se proporcione una correcta ventilación del mismo y
se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser.
Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea
detenidamente este manual de usuario y guárdelo para
futuras consultas. En caso de que la unidad necesite
servicio de reparación, póngase en contacto con un
centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes
a los especicados aquí puede provocar una exposición
peligrosa a la radiación.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
El enchufe de alimentación es el dispositivo de
desconexión. En caso de emergencia, se podrá
acceder fácilmente al enchufe de alimentación.
Consulte la página de especicaciones del manual
del propietario para estar seguro de conocer los
requisitos de corriente. No sobrecargue las tomas
eléctricas de pared. Son peligrosas las tomas de
pared sobrecargadas, ojas o dañadas, los cables de
alargadera, los cables de alimentación deshilachados
o los aislamientos de cable dañados o agrietados.
Cualquiera de estas condiciones pueden dar como
resultado una descarga eléctrica o un incendio.
Periódicamente examine el cable de su dispositivo, y
si su apariencia indica daño o deterioro, desconéctelo,
interrumpa el uso del dispositivo y reemplace el cable
por un recambio exacto obtenido en un centro de
servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación
de daños físicos o mecánicos y evite retorcerlo,
doblarlo, aplastarlo, atraparlo con una puerta o
pisarlo. Ponga especial atención a los enchufes,
tomas de corriente y al punto donde el cable sale del
dispositivo.
Guía de inicio 3
Guía de inicio
1
Este dispositivo está provisto de una batería o
acumulador portátil.
Para retirar las pilas o el pack de las del aparato
de forma segura: Para retirar las pilas usadas, siga
los pasos de instalación en orden inverso. Para
evitar la contaminación medioambiental y posibles
riesgos para la salud de los humanos y/o animales,
coloque la pila o el pack de pilas usadas en el
contenedor apropiado de los puntos de recogida
correspondientes. No elimine las pilas o el pack
de pilas junto con otros residuos. Recomendamos
la utilización de sistemas locales gratuitos de
devolución de pilas o packs de pilas, (podría no haber
ninguno disponible en su área). No exponga las pilas
o el pack de pilas a un calor excesivo, por ejemplo, la
luz solar directa, fuego, etc.
Notas sobre el copyright
y Debido a que AACS (Sistema de Contenido de
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema
de protección de contenidos para el formato
de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de
protección anticopia CSS (Content Scramble
System) para el formato DVD, se imponen ciertas
restricciones sobre la reproducción, salida de
señal analógica, etc., de contenidos protegidos
con AACS. El manejo de este producto y las
restricciones impuestas sobre él pueden variar
dependiendo del momento de la compra, ya que
esas restricciones pueden haberse adoptado y/o
modicado por AACS después de la fabricación de
este producto.
y Además, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+
como sistemas de protección de contenidos
para el formato de disco Blu-ray, que imponen
ciertas restricciones, incluidas restricciones
de reproducción para la marca BD-ROM y/o
contenidos BD+ protegidos. Para obtener
información adicional sobre AACS, la marca BD-
ROM, BD+, o su producto, póngase en contacto
con un Centro de Atención al cliente autorizado.
y Muchos discos BD-ROM/DVD están codicados
con protección anticopia. Por ello, debe conectar
el reproductor directamente al televisor, no a
un vídeo. Si conecta el reproductor a un vídeo,
los discos con protección anticopia emitirán una
imagen distorsionada.
y Este producto incorpora tecnología de protección
de copyright protegida por patentes de EE.UU. y
otros derechos sobre la propiedad intelectual. El
uso de esta tecnología de protección de copyright
debe estar autorizado por Rovi Corporation,
y ha sido prevista para uso doméstico y otros
usos limitados, a menos que Rovi Corporation
lo autorice expresamente. Queda prohibida la
ingeniería inversa y el desensamblaje.
y Bajo las leyes de Propiedad Intelectual de EE.UU.
y otros países, la grabación, uso, visualización,
distribución o revisión no autorizada de programas
de televisión, cintas de video, discos BD-ROM,
DVD, CD y otros materiales puede estar sujeta a
responsabilidad civil o criminal.
y La visión de contenidos 3D durante un
período prolongado de tiempo puede causar
mareos o sensación de cansancio.
y No se recomienda permitir ver películas
en modo 3D a personas enfermas, niños o
mujeres embarazadas.
y Si sufre dolor de cabeza, cansancio o mareos
durante la visión de contenidos en 3D, se
recomienda encarecidamente que detenga
la reproducción y descanse hasta que sienta
mejor.
>
Precaución
Índice4
Índice
1 Guía de inicio
2 Información de seguridad
6 Introducción
6 Discos reproducible y símbolos utilizados en
este manual
7 El símbolo “7” en pantalla
7 Código de región
8 Mando a distancia
9 Panel delantero
9 Parte posterior
2 Conexión
10 Conexiones al televisor
11 Acerca de HDR (Alto rango dinámico)
11 ¿Qué es el SIMPLINK?
11 Configuración de resolución
12 Conexión a un amplificador
12 Conexión a un amplificador mediante la
salida HDMI
13 Conexión a un amplificador con la Salida de
audio digital
14 Conexión a la red doméstica
14 Conexión a red por cable
14 Configuración de la red por cable
3 Configuración del sistema
17 Configuración inicial
18 Reproducción general
18 Ajustar los valores de configuración
18 Menú [RED]
19 Menú [PANTALLA]
21 Menú [IDIOMA]
21 Menú [AUDIO]
23 Menú [BLOQUEO]
24 Menú [OTROS]
4 Funcionamiento
25 Pantalla del Menú de Inicio
25 Uso del menú [HOME]
25 Reproducción de los Dispositivos Vinculados
25 Reproducción de un Disco
26 Reproducción de discos Blu-ray 3D
26 Reproducción de un archivo en un disco/
dispositivo USB
27 Reproducción de un archivo en un
dispositivo Android
29 Ajustes
29 Operaciones básicas para el contenido de
vídeo y audio
29 Operaciones básicas para el contenido de
imágenes
29 Utilización del menú del disco
30 Reanudar la reproducción
30 Memoria de la última escena
31 Presentación en pantalla
31 Controlar la reproducción de vídeo
32 Controlar la vista de fotos
33 Reproducción avanzada
33 Reproducción repetida
33 Repetición de una parte específica
33 Reproducción desde un tiempo seleccionado
34 Selección de un idioma para los subtítulos
34 Escucha de un audio diferente
34 Visualización desde un ángulo diferente
34 Para cambiar la relación de aspecto de TV
35 Cambiar la página del código de subtítulos
35 Cambiar el modo Imagen
36 Visualización de la información del
contenido
36 Cambiar la vista de la lista de contenido
36 Seleccionar un archivo de subtítulos
37 Escuchar música durante la presentación de
diapositivas
37 Reproducción de un archivo codificado en
3D
38 Características Avanzadas
38 Disfrutar de BD-Live™
Índice 5
1
2
3
4
5
6
5 Resolución de problemas
39 Resolución de problemas
39 General
40 Red
41 Imagen
41 Asistencia al cliente
41 Información del aviso de software de código
abierto
6 Apéndice
42 Control de un televisor con el mando a distancia
suministrado
42 Programación del mando a distancia para
controlar el televisor
43 Actualización del software de red
43 Notificación de actualización de la red
43 Actual. Software
45 Información adicional
45 Compatibilidad de archivos
47 AVCHD (Códec de video avanzado de alta
definición)
48 Algunos requisitos del sistema
48 Notas sobre la compatibilidad
49 Especificaciones de la salida del audio
50 Lista del código del país
51 Lista de código de idioma
52 Marcas comerciales y licencias
54 Especificaciones
55 Mantenimiento
55 Manejo de la unidad
55 Notas sobre los discos
Algunos de los contenidos de este manual pueden diferir de su reproductor, dependiendo del software
del reproductor o de su proveedor de servicios.
Guía de inicio6
Guía de inicio
1
Introducción
Discos reproducible y símbolos utilizados en este manual
Media/Term Logo Símbolo Descripción
Blu-ray
e
y Formato Ultra HD BD-ROM
y Discos de películas que puedan comprarse o
alquilarse.
y Discos “Blu-ray 3D” y discos “Blu-ray 3D ONLY”
y Discos BD-R/RE grabados en formato BDAV.
y
u
i
y Discos BD-R/RE que contienen archivos con
películas, música o fotografías.
y Formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(8 cm, 12 cm)
r
y Discos de películas que puedan comprarse o
alquilarse.
y Sólo modo vídeo y nalizado
y También admite discos de doble capa
o
Formato AVCHD nalizado
y
u
i
y Discos DVD±R/RW que contienen archivos con
películas, música o fotografías.
y Formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
DVD-RW (VR)
(8 cm, 12 cm)
r
Modo VR y sólo nalizado
CD audio
(8 cm, 12 cm)
t
CD audio
CD-R/RW
(8 cm, 12 cm)
y
u
i
y Discos CD-R/RW que contienen archivos con
películas, música o fotografías.
y Formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Nota
,
Indica notas y características de funcionamiento
especiales.
Precaución
>
Indica precauciones para evitar posibles daños a
causa de un uso incorrecto.
Guía de inicio 7
Guía de inicio
1
y Algunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no
podrán reproducirse en la unidad debido a las
condiciones del equipo de grabación o a los
propios discos CD-R/RW (o DVD±R/RW).
y Dependiendo de la nalización y del software
de grabación, algunos discos grabados (CD-
R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no
reproducirse.
y Puede que no se reproduzcan los discos
CD-R/RW y BD-R/RE, DVD±R/RW grabados
con un ordenador personal o una grabadora
de DVD o CD si el disco está dañado o sucio, o
si hay suciedad o restos de condensación en
la lente de la unidad.
y Si graba un disco con un ordenador, incluso si
lo hace en un formato compatible, hay casos
en los que no se puede reproducir debido a
los ajustes del programa usado para crear el
disco. (Consulte al editor del programa para
más información.)
y La unidad requiere discos y grabaciones
que cumplan ciertas normas técnicas para
obtener una calidad de reproducción óptima.
y Los DVD previamente grabados se ajustan
automáticamente a estas normas. Existen
muchos tipos diferentes de formatos
de disco gravables (incluido CD-R con
archivos MP3 o WMA) que exigen ciertas
condiciones preexistentes para garantizar
una reproducción compatible.
y Los clientes deben tener en cuenta que
es necesario tener un permiso para poder
descargarse archivos MP3/WMA y música de
Internet. Nuestra empresa no está autorizada
para conceder ese permiso. Siempre deberá
solicitarse autorización al propietario del
copyright.
y Es necesario ajustar la opción de formato
de disco en [Mastered] para que los discos
sean compatibles con los reproductores LG
al formatear discos regrabables. Si selecciona
la opción Live System no podrá usar el disco
en un reproductor LG. (Mastered/Life File
System: Sistema de formato de disco para
Windows Vista)
,
Nota
El símbolo “7” en pantalla
El símbolo “7” puede aparecer en la pantalla de su
televisor durante su manejo e indica que la función
explicada en este manual del usuario no está
disponible en ese el aparato.
Código de región
El código de región se encuentra impreso en la parte
posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede
leer discos BD-ROM o DVD calicados como la parte
posterior de la unidad o “ALL.
Guía de inicio8
Guía de inicio
1
Colocación de las pilas
Retire la tapa del compartimento
de la pila en la parte posterior del
mando a distancia e inserte una
pila R03 (tamano AAA) con la
polaridad correcta (4 y 5).
• • • • • • • • • a • • • • • • • •
1 (POWER): Apaga y enciende el
reproductor.
B (OPEN/CLOSE): Abre o cierra
la bandeja del disco.
Botones numéricos 0-9:
Selecciona las opciones numeradas
de un menú.
TITLE/POPUP: Muestra el menú
del disco DVD o el menú emergente
del BD-ROM, cuando haya uno
disponible.
REPEAT (h): Repite una
sección o secuencia deseada.
• • • • • • • • • b • • • • • • •
c/v (SCAN): Busca hacia
atrás o delante.
C/V (SKIP): Pasa al archive/
pista/capítulo siguiente o anterior.
M (PAUSE): La reproducción
cambia a modo de pausa.
d (PLAY): Comienza la
reproducción.
Z (STOP): Detiene la reproducción.
• • • • • • • • • c • • • • • • •
HOME (
): Muestra o sale del
[Home].
INFO/MENU (m): Muestra o sale
de la pantalla del menú OSD.
Botones de dirección (w/s/
a/d): Seleccionan una opción en
el menú.
ENTER (b): Conrma la selección
del menú.
BACK (1): Salga del menú o
regrese a la pantalla precedente.
DISC MENU: Accede al menú de
un disco.
• • • • • • • • • d • • • • • • •
Botones coloreados (R, G, Y, B):
Utilice estos botones para navegar
por los menús del BD-ROM.
Pueden ser utilizados también
como botones de acceso directo a
menús especícos.
Botones de control del televisor:
consulte la página 42.
Mando a distancia
Guía de inicio 9
Guía de inicio
1
Panel delantero
ab cab
dc
a Bandeja del disco
b R (Abrir/Cerrar)
Abrir / Cerrar la Bandeja de Disco
T (Reproducir/Pausa)
Inicia / Pausa la reproducción.
I (Parar)
Detiene la reproducción.
1 (Espera)
Encender / Apagar
c Indicador de encendido
d Puerto USB
Conectar a un dispositivo USB.
Parte posterior
ab c
abdc
a Puerto LAN
Conexión a Internet..
b HDMI OUT TO TV
Conectar a TV.
c OPTICAL AUDIO OUT
Conecte al dispositivo de audio digital.
2 Conexión
Conexión10
Conexión
2
Conexiones al televisor
Si tiene un HDMI TV o monitor, puede conectarlo a
este reproductor utilizando un cable HDMI (Tipo A,
cable High Speed HDMI™). Conecte la toma HDMI
(HDMI OUT TO TV) en el reproductor al conector
HDMI en un televisor o monitor compatible con
HDMI.
Parte trasera de la unidad
Televisor
Cable HDMI
Seleccione la fuente del televisor a HDMI. (Consulte
el manual de instrucciones del televisor.)
Consulte el manual del televisor, del sistema
estéreo o de otros dispositivos, según considere
necesario, para realizar las conexiones más
adecuadas.
,
Nota
Información adicional sobre HDMI
y Cuando conecte un dispositivo compatible con
HDMI o DVI, realice las siguientes comprobaciones:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y
este reproductor. A continuación, encienda el
dispositivo HDMI/DVI y transcurridos unos 30
segundos, encienda el reproductor.
- La entrada de vídeo del dispositivo conectado
está seleccionada correctamente para esta
unidad.
- El dispositivo conectado es compatible con
entradas de video de 720 x 576p (o 480p),
1280 x 720p, 1920 x 1080i, 1920 x 1080p,
3840 x 2160P
y No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles
con HDCP funcionarán con este reproductor.
- La imagen no se verá correctamente con un
dispositivo que no sea compatible con HDCP.
y Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio del
dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no
emitirse.
y Si utiliza una conexión HDMI, es posible
cambiar la resolución para la salida HDMI.
(Consulte “Conguración de resolución” en
lapágina 11).
y Seleccione el tipo de salida de vídeo de la
toma HDMI OUT mediante la opción [Conf.
color HDMI] en el menú [Cong.] (verpágina
20).
y No modique la resolución si la conexión ya
se ha establecido, podrían producirse fallos
en el funcionamiento. Para resolver este
problema, apague el reproductor y vuelva a
encenderlo.
y Cuando la conexión HDMI con el HDCP no
está vericada, la pantalla de TV cambiará a
una pantalla negra. En este caso, compruebe
la conexión HDMI o desconecte el cable
HDMI.
y Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI (cuya longitud se
limita normalmente a 4,5 m).
,
Nota
Conexión 11
Conexión
2
Acerca de HDR (Alto rango
dinámico)
Este reproductor es compatible con la función HDR.
Alto rango dinámico es una técnica utilizada en las
imágenes para reproducir un mayor rango dinámico de
luminosidad del que es posible con los dispositivos de
imágenes convencionales.
y Verique si el TV es compatible con la función
HDR.
y Conecte un cable HDMI (Tipo A, Cable HDMI
™ de alta velocidad) entre la salida HDMI del
reproductor y la entrada HDMI del televisor.
y Active la función relacionada con HDR en el menú
de su televisor. Para obtener más información,
consulte el manual del usuario del televisor
¿Qué es el SIMPLINK?
Algunas funciones de esta unidad se controlan a
través del mando a distancia del televisor cuando
la unidad y el televisor LG están conectados con
SIMPLINK a través de una conexión HDMI.
Funciones controladas con el mando a distancia del
televisor LG; Reproducción, Pausa, Escaneo, Salto,
Parada, Apagado, etc.
Si desea más información acerca de la función
SIMPLINK, consulte el manual de usuario del televisor.
El televisor LG con la función SIMPLINK posee un
logotipo como se muestra arriba.
Dependiendo del tipo de disco y del estado del
reproductor, el funcionamiento de SIMPLINK
podría no ser el esperado o no estar disponible.
,
Nota
Configuración de resolución
El reproductor proporciona varias resoluciones de
salida para las conexiones HDMI OUT. Es posible
cambiar la resolución mediante el menú [Cong.].
1. Pulse HOME (
).
2. Utilice a/d para seleccionar el menú [Config.] y
pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Config.].
3. Utilice w/s para seleccionar la opción
[PANTALLA] y, a continuación, pulse d para pasar
al segundo nivel.
4. Utilice w/s para seleccionar la opción
[Resolución] y, a continuación, pulse ENTER (b)
para pasar al tercer nivel.
5. Utilice w/s para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse ENTER (b) para confirmar su
selección.
y Si su televisor no acepta la resolución que
ha congurado en el reproductor, es posible
ajustar la resolución a 576p de la siguiente
manera:
1. Pulse B para abrir la bandeja del disco.
2. Pulse Z (STOP) por más de 5 segundos.
y Si selecciona manualmente una resolución y,
a continuación conecta un terminal HDMI a
la TV y ésta no la acepta, la conguración de
resolución cambiará a [Auto].
y Si selecciona una resolución que el
televisor no admite, aparecerá un mensaje
de advertencia. Después de cambiar la
resolución, si no puede ver la pantalla, espere
20 segundos y la resolución regresará
automáticamente a la resolución anterior.
y La velocidad de fotogramas de salida de vídeo
de 1080p o 2160p se puede congurar
automáticamente a 24 Hz o 50 Hz
dependiendo de la capacidad y preferencia del
televisor conectado y en base a la velocidad
de fotogramas de vídeo nativa del contenido
del disco BD-ROM.
,
Nota
Conexión12
Conexión
2
Conexión a un
amplificador
Realice una de las siguientes conexiones,
dependiendo de la capacidad del equipo existente.
y Conexión de audio HDMI (página 12)
y Conexion del audio digital (página 13)
Como son muchos los factores que inuyen en el
tipo de salida de audio, consulte “Especicaciones de
la salida del audio” para más información (páginas
49).
Acerca del sonido multicanaldigital
Una conexión digital multicanal proporciona la mejor
calidad de sonido. Para ello necesita un receptor
de audio/vídeo multicanal que sea compatible con
uno o más de los formatos de audio que admite el
reproductor. Consulte los logos en la parte delantera
del receptor de Audio/Vídeo y el manual. (PCM
Stereo, PCM Multicanal, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS y/o DTS-HD)
Conexión a un amplificador
mediante la salida HDMI
Conecte la toma HDMI OUT (HDMI OUT TO TV) del
reproductor en la correspondiente toma de entrada
del amplicador mediante un cable HDMI.
Cable HDMI
Cable
HDMI
Televisor
Receptor/Amplicador
Parte trasera de la unidad
Conecte la toma de salida HDMI a la toma de
entrada HDMI del TV utilizando un cable HDMI si
el amplicador tiene una toma de salida HDMI.
(Consulte el manual del propietario del amplicador.)
Es necesario activar la salida digital del reproductor.
(Consulte “Menú [AUDIO]” en lapágina 21.)
Dependiendo de la resolución compatible del
televisor o del amplicador, es posible que no se
muestre la imagen.
,
Nota
Conexión 13
Conexión
2
Conexión a un amplificador con
la Salida de audio digital
Conecte la toma OPTICAL AUDIO OUT del
reproductor al conector correspondiente de su
amplicador utilizando un cable de audio digital
óptico.
Cable óptico
Receptor/Amplicador
Parte trasera de la unidad
Es necesario activar la salida digital del reproductor.
(Consulte “Menú [AUDIO]” en lapágina 21.)
Conexión14
Conexión
2
Conexión a la red
doméstica
Este reproductor se puede conectar a una red de
área local (LAN) a través del puerto LAN en el panel
posterior.
Al conectar la unidad a una red doméstica de
banda ancha, tiene acceso a servicios tales como
actualizaciones de software y la interactividad BD-
Live.
Conexión a red por cable
Las redes por cable proporcionan el mejor
rendimiento, ya que los dispositivos están conectados
directamente a la red y no están sometidos a la
interferencia de radiofrecuencias.
Para más información consulte la documentación del
dispositivo de red.
Conecte el puerto LAN del reproductor al
correspondiente puerto del módem o router a través
de un cable de red LAN o cable Ethernet.
y Cuando enchufe o desenchufe el cable LAN,
hágalo sujetando el cable por el enchufe.
Al desenchufarlo, no estire del cable LAN,
desenchúfelo presionando hacia abajo el
enchufe.
y No conecte un cable de teléfono modular al
puerto LAN.
y Existen varias conguraciones para la
conexión, siga las especicaciones de su
compañía de telecomunicaciones o de su
proveedor de Internet.
,
Nota
Parte trasera de la unidad
Router
Servicio de
banda ancha
Configuración de la red por
cable
Si hay un servidor DHCP en la red de área local
(LAN) a través de una conexión por cable, a este
reproductor se le asignará automáticamente una
dirección IP. Después de realizar la conexión física, es
posible que se tenga que ajustar la conguración de
red del reproductor en algunas redes domésticas.
Ajuste la conguración de [RED] de la siguiente
manera.
Preparación
Antes de ajustar la red por cable, es necesario
conectar Internet de banda ancha a su red
doméstica.
Conexión 15
Conexión
2
1. Seleccione la opción [Config de conexión] en el
menú [Config.] y, a continuación, pulse ENTER
(b).
2. Lea la preparación para las configuraciones de red
y pulse ENTER (b) cuando se ponga [Inicio] de
relieve.
La red se conectará automáticamente a la unidad.
Ajustes avanzados
Si desea congurar la red manualmente, utilice
w/s pata seleccionar [Ajustes avanzados] en su
menú [Conguración de red] y pulse ENTER (b).
1. Utilice w/s/a/d para seleccionar el modo IP
entre [Dinámico] y [IP fija].
Normalmente, seleccione [Dinámico] para asignar
de forma automática una dirección IP.
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red
y desea congurar manualmente la dirección IP,
seleccione [IP ja] y, a continuación, [dirección
IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor
DNS] mediante los botones w/s/a/d y los
botones numéricos.
,
Nota
2. Seleccione [Sig.] y pulse ENTER (b) para aplicar
las configuraciones de red.
El estado de conexión de la red se visualiza en
pantalla.
3. Pulse ENTER (b) cuando [OK] se ponga de
relieve para finalizar las configuraciones de red
cableada.
Conexión16
Conexión
2
Notas sobre la conexión de red
y Muchos de los problemas de conexión a la red
que se producen durante la conguración pueden
resolverse a menudo reseteando el router o cable
módem. Después de conectar el reproductor a
la red doméstica, apague inmediatamente y/o
desconecte el cable de alimentación del router
o cable módem de la red doméstica. Después,
encienda y/o conecte de nuevo el cable de
alimentación.
y El número de dispositivos que pueden recibir
el servicio de Internet quedará limitado por las
condiciones de servicio aplicables dependiendo
del proveedor de servicios de Internet (ISP). Para
obtener más información, póngase en contacto
con su ISP.
y Nuestra empresa no se responsabiliza de un mal
funcionamiento del reproductor y/o la función
de conexión a Internet por errores/fallos de
comunicación con su conexión a Internet de banda
ancha u otro equipo conectado.
y Nuestra empresa no es la creadora o
suministradora de las características de los
discos BD-ROM disponibles en la función de
conexión a Internet, y tampoco se responsabiliza
de su funcionalidad o disponibilidad continuada.
Puede que haya material relacionado con el disco
disponible a través de la conexión a Internet que
sea incompatible con este reproductor. Si tiene
alguna duda acerca de dicho contenido, póngase
en contacto con el fabricante del disco.
y Algunos contenidos de Internet pueden requerir
una conexión con un ancho de banda superior.
y Incluso si el reproductor está correctamente
conectado y congurado, puede que parte
de los contenidos de Internet no funcionen
correctamente debido a congestión de Internet,
la calidad o ancho de banda de su servicio de
Internet, o problemas con el proveedor de
contenido.
y Es posible que algunas operaciones de conexión
a Internet no se puedan realizar debido a ciertas
restricciones del proveedor de servicios de Internet
(ISP) que le proporciona la conexión a Internet de
banda ancha.
y Los costes del proveedor de Internet incluidos (sin
limitación) los cargos de conexión corren por su
cuenta y riesgo.
y Se necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100 Base-
TX para la conexión por cable a este reproductor.
Si su servicio de Internet no permite ese tipo de
conexiones no podrá conectar el reproductor.
y Para utilizar el servicio xDSL necesitará un router.
y Es necesario un módem DSL para utilizar el
servicio DSL y un cable módem para usar el
servicio de cable módem. Dependiendo del método
de acceso y el acuerdo de suscripción que tenga
con su ISP, puede que no pueda utilizar la función
de conexión a Internet de este reproductor, o
puede que se limite al número de dispositivos
que se pueden conectar a la vez. (Si su ISP limita
la suscripción a un dispositivo, puede que este
reproductor no pueda conectarse si ya hay
conectado un ordenador.)
3 Conguración del sistema
Conguración del sistema 17
Conguración del sistema
3
Configuración inicial
Cuando encienda la unidad por primera vez, el
asistente de conguración inicial aparece en
pantalla. Congure el idioma de visualización
y las conguraciones de red en el asistente de
conguración inicial.
1. Pulse 1 (POWER).
El asistente de conguración inicial aparece en
pantalla.
2. Utilice w/s/a/d para seleccionar un idioma y
pulse ENTER (b).
3. Tras leer los Condiciones de servicio, seleccione
[Aceptar] para utilizar el Premium Service y las
actualizaciones de software.
Lea y prepare la preparación para las
configuraciones de red y pulse ENTER (b)
cuando [Inicio] se ponga de relieve.
Si la red cableada está conectada, la configuración
de la conexión de red finalizará automáticamente.
4. Seleccione [Sig.] y presione ENTER (b).
5. Compruebe todas las configuraciones realizadas
en los pasos previos.
Pulse ENTER (b) cuando [Finalizar] se ponga de
relieve para finalizar las configuraciones iniciales.
Si desea modificar una de las configuraciones,
utilice w/s/a/d para seleccionar 1 y pulse
ENTER (b).
Conguración del sistema18
Conguración del sistema
3
Reproducción general
Ajustar los valores de
configuración
Es posible modicar los ajustes del reproductor en el
menú [Cong.].
1. Pulse HOME (
).
2. Utilice a/d para seleccionar el menú [Config.] y
pulse ENTER (b).
Aparecerá el menú [Config.].
3. Utilice w/s para seleccionar la primera opción
de configuración y pulse ENTER (b) para pasar al
segundo nivel.
4. Utilice w/s para seleccionar una segunda
opción de configuración y pulse ENTER (b) para
desplazarse hasta el tercer nivel.
5. Utilice w/s para seleccionar la opción deseada y
pulse ENTER (b) para confirmar su selección.
Menú [RED]
Los ajustes de [RED] son necesarios para usar la
actualización de software y BD-Live.
Config de conexión
Si su entorno de red doméstica está listo para
conectar el reproductor, el reproductor se debe
congurar a la conexión de red por cable para la
comunicación de red. (Consulte la “Conexión a la red
doméstica” en las páginas 14.)
Estado conexión
En un entorno de red (enrutador, Internet e ISP
(proveedor de servicios de Internet)) que es
compatible tanto con IPv4 como con IPv6, la red se
conecta automáticamente a IPv4 o IPv6 cuando se
conecta a la red. Puede vericar el estado de cada red
seleccionando IPv4 o IPv6.
Conexión BD-LIVE
Al usar las funciones de BD-Live puede restringir el
acceso a Internet.
[Permitido]
El acceso a Internet se permite a todos los
contenidos de BD-Live.
[Permiso parcial]
El acceso a Internet se permite solamente
al contenido de BD-Live que disponga de
certicados de propietario. El acceso a Internet y
las funciones AACS queda prohibido para todo el
contenido BD-Live sin certicado.
[Prohibido]
El acceso a Internet queda prohibido a todos los
contenidos de BD-Live.
Conguración del sistema 19
Conguración del sistema
3
Menú [PANTALLA]
Aspecto TV
Seleccione una relación de aspecto del TV según el
tipo de televisor.
[Formato Carta 4:3]
Selecciónelo cuando haya una pantalla de
televisión tradicional (4:3) conectada. Muestra
la imagen con barras que la ocultan por la parte
superior e inferior.
[Form. panorám. 4:3]
Selecciónelo cuando haya una pantalla de
televisión tradicional (4:3) conectada. Muestra
la imagen recortada para ajustarse a la pantalla
de su TV. Ambos lados de la imagen están
recortados.
[16:9 Original]
Seleccione esta opción cuando se haya
conectado a una TV panorámica 16:9. La imagen
de formato 4:3 se mostrará con una proporción
de 4:3 con bandas negras a derecha e izquierda.
[16:9 Completa]
Seleccione esta opción cuando se haya
conectado a una TV panorámica 16:9. La imagen
de formato 4:3 se ajustará horizontalmente (en
proporción lineal) para llenar toda la pantalla.
No se puede seleccionar [Formato Carta 4:3]
y [Form. panorám. 4:3] si la resolución está
ajustada en un valor superior a 720p.
,
Nota
Resolución
Congura la resolución de salida de la señal de video
HDM. Reérase a lapágina 11 para obtener detalles
sobre la conguración de la resolución.
[Auto]
Si la conexión [HDMI OUT] se conecta a una TV
que proporcione información de pantalla (EDID),
se seleccionará automáticamente la resolución
que mejor se adapte a la TV conectada.
[576p]
Representa 576 líneas de vídeo progresivo.
[720p]
Representa 720 líneas de vídeo progresivo.
[1080i]
Representa 1080 líneas de vídeo entrelazado.
[1080p]
Representa 1080 líneas de vídeo progresivo.
[2160p]
Representa 2160 líneas de vídeo progresivo.
Conguración del sistema20
Conguración del sistema
3
Modo de pantalla
Cuando la resolución esté congurada en 1080p o
2160p, seleccione [24 Hz] para una presentación
suave del material de la película (1080p o 2160p/24
Hz) con una pantalla equipada con HDMI compatible
con entrada de 1080p o 2160p/24 Hz.
y Si selecciona [24 Hz], podrían producirse
distorsiones en la imagen cuando el vídeo
cambia material lmográco y de vídeo. En
ese caso, seleccione [50 Hz].
y Incluso cuando [Modo de visualización]
esté congurado a [24 Hz], si su TV no es
compatible con1080p o 2160p/24 Hz, la
frecuencia real de fotogramas real de la salida
de video será de 50 Hz para que coincida con
el formato de fuente de vídeo..
,
Nota
Conf. color HDMI
Seleccione el tipo de salida de la conexión HDMI OUT.
Para esta conguración, consulte los manuales del
dispositivo de pantalla.
[YCbCr]
Seleccione esta opción al conectar a un
dispositivo de pantalla HDMI.
[RGB]
Seleccione esta opción al conectar a un
dispositivo de pantalla DVI.
Modo 3D
Seleccione el tipo de modo de salida para la
reproducción de discos Blu-ray 3D. (Esta función se
activa solamente cuando está conectado el TV 3D)
[Activo]
La reproducción de discos Blu-ray 3D se hará
como modo 3D.
[Apagado]
La reproducción de discos Blu-ray 3D se hará en
modo 2D, como un disco BD-ROM normal.
Guía del Menú de Inicio
Esta function le permite mostrar o eliminar el
bocadillo de guía del menú Home. Ajuste esta opción
en [Activo] para mostrar la guía.
Conguración del sistema 21
Conguración del sistema
3
Menú [IDIOMA]
Menú de visualización
Seleccione un idioma para el menú [Cong.] y para la
información en pantalla.
Menú del disco/Audio del disco/
Subtítulo del disco
Seleccione el idioma preferido para la pista de audio
(disco de audio), subtítulos, y el menú de disco.
[Original]
Hace referencia al idioma original en que se
grabó el disco.
[Otros]
Pulse ENTER (b) para seleccionar otro idioma.
Use los botones numéricos y a continuación
ENTER (b) para introducir el número de 4
dígitos según la lista de códigos de idioma de
lapágina 51.
[Apagado] (Sólo subtítulo del disco)
Desactiva los subtítulos.
Puede que el ajuste del idioma no funcione
dependiendo del disco.
,
Nota
Menú [AUDIO]
Cada disco dispone de una variedad de opciones de
salida de audio. Ajuste las opciones de AUDIO del
reproductor según el tipo de sistema de audio que
utilice.
Como son muchos los factores que inuyen
en el tipo de salida de audio, consulte
“Especicaciones de la salida del audio” para
más información (páginas 49).
,
Nota
Salida digital
[Auto]
Selecciónelo si usa la conexión ÓPTICA (DIGITAL
AUDIO OUT) y HDMI OUT de esta unidad con un
dispositivo que incorpore decodicador LPCM,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby True HD,
DTS y DTS-HD.
[PCM]
Seleccione si conecta el conector HDMI OUT de
esta unidad a un dispositivo con decodicador
digital o el conector DIGITAL AUDIO OUT a un
dispositivo con decodicador estéreo digital de
dos canales.
[Recodicar DTS]
Seleccione esta opción si conecta la toma HDMI
OUT o la toma COAXIAL OUT a un dispositivo
con un decodicador DTS.
y Cuando la opción [Salida digital] está en
[Auto], el audio puede enviarse en forma de
ujo de bits. Si la información del ujo de bits
no se detecta desde el dispositivo HDMI con
EDID, el audio se puede enviar como PCM.
y Si la opción [Salida digital] está ajustada
en [Recodicar DTS], se emitirá el audio de
DTS Re-Encode para los discos BD-ROM con
audio secundario y el audio original se emitirá
para los otros discos (como [Auto]).
,
Nota
Conguración del sistema22
Conguración del sistema
3
Muestreo PCM.
(Salida de audio digital)
[48 kHz]
Seleccione esta opción si su receptor o
amplicador A/V NO puede funcionar con
señales de 192 kHz y 96 kHz. Una vez
realizada la selección, esta unidad convertirá
automáticamente cualquier señal de 96 kHz
en señales de 48 kHz para que su sistema las
pueda descodicar.
[96 kHz]
Seleccione esta opción si su receptor o
amplicador A/V NO puede funcionar con
señales de 192 kHz. Una vez realizada
la selección, esta unidad convertirá
automáticamente cualquier señal de 192 kHz
en señales de 96 kHz para que su sistema las
pueda descodicar.
[192 kHz]
Seleccione esta opción si su receptor o
amplicador A/V puede funcionar con señales
de 192 kHz.
Consulte la documentación de su receptor o
amplicador A/V para comprobar su capacidad.
DRC (Control de rango dinámico)
Esta función le permite escuchar una película con un
nivel más bajo sin pérdida de claridad del sonido.
[Auto]
El rango dinámico de la salida de audio Dolby
TrueHD lo especica el propio rango.
Y el rango dinámico de Dolby Digital y Dolby
Digital Plus funciona igual que en el modo
[Activo].
[Activo]
Comprime el rango digital de la salida de audio
Dolby Digital, Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD.
[Apagado]
Desactiva esta función.
El ajuste del DRC sólo puede cambiarse si no se
ha insertado un disco o la unidad está en modo
de parada completa.
,
Nota
Conguración del sistema 23
Conguración del sistema
3
Menú [BLOQUEO]
Los ajustes de [BLOQUEO] sólo afectan a la
reproducción de BD-ROM y DVD.
Para acceder a las distintas funciones de [BLOQUEO]
es preciso introducir el código de seguridad de 4
dígitos establecido anteriormente.
Si todavía no ha introducido una contraseña, se
le pedirá que lo haga. Introduzca dos veces una
contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (b) para
crear una nueva contraseña.
Contraseña
Puede crear o cambiar la contraseña.
[Ninguno]
Introduzca dos veces una contraseña de 4
dígitos y pulse ENTER (b) para crear una nueva
contraseña.
[Cambiar]
Introduzca la contraseña actual y pulse ENTER
(b). Introduzca dos veces una contraseña de 4
dígitos y pulse ENTER (b) para crear una nueva
contraseña.
Si olvida su contraseña
Si olvida su contraseña, puede borrarla siguiendo
estos pasos:
1. Extraiga los discos que puedan estar en el
reproductor.
2. Resalte la opción [Contraseña] en el menú
[Config.].
3. Utilice los botones numéricos para introducir
“210499”. Se borra la contraseñ.
Si se equivoca antes de pulsar ENTER (b), pulse
a. A continuación, introduzca la contraseña
correcta.
,
Nota
Índice DVD
Bloquea la reproducción de un DVD clasicado según
su contenido. (No todos los discos están clasicados.)
[Indice 1-8]
La clasicación uno (1) es la que tiene más
restricciones y la ocho (8) la que menos.
[Desbloqueo]
Si selecciona la opción de [Desbloqueo], el
control paterno no estará activado y el disco se
reproducirá en su totalidad.
Índice Disco Blu-ray
Establece un límite de edad para la reproducción
de BD-ROM. Utilice los botones numéricos para
introducir un límite de edad para la visualización de
BD-ROM.
[255]
Todos los BD-ROM se pueden reproducir.
[0-254]
Prohíbe la reproducción de BD-ROM con
la correspondiente selección de valoración
incorporada.
La [Índice Disco Blu-ray] se aplicará solo a los
aparatos Blu-ray dics con Control Avanzado de
Calicación.
,
Nota
Código de región
Introduzca el código del área cuyos estándares se
han utilizado para valorar el DVD, según la lista que
aparece en lapágina 50.
Conguración del sistema24
Conguración del sistema
3
Menú [OTROS]
Desconexión automat.
El salvapantallas aparece cuando el reproductor de
se encuentra en modo de parada durante unos cinco
minutos. Si selecciona [Activo] para esta opción, el
aparato se apagará automáticamente en 15 minutos
desde la visualización del salvapantallas. Ajuste esta
opción en [Apagado] para salir del protector de pantalla
hasta que el usuario vuelva a utilizar la unidad.
Inicializar
[Ajuste de fábrica]
Se pueden restablecer la conguración del
reproductor a los ajustes predeterminados de
fábrica.
[Espac. libre en Blu-ray]
Inicializa los contenidos de BD-Live desde la
unidad de almacenaje conectada a través de
USB.
Si restablece la conguración de fábrica del
reproductor utilizando la opción [Ajuste de
fábrica] deberá activar de nuevo los servicios en
línea y la conguración de red.
,
Nota
Software
[Información]
Muestra la versión actual del software.
[OSS Notice]
Se muestra LGE Open Source Software Notice.
[Actualización]
Puede actualizar el software mediante la
conexión de la unidad directamente al servidor
de actualización de software (consulte lapágina
43).
User Agreements
Se muestra Política de privacidad para el reproductor
Blu-ray™. Para usar el Premium Service y
actualizaciones de software, seleccione [Aceptar].
4 Funcionamiento
Funcionamiento 25
Funcionamiento
4
Pantalla del Menú de
Inicio
Uso del menú [HOME]
El menú inicio aparece cuando pulsa HOME ( ).
Utilice a/d para seleccionar una categoría y pulse
ENTER (b).
a
[Película] - Reproduce contenidos de vídeo.
b
[Foto] - Reproduce contenidos de foto.
c
[Música] - Reproduce contenidos de audio.
d
[Cong.] - Ajusta las conguraciones del
sistema.
Reproducción de los
Dispositivos Vinculados
Reproducción de un Disco
erot
1. Pulse B (OPEN/CLOSE) y coloque un disco en la
bandeja de discos.
2. Pulse B (OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja de
discos.
La mayoría de CDs de audio, BD-ROM y DVD-
ROM se reproducen automáticamente.
3. Pulse HOME (1).
4. Seleccione el icono disco.
y Las funciones de reproducción descritas en
este manual no siempre están disponibles
en todos los archivos y dispositivos. Algunas
funciones pueden estar restringidas por
muchos factores.
y Dependiendo de los títulos de BD-ROM es
posible que sea necesaria una conexión
de dispositivo USB para una correcta
reproducción.
y Es posible que este reproductor no
reproduzca disco con formato DVD-VR no
nalizados.
y Algunos discos DVD-VR se hacen con datos
CPRM mediante una GRABADORA DE DVD.
Esta unidad no puede soportar estos tipos
de discos.
,
Nota
Preparación
Con el n de reproducir título Blu-ray UHD es
necesario que usted:
y Verique si su televisor es compatible con
UHD y si tiene entrada (s) HDMI.
y Verique si el título BD-ROM es el disco UHD
Blu-ray disc o no.
y Conecte un cable HDMI (cable Tipo A, High
Speed HDMI™ ) entre la salida HDMI del
reproductor y la entrada HDMI del televisor.
Funcionamiento26
Funcionamiento
4
Reproducción de discos Blu-ray
3D
e
Este reproductor puede reproducir discos Blu-ray 3D
que contienen diferentes vistas para el ojo izquierdo
y el derecho.
Preparación
Para reproducir un título Blu-ray 3D en modo
3D estereoscópico, se necesita:
y Compruebe si su TV tiene capacidad 3D y
entrada(s) HDMI.
y Si es necesario, utilice gafas 3D para disfrutar
de la experiencia 3D.
y Compruebe si el título del BD-ROM es un
disco Blu-ray 3D.
y Conecte un cable HDMI (Tipo A, de Alta
Velocidad HDMI™ Cable) entre la salida
HDMI del reproductor y la entrada HDMI del
televisor.
1. Pulse HOME ( ), y ajuste la opción [Modo 3D]
en el menú [Cong.] en [Activo] (page 20).
2. Pulse B (OPEN/CLOSE) y coloque un disco en la
bandeja de discos.
3. Pulse B (OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja de
discos.
La reproducción inicia automáticamente.
4. Consulte el manual del propietario de su televisor
3D-Ready para más información.
Puede ser necesario cambiar los ajustes de
visualización y enfoque del televisor para mejorar
el efecto 3D.
y La visión de contenidos 3D durante un
período prolongado de tiempo puede causar
mareos o sensación de cansancio.
y No se recomienda permitir ver películas
en modo 3D a personas enfermas, niños o
mujeres embarazadas.
y Si sufre dolor de cabeza, cansancio o mareos
durante la visión de contenidos en 3D, se
recomienda encarecidamente que detenga
la reproducción y descanse hasta que sienta
mejor.
>
Precaución
Reproducción de un archivo en
un disco/dispositivo USB
yui
Esta unidad puede reproducir archivos de video, audio
e imágenes contenidas en el disco o dispositivo USB.
1. Introduzca un disco de datos en la bandeja o
conecte un dispositivo an USB.
Cuando conecte el dispositivo USB del menú HOME,
el reproductor reproduce automáticamente el archivo
audio contenido en el dispositivo de almacenaje USB.
Si el dispositivo de almacenamiento USB contiene
varios tipos de archivos, aparecerá un menú para la
selección del tipo de archivo.
La carga de archivos puede tardar varios minutos
dependiendo de la cantidad de contenido
almacenado en el dispositivo de almacenamiento
USB. Pulse ENTER (b) mientras esté seleccionado
[Cancel] para detener la carga.
2. Pulse HOME (
).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] utilizando
a/d, y presione s.
4. Seleccione Disc(Disco) o USB(USB) y presione
ENTER (b).
a
Muestra todos los dispositivos vinculados.
b
Muestra contenido de vídeo, fotos y audio.
c
Muestra el archivo o la carpeta del dispositivo
vinculado.
Funcionamiento 27
Funcionamiento
4
5. Seleccione un archivo utilizando w/s/a/d, y
pulse d(PLAY) or ENTER (b) para reproducir el
archivo.
Notas sobre el dispositivo USB
y Este reproductor es compatible con la unidad
ash /externa USB HDD formateada en FAT32 y
NTFS cuando se accede a archivos (música, fotos,
películas). No obstante, para BD-Live, utilice la
unidad ash / externa USB HDD formateada en
FAT32.
y Esta unidad admite hasta 4 particiones del
dispositivo USB.
y No extraiga el dispositivo USB mientras éste esté
en funcionamiento (reproduciendo, etc.).
y An USB dispositivos que requieren la instalación
de un programa adicional una vez conectados al
ordenador, no se soportan.
y Dispositivo USB: Dispositivo USB que soporta
USB1.1 y USB2.0.
y Pueden reproducirse archivos de vídeo, audio y
fotos. Para obtener una información detallada
del funcionamiento de cada archivo, consulte las
páginas correspondientes.
y Se recomienda hacer copias de seguridad
regularmente para evitar la pérdida de datos.
y Si utiliza an USB un cable de extensión HUB USB
o un multilector USB, el dispositivo USB puede que
no sea reconocido.
y Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen en esta unidad.
y No se soportan algunas cámaras digitales y
teléfonos móviles.
y El puerto USB de la unidad no puede conectarse
al PC. La unidad no puede utilizarse como un
dispositivo de almacenamiento.
Reproducción de un archivo en
un dispositivo Android
yui
Esta unidad puede reproducir archivos de vídeo, audio
y fotos de un dispositivo Android.
1. Conecte el dispositivo Android a la unidad con
un cable USB. Asegúrese de que el MTP esté
activado en el dispositivo Android.
Si el dispositivo Android está bloqueado,
desbloquéelo y conéctelo.
2. Pulse HOME ( ).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] utilizando
a/d, y presione s.
4. Seleccione [MTP] utilizando a/d y presione
ENTER (b).
La carga de archivos puede tardar varios minutos
dependiendo de la cantidad de contenido
almacenado en el dispositivo de almacenamiento
USB.
5. Seleccione un archivo utilizando w/s/a/d, y
pulse d(PLAY) or ENTER (b) para reproducir el
archivo.
Funcionamiento28
Funcionamiento
4
Notas acerca de la Conexión de un
dispositivo Android
y Esta unidad puede soportar solamente
dispositivos Android con MTP (Protocolo de
Transferencia de Medios).
y No extraiga el dispositivo USB mientras éste esté
en funcionamiento (reproduciendo, etc.).
y Pueden reproducirse archivos de vídeo, audio y
fotos. Para obtener una información detallada
del funcionamiento de cada archivo, consulte las
páginas correspondientes.
y Se recomienda hacer una copia de seguridad
regularmente para evitar la pérdida de datos.
y Si utiliza un USB con un cable de extensión HUB
USB o un multilector USB, es posible que no se
reconozca el dispositivo USB.
y Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen en esta unidad.
y Cuando use el MTP para la reproducción de
música, fotos, películas, o archivos de subtítulos,
es posible que no trabajen dependiendo del
dispositivo Android.
Funcionamiento 29
Funcionamiento
4
Ajustes
Operaciones básicas para el
contenido de vídeo y audio
Para detener la reproducción
Pulse Z (STOP) durante la reproducción.
Para hacer una pausa
Pulse M (PAUSE) durante la reproducción.
Pulse d (PLAY) para reanudar la reproducción.
Para reproducir fotograma a fotograma
(vídeo)
Pulse M (PAUSE) durante la reproducción de
películas.
Pulse M (PAUSE) repetidamente para reproducir
fotograma a fotograma.
Para buscar hacia delante o hacia atrás
Pulse c o v durante la reproducción para
avanzar rápidamente o retroceder rápidamente.
Puse c o v varias veces para cambiar entre las
distintas velocidades de reproducción.
Para reducir la velocidad de
reproducción (vídeo)
Mientras que la reproducción está en pausa, pulse
varias veces v para reproducir a varias velocidades
de cámara lenta.
Para saltar al capítulo/pista/archivo
siguiente/anterior
Durante la reproducción, pulse C o V para ir
al siguiente capítulo/pista/archivo o para volver al
principio del capítulo/pista/archivo actual.
Pulse C dos veces brevemente para volver al
capítulo/pista/archivo anterior.
Operaciones básicas para el
contenido de imágenes
Para reproducir una presentación de
diapositivas
Pulse d (PLAY) para iniciar la presentación de
diapositivas.
Para detener una presentación de
diapositivas
Pulse Z (STOP) durante la presentación de
diapositivas.
Para hacer una pausa en una
presentación de diapositivas
Pulse M (PAUSE) durante la presentación de
diapositivas.
Pulse d (PLAY) para volver a iniciar la presentación.
Para saltar a la foto anterior/siguiente
Mientras ve una foto en pantalla completa, pulse
a o d para ir a la foto anterior o siguiente.
Utilización del menú del disco
ero
Para visualizar el menú del disco
La pantalla de menús puede aparecer la primera vez
después de cargar un disco que contenga un menú.
Si desea visualizar el menú del disco durante la
reproducción, pulse DISC MENU.
Utilice los botones w/s/a/d para navegar por
las opciones del menú.
Para mostrar el menú desplegable
Algunos discos BD-ROM contienen un menú
desplegable que se muestra durante la reproducción.
Pulse TITLE/POPUP durante la reproducción y utilice
los botones w/s/a/d para navegar por las
opciones del menú.
Funcionamiento30
Funcionamiento
4
Reanudar la reproducción
eroyt
u
La unidad graba a partir del punto en el que pulsó Z
(STOP) dependiendo del disco.
Si aparece en la pantalla durante unos instantes
MZ (Resume Stop)”, pulse d (PLAY) para reanudar
la reproducción (desde el punto de la escena).
Si pulsa dos veces Z (STOP) o extrae el disco,
aparece en pantalla “Z(parada completa)”.
La unidad eliminará el punto donde se detuvo.
y El punto de reanudación podría eliminarse si
se pulsa un botón (por ejemplo;
1 (POWER), B (OPEN/CLOSE), etc).
y En discos BD-ROM con BD-J, no puede
utilizarse la función de reanudación de
reproducción.
y Si pulsa una vez Z (STOP) durante la
reproducción de títulos interactivos de BD-
ROM, la unidad entrará en el modo de parada
completa.
,
Nota
Memoria de la última escena
er
Esta unidad memoriza la última escena del último
disco que se haya visionado. La última escena
visualizada permanece en memoria incluso si retira
el disco de la unidad o apaga la unidad. Si carga un
disco con la escena memorizada, ésta se recuperará
automáticamente.
y La función de memoria de un disco anterior
se borrará al reproducir un disco diferente.
y Esta función puede no funcionar
dependiendo del disco.
y En discos BD-ROM con BD-J, no puede
utilizarse la función de memorización de la
última escena.
y Esta unidad no memoriza los ajustes de un
disco si apaga la unidad antes de comenzar la
reproducción.
,
Nota
Funcionamiento 31
Funcionamiento
4
Presentación en
pantalla
Puede visualizar y ajustar la información y la
conguración del contenido.
Controlar la reproducción de
vídeo
eroy
Puede controlar la reproducción y establecer las
opciones mientras ve un vídeo.
Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m).
a
Barra de progreso - Muestra la posición actual
y el tiempo total de la reproducción.
b
[Menú del disco ] - Accede al menú de un
disco.
c
[Title/popup] - Muestra el menú de títulos del
DVD o el menú emergente del BD-ROM, si hay
uno disponible.
d
[Opción] - Muestra la información de la
reproducción.
e
[Repetición] - Repite la sección o secuencia
que desee. (página 33)
f
[3D] - Ajusta las conguraciones 3D. (página
37)
Visualización en pantalla de la
información del contenido
eroy
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m).
2. Seleccione una [Opción] utilizando a/d, y pulse
ENTER (b).
a
Título – número de título actual/número total
de títulos.
b
Capítulo – Número del capítulo actual/Número
total de capítulos.
c
Tiempo – Tiempo de reproducción
transcurrido/tiempo total de reproducción.
d
Audio – Idioma del audio o canal seleccionado.
e
Subtítulo – Subtítulo seleccionado.
f
Ángulo – Ángulo seleccionado/número total
de ángulos.
g
Ratio de aspecto de TV Ratio de aspecto de
TV seleccionado.
h
Modo imagen Modo imagen seleccionado.
Funcionamiento32
Funcionamiento
4
y Si no se pulsa ningún botón durante unos
pocos segundos, desaparece la imagen de la
pantalla.
y Un número de título no puede ser
seleccionado en algunos discos.
y Las opciones disponibles podrán variar en
función del disco o título.
y Si se está reproduciendo un disco Blu-
ray interactivo, se muestran algunas
informaciones de ajuste en la pantalla, pero
no pueden cambiarse.
,
Nota
Controlar la vista de fotos
Controla la reproducción y establece las opciones
mientras se visualizan las imágenes en pantalla
completa.
Puede controlar la reproducción y establecer las
opciones mientras visualiza las imágenes en pantalla
completa.
Mientras visualiza las imágenes, pulse INFO/MENU
(m).
a
[Diapositivas] - Inicia o pausa diapositivas.
b
[Música] - Seleccione la música de fondo para
la presentación de diapositivas.
c
[Opción] - Muestra las opciones de las
diapositivas.
d
[Rotar] - Hace rotar las fotos en sentido
horario.
e
[Zoom] - Muestra el menú [Zoom].
Configuración de las opciones de las
diapositivas
Puede utilizar varias opciones mientras visualiza una
foto en pantalla completa.
1. Mientras visualiza las imágenes, pulse INFO/
MENU (m).
2. Seleccione una [Opción] utilizando a/d, y pulse
ENTER (b)
a [Velocidad] - Utilice a/d para seleccionar
una velocidad de retraso entre fotos en una
presentación de diapositivas.
b [Efecto] - Utilice a/d para seleccionar
un efecto de transición entre fotos en una
presentación de diapositivas.
c
[Selec música] - Seleccione la música de fondo
para la presentación de diapositivas (página
37).
Funcionamiento 33
Funcionamiento
4
Reproducción avanzada
Reproducción repetida
erotu
y
Disco Blu-ray / DVD / Archivos Vídeo
Durante la reproducción, pulse REPEAT (h) para
seleccionar el modo de repetición deseado.
A-B La parte seleccionada se repetirá de forma
continua.
Capítulo El capítulo actual se reproducirá de forma
repetida. (Solo BD / DVD)
Título El título actual se reproducirá de forma
repetida.
Todo Todas los títulos o archivos se reproducirán de
forma repetida. (Solo archivos de películas)
Apagado Regresa a la reproducción normal.
CD de Audio/archivos de Audio
Durante la reproducción, pulse repetidamente
REPEAT (h) para seleccionar el modo de
repetición deseado.
La parte seleccionada se repetirá de forma
continua. (Sólo CD de audio)
La pista o archivo actual se reproducirá de
forma repetida.
Todas las pistas o archivos se reproducirán de
forma repetida.
Todas las pistas o archivos se
reproducirán de forma repetida en orden aleatorio.
Las pistas o archivos se reproducirán en orden
aleatorio.
Esta función podría no estar operativa en ciertos
discos o títulos.
,
Nota
Repetición de una parte
específica
eroty
Este reproductor puede repetir una parte que haya
seleccionado.
1.
Durante la reproducción, pulse
REPEAT (h).
2. Seleccione [A-B] y pulse ENTER (b).
3. Pulse ENTER (b) al inicio de la parte que desea
repetir.
4. Pulse ENTER (b) al nal de la parte. La parte
seleccionada se repetirá de forma continua.
y No puede seleccionar una parte menos de 3
segundos.
y Esta función podría no estar operativa en
ciertos discos o títulos.
,
Nota
Reproducción desde un tiempo
seleccionado
eroy
1.
Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m).
2. Seleccione una [Opción] utilizando a/d, y pulse
ENTER (b).
3. Seleccione la opción [Tiempo] y, a continuación
introduzca la hora de inicio requerida en horas,
minutos y segundos de izquierda a derecha-.
Por ejemplo, para buscar una escena a las 2
horas, 10 minutos y 20 segundos, introduzca
“21020”.
Pulse a/d para avanzar o retroceder la
reproducción de 60 segundos.
4. Pulse ENTER (b) para iniciar la reproducción a
partir de la hora seleccionada.
Esta función puede no funcionar en algunos
discos o títulos.
,
Nota
Funcionamiento34
Funcionamiento
4
Selección de un idioma para los
subtítulos
eroy
1.
Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m).
2. Seleccione una [Opción] utilizando a/d, y pulse
ENTER (b).
3. Utilice w/s para seleccionar la opción
[Subtítulo].
4. Utilice a/d para seleccionar el idioma de
subtítulos deseado.
Pulsando ENTER (b), puede establecer
diferentes opciones de subtítulo.
5. Pulse BACK (1) para salir de la visualización en
pantalla.
Algunos discos le permiten cambiar la selección de
subtítulos soló a través del menú del disco. Si es
este el caso, pulse el botón TITLE/POPUP o DISC
MENU y elija en la selección del menú del disco, el
subtitulo correspondiente.
,
Nota
Escucha de un audio diferente
eroy
1.
Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m).
2. Seleccione una [Opción] utilizando a/d, y pulse
ENTER (b).
3. Utilice w/s para seleccionar la opción [Audio].
4. Utilice a/d para seleccionar el idioma de audio,
pista de audio o canal de audio que desee.
5. Pulse BACK (1) para salir de la visualización en
pantalla.
y Algunos discos le permiten cambiar la selección
audio soló a través del menú del disco. Si es este
el caso, pulse el botón TITLE/POPUP o DISC
MENU y elija en la selección del menú del disco, el
audio correspondiente.
y Inmediatamente después de que haya cambiado
el sonido, puede haber discrepancias entre la
muestra y el sonido real.
y En el disco BD-ROM, el formato multi audio
(5.1CH o 7.1CH) se muestra con [MultiCH]
en la imagen de la pantalla.
,
Nota
Visualización desde un ángulo
diferente
er
Si el disco contiene escenas grabadas con diferentes
ángulos de cámara, se puede cambiar a un ángulo de
cámara diferente durante la reproducción.
1.
Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m).
2. Seleccione una [Opción] utilizando a/d, y pulse
ENTER (b).
3. Utilice w/s para seleccionar la opción [Angulo].
4. Utilice a/d para seleccionar el ángulo deseado.
5. Pulse BACK (1) para salir de la visualización en
pantalla.
Para cambiar la relación de
aspecto de TV
eoy
Puede cambiar la relación de aspecto de la TV
congurada durante lareproducción.
1.
Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m).
2. Seleccione una [Opción] utilizando a/d, y pulse
ENTER (b).
3. Utilice w/s para seleccionar la opción [Aspecto
TV].
4. Utilice a/d para seleccionar la opción deseada.
5. Pulse BACK (1) para salir de la visualización en
pantalla.
Incluso si cambia el valor de la opción [Aspecto
TV] en la visualización en pantalla, no se
modicará la opción [Aspecto TV] del menú
[Cong.].
,
Nota
Funcionamiento 35
Funcionamiento
4
Cambiar la página del código de
subtítulos
y
Si los subtítulos no se visualizan correctamente, se
puede cambiar la página del código de subtítulos para
ver el archivo de subtítulos correctamente.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m).
2. Seleccione una [Opción] utilizando a/d, y pulse
ENTER (b).
3. Utilice w/s para seleccionar la opción [Página
de código]
4. Utilice a/d para seleccionar la opción de código
deseada.
5. Pulse BACK (1) para salir de la visualización en
pantalla.
Cambiar el modo Imagen
eroy
Puede cambiar la opción [Modo de imagen] durante
lareproducción.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m).
2. Seleccione una [Opción] utilizando a/d, y pulse
ENTER (b).
3. Utilice w/s para seleccionar la opción [Modo de
imagen].
4. Utilice a/d para seleccionar la opción deseada.
5. Pulse BACK (1) para salir de la visualización en
pantalla.
Ajuste de la opción [Conf. usuario]
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m).
2. Seleccione una [Opción] utilizando a/d, y pulse
ENTER (b).
3. Utilice w/s para seleccionar la opción [Modo de
imagen].
4. Utilice a/d para seleccionar la opción [Conf.
usuario], y pulse ENTER (b).
5. Utilice w/s/a/d para ajustar las opciones
[Modo de imagen].
Seleccione la opción [Predeterm.] a continuación
pulse ENTER (b) para restablecer todos los
ajustes de vídeo.
6. Utilice w/s/a/d para seleccionar la opción
[Cerrar] y pulse ENTER (b) para terminar con la
conguración.
Funcionamiento36
Funcionamiento
4
Visualización de la información
del contenido
y
El reproductor puede mostrar la información del
contenido.
1. Seleccione un archivo utilizando w/s/a/d.
2. Pulse INFO/MENU (m). La información del
archivo aparece en la pantalla.
Durante la reproducción de vídeo, puede visualizar la
información del archivo pulsando TITLE/POPUP.
La información que se muestra en pantalla
puede que sea incorrecta con respecto a la
información de contenido real.
,
Nota
Cambiar la vista de la lista de
contenido
yui
En el menú [Película], [Foto] o [Música] , puede
cambiar la vista de la lista de contenidos.
Pulse repetidamente el botón coloreado en rojo (R).
Seleccionar un archivo de
subtítulos
y
Si el nombre del archivo de subtítulos es diferente del
nombre del archivo de vídeo, tendrá que seleccionar
el archivo de subtítulos en el menú [Película] antes
de reproducir la película.
1. Utilice w/s/a/d para seleccionar el archivo
de subtítulos que desea reproducir en el menú
[Película].
2. Pulse ENTER (b).
Pulse ENTER (b) de nuevo para deseleccionar
el archivo de subtítulos. El archivo de subtítulos
seleccionado se mostrará al reproducir el archivo
de vídeo.
Si pulsa Z (STOP) durante la reproducción, se
cancela la selección de subtítulo.
,
Nota
Funcionamiento 37
Funcionamiento
4
Escuchar música durante la
presentación de diapositivas
i
Puede mostrar archivos de fotografías mientras
escucha archivos de audio.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa, pulse
INFO/MENU (m) para mostrar el menú de
opciones.
2. Seleccione una [Opción] utilizando a/d, y pulse
ENTER (b).
3. Utilice w/s para seleccionar la opción [Selec
música] y pulse ENTER (b) para mostrar el
menú [Selec música].
4. Utilice w/s para seleccionar un dispositivo y
pulse ENTER (b).
Los dispositivos disponibles pueden varias
dependiendo de la localización del actual archivo
foto.
Ubicación de la
fotografía
Dispositivo
disponible
Disco, USB Disco, USB
MTP MTP
5. Utilice w/s para selecionar un archivo o una
carpeta que desee reproducir.
Seleccione g y pulse ENTER (b) para mostrar
el directorio superior.
6. Utilice d para selecionart [OK], y pulse ENTER
(b) para completar la selección de la música.
Reproducción de un archivo
codificado en 3D
y
La función le permite reproducir contenido 3D en el
caso de que el archivo esté codicado en 3D.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m).
2. Seleccione una [Opción] utilizando a/d, y pulse
ENTER (b).
3. Seleccione el modo adecuado (lado a lado,
superior e inferior) que sea de la misma forma
que el archivo codicado en 3D mediante el uso
de w/s/a/d.
Si los subtítulos no se muestran de forma
normal, desactive la opción 3D del TV y active la
opción 3D de la unidad.
,
Nota
Funcionamiento38
Funcionamiento
4
Características
Avanzadas
Disfrutar de BD-Live™
e
BD-ROM es compatible con BD-Live que tiene una
función de extensión de red que le permite disfrutar
de más funciones, como la descarga de trailers de
películas nuevas, mediante la conexión de esta unidad
a Internet.
1. Compruebe la conexión de red y los ajustes
(página 14).
2. Inserte un dispositivo USB de almacenamiento en
el puerto USB del panel frontal.
Un Dispositivo USB de almacenamiento es
necesario para descargar el contenido bonus.
3. Pulse HOME (
), y ajuste la opción [Conexión
BD-LIVE] en el menú [Cong.] en la (pagina 18).
Dependiendo del disco, la función BD-LIVE puede
no estar operativa si la opción [Conexión BD-LIVE]
está congurada en [Permiso parcial].
4. Inserte un BD-ROM con BD-Live.
Las operaciones podrán variar en función del disco.
Consulte el manual suministrado con el disco.
No extraiga el dispositivo USB conectado
mientras se está descargando contenido
o haya un disco Blu-ray en la bandeja para
discos. Al hacerlo puede dañar el dispositivo
USB conectado y las características BD-Live
podrían dejar de funcionar correctamente si el
dispositivo USB está dañado. Si el dispositivo
USB conectado parece dañado debido a
una acción de este tipo, puede formatear el
dispositivo USB conectado desde el PC y volver
a utilizarlo en su reproductor.
>
Precaución
y Cierto contenido BD-Live puede tener acceso
restringido en algunos territorios debido a la
decisión del proveedor del contenido.
y Cargar y disfruta del contenido BD-Live
puede llevar algunos minutos.
y Para BD-Live, utilice sólo un controlador ash
USB//HDD externo formateado en FAT32.
,
Nota
5 Resolución de problemas
Resolución de problemas 39
Resolución de problemas
5
Resolución de problemas
General
Síntoma Causa y solución
La unidad no funciona
correctamente.
y Apague esta unidad y el dispositivo externo conectado (TV, Woofer,
reproductor DVD, Amplicador, etc.) y vuelva a encenderlos.
y Desconecte el cable de alimentación de esta unidad y el dispositivo
externo conectado (TV, Woofer, reproductor DVD, Amplicador, etc.) e
intente de nuevo la conexión.
El aparato no se enciende.
y Enchufe correctamente el cable de alimentación a la salida de la pared.
y Asegúrese de que el adaptador de CA esté correctamente conectado a la unidad.
La unidad no inicia la
reproducción.
y Introduzca un disco reproducible. (Compruebe el tipo de disco, sistema
del color y código de región.)
y Cargue el disco con la cara de reproducción hacia abajo.
y Coloque el disco en la bandeja de discos correctamente dentro de las
guías.
y Limpie el disco.
y Cancele la función de clasicación o cambie el nivel de clasicación.
El dispositivo de
almacenamiento USB
conectado no se reconoce.
y Intente utilizando un cable diferente, algunos cables USB pueden no
soportar la suciente corriente para una normal operación USB.
y Si utiliza un cable de extensión USB o bien HUB USB el dispositivo USB
puede que no sea reconocido.
y No es soportado un dispositivo USB que requiere la instalación de un
programa adicional cuando se ha conectado al ordenador.
y Esta unidad soporta sólo un controlador ash USB y un HDD Externo
USB con los formatos FAT32 o NTFS.
No es posible cambiar el ángulo. y Los ángulos múltiples no se graban en el Vídeo DVD que se está
reproduciendo.
No se puede reproducir archivos
de música/foto/vídeo.
y Los archivos no están grabados en un formato que pueda reproducir la
unidad.
y La unidad no admite el códec del archivo de vídeo.
El mando a distancia no
funciona correctamente.
y El mando a distancia no está apuntando al sensor remoto de la unidad.
y El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
y Hay un obstáculo entre el mando a distancia y la unidad.
y La batería del control remoto está agotada.
La unidad está enchufada pero
la corriente no se activará o
desactivará.
Puede restablecer la unidad del siguiente modo.
y Desenchufe el cable de alimentación, espere al menos cinco segundos y
vuelva a conectarlo.
La unidad no funciona con
normalidad.
Resolución de problemas40
Resolución de problemas
5
Red
Síntoma Causa y solución
La función BD-Live no
funciona.
y Es posible que el almacenamiento USB que hay conectado no tenga
espacio suciente. Conecte el almacenamiento USB con al menos
1 GB de espacio libre.
y Asegúrese de que la unidad está correctamente conectada a la red de
área local y pueda acceder a Internet (véase lapágina 14).
y Su velocidad de banda ancha puede que no sea lo sucientemente
rápida para usar las funciones BD-Live. Le recomendamos que se ponga
en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y aumente la
velocidad de banda ancha.
y La opción [Conexión BD-LIVE] del menú [Cong.] está ajustada en
[Prohibido]. Ajuste la opción en [Permitido].
Resolución de problemas 41
Resolución de problemas
5
Imagen
Síntoma Causa y solución
No hay imagen. y Seleccione el modo de entrada de vídeo apropiado en el televisor de
modo que la imagen de la unidad aparezca en la pantalla del televisor.
y Conecte rmemente la conexión de vídeo.
y Compruebe si [Conf. color HDMI] en el menú [Cong.] está ajustado en
el elemento adecuado según su conexión de vídeo.
y El televisor no es compatible con la resolución que ha congurado en el
reproductor. Cambie la resolución a una compatible con el televisor.
y La toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un dispositivo DVI
que no es compatible con la protección de los derechos de autor.
Aparece ruido en la imagen. y Está reproduciendo un disco grabado en un sistema de color diferente
al del televisor.
y Ajuste la resolución que su televisor admita.
La reproducción de discos Blu-
ray 3D se se hace en modo 3D.
y Conecte el reproductor a su televisor mediante un cable HDMI (Tipo A,
Cable HDMI™ de alta velocidad).
y Quizás su televisor no sea compatible con el “formato HDMI 3D
obligatorio.
y La opción [Modo 3D] de menu [Cong.] se pone en [Apagado]. Cambie
la opción a [Activo].
Asistencia al cliente
Puede actualizar el reproductor con el último software para mejorar el funcionamiento del producto y/o añadir
nuevas funciones. Para obtener el último software de este reproductor (si hubiera actualizaciones), visite http://
www.lg.com o póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de LG Electronics.
Información del aviso de software de código abierto
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene
este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la
garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su
distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@
lge.com. Esta oferta es válida durante un periodo de tres años a partir del último envío de este producto. Esta
oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información.
6 Apéndice
Apéndice42
Apéndice
6
Control de un televisor
con el mando a distancia
suministrado
Puede controlar su televisor utilizando los siguientes
botones.
Pulsando Puede
1 (TV POWER)
Encender y apagar el
televisor.
INPUT
Cambiar la fuente de
entrada del televisor entre
éste y otras fuentes de
entrada.
VOL +/–
Ajustar el volumen del
televisor.
Dependiendo de la unidad que se conecte, es
posible que no pueda controlar su televisor con
alguno de los botones.
,
Nota
Programación del mando a
distancia para controlar el
televisor
Puede manejar su televisor con el mando a distancia
suministrado.
Si su televisor aparece en la tabla siguiente,
introduzca el código de fabricante adecuado.
1. Mientras mantiene pulsado el botón
1 (TV POWER), pulse los botones numéricos
para introducir el código de fabricante de su TV
(véase la tabla a continuación).
Manufacturer Code Number
LG 1(Default), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Suelte el botón 1 (TV POWER) para completar
el ajuste.
Según su televisor, es posible que algunos botones
no funcionen en su aparato, incluso tras indicar el
código correcto del fabricante. Cuando cambie las
pilas del mando a distancia, es posible que el número
de código indicado regrese al valor predeterminado.
Indique de nuevo el número de código.
Apéndice 43
Apéndice
6
Actualización del
software de red
Notificación de actualización de
la red
De vez en cuando, se pone a disposición de las
unidades conectadas a una red de banda ancha
mejoras en el rendimiento y/o características o
servicios adicionales. En caso de que haya disponible
un nuevo software y la unidad esté conectada a una
red doméstica de banda ancha, el reproductor le
informará acerca de la actualización de la siguiente
manera.
Opción 1:
1. Aparecerá el menú de actualización en la pantalla
al encender el reproductor.
2. Utilice a/d para seleccionar la opción que
desee y, a continuación, pulse ENTER (b).
[OK] Comienza la actualización del
software.
[Cancelar] Sale del menú de actualización y
aparece el menú de inicio.
Opción 2:
Si la actualización de software está disponible
en el servidor de actualización, aparece el icono
Actualización” en la parte inferior del menú Inicio.
Pulse el botón coloreado en azul (B) para iniciar el
procedimiento de actualización.
Actual. Software
Es posible actualizar el reproductor con el software
más reciente para mejorar el funcionamiento de los
productos y/o agregar nuevas funciones. Se puede
actualizar el software mediante la conexión directa
de la unidad al servidor de actualización de software.
y Antes de actualizar el software en el
reproductor, extraiga cualquier disco y
dispositivo USB del reproductor.
y Antes de actualizar el software en el
reproductor, apague el reproductor y a
continuación vuelva a encenderlo.
y Durante el procedimiento de actualización
del software, no apague el reproductor o
desconecte la unidad de la red, ni pulse un
botón.
y Si cancela la actualización, apague la unidad y
vuelva a encenderla para un funcionamiento
estable.
y Esta unidad no puede actualizarse a una
versión de software anterior.
,
Nota
1. Revisar la conexión de red y los ajustes (página
14).
2. Seleccione la opción [Software] en el menú
[Config.] y, a continuación, pulse ENTER (b).
3. Seleccione la opción [Actualización] y pulse
ENTER (b).
El reproductor comprobará la actualización más
reciente.
y Si se pulsa ENTER (b) mientras se está
comprobando la actualización, se detendrá
este proceso.
y Si no hay ninguna actualización disponible,
aparecerá el mensaje “No se ha encontrado
ninguna actualización.. Pulse ENTER (b) para
volver al [MENÚ INICIO].
,
Nota
4. Si existe una versión más reciente, aparecerá
el mensaje“Se ha encontrado una nueva
actualización. Se necesitan varios minutos para la
actualización. ¿Desea iniciar la actualización?”
5. Seleccione OK para iniciar la actualización.
(Si se selecciona [Cancelar] pondrá fin a la
actualización).
Apéndice44
Apéndice
6
6. El reproductor comienza la descarga de la
actualización más reciente desde el servidor.
(La descarga puede demorarse varios minutos
dependiendo del estado de su red doméstica.)
7. La próxima vez que desee actualizar el software,
deberá realizar de nuevo el procedimiento de
actualización de software desde el principio.
No apague la unidad durante la actualización de
software.
>
Precaución
Si el software incluye una actualización del
controlador, la bandeja de discos podría abrirse
durante el proceso.
,
Nota
8. Cuando la actualización esté completada, la
potencia se apagará automáticamente en unos
segundos.
9. Encienda de nuevo la unidad. El sistema está
funcionando con la nueva versión.
Dependiendo de su entorno de Internet,
es posible que la función Actualización del
software no funcione correctamente. En tal
caso, puede obtener el software más reciente
en un Centro de servicio técnico autorizado de
LG Electronics y luego actualizar el reproductor.
Consulte el apartado “Asistencia al cliente” en
lapágina 41.
,
Nota
Apéndice 45
Apéndice
6
Información adicional
Compatibilidad de archivos
Archivos de vídeo
Extensión del archivo Formato de códec
Formato de
audio
Subtítulo
.avi”, “.mpg”, “.mpeg”,
.mkv”, “.mp4”, “.asf,
.wmv”, “.m4v” (DRM
free), “.vob”, “.3gp”, “.mov”,
.trp, “.m2t”, “.mpe”, “.m1v”,
.m2v”, “.wm, ”.v”, “.ts”,
.dat”
XVID, MPEG1 SS, H.264/
MPEG-4 AVC, MPEG2 PS,
MPEG2 TS, VC-1 SM, HEVC
Dolby Digital,
DTS, MP3, AAC,
AC3
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt),
MicroDVD (.sub/.txt), VobSub
(.sub), SubViewer 1.0 (.sub),
SubViewer 2.0 (.sub/.txt),
TMPlayer (.txt), DVD Subtitle
System (.txt)
Archivos de audio
Nombre del
códec
Frecuencia de muestreo Tasa de bits Nota
MP3 8 kHz/16 kHz/32 kHz 8 kbps ~ 320 kbps
Algunos
archivos
.wav no son
compatibles
con este
reproductor.
11 kHz/22 kHz/44 kHz
12 kHz/24 kHz/48 kHz
Vorbis (Ogg) 8 kHz/11 kHz/12 kHz/16 kHz/22 kHz/
24 kHz/32 kHz/44.1 kHz/48 kHz/64 kHz/
88.2 kHz/96 kHz
ilimitado
WAV (PCM) 8 kHz/16 kHz/32 kHz 64 kbps ~ 36 mbps
11 kHz/22 kHz/44 kHz/88.2 kHz/176.4 kHz
12 kHz/24 kHz/48 kHz
48 kHz/96 kHz/192 kHz
FLAC 88.2 kHz/176.4 kHz/192 kHz 64 kbps ~ 16.2 mbps
8 kHz/16 kHz/22.05 kHz/11.025 kHz
24 kHz/32 kHz/44.1 kHz
48 kHz/96 kHz/12 kHz
AAC (m4a) 8 kHz/11 kHz/12 kHz/16 kHz/22 kHz/
24 kHz/32 kHz/44.1 kHz/48 kHz/64 kHz/
88.2 kHz/96 kHz
menos de 320 kbps
AIFF (PCM) 8 kHz/16 kHz/32 kHz 64 kbps ~ 36 mbps
11 kHz/22 kHz/44 kHz/88.2 kHz/176.4 kHz
12 kHz/24 kHz/48 kHz
48 kHz/96 kHz/192 kHz
Apéndice46
Apéndice
6
Archivos de imagen
Fuente del
archivo
Extensión del
archivo
Tamaño
recomendado
Nota
Disco,
USB,
DLNA
.jpg”, “.jpeg”,
.png”, “.gif,
.mpo, “.jps”
Menos de 4.000 x 3.000 x 24 bit/pixel
Menos de 3.000 x 3.000 x 32 bit/pixel
No es compatible con archivos de
imagen progresivos y sin pérdida
de compresión.
Apéndice 47
Apéndice
6
y El número máximo de caracteres para el
nombre de archivo es 180.
y Número máximo de archivos/carpetas:
Menos de 2 000 (número total de archivos
y carpetas)
y Puede que tarde varios minutos en leer
el contenido del soporte dependiendo del
tamaño y el número de archivos.
y El tiempo de reproducción total indicado en la
pantalla puede no ser correcto para archivos
VBR.
y Es posible que no se reproduzcan
correctamente archivos de películas HD
grabadas en el CD/DVD o USB 1.0/1.1. Se
recomienda usar los sistemas Disco Blu-ray o
USB 2.0 para reproducir archivos de películas
en HD.
y Este reproductor soporta H.264/MPEG-4
AVC perl Principal, Alto en el nivel 4.1. Un
archivo con un nivel más alto puede no ser
soportado.
y Este reproductor no admite archivos
grabados con GMC
*
1 o Qpel
*2
.
*1 GMC Global Motion Compensation
*2 Qpel Quarter pixel
,
Nota
y No se admite un archive “avi” codicado como
“WMV 9 codec”.
y Este reproductor es compatible con archivos
UTF-8, incluso si contienen subtítulos
Unicode. Este reproductor no admite archivos
de subtítulos Unicode puros.
y Dependiendo de los tipos de archivos o los
modos de grabación, pueden no reproducirse.
y Los discos grabados en multisesión en un
ordenador normal no son compatibles con
este reproductor.
y Para reproducir un archivo de película, el
nombre del archivo de la película y el nombre
del archivo de subtítulos deben ser el mismo.
y Cuando reproduzca un archivo vídeo una
extensión tal como “.ts”, “.m2ts”, “.mts”, “.tp”, “.Trp
o “.m2t”, puede que su reproductor no soporte
los archivos de subtítulo.
y El tiempo de reproducción total indicado en la
pantalla puede no ser correcto para archivos
VBR.
y El códec de compatibilidad Vídeo/ Audio
puede ser diferente dependiendo del archivo
vídeo.
,
Nota
AVCHD (Códec de video
avanzado de alta definición)
y Este reproductor puede reproducir discos en
formato AVCHD. Estos discos se graban y usan
normalmente en videocámaras.
y El formato AVCHD es un formato de cámara de
vídeo digital de alta denición.
y El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de
comprimir imágenes con una ecacia mayor que el
formato de compresión de imagen convencional.
y Este reproductor puede reproducir discos AVCHD
usando el formato “x.v.Colour”.
y Algunos discos en formato AVCHD podrían no
reproducirse dependiendo de las condiciones de la
grabación.
y Los discos en formato AVCHD deben estar
nalizados.
y “x.v.Colour” ofrece una mayor gama de colores que
los discos DVD normales de videocámara.
Apéndice48
Apéndice
6
Algunos requisitos del sistema
Para reproducción de vídeo de alta denición:
y Visualización de alta denición con tomas de
entrada HDMI.
y Disco BD-ROM con contenido en alta denición.
y Es necesario que el dispositivo de pantalla
disponga de una entrada DVI apta para HDMI o
HDCP para mostrar algunos contenidos (como
indican los autores del disco).
Para la reproducción de audio multicanal de Dolby®
Digital Plus, Dolby TrueHD y DTS-HD:
y Un amplicador/receptor con un decodicador
(Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS o DTS-HD) incorporado.
y Realzador de graves y altavoces principales,
centrales y con efecto surround según precise el
formato seleccionado.
Notas sobre la compatibilidad
y Dado que BD-ROM es un nuevo formato, pueden
aparecer algunos problemas de discos, conexión
digital y otros problemas de compatibilidad. Si
tiene problemas de compatibilidad, póngase
en contacto con un Centro de servicio técnico
autorizado.
y Esta unidad le permite disfrutar de funciones
como PIP (picture-in-picture), audio secundario y
paquetes virtuales, etc., con BD-ROM compatible
con BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perl 1
versión 1.1). Es posible reproducir audio y vídeo
secundario desde un disco compatible con la
función Picture-in-Picture. Para más información
sobre el método de reproducción, consulte las
instrucciones del disco.
y Para visualizar contenidos de alta denición
y convertir contenido estándar de DVD a una
resolución mayor, es posible que el dispositivo de
pantalla deba tener una entrada apta para HDMI o
una entrada DVI apta para HDCP.
y Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir
el uso de algunos comandos operación o algunas
funciones.
y Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus y DTS-HD
admiten un máximo de 7.1 canales de utilizarse
una conexión HDMI en la salida de audio de la
unidad.
y Puede utilizar un dispositivo USB para almacenar
información relacionada con el disco, incluso
contenido descargado en línea. El disco que está
utilizando controlará el tiempo que se retiene esta
información.
Apéndice 49
Apéndice
6
Especificaciones de la salida del audio
Toma/Ajuste
Fuente
ÓPTICO (DIGITAL AUDIO OUT) *
3
PCM
Recodificar DTS *
4
Auto
Dolby Digital PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby TrueHD PCM 2ch DTS 2ch Dolby Digital
DTS PCM 2ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch DTS DTS
Linear PCM 2ch PCM 2ch DTS 2ch PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Linear PCM 7.1ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Toma/Ajuste
Fuente
HDMI OUT
PCM
Recodificar DTS *
4
Auto *
1
*
2
Dolby Digital
PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus
PCM 2ch DTS Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
PCM 2ch DTS 2ch Dolby TrueHD
DTS
PCM 2ch DTS DTS
DTS-HD
PCM 2ch DTS DTS-HD
Linear PCM 2ch
PCM 2ch DTS 2ch Linear PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch
PCM 5.1ch DTS Linear PCM 5.1ch
Linear PCM 7.1ch
PCM 7.1ch DTS Linear PCM 7.1ch
*1 Los audios secundarios e interactivos podrían
no estar incluidos en el bitstream de salida si
la opción [Salida digital] se ajusta a [AUTO].
(Excepto el codec LPCM: la salida siempre incluye
audio interactivo y secundario.)
*2 Este reproductor selecciona automáticamente
el audio HDMI dependiendo de la capacidad de
codificación del dispositivo HDMI conectado
incluso si la opción [Salida digital] se configura
como [AUTO].
*3 En la salida de audio PCM, la frecuencia de
muestreo de DIGITAL AUDIO OUT se limita a
96 kHz.
*4 Si la opción [Salida digital] se configure como
[Recodificar DTS], la salida de audio se limitará a
48 kHz y 5.1 Ch. Si la opción [Salida digital] está
ajustada en [Recodificar DTS], se emitirá el audio
de [Recodificar DTS] para los discos BD-ROM, y
el audio original se emitirá para los otros discos
(como [AUTO]).
Apéndice50
Apéndice
6
Lista del código del país
Seleccione un código de área de esta lista.
País Código País Código País Código País Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia SB
Brasil BR
Camboya KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fidji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antillas Holandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación de
Rusia RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapur SG
República de
Eslovaquia SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Turquía TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
Apéndice 51
Apéndice
6
Lista de código de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del disco],
[Subtítulo del disco] y [Menú del disco].
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanés 8381
Amharic 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azerbayano 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí, Bangla 6678
Butaní 6890
Bihari 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Chino 9072
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Feroés 7079
Fidji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisón 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Goujrati 7185
Haoussa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Gaélico irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Kannada 7578
Kashmir 7583
Kazako 7575
Kirghiz 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laosiano 7679
Latín 7665
Letón 7686
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malgache 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maorí 7773
Marath 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalés 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punjabí 8065
Pastún 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Quechua 8185
Reto-romano 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Cingalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Español 6983
Sudanés 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Tajiko 8471
Tamil 8465
Telougou 8469
Tailandés 8472
Tonga 8479
Turco 8482
Turkmeno 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
Apéndice52
Apéndice
6
Marcas comerciales y
licencias
Las restantes marcas comerciales y otras marcas
comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Ultra HD Blu-ray Disc™,
Ultra HD Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™,
BONUSVIEW™ y los logotipos son marcas
registradas de Blu-ray Disc Association.
El logotipo “DVD” es una marca registrada de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Java es una marca registrada de Oracle y/o sus
liales.
Los términos HDMI y HDMI High-Denition
Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son
marcas comerciales o marcas registradas de HDMI
Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos
y en otros países.
“x.v.Colour” es una marca registrada de Sony
Corporation.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio y el símbolo Doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Para las patentes DTS, vea http://patents.dts.com.
Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited.
DTS, Symbol, DTS y Symbol juntas son marcas
registradas y DTS 2.0 + Digital Out es una marca
comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los
derechos reservados.
AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas registradas
de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Apéndice 53
Apéndice
6
Notificación Cinavia
Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar
el uso de copias no autorizadas de algunas películas
y vídeos producidos comercialmente así como sus
bandas sonoras. Cuando se detecta el uso prohibido
de una copia no autorizada, se emite un mensaje y la
reproducción o copia queda interrumpida.
Podrá encontrar más información sobre la tecnología
Cinavia en el Centro de información al consumidor
en línea de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para
solicitar más información sobre Cinavia por correo,
envíe una tarjeta postal con su dirección de correo
a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box
86851, San Diego, California, EE.UU., 92138.
Este producto incluye tecnología con marca
registrada bajo licencia obtenida por Verance
Corporation, y está protegida por la Patente de
EE.UU. número 7.369.677, además de por otras
patentes mundiales ya emitidas y pendientes de
emitir, así como por derechos de autor y protección
de secretos comerciales de algunos aspectos de
dicha tecnología. Cinavia es una marca registrada de
Verance Corporation. Derechos de autor 2004-2013
Verance Corporation. Verance se reserva todos los
derechos. Queda prohibida la ingeniería inversa o el
desmontaje.
Apéndice54
Apéndice
6
Especificaciones
General
Requisitos de alimentación eléctrica Consulte la etiqueta principal.
Consumo de energía
Consulte la etiqueta principal.
Reposo conectado en red: 1,5 W
(Si están activados todos los puertos de red.)
Dimensiones (A x Alt x F) Aprox. 430 mm x 45,5 mm x 205 mm
Temperatura de funcionamiento 5 °C - 35 °C
Humedad de funcionamiento 5 % - 90 %
Salidas
Salida HDMI (Video/ Audio)
(HDMI OUT TO TV)
19 clavijas (tipo A, Conector HDMI™) x 1
Salida de audio digital
(OPTICAL AUDIO OUT)
3 V (p-p), toma óptica x 1
Sistema
Láser Láser semiconductor
longitud de onda de 405 nm / 650 nm
Sistema de señal Sistema de televisor a color PAL / NTSC estándar
Puerto LAN Toma Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
Alimentación bus (USB)
5 V 0 500 mA
y El diseño y las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Apéndice 55
Apéndice
6
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Durante el transporte de la unidad
Conserve la caja y los materiales de embalaje
originales. Si necesita enviar de nuevo la unidad, para
una máxima protección de la misma, empaquétela
como venía de fábrica.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave
y seco. Si las supercies están extremadamente
sucias, utilice un paño suave ligeramente humedecido
con una solución de detergente suave. No utilice
disolventes fuertes, como alcohol, bencina o
disolvente, podría dañar la supercie de la unidad.
Conservación de las supercies externas limpias
y No utilice líquidos volátiles, como insecticidas,
cerca de la unidad.
y No frote el paño demasiado fuerte para no dañar
la supercie.
y No deje productos de caucho ni de plástico en
contacto con la unidad durante un periodo de
tiempo largo.
Mantenimiento de la unidad
Esta unidad es un dispositivo de alta tecnología
y precisión. Si la lente óptica y los componentes
de la unidad de disco están sucios o gastados, la
calidad de la imagen podría verse disminuida. Para
más información, contacte con el centro de servicio
autorizado más próximo.
Notas sobre los discos
Manejo de los discos
No toque la cara grabada del disco. Sostenga el
disco por los extremos para no dejar huellas en la
supercie. Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el
disco.
Almacenamiento de los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No
exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes
de calor, ni lo deje dentro de un coche aparcado y
expuesto a la luz solar directa.
Limpieza de los discos
La existencia de huellas y polvo en el disco puede
disminuir la calidad de la imagen y distorsionar el
sonido. Antes de utilizarlo, limpie el disco con un paño
limpio. Pase el paño desde el centro del disco hacia
fuera.
No utilice disolventes fuertes como alcohol, bencina,
disolvente, productos de limpieza o pulverizadores
antiestáticos pensados para los antiguos discos de
vinilo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

LG UBK80 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario