SMC Networks SMCWBR14-G2 Manual de usuario

Categoría
Enrutadores
Tipo
Manual de usuario

El SMC Networks SMCWBR14-G2 es un router inalámbrico de banda ancha 802.11g que le permite conectarse a Internet a velocidades de hasta 54 Mbps. Con firewall integrado y cuatro puertos LAN, este router es ideal para redes domésticas y de pequeñas oficinas. Su sencillo asistente de configuración le guiará a través del proceso de instalación, y su interfaz web intuitiva facilita la administración de su red.

El SMC Networks SMCWBR14-G2 es un router inalámbrico de banda ancha 802.11g que le permite conectarse a Internet a velocidades de hasta 54 Mbps. Con firewall integrado y cuatro puertos LAN, este router es ideal para redes domésticas y de pequeñas oficinas. Su sencillo asistente de configuración le guiará a través del proceso de instalación, y su interfaz web intuitiva facilita la administración de su red.

Q
1
Q
2
Q
3
Q
4
简体中文
Italiano
Svenska
Nederlands
Čeština
Magyar
繁體中文
ไทย
󲶑󰖢󱷩
Português
Polski
Collegare il vostro modem a Banda Larga (Cavo/DSL) alla
porta WAN del router ed il PC ad una delle porte LAN
utilizzando il cavo RJ-45 fornitovi. Quindi collegare
l’adattatore. (Potenza in entrata: 9V, 1A.
Riavviare il PC. Avviare il web browser e accedere a
http://192.168.2.1. A questo punto inserire la password
smcadmin e cliccare su [login].
Cliccare su [Setup Wizard] e seguire sullo schermo le
istruzioni per settare il router, anche la configurazione
wireless.
Adesso potete utilizzare la vostra connessione. Per
ulteriori istruzioni sulla configurazione di sicurezza
wireless, si prega di consultare sul CD il Capitolo 4 del
Manuale dell’Utente.
Koppla ditt bredbandsmodem (kabel/DSL) till routerns
WAN-port och din PC till en av LAN-portarna med hjälp
av den bifogade RJ-45-kablen. Plugga sedan in
strömadaptern. (Ineffekt: 9V, 1A)
Starta om Pc:n. Starta webbläsaren och skriv in adressen
http://192.168.2.1. Skriv in lösenordet smcadmin på
begäran och klicka sedan på [login].
Klicka på [Setup Wizard] och följ instruktionerna på
skärmen för att installera din router, inklusive trådlös
konfiguration.
Njut av internetuppkopplingen som du just har
installerat. För mer detaljerad information om trådlös
säkerhetskonfigurering, hänvisas till Kapitel 4 i
användarmanualen på CD:n.
Sluit uw Breedband modem (Kabel/DSL) aan op de WAN
poort van de router en uw PC op een van de LAN poorten
gebruikmaking van de bijgeleverde RJ-45 kabel. Sluit nu
de stroomadapter aan. (Ingaand vermogen: 9V, 1A)
Herstart PC. Start uw web browser en voer het adres
http://192.168.2.1 in. Voer het wachtwoord smcadmin in en
klik daarna op [login].
Klik op [Setup Wizard] en volg de instructies op het
scherm om uw router in te stellen, inclusief de draadloze
configuratie.
Veel plezier met de Internet aansluiting die u zopas hebt
ingesteld. Voor gedetailleerde instructies over de
configuratie van draadloze veiligheid, gelieve Hoofdstuk 4
van de Gebruikershandleiding op de CD te raadplegen.
Podłącz modem szerokopasmowy (Cable/DSL) do portu
WAN znajdującego się w routerze, a następnie podłącz
komputer do jednego z portów LAN za pomocą przewodu
RJ-45 załączonego do zestawu. Podłącz zasilacz.
(Wymagane zasilanie: 9V,1A).
Zrestartuj komputer. Uruchom przeglądarkę i wprowadź
adres http://192.168.2.1. Wprowadź hasło smcadmin,
nastepnie wciśnij [login].
Kliknijj [Setup Wizard] oraz przeprowadź konfigurację
routera zgodnie ze wskazówkami pojawiającymi się na
ekranie, (dotyczy także konfiguracji połączenia
bezprzewodowego).
Teraz możesz już korzystać z połączenia z Internetem.
Szczegółowe wskazówki dotyczące zabezpieczenia
po
łaczenia bezprzewodowego znajdziesz w rozdziale 4
Instrukcji Obsługi zawartej na płycie CD.
Připojte Váš Broadband modem (kabel/DSL) k WAN portu
routeru a Váš PC k jednomu z LAN portů pomocí
dodaného RJ-45 kabelu. Potom zapojte napájecí adaptér.
(Příkon: 9V, 1A).
Restartujte počítač. Spusťte webový prohlížeč a zadejte
adresu http://192.168.2.1. Po vyzvání zadejte heslo
smcadmin a klikněte na [login].
Klikněte na [Setup Wizard] a pro nastavení Vašeho
routeru včetně bezdrátové konfigurace, postupujte dle
pokynů na obrazovce.
Užijte si internetové připojení, které jste právě nastavili.
Další pokyny ke konfiguraci bezpečnosti bezdrátového
připojení, najdete v kapitole 4 v Uživatelském manuálu na
CD.
Csatlakoztassa szélessávú (kábel vagy DSL) modemjét a
router WAN portjához, majd számítógépét az egyik LAN
porthoz a mellékelt RJ-45-ös vezeték segítségével.
Ezután csatlakoztassa az adaptert. (Bemeneti feszültség:
9V, 1A).
Indítsa újra számítógépét. Inditsa el a böngészőt, majd
írja be a http://192.168.2.1. címet. Amikor a program kéri,
adja meg a smcadmin jelszót, majd lépjen be [login].
Kattintson [Setup Wizard]-ra és kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat a router telepítéséhez, valamint a
wireless beállításokhoz.
Mostmár használhatja a frissen létrehozott internetes
kapcsolatot. A wireless biztonsági konfiguráció részletes
útmutatóját a mellékelt CD felhasználói kézikönyvének 4.
fejezetében találhatja.
连接宽带调制解调器 (Cable/DSL) 到宽带路由的WAN
使用提供的RJ-45线将电脑连接到LAN端口然后插上电源
(电源输入:9V/1A)
启动计算机
打开Web浏览器输入Http://192.168.2.1.
根据提示输入密码“smcadmin然后点击[login]
点击[Setup Wizard]按照屏幕上的提示配置无线宽带路由
器,包括无线的配置
配置完成以后您就可以访问因特网了.关于无线安全配置
方面的详细说明请参考CD上的用户手册第4
Connect your Broadband modem (Cable/DSL) to the
router’s WAN port and your PC to one of the LAN ports
using the RJ-45 cable provided. Then plug in the power
adapter. (Input power: 9V, 1A).
Reboot PC. Start web browser and enter address
http://192.168.2.1. When prompted enter password
smcadmin then click [login].
Click [Setup Wizard] and follow the onscreen instructions
to set up your router, including wireless configuration.
Enjoy the Internet connection you have just set up. For
detailed instructions on wireless security configuration,
please refer to Chapter 4 in the User Manual on the CD.
English
1)
2)
3)
4)
Deutsch
Verbinden Sie Ihr Breitbandmodem (Kabel/DSL) mit dem
WAN-Port Ihres Routers und Ihren PC über das
mitgelieferte RJ-45 Kabel mit einem der LAN-Ports.
Danach schließen Sie bitte das Netzteil an.
(Eingangsleistung: 9V, 1A)
Führen Sie einen PC – Neustart durch. Öffnen Sie den
Web-Browser und geben Sie folgende Adresse ein:
http://192.168.2.1. Geben Sie als Kennwort smcadmin ein,
wenn Sie dazu aufgefordert werden. Klicken Sie auf
[login].
Klicken Sie auf [Setup Wizard] und folgen Sie den
Bildschirmanweisungen, um die Router- sowie die
WLAN-Konfiguration durchzuführen.
Jetzt können Sie Ihre neu eingerichtete
Internetverbindung nutzen. Wir verweisen auf die
Bedienungsanleitung im Abschnitt 4 auf der CD für
weitere Details bezüglich der WLAN –
Sicherheitskonfiguration.
1)
2)
3)
4)
Español
Conectar el módem de Banda Ancha (Cable/DSL) al
puerto WAN del router y el PC a uno de los puertos LAN
con el cable RJ-45 incluido. A continuación, conectar el
adaptador de corriente. (Requisitos de potencia de
alimentación: 9V, 1A).
Reiniciar el PC. Conectar el navegador web y entrar en la
dirección http://192.168.2.1. Introducir la contraseña
smcadmin y hacer clic en [login].
Hacer clic en [Setup Wizard] y seguir las instrucciones de
pantalla para configurar el router, incluida la
configuración inalámbrica.
La nueva conexión a Internet ya está lista para usarse.
Si desea más información acerca de la configuración de
seguridad inalámbrica, por favor consulte el Capítulo 4
del Manual de Usuario en el CD.
1)
2)
3)
4)
Français
Raccordez votre modem à large bande (câble/DSL) au
port WAN du routeur et à l’un des ports LAN de votre PC,
en utilisant le câble RJ-45 fourni. Puis, branchez
l’adaptateur d’alimentation. (Puissance d’entrée : 9 V, 1 A)
Redémarrez votre PC. Lancez le navigateur web et
saisissez l’adresse http://192.168.2.1. Ensuite, dans la
fenêtre, saisissez le mot de passe smcadmin et cliquez
sur [login].
Cliquez sur [Setup Wizard] et suivez les instructions à
l’écran pour paramétrer votre routeur, y compris la
configuration sans-fil.
Profitez de la connexion Internet que vous venez
d’installer. Pour en savoir plus sur la configuration de la
sécurité sans-fil, veuillez consulter le chapitre 4 du
manuel d’utilisation sur le CD.
1)
2)
3)
4)
Ligue o seu modem de Banda Larga (Cabo/DSL) à porta
WAN do router e o seu PC a uma das portas LAN usando
o cabo RJ-45 fornecido. Depois ligue o alimentador de
corrente. (Potência de entrada: 9V, 1A).
Reinicie o PC. Inicie o seu explorador de Internet e aceda
ao endereço http://192.168.2.1. Quando solicitado
introduza a palavra-chave smcadmin e clique em [login].
Clique em [Setup Wizard] e siga as instruções no ecrã
para configurar o seu router, incluindo as definições da
rede sem fios.
A ligação à Internet que acaba de configurar está pronta
a ser utilizada. Para instruções mais detalhadas sobre
configurações de segurança da rede sem fios, consulte
por favor o Capítulo 4 do Manual do Utilizador, disponível
no CD fornecido.
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
4)
連接modem (Cable/DSL) WAN端口使用產品所提供的
RJ-45線連接電腦到LAN端口然後插上電源(電源為:9V/1A)
開啟電腦打開Web瀏覽器輸入Http://192.168.2.1.
根據提示輸入密碼“smcadmin然後點擊[login]
點擊[Setup Wizard]依照螢幕上所提示安裝你的寬頻路由器
包括天線的配置
配置完成以後您就可以連上網際網路了
關於無線安全配置方面的詳細說明請参考CD
上的用户手册
4
1)
2)
3)
4)
󱙁󱂑󰴑󱓙󰴑󰴑(cable.DSL)󱽹 󰾱󱻥󲥥󱾍 WAN󲰡󲫭󱹵
󱸥󰓥󲶍󰔕 LAN󲰡󲫭󱆱 RJ-45󲜵󱾩󱙉󱽹 󱣡󱻞󲶍󱸡 LAN
󲰡󲫭󱹵 󱸥󰓥󲶞󰫽󰬙.
󲭁󱼁 󱵹󰬪󲣵󱆱 󱸥󰓥󲶞󰫽󰬙(󱾺󱁚 9V 1A)
PC󱆱 󱿡󱖵󲬺󲶍󰔕 WEB󱙁󰾱󱻥󲁭󱆱 󱣡󱻞󲶍󱸡
http://192.168.2.1󱽹 󱾺󱁚󲶞󰫽󰬙. 󲭁󱫙󱼁󰴑 󱻉󰖡󱬑
smcadmin󱽹 󱾺󱁚󲻹 [login]󱽹 󲢩󱇢󲶞󰫽󰬙.
[setup wizard]󱽹 󲢩󱇢󲻹 󰾱󱻥󲥥󱹵 󱍩󱥕󱽹
󱥙󲁊󲶍󰙥󱼹󲶍󱸡 󲺉󱊩󱾍 󱥙󱊺󱽹 󲑭󲂥󲶞󰫽󰬙.
󱥙󲁊󱽹 󱇽󲚑󲻹 󱾭󲥥󰥬󱽹 󱸥󰓥󲶞󰫽󰬙. 󱍩󱥕 󱔩󱵽󰴦 󱔩󰬙
󱿅󱥭󲶑
󱣡󲶢󱽵 󱥙󱊺󱽹 󲑭󲂥󲶍󱬑󰔕 CD󱸅󱾽󰫉 󱣡󱻞󱿅
󱥙󱊺󱥑󱽹 󲑭󰔕󲶍󱬑󰙥 󱑉󰿂󰫽󰬙.
ต่อเชื่อมโมเดมบรอดแบนด์เข้ากับพอร์ต WAN ของเร้าเตอร์
และพอร์ต LAN ของเครื่องคอมพิวเตอร์ โดยใช้สาย RJ-45
ที่ให้มาในกล่อง จากนั้นเสียบปลั๊กเพาเวอรอะแดปเตอร (กำลังไฟ
Input: 9V, 1A)
รีบูตเครื่องคอมพิวเตอร หลังจากนั้นเปิดโปรแกรมบราวเซอร์
แล้วพิมพ์แอดเดรส http://192.168.2.1 เมื่อมีหน้าต่างให้ใส่พาสเวิร์ด
ให้พิมพ์ smcadmin แล้วกดเลอกที่ [LOGIN]
กดเลือก [Setup Wizard]
แล้วทำตามขั้นตอนที่ปรากฏบนหน้าจอเพื่อติดตั้งเร้าเตอร์
และกำหนดการใช้งานไวร์เลส
หลังจากการติดตั้ง ท่านสามารถเขาใช้งานอินเทอร์เน็ตได้ทันที
สำหรับรายละเอียดเพื่อกำหนดการรักษาความปลอดภัยของไวร์เลส
สามารถดูในหัวเรื่องที่ 4 ของคู่มือการใชงานในแผ่นซีดี
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
4)
Quick
Installation Guide
SMCWBR14-G2
SMCWBR14-G2
Barricade™ g
802.11g Wireless Broadband Router
English :
Deutsch :
Español :
Français :
Português :
Italiano :
Svenska :
Nederlands :
Polski :
Čeština :
Magyar :
简体中文 :
繁體中文 :
ไทย :
󶅣󳥴󵆻
Quick Installation Guide
Installationskurzanleitung
Guía de Instalación Rápida
Guide d’installation rapide
Guia de Instalação Rápida
Guida Rapida all’Installazione
Snabbinstallationsguide
Beknopte installatiehandleiding
Skrócona Instrukcja Instalacji
Rychlý průvodce instalací
Gyors telepítési útmutató
快速安装手册
快速安裝手冊
คู่มือแนะนำการติดตั้งอุปกรณ์
󱚕󱆭󱥙󲚍 󱵽󰣩󱥑
La información proporcionada por SMC Networks, Inc. (SMC) se presume precisa y fiable. Sin
embargo, SMC no asume ninguna responsabilidad por su utilización, ni por el incumplimiento
de patentes u otros derechos de terceros que pueda resultar de su utilización. No se otorga
ninguna licencia, ya sea implícita u otra, para ninguna patente o derechos de patente de SMC.
SMC se reserva el derecho a cambiar las especificaciones en cualquier momento sin previo
aviso.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2008. Reservados todos los derechos. SMC es una marca
comercial registrada; EZ Connect™ y Barricade™ son marcas comerciales de SMC Networks,
Inc. Los demás nombres de producto y compañías son marcas comerciales o registradas de sus
respectivos propietarios.
Español
ASISTENCIA TÉCNICA
Los teléfonos los puede encontrar en
http://www.smc.com
Actualización de controladores:
En http://www.smc.com vaya a la sección
SOPORTE y luego a DESCARGAS.
Modelo: SMCWBR14-G2
Les informations fournies par SMC Networks, Inc. (SMC) sont réputées être précises et fiables.
La société SMC décline toutefois toute responsabilité quant à leur utilisation, et aux éventuelles
contrefaçons de brevets et d’autres droits de tierces parties qui pourraient en résulter. Le
présent document ne constitue en aucun cas une concession de licence pour les technologies
brevetées détenues ou exploitées par SMC. SMC se réserve le droit de modifier ces informations
à tout moment sans préavis.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2008. Tous droits réservés. SMC est une marque déposée et
EZ Connect™ et Barricade™ sont marque de SMC Networks, Inc. Les autres noms de produits et
de sociétés mentionnés dans ce document sont des marques, déposées ou non, de leurs
propriétaires respectifs.
Français
COORDONNÉES
ASSISTANCE TECHNIQUE
Vous trouverez les coordonnées de vos
interlocuteurs par pays sur
http://www.smc.com
Mises à jour des drivers:
Rendez-vous sur
http://www.smc.com, rubrique
SUPPORT/TÉLÉCHARGEMENTS
Référence produit: SMCWBR14-G2
De informatie die door SMC Networks, Inc. (SMC) wordt verstrekt, is voorzover wij weten
nauwkeurig en betrouwbaar. SMC accepteert echter geen enkele verantwoordelijkheid voor het
gebruik hiervan of voor eventuele inbreuken op octrooien of andere rechten van derden, die het
gevolg kunnen zijn van het ge bruik van deze informatie. Erworden geen impliciete of expliciete
rechten toegekend op basis van enig octrooi of octrooirecht van SMC. SMC behoudt zich het
recht voor de specificaties op elk gewenst tijdstip zonder kennisgeving aan te passen.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2008. Alle rechten voorbehouden. SMC is een gedeponeerd
handelsmerk en EZ Connect™ en Barricade™ zijn handelsmerken van SMC Networks, Inc.
Andere product- en bedrijfsnamen zijn handelsmerken of gedponeerde handelsmerken van hun
respectievelijke houders.
Nederlands
VOOR TECHNISCHE
ONDERSTEUNING BELT U
Contactgegevens zijn te
vinden op http://www.smc.com
Updates van stuurprogramma's:
Ga naar de sectie [SUPPORT]
(ONDERSTEUNING) op
http://www.smc.com en
ga naar de pagina [DOWNLOADS].
Typenummer: SMCWBR14-G2
As informações fornecidas pela SMC Networks, Inc. (SMC) são consideradas precisas e fiáveis.
Contudo, a SMS não assume qualquer responsabilidade pela sua utiliza ção nem por quaisquer
usurpações de patentes ou outros direitos de terceiros, que possam resultar da respectiva
utilização. Não é concedida qualquer licença por implicação, ou de nenhuma outra forma, ao
abrigo de qualquer patente ou de direitos sobre patentes da SMC. A SMC reserva-se o direito de
alterar as especificações em qualquer altura, sem aviso prévio.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2008. Todos os direitos reservados. SMC é uma marca
registada e EZ Connect™ e Barricade™ são marcas registadas da SMC Networks, Inc. Os nomes
de outros produtos e empresas são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos
proprietários.
Português
PARA SUPORTE TÉCNICO, LIGUE
Os dados de contacto encontram-se no site
http://www.smc.com
Actualizações de controladores:
Aceda à secção SUPPORT em
http://www.smc.com e visite as páginas
DOWNLOADS.
Número de Modelo: SMCWBR14-G2
Information tillhandahållen av SMC Networks, Inc. (SMC) antas vara korrekt och pålitlig. SMC åtar
sig dock inget ansvar för hur informationen används, och heller inte för tredje parts brott mot
patent eller andra rättigheter, som kan uppstå genom användningen. Ingen licens beviljas varken
underförstått eller på annat sätt under några som helst patent eller patenträtter som SMC besitter.
SMC förbehåller sig rätten att ändra specifikationer när som helst utan föregående varsel.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2008. Alla rättigheter förbehållna. SMC är ett registrerat
varumärke; och EZ Connect™ och Barricade™ är varumärken för SMC Networks, Inc. Andra produkt
och företagsnamn är varumärken eller registrerade varumärken för respektive ägare.
Svenska
FÖR TEKNISK SUPPORT, RING:
Kontaktupplysningar finns på
http://www.smc.com
Uppdatering av drivrutiner:
Besök SUPPORT-sektionen på
http://www.smc.com
och gå in på DOWNLOADS-sidorna.
Modellnummer: SMCWBR14-G2
Die von SMC Networks, Inc. (SMC) bereitgestellten Informationen sind nach bestem Wissen und
Gewissen richtig und zuverlässig. SMC übernimmt jedoch keine Garantie für deren Verwendung
und auch nicht für Verletzungen von Patenten oder anderer Rechte Dritter, die aus ihrer
Verwendung entstehen können. Im Rahmen von Patenten oder Patentrechten von SMC wird
keine Lizenz gewährt, weder stillschweigend noch auf andere Art. SMC behält sich vor, die
Technischen Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2008. Alle Rechte vorbehalten. SMC ist ein eingetragenes
Warenzeichen, EZ Connect™ und Barricade™ sind eingetragene Warenzeichen von SMC
Networks, Inc. Andere Produkt - oder Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
Deutsch
TECHNISCHER SUPPORT
Unsere Ansprechpartner sind unter
http://www.smc.com aufgeführt.
Treiberaktualisierungen:
Bitte wählen Sie unter
http://www.smc.com den Bereich
„SUPPORT“ und dann „Treiber & mehr“.
Model: SMCWBR14-G2
Italiano
PARA SUPORTE TÉCNICO, LIGUE
Supporto tecnico al sito
http://www.smc.com
Aggiornamento Drivers:
http://www.smc.com alla
sezione supporto tecnico, download
Numero del modelo: SMCWBR14-G2
Le informazioni fornite da SMC sono da considerarsi attendibili ed accurate. Tutta via, SMC declina
ogni responsabilità relativa ad utilizzo improprio delle informazioni e/o a violazione di brevetti e diritti
di terze parti che possa risultare da questo utilizzo. Questo documento non costituisce in nessun caso
una concessione di licenza per la tecnologia brevettata o di proprietà di SMC. SMC si riserva la
possibilità di modificare le specifiche tecniche in ogni momento e senza preavviso.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2008. Tutti i diritti riservati. SMC è un marchio registrato.
EZ Connect™ e Barricade™ sono marchi registrati di proprietà di SMC Networks, Inc. Prodotti o
marchi registrati di terze parti sono da ritenersi dei rispettivi proprietari.
繁體中文:
SMC台灣區技術支援
智邦集團關係企業
傳易科技股份有限公司
台北市114內湖區行愛路77166
產品保固與維修等相關資訊請至網站查詢
http://www.smcnetworks.com.tw/
電話(02)8792-0188
傳真(02)8792-1989
免費技術支援專線0800-014-688
產品型號: SMCWBR14-G2
資料來源為SMC Networks,Inc.最新產品規格文件內容以原廠公告為準
本公司保留內容更改的權利如有任何異動恕不另行通知版權所有
SMC為註冊商標手冊中提及的其他產品名稱與公司名稱為其所屬公司的註冊商標
简体中文
智邦大陆科技有限公司
中国-上海-虹漕路42163号楼1 (200233)
网站:
http://www.smc-prc.com
最新驱动/固件下载请到网站查询
Tel: (86)-21-64859922
Fax: (86)-21-64957924
中国区 免费客户服务热线: 800-820-6000
产品型号: SMCWBR14-G2
资料来源为SMC Networks,Inc.。最新产品规格文件内容以原厂公告为准
本公司保留内容更改的权利如有任何异动恕不另行通知版权所有
SMC为注册商标手册中提及的其它产品名称与公司名称为其所属公司的注册商标
ไทย
การสนับสนุนข้อมูลทางเทคนิค
62 อาคารมิลเลนเนีย ชั้น 18 ห้อง 1805 ถนนหลังสวน
แขวงลุมพินี เขตปทุมวัน กรุงเทพมหานคร 10330
สำหรับประเทศในแถบเอเชียแปซิฟิก:
สามารถค้นหาข้อมูลสถานที่ติดต่อได้ที่
http://www.smc-asia.com
สำหรับประเทศไทย
(ให้บริการทุกวัน และเวลาทำการ)
โทรศัพท์: (662) 651-8733-36
โทรสาร: (662) 651-8737
รุ่นสินค้า: SMCWBR14-G2
ข้อมูลที่จัดทำขึ้นโดย SMC Networks, Inc. (SMC) ถือเป็นข้อมูลที่ถูกต้องและเชื่อถือได้ อย่างไรก็ตาม SMC
จะไม่รับผิดชอบต่อการใช้งานหรือการเรี
ยกร้องในการละเมิดสิทธิบัตรหรือสิทธิ์อื่นใดของบุคคลอื่นอันสืบเนื่อง
มาจากการใช้เอกสารดังกล่าว ไม่มีการให้อนุญาตใช้งานไม่ว่าจะโดยนัยหรืออื่นๆภายใต้สิทธิบัตรหรือสิทธิ์
เรียกร้องอื่นใดของ SMC และ SMC สงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงรายละเอียดผลิตภัณฑ์โดยไม่ต้องแจ้ง
ให้ทราบล่วงหน้า
ลิขสิทธิ์ © SMC Networks, Inc. 2008. สงวนลิขสิทธิ์
SMC เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียน EZ Connect™ และ Barricade™ เป็นเครื่องหมายการคาของ
SMC Networks, Inc. ชื่อผลิตภัณฑ์และชื่อบริษัทอื่นเป็นเครื่องหมายการค้าหรือเครื่องหมายการค้าจดทะเบียน
ของเจ
้าของผลิตภัณฑ์นั้นๆ
A technikai adatokat az SMC Networks, Inc. (SMC) továbítja. Az adatok hitelessége biztosított. Az
SMC nem felelős az adatok más csoporttermékeknél felhasználatánál és ebből kivonulandó
következményekért sem. Az SMC Inc.-nek joga van az adatok és a specifokációk módosítására
figyelmeztetés nélkül.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2008. Szerzői jog védelme alatt áll. Az SMC regisztrált márkanév;
EZ Connect™ és Barricade™ az SMC Networks, Inc társaságra regisztrált márkanevek. Ugyanúgy
ahogy más termékekhez és társaságokhoz tartozó regisztrált márkanevek.
Magyar
TERMÉKTÁMOGATÓ CENTER
Kontakt információk az alábi oldalon
találhatók:
http://www.smc.com
Drájver letöltőközpont:
http://www.smc.com/index.cfm?event=downlod
s.searchCriteria&localeCode=EN_USA
Részleteseb információk az alábi oldalon
találhatók:
http://www.smc.com
Model Szám: SMCWBR14-G2
Informacje dostarczane przez SMC Networks, Inc. (SMC) są uznawane za dokładne i wiarygodne.
Jednakże SMC nie ponosi odpowiedzialności za ich wykorzystanie, ani za jakiekolwiek naruszenia
praw patentowych lub innych praw stron trzecich. Nie przyznaje się domniemanej lub innej licencji
wynikającej z patentów lub praw patentowych SMC. SMC zastrzega sobie prawo do zmiany
specyfikacji w dowolnym momencie bez uprzedzenia.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2008. Wszelkie prawa zastrzeżone. SMC jest zarejestrowanym
znakiem handlowym, a EZ Connect i Barricade są znakami handlowymi SMC Networks, Inc. Inne
nazwy produktów i firm są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi ich
właścicieli.
Polski
WSPARCIE TECHNICZNE
Szczegóły kontaktów można
znaleźć na
http://www.smc.com
Aktualizacja sterowników:
http://www.smc.com/index.cfm?event=downlod
s.searchCriteria&localeCode=EN_USA
Jeśli szukasz dalszych informacji o kontaktach,
proszę odwiedzić
http://www.smc.com
Numer Modelu: SMCWBR14-G2
Informace publikované SMC Networks, Inc. (SMC), jsou považovány za přesné a spolehlivé. SMC však
nepřejímá žádnou zodpovědnost za jejich použití, ani za dotčení patentů a jiných práv, které mohou
vyplynout z jejich použití. SMC si vyhrazuje právo kdykoliv změnit specifikace výrobku bez
předchozího oznámení.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2008. Všechna práva vyhrazena. SMC je registrovanou značkou,
EZ Connect™ a Barricade™ jsou obchodními známkami SMC Networks, Inc. Ostatní názvy produktů a
společností jsou obchodními známkami nebo registrovanými značkami jejich oprávněných vlastníků.
Čeština
TECHNICKÁ PODPORA
Kontaktní údaje lze najít na
http://www.smc.com
Aktualizace ovladačů:
http://www.smc.com/index.cfm?event=downloa
ds.searchCriteria&localeCode=EN_CZE
Pokud hledáte další kontaktní informace,
navštivte:
http://www.smc.com
Modelové číslo: SM
CWBR14-G2
English
TECHNICAL SUPPORT
From U.S.A. and Canada
(24 hours a day, 7 days a week)
(800) SMC-4-YOU Phn: (949) 679-8000
Fax: (949) 502-3400
For other countries' contact details, go to
http://www.smc.com
Information furnished by SMC Networks, Inc. (SMC) is believed to be accurate and reliable.
However, no responsibility is assumed by SMC for its use, nor for any infringements of patents
or other rights of third parties, which may result from its use. No license is granted by
implication or otherwise under any patent or patent rights of SMC. SMC reserves the right to
change specifications at any time without notice.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2008. All rights reserved. SMC is a registered trademark;
EZ Connect™ and Barricade™ are trademarks of SMC Networks, Inc. Other product and
company names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Driver updates:
http://www.smc.com/index.cfm?event=downlods.searchCriteria&localeCode=EN_USA
If you are looking for further contact
information, please visit
http://www.smc.com
Model Number: SMCWBR14-G2
From South America
Brasil
Email: suporte.br@smc.com
Argentina
Alicia Moreau de Justo 2050 - 2P Of 215 -(1107)
Buenos Aires - Argentina
Telefono: 0810-3450 SMC (762)
Email: soporte.[email protected]
Other South American Countries
(Países de Sudámerica)
Email: soporte.[email protected]

Transcripción de documentos

Quick Installation Guide Q 1 SMCWBR14-G2 Barricade™ g 802.11g Wireless Broadband Router English : Quick Installation Guide Deutsch : Installationskurzanleitung Español : Guía de Instalación Rápida Français : Guide d’installation rapide Português : Guia de Instalação Rápida Italiano : Guida Rapida all’Installazione Svenska : Snabbinstallationsguide 2 Q Skrócona Instrukcja Instalacji Čeština : Rychlý průvodce instalací Magyar : Gyors telepítési útmutató 简体中文 : 快速安装手册 繁體中文 : 快速安裝手冊 ไทย : คู่มือแนะนำการติดตั้งอุปกรณ์ 한국어: 빠른설치 안내서 2) Reboot PC. Start web browser and enter address http://192.168.2.1. When prompted enter password smcadmin then click [login]. 2) Reinicie o PC. Inicie o seu explorador de Internet e aceda ao endereço http://192.168.2.1. Quando solicitado introduza a palavra-chave smcadmin e clique em [login]. 3) Click [Setup Wizard] and follow the onscreen instructions to set up your router, including wireless configuration. 3) Clique em [Setup Wizard] e siga as instruções no ecrã para configurar o seu router, incluindo as definições da rede sem fios. Deutsch 1) Verbinden Sie Ihr Breitbandmodem (Kabel/DSL) mit dem WAN-Port Ihres Routers und Ihren PC über das mitgelieferte RJ-45 Kabel mit einem der LAN-Ports. Danach schließen Sie bitte das Netzteil an. (Eingangsleistung: 9V, 1A) 2) Führen Sie einen PC – Neustart durch. Öffnen Sie den Web-Browser und geben Sie folgende Adresse ein: http://192.168.2.1. Geben Sie als Kennwort smcadmin ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Klicken Sie auf [login]. 3) Klicken Sie auf [Setup Wizard] und folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Router- sowie die WLAN-Konfiguration durchzuführen. 3 Q 4) Jetzt können Sie Ihre neu eingerichtete Internetverbindung nutzen. Wir verweisen auf die Bedienungsanleitung im Abschnitt 4 auf der CD für weitere Details bezüglich der WLAN – Sicherheitskonfiguration. Español 1) Conectar el módem de Banda Ancha (Cable/DSL) al puerto WAN del router y el PC a uno de los puertos LAN con el cable RJ-45 incluido. A continuación, conectar el adaptador de corriente. (Requisitos de potencia de alimentación: 9V, 1A). 2) Reiniciar el PC. Conectar el navegador web y entrar en la dirección http://192.168.2.1. Introducir la contraseña smcadmin y hacer clic en [login]. 3) Hacer clic en [Setup Wizard] y seguir las instrucciones de pantalla para configurar el router, incluida la configuración inalámbrica. 4 Q 4) La nueva conexión a Internet ya está lista para usarse. Si desea más información acerca de la configuración de seguridad inalámbrica, por favor consulte el Capítulo 4 del Manual de Usuario en el CD. Français 4) A ligação à Internet que acaba de configurar está pronta a ser utilizada. Para instruções mais detalhadas sobre configurações de segurança da rede sem fios, consulte por favor o Capítulo 4 do Manual do Utilizador, disponível no CD fornecido. Italiano 繁體中文 1) 連接modem (Cable/DSL) 的WAN端口,使用產品所提供的 RJ-45線連接電腦到LAN端口,然後插上電源(電源為:9V/1A)。 2) Zrestartuj komputer. Uruchom przeglądarkę i wprowadź adres http://192.168.2.1. Wprowadź hasło smcadmin, nastepnie wciśnij [login]. 3) 點擊[Setup Wizard],依照螢幕上所提示安裝你的寬頻路由器 ,包括天線的配置。 3) Kliknijj [Setup Wizard] oraz przeprowadź konfigurację routera zgodnie ze wskazówkami pojawiającymi się na ekranie, (dotyczy także konfiguracji połączenia bezprzewodowego). 2) 開啟電腦,打開Web瀏覽器,輸入Http://192.168.2.1. 根據提示輸入密碼“smcadmin”然後點擊[login]。 4) 配置完成以後,您就可以連上網際網路了。 關於無線安全配置方面的詳細說明,請参考CD上的用户手册 第4章。 4) Teraz możesz już korzystać z połączenia z Internetem. Szczegółowe wskazówki dotyczące zabezpieczenia połaczenia bezprzewodowego znajdziesz w rozdziale 4 Instrukcji Obsługi zawartej na płycie CD. Čeština ไทย 1) Připojte Váš Broadband modem (kabel/DSL) k WAN portu routeru a Váš PC k jednomu z LAN portů pomocí dodaného RJ-45 kabelu. Potom zapojte napájecí adaptér. (Příkon: 9V, 1A). 1) ต่อเชื่อมโมเด็มบรอดแบนด์เข้ากับพอร์ต WAN ของเร้าเตอร์ และพอร์ต LAN ของเครื่องคอมพิวเตอร์ โดยใช้สาย RJ-45 ที่ให้มาในกล่อง จากนั้นเสียบปลั๊กเพาเวอร์อะแดปเตอร์ (กำลังไฟ Input: 9V, 1A) 2) Riavviare il PC. Avviare il web browser e accedere a http://192.168.2.1. A questo punto inserire la password smcadmin e cliccare su [login]. 2) Restartujte počítač. Spusťte webový prohlížeč a zadejte adresu http://192.168.2.1. Po vyzvání zadejte heslo smcadmin a klikněte na [login]. 2) รีบูตเครื่องคอมพิวเตอร์ หลังจากนั้นเปิดโปรแกรมบราวเซอร์ แล้วพิมพ์แอดเดรส http://192.168.2.1 เมื่อมีหน้าต่างให้ใส่พาสเวิร์ด ให้พิมพ์ smcadmin แล้วกดเลือกที่ [LOGIN] 3) Cliccare su [Setup Wizard] e seguire sullo schermo le istruzioni per settare il router, anche la configurazione wireless. 3) Klikněte na [Setup Wizard] a pro nastavení Vašeho routeru včetně bezdrátové konfigurace, postupujte dle pokynů na obrazovce. 3) กดเลือก [Setup Wizard] แล้วทำตามขั้นตอนที่ปรากฏบนหน้าจอเพื่อติดตั้งเร้าเตอร์ และกำหนดการใช้งานไวร์เลส 4) Adesso potete utilizzare la vostra connessione. Per ulteriori istruzioni sulla configurazione di sicurezza wireless, si prega di consultare sul CD il Capitolo 4 del Manuale dell’Utente. 4) Užijte si internetové připojení, které jste právě nastavili. Další pokyny ke konfiguraci bezpečnosti bezdrátového připojení, najdete v kapitole 4 v Uživatelském manuálu na CD. 4) หลังจากการติดตั้ง ท่านสามารถเข้าใช้งานอินเทอร์เน็ตได้ทันที สำหรับรายละเอียดเพื่อกำหนดการรักษาความปลอดภัยของไวร์เลส สามารถดูในหัวเรื่องที่ 4 ของคู่มือการใช้งานในแผ่นซีดี Svenska 1) Koppla ditt bredbandsmodem (kabel/DSL) till routerns WAN-port och din PC till en av LAN-portarna med hjälp av den bifogade RJ-45-kablen. Plugga sedan in strömadaptern. (Ineffekt: 9V, 1A) 2) Starta om Pc:n. Starta webbläsaren och skriv in adressen http://192.168.2.1. Skriv in lösenordet smcadmin på begäran och klicka sedan på [login]. 3) Klicka på [Setup Wizard] och följ instruktionerna på skärmen för att installera din router, inklusive trådlös konfiguration. 4) Njut av internetuppkopplingen som du just har installerat. För mer detaljerad information om trådlös säkerhetskonfigurering, hänvisas till Kapitel 4 i användarmanualen på CD:n. Nederlands 1) Sluit uw Breedband modem (Kabel/DSL) aan op de WAN poort van de router en uw PC op een van de LAN poorten gebruikmaking van de bijgeleverde RJ-45 kabel. Sluit nu de stroomadapter aan. (Ingaand vermogen: 9V, 1A) 2) Redémarrez votre PC. Lancez le navigateur web et saisissez l’adresse http://192.168.2.1. Ensuite, dans la fenêtre, saisissez le mot de passe smcadmin et cliquez sur [login]. 2) Herstart PC. Start uw web browser en voer het adres http://192.168.2.1 in. Voer het wachtwoord smcadmin in en klik daarna op [login]. 4) Profitez de la connexion Internet que vous venez d’installer. Pour en savoir plus sur la configuration de la sécurité sans-fil, veuillez consulter le chapitre 4 du manuel d’utilisation sur le CD. Polski 1) Podłącz modem szerokopasmowy (Cable/DSL) do portu WAN znajdującego się w routerze, a następnie podłącz komputer do jednego z portów LAN za pomocą przewodu RJ-45 załączonego do zestawu. Podłącz zasilacz. (Wymagane zasilanie: 9V,1A). 1) Collegare il vostro modem a Banda Larga (Cavo/DSL) alla porta WAN del router ed il PC ad una delle porte LAN utilizzando il cavo RJ-45 fornitovi. Quindi collegare l’adattatore. (Potenza in entrata: 9V, 1A. 1) Raccordez votre modem à large bande (câble/DSL) au port WAN du routeur et à l’un des ports LAN de votre PC, en utilisant le câble RJ-45 fourni. Puis, branchez l’adaptateur d’alimentation. (Puissance d’entrée : 9 V, 1 A) 3) Cliquez sur [Setup Wizard] et suivez les instructions à l’écran pour paramétrer votre routeur, y compris la configuration sans-fil. SMCWBR14-G2 Português 1) Ligue o seu modem de Banda Larga (Cabo/DSL) à porta WAN do router e o seu PC a uma das portas LAN usando o cabo RJ-45 fornecido. Depois ligue o alimentador de corrente. (Potência de entrada: 9V, 1A). 4) Enjoy the Internet connection you have just set up. For detailed instructions on wireless security configuration, please refer to Chapter 4 in the User Manual on the CD. Nederlands : Beknopte installatiehandleiding Polski : English 1) Connect your Broadband modem (Cable/DSL) to the router’s WAN port and your PC to one of the LAN ports using the RJ-45 cable provided. Then plug in the power adapter. (Input power: 9V, 1A). 3) Klik op [Setup Wizard] en volg de instructies op het scherm om uw router in te stellen, inclusief de draadloze configuratie. 4) Veel plezier met de Internet aansluiting die u zopas hebt ingesteld. Voor gedetailleerde instructies over de configuratie van draadloze veiligheid, gelieve Hoofdstuk 4 van de Gebruikershandleiding op de CD te raadplegen. Magyar 1) Csatlakoztassa szélessávú (kábel vagy DSL) modemjét a router WAN portjához, majd számítógépét az egyik LAN porthoz a mellékelt RJ-45-ös vezeték segítségével. Ezután csatlakoztassa az adaptert. (Bemeneti feszültség: 9V, 1A). 2) Indítsa újra számítógépét. Inditsa el a böngészőt, majd írja be a http://192.168.2.1. címet. Amikor a program kéri, adja meg a smcadmin jelszót, majd lépjen be [login]. 3) Kattintson [Setup Wizard]-ra és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a router telepítéséhez, valamint a wireless beállításokhoz. 4) Mostmár használhatja a frissen létrehozott internetes kapcsolatot. A wireless biztonsági konfiguráció részletes útmutatóját a mellékelt CD felhasználói kézikönyvének 4. fejezetében találhatja. 简体中文 1) 连接宽带调制解调器 (Cable/DSL) 到宽带路由的WAN口, 使用提供的RJ-45线将电脑连接到LAN端口,然后插上电源 (电源输入:9V/1A)。 2) 启动计算机,打开Web浏览器,输入Http://192.168.2.1. 根据提示输入密码“smcadmin”然后点击[login]。 3) 点击[Setup Wizard],按照屏幕上的提示配置无线宽带路由 器,包括无线的配置。 4) 配置完成以后,您就可以访问因特网了.关于无线安全配置 方面的详细说明,请参考CD上的用户手册第4章。 한국어 1) 브로드벤드드(cable.DSL)을 라우터의 WAN포트와 연결하고 LAN포트를 RJ-45케이블을 사용하여 LAN 포트와 연결합니다. 파워 아답타를 연결합니다 (입력 9V 1A) 2) PC를 재부팅하고 WEB브라우져를 사용하여 http://192.168.2.1을 입력합니다. 파스워드 요구시 smcadmin을 입력후 [login]을 클릭합니다. 3) [setup wizard]을 클릭후 라우터와 무선을 설정하기위하여 화면의 설명을 참조합니다. 4) 설정을 마친후 인터넷을 연결합니다. 무선 보안등 보다 자세한 사항은 설명을 참조하시고 CD에있는 사용자 설명서을 참고하시기 바랍니다. Français COORDONNÉES ASSISTANCE TECHNIQUE Vous trouverez les coordonnées de vos interlocuteurs par pays sur http://www.smc.com English TECHNICAL SUPPORT From U.S.A. and Canada (24 hours a day, 7 days a week) (800) SMC-4-YOU Phn: (949) 679-8000 Fax: (949) 502-3400 For other countries' contact details, go to http://www.smc.com Mises à jour des drivers: Rendez-vous sur http://www.smc.com, rubrique SUPPORT/TÉLÉCHARGEMENTS Référence produit: SMCWBR14-G2 Nederlands VOOR TECHNISCHE ONDERSTEUNING BELT U Contactgegevens zijn te vinden op http://www.smc.com Updates van stuurprogramma's: Ga naar de sectie [SUPPORT] (ONDERSTEUNING) op http://www.smc.com en ga naar de pagina [DOWNLOADS]. Typenummer: SMCWBR14-G2 From South America Brasil Email: [email protected] Argentina Alicia Moreau de Justo 2050 - 2P Of 215 -(1107) Buenos Aires - Argentina Telefono: 0810-3450 SMC (762) Email: [email protected] Other South American Countries (Países de Sudámerica) Email: [email protected] Les informations fournies par SMC Networks, Inc. (SMC) sont réputées être précises et fiables. La société SMC décline toutefois toute responsabilité quant à leur utilisation, et aux éventuelles contrefaçons de brevets et d’autres droits de tierces parties qui pourraient en résulter. Le présent document ne constitue en aucun cas une concession de licence pour les technologies brevetées détenues ou exploitées par SMC. SMC se réserve le droit de modifier ces informations à tout moment sans préavis. De informatie die door SMC Networks, Inc. (SMC) wordt verstrekt, is voorzover wij weten nauwkeurig en betrouwbaar. SMC accepteert echter geen enkele verantwoordelijkheid voor het gebruik hiervan of voor eventuele inbreuken op octrooien of andere rechten van derden, die het gevolg kunnen zijn van het ge bruik van deze informatie. Erworden geen impliciete of expliciete rechten toegekend op basis van enig octrooi of octrooirecht van SMC. SMC behoudt zich het recht voor de specificaties op elk gewenst tijdstip zonder kennisgeving aan te passen. Copyright © SMC Networks, Inc., 2008. Tous droits réservés. SMC est une marque déposée et EZ Connect™ et Barricade™ sont marque de SMC Networks, Inc. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document sont des marques, déposées ou non, de leurs propriétaires respectifs. Copyright © SMC Networks, Inc., 2008. Alle rechten voorbehouden. SMC is een gedeponeerd handelsmerk en EZ Connect™ en Barricade™ zijn handelsmerken van SMC Networks, Inc. Andere product- en bedrijfsnamen zijn handelsmerken of gedponeerde handelsmerken van hun respectievelijke houders. 简体中文: 智邦大陆科技有限公司 中国-上海-虹漕路421号63号楼1楼 (200233) 网站: http://www.smc-prc.com 最新驱动/固件下载请到网站查询。 Tel: (86)-21-64859922 Fax: (86)-21-64957924 中国区 免费客户服务热线: 800-820-6000 产品型号: SMCWBR14-G2 资料来源为SMC Networks,Inc.。最新产品规格、文件内容以原厂公告为准。 本公司保留内容更改的权利,如有任何异动恕不另行通知。版权所有。 SMC为注册商标,手册中提及的其它产品名称与公司名称为其所属公司的注册商标。 Driver updates: http://www.smc.com/index.cfm?event=downlods.searchCriteria&localeCode=EN_USA If you are looking for further contact information, please visit http://www.smc.com Português PARA SUPORTE TÉCNICO, LIGUE Model Number: SMCWBR14-G2 Os dados de contacto encontram-se no site http://www.smc.com Actualizações de controladores: Aceda à secção SUPPORT em http://www.smc.com e visite as páginas DOWNLOADS. Polski WSPARCIE TECHNICZNE Szczegóły kontaktów można znaleźć na http://www.smc.com Jeśli szukasz dalszych informacji o kontaktach, proszę odwiedzić http://www.smc.com Numer Modelu: SMCWBR14-G2 Número de Modelo: SMCWBR14-G2 Information furnished by SMC Networks, Inc. (SMC) is believed to be accurate and reliable. However, no responsibility is assumed by SMC for its use, nor for any infringements of patents or other rights of third parties, which may result from its use. No license is granted by implication or otherwise under any patent or patent rights of SMC. SMC reserves the right to change specifications at any time without notice. Copyright © SMC Networks, Inc., 2008. All rights reserved. SMC is a registered trademark; EZ Connect™ and Barricade™ are trademarks of SMC Networks, Inc. Other product and company names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Aktualizacja sterowników: http://www.smc.com/index.cfm?event=downlod s.searchCriteria&localeCode=EN_USA As informações fornecidas pela SMC Networks, Inc. (SMC) são consideradas precisas e fiáveis. Contudo, a SMS não assume qualquer responsabilidade pela sua utiliza ção nem por quaisquer usurpações de patentes ou outros direitos de terceiros, que possam resultar da respectiva utilização. Não é concedida qualquer licença por implicação, ou de nenhuma outra forma, ao abrigo de qualquer patente ou de direitos sobre patentes da SMC. A SMC reserva-se o direito de alterar as especificações em qualquer altura, sem aviso prévio. Copyright © SMC Networks, Inc., 2008. Todos os direitos reservados. SMC é uma marca registada e EZ Connect™ e Barricade™ são marcas registadas da SMC Networks, Inc. Os nomes de outros produtos e empresas são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários. Deutsch TECHNISCHER SUPPORT Unsere Ansprechpartner sind unter http://www.smc.com aufgeführt. Treiberaktualisierungen: Bitte wählen Sie unter http://www.smc.com den Bereich „SUPPORT“ und dann „Treiber & mehr“. Model: SMCWBR14-G2 Copyright © SMC Networks, Inc., 2008. Alle Rechte vorbehalten. SMC ist ein eingetragenes Warenzeichen, EZ Connect™ und Barricade™ sind eingetragene Warenzeichen von SMC Networks, Inc. Andere Produkt - oder Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber. Español ASISTENCIA TÉCNICA Los teléfonos los puede encontrar en http://www.smc.com Actualización de controladores: En http://www.smc.com vaya a la sección SOPORTE y luego a DESCARGAS. Modelo: SMCWBR14-G2 Aggiornamento Drivers: http://www.smc.com alla sezione supporto tecnico, download Numero del modelo: SMCWBR14-G2 Le informazioni fornite da SMC sono da considerarsi attendibili ed accurate. Tutta via, SMC declina ogni responsabilità relativa ad utilizzo improprio delle informazioni e/o a violazione di brevetti e diritti di terze parti che possa risultare da questo utilizzo. Questo documento non costituisce in nessun caso una concessione di licenza per la tecnologia brevettata o di proprietà di SMC. SMC si riserva la possibilità di modificare le specifiche tecniche in ogni momento e senza preavviso. Copyright © SMC Networks, Inc., 2008. Tutti i diritti riservati. SMC è un marchio registrato. EZ Connect™ e Barricade™ sono marchi registrati di proprietà di SMC Networks, Inc. Prodotti o marchi registrati di terze parti sono da ritenersi dei rispettivi proprietari. Svenska FÖR TEKNISK SUPPORT, RING: Kontaktupplysningar finns på http://www.smc.com Uppdatering av drivrutiner: Besök SUPPORT-sektionen på http://www.smc.com och gå in på DOWNLOADS-sidorna. Modellnummer: SMCWBR14-G2 La información proporcionada por SMC Networks, Inc. (SMC) se presume precisa y fiable. Sin embargo, SMC no asume ninguna responsabilidad por su utilización, ni por el incumplimiento de patentes u otros derechos de terceros que pueda resultar de su utilización. No se otorga ninguna licencia, ya sea implícita u otra, para ninguna patente o derechos de patente de SMC. SMC se reserva el derecho a cambiar las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Copyright © SMC Networks, Inc., 2008. Reservados todos los derechos. SMC es una marca comercial registrada; EZ Connect™ y Barricade™ son marcas comerciales de SMC Networks, Inc. Los demás nombres de producto y compañías son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios. 產品保固與維修等相關資訊請至網站查詢: http://www.smcnetworks.com.tw/ Informacje dostarczane przez SMC Networks, Inc. (SMC) są uznawane za dokładne i wiarygodne. Jednakże SMC nie ponosi odpowiedzialności za ich wykorzystanie, ani za jakiekolwiek naruszenia praw patentowych lub innych praw stron trzecich. Nie przyznaje się domniemanej lub innej licencji wynikającej z patentów lub praw patentowych SMC. SMC zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji w dowolnym momencie bez uprzedzenia. Information tillhandahållen av SMC Networks, Inc. (SMC) antas vara korrekt och pålitlig. SMC åtar sig dock inget ansvar för hur informationen används, och heller inte för tredje parts brott mot patent eller andra rättigheter, som kan uppstå genom användningen. Ingen licens beviljas varken underförstått eller på annat sätt under några som helst patent eller patenträtter som SMC besitter. SMC förbehåller sig rätten att ändra specifikationer när som helst utan föregående varsel. Copyright © SMC Networks, Inc., 2008. Alla rättigheter förbehållna. SMC är ett registrerat varumärke; och EZ Connect™ och Barricade™ är varumärken för SMC Networks, Inc. Andra produkt och företagsnamn är varumärken eller registrerade varumärken för respektive ägare. 電話:(02)8792-0188 傳真:(02)8792-1989 免費技術支援專線:0800-014-688 產品型號: SMCWBR14-G2 資料來源為SMC Networks,Inc.。最新產品規格、文件內容以原廠公告為準。 本公司保留內容更改的權利,如有任何異動恕不另行通知。版權所有。 SMC為註冊商標,手冊中提及的其他產品名稱與公司名稱為其所屬公司的註冊商標。 Copyright © SMC Networks, Inc., 2008. Wszelkie prawa zastrzeżone. SMC jest zarejestrowanym znakiem handlowym, a EZ Connect i Barricade są znakami handlowymi SMC Networks, Inc. Inne nazwy produktów i firm są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi ich właścicieli. ไทย Italiano PARA SUPORTE TÉCNICO, LIGUE Supporto tecnico al sito http://www.smc.com Die von SMC Networks, Inc. (SMC) bereitgestellten Informationen sind nach bestem Wissen und Gewissen richtig und zuverlässig. SMC übernimmt jedoch keine Garantie für deren Verwendung und auch nicht für Verletzungen von Patenten oder anderer Rechte Dritter, die aus ihrer Verwendung entstehen können. Im Rahmen von Patenten oder Patentrechten von SMC wird keine Lizenz gewährt, weder stillschweigend noch auf andere Art. SMC behält sich vor, die Technischen Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern. 繁體中文: SMC台灣區技術支援 智邦集團關係企業 傳易科技股份有限公司 台北市114內湖區行愛路77巷16號6樓 Čeština TECHNICKÁ PODPORA Kontaktní údaje lze najít na http://www.smc.com Pokud hledáte další kontaktní informace, navštivte: http://www.smc.com การสนับสนุนข้อมูลทางเทคนิค 62 อาคารมิลเลนเนีย ชั้น 18 ห้อง 1805 ถนนหลังสวน แขวงลุมพินี เขตปทุมวัน กรุงเทพมหานคร 10330 สำหรับประเทศไทย (ให้บริการทุกวัน และเวลาทำการ) โทรศัพท์: (662) 651-8733-36 โทรสาร: (662) 651-8737 Modelové číslo: SMCWBR14-G2 สำหรับประเทศในแถบเอเชียแปซิฟิก: สามารถค้นหาข้อมูลสถานที่ติดต่อได้ที่ http://www.smc-asia.com Aktualizace ovladačů: http://www.smc.com/index.cfm?event=downloa ds.searchCriteria&localeCode=EN_CZE Informace publikované SMC Networks, Inc. (SMC), jsou považovány za přesné a spolehlivé. SMC však nepřejímá žádnou zodpovědnost za jejich použití, ani za dotčení patentů a jiných práv, které mohou vyplynout z jejich použití. SMC si vyhrazuje právo kdykoliv změnit specifikace výrobku bez předchozího oznámení. Copyright © SMC Networks, Inc., 2008. Všechna práva vyhrazena. SMC je registrovanou značkou, EZ Connect™ a Barricade™ jsou obchodními známkami SMC Networks, Inc. Ostatní názvy produktů a společností jsou obchodními známkami nebo registrovanými značkami jejich oprávněných vlastníků. Magyar TERMÉKTÁMOGATÓ CENTER Részleteseb információk az alábi oldalon találhatók: http://www.smc.com Kontakt információk az alábi oldalon találhatók: http://www.smc.com Model Szám: SMCWBR14-G2 Drájver letöltőközpont: http://www.smc.com/index.cfm?event=downlod s.searchCriteria&localeCode=EN_USA A technikai adatokat az SMC Networks, Inc. (SMC) továbítja. Az adatok hitelessége biztosított. Az SMC nem felelős az adatok más csoporttermékeknél felhasználatánál és ebből kivonulandó következményekért sem. Az SMC Inc.-nek joga van az adatok és a specifokációk módosítására figyelmeztetés nélkül. Copyright © SMC Networks, Inc., 2008. Szerzői jog védelme alatt áll. Az SMC regisztrált márkanév; EZ Connect™ és Barricade™ az SMC Networks, Inc társaságra regisztrált márkanevek. Ugyanúgy ahogy más termékekhez és társaságokhoz tartozó regisztrált márkanevek. รุ่นสินค้า: SMCWBR14-G2 ข้อมูลที่จัดทำขึ้นโดย SMC Networks, Inc. (SMC) ถือเป็นข้อมูลที่ถูกต้องและเชื่อถือได้ อย่างไรก็ตาม SMC จะไม่รับผิดชอบต่อการใช้งานหรือการเรียกร้องในการละเมิดสิทธิบัตรหรือสิทธิ์อื่นใดของบุคคลอื่นอันสืบเนื่อง มาจากการใช้เอกสารดังกล่าว ไม่มีการให้อนุญาตใช้งานไม่ว่าจะโดยนัยหรืออื่นๆภายใต้สิทธิบัตรหรือสิทธิ์ เรียกร้องอื่นใดของ SMC และ SMC สงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงรายละเอียดผลิตภัณฑ์โดยไม่ต้องแจ้ง ให้ทราบล่วงหน้า ลิขสิทธิ์ © SMC Networks, Inc. 2008. สงวนลิขสิทธิ์ SMC เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียน EZ Connect™ และ Barricade™ เป็นเครื่องหมายการค้าของ SMC Networks, Inc. ชื่อผลิตภัณฑ์และชื่อบริษัทอื่นเป็นเครื่องหมายการค้าหรือเครื่องหมายการค้าจดทะเบียน ของเจ้าของผลิตภัณฑ์นั้นๆ
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SMC Networks SMCWBR14-G2 Manual de usuario

Categoría
Enrutadores
Tipo
Manual de usuario

El SMC Networks SMCWBR14-G2 es un router inalámbrico de banda ancha 802.11g que le permite conectarse a Internet a velocidades de hasta 54 Mbps. Con firewall integrado y cuatro puertos LAN, este router es ideal para redes domésticas y de pequeñas oficinas. Su sencillo asistente de configuración le guiará a través del proceso de instalación, y su interfaz web intuitiva facilita la administración de su red.