KIO 642 DD Z

Whirlpool KIO 642 DD Z, KIO 644 DD Z, KIO 744 DD Z, KIO 744 DO B Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Whirlpool KIO 642 DD Z Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Manual de
instrucciones
KIO 644 DD Z
KIO 642 DD B
KIO 642 DD Z
KIO 744 DD Z
KIO 744 DO B
ENCIMERA
ES
Sumario
Instalación, 46-47
Colocación
Conexión eléctrica
Descripción del aparato, 48
Panel de control
Puesta en funcionamiento y uso, 49-52
Encendido de la encimera
Encendido de las zonas de cocción
Función booster (acelerador)
Apagado de las zonas de cocción
Programación de la duración de una cocción
El contador de minutos
Bloqueo de los mandos
Apagado de la encimera
Modalidad “demo”
Consejos prácticos para el uso del aparato
Dispositivos de seguridad
Consejos prácticos para la cocción
Precauciones y consejos, 53
Seguridad general
Eliminación
Mantenimiento y cuidados, 54
Interrumpir el suministro de corriente eléctrica
Limpiar el aparato
Desmontar la encimera
Descripción técnica de los modelos, 55
Italiano, 1
ES
Espanol, 45
IT
Deutsch, 34
DE
Français, 12 English,23
GBFR
46
ES
Instalación
! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en
todo momento. En el caso de venta, de cesión o de mudanza,
verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo
propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias
correspondientes.
! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante
información sobre la instalación, el uso y la seguridad.
Colocación
! Los embalajes no son juguetes para niños y se deben eliminar
según las normas para la recolección diferenciada de desechos
(
ver Precauciones y consejos
).
! La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones y
por personal profesionalmente calificado. Una instalación
incorrecta puede producir daños a personas, animales o cosas.
Empotramiento
Para garantizar un buen funcionamiento del aparato es necesario
que el mueble tenga las características adecuadas:
el plano de apoyo debe ser de material resistente al calor, a
una temperatura de aproximadamente 100ºC;
si se desea instalar la encimera sobre un horno, el mismo
debe poseer un sistema de enfriamiento con ventilación
forzada;
evite instalar la encimera sobre un lavavajillas: pero si fuera
necesario, interponga un elemento de separación estanco
entre los dos aparatos;
según el tipo de encimera que se desea instalar (
ver las
figuras
), el espacio disponible en el mueble debe tener las
siguientes dimensiones:
560 +/- 1
490 +/- 1
48
590
520
690
520
560 +/- 1
490 +/- 1
48
Aireación
Para permitir una adecuada aireación y para evitar
el sobrecalentamiento de las superficies que rodean al aparato, la
encimera se debe colocar:
a una distancia mínima de 40 mm de la pared posterior;
de modo que se mantenga una distancia mínima de 20 mm
entre el hueco para el empotramiento y el mueble que se
encuentra debajo.
Los muebles situados a un costado, cuya altura supere la de
la superficie de trabajo, deben estar situados a 600 mm.,
como mínimo, del borde de la misma.
Fijación
La instalación del aparato se debe realizar sobre una superficie de
apoyo perfectamente plana.
PARTE DELANTERA
DE LA ENCIMERA
PLANO DE
APOYO
30
40
ENCIMERA
VOLCADA
5 mm
min. 20 mm
min. 20 mm
min. 40 mm
CAJÓN
5 mm
min. 40 mm
HORNO
VENTILADO
47
ES
Las deformaciones que se podrían provocar por una mala
fijación, pueden alterar las características y las prestaciones de
la encimera.
La longitud del tornillo de regulación de los ganchos
de fijación se
debe determinar antes de su montaje en base al espesor de la superficie
de apoyo:
espesor de 30 mm: tornillo de 23 mm;
espesor de 40 mm: tornillo de 13 mm.
Para realizar la fijación, el procedimiento es el siguiente:
1. Con los tornillos cortos sin punta, enrosque los 4 muelles de
centrado en los orificios ubicados en el centro de cada costado
de la encimera;
2. introduzca la encimera en el hueco del mueble, céntrela y
ejerza una adecuada presión sobre todo el perímetro para que se
adhiera perfectamente a la superficie de apoyo.
3. en las encimeras con perfiles laterales: después de haber
colocado la encimera en el mueble, introduzca los 4 ganchos de
fijación (cada uno con su perno) en el perímetro inferior de la
encimera enroscándolos con los tornillos largos con punta hasta
que el vidrio se adhiera a la superficie de apoyo.
! Es indispensable que los tornillos de los muelles de centrado
permanezcan accesibles.
! En conformidad con las normas de seguridad, una vez
empotrado el aparato, no se deben producir contactos con las
piezas eléctricas.
! Todas las partes que garantizan la protección se deben fijar de
modo tal que no puedan ser quitadas sin la ayuda de una
herramienta.
Conexión eléctrica
! La conexión eléctrica de la encimera y la de un horno
empotrado deben ser realizadas por separado, tanto por razones
de seguridad eléctrica como para facilitar las operaciones de
extracción del horno.
Conexión monofásica
La encimera posee un cable de alimentación eléctrica ya
conectado y preparado para la conexión monofásica. Realice la
conexión de los cables de acuerdo con la tabla y los dibujos que
se muestran a continuación:
Tensión tipo y
frecuencia de la red
Cable eléctrico Conexión de los cables
220-240V 1+N ~
50 Hz
: amarillo/verde;
N: los 2 cables azules juntos
L: el marrón junto al negro
Otros tipos de conexión
Si las características de la instalación eléctrica coinciden con
alguna de las siguientes:
Tensión tipo y frecuencia de la red
• 400V - 2+N ~ 50 Hz
• 220-240V 3 ~ 50 Hz
• 400V 3 - N ~ 50 Hz
• 400V - 2+2N ~ 50 Hz
Separe los cables y realice la conexión de acuerdo con la tabla y
los dibujos que se muestran a continuación:
Tensión tipo y
frecuencia de la red
Cable eléctrico
Conexión de los cables
400V - 2+N ~
50 Hz
220-240V 3 ~
50 Hz
400V 3-N ~
50 Hz
: amarillo/verde;
N: los 2 cables azules
juntos
L1: negro
L2: marrón
400V - 2+2N ~
50 Hz
: amarillo/verde;
N1: azul
N2: azul
L1: negro
L2: marrón
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la
red
En el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer
entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con apertura
mínima entre los contactos de 3 mm.
! El instalador es responsable de la correcta conexión eléctrica y
del cumplimiento de las normas de seguridad.
Antes de efectuar la conexión verifique que:
la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley;
la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia
de la máquina indicada en la placa de características que se
encuentra en el aparato;
la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro
de los valores indicados en la placa de características;
la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es
así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice prolongaciones
ni conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de
corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por
técnicos autorizados.
! La empresa declina toda responsabilidad
cuando estas normas no sean respetadas.
! No quitar ni sustituir por ninguna razón el cable de
alimentación. Si se sustituye o extrae caduca la
garantía y la marca CE. INDESIT no se asume la
responsabilidad en caso de accidentes o daños
derivados de la sustitución o remoción del cable de
alimentación original. Se admite exclusivamente la
sustitución con un repuesto original y realizada por
personal autorizado por INDESIT.
48
ES
Descripción del aparato
Panel de control
Botón AUMENTO TIEMPO para aumentar el
tiempo del temporizador
(ver Puesta en
funcionamiento y modo de empleo).
Botón DISMINUCIÓN TIEMPO para disminuir el
tiempo del temporizador
(ver Puesta en
funcionamiento y modo de empleo).
Piloto
ZONA DE COCCIÓN SELECCIONADA
indica que ha sido seleccionada dicha zona de
cocción y, por lo tanto, se pueden realizar las
distintas regulaciones
Botón SELECCIÓN DE ZONA DE COCCIÓN para
seleccionar la zona de cocción deseada
Indicador de POTENCIA: indica visualmente el
nivel de calor alcanzado.
Botón ON/OFF para encender y apagar el
aparato.
Piloto ON/OFF: indica si el aparato está
encendido o apagado.
Botón TEMPORIZADOR DE PROGRAMACIÓN
para programar la duración de una cocción (
ver
Puesta en funcionamiento y uso
).
Display TEMPORIZADOR DE PROGRAMACIÓN:
visualiza las selecciones correspondientes a la
programación (
ver Puesta en funcionamiento y
uso
).
Pilotos ZONA DE COCCIÓN PROGRAMADA:
indican las zonas de cocción cuando comienza
una programación (
ver Puesta en funcionamiento
y uso
).
Botón BLOQUEO DE MANDOS para impedir
modificaciones fortuitas a las regulaciones de la
encimera (
ver
Puesta en funcionamiento y uso
).
Piloto MANDOS BLOQUEADOS: indica que se ha
producido el bloqueo de los mandos (
ver Puesta
en funcionamiento y uso
).
Botón SELECCIÓN POTENCIA ZONAS
COCCIÓN para encender la placa y regular la
potencia
(ver Puesta en funcionamiento y modo
de empleo).
Piloto CONTADOR DE MINUTOS indica que se
ha activado el contador de minutos
Botón BOOSTER para encender la
sobrealimentación -3000 vatios -de la zona de
cocción
(ver Puesta en funcionamiento y uso ).
Piloto BOOSTER indica que está activada la
función de sobrealimentación booster.
! Este producto satisface los requisitos establecidos
por la nueva Directiva europea sobre la limitación de
los consumos energéticos en standby.
Si no se realizan operaciones por 2 minutos, una vez
que se apagan los luces piloto del calor residual y
del ventilador (si están presentes), el aparato se
coloca de forma automática en el modo “off mode”.
El aparato vuelve al modo operativo utilizando la
tecla ON/OFF.
El panel de control se describe a continuación a modo de ejemplo: puede no ser una exacta reproducción del
modelo adquirido.
BoosterBoosterBoosterBooster
Botón
BOOSTER
Piloto
BOOSTER
49
ES
Puesta en funcionamiento
y uso
! La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas de grasa
en el vidrio. Antes de utilizar el aparato, se recomienda
eliminarlas con un producto específico para el mantenimiento, no
abrasivo. Durante las primeras horas de funcionamiento, es
posible advertir un olor a goma que pronto desaparecerá.
! Cuando la encimera se conecta a la red de alimentación
eléctrica, después de algunos segundos se emite una breve
señal sonora. Sólo a partir de ese momento es posible encender
la encimera.
Ruidos de normal funcionamiento de la placa de
cocina:
Rumor:Rumor:
Rumor:Rumor:
Rumor: Se debe a la vibración de los elementos metálicos
que componen el inductor y la olla y se generan debido al
campo electromagnético necesario para el calentamiento; el
mismo aumenta al aumentar el nivel de potencia del inductor.
Leve silbido:Leve silbido:
Leve silbido:Leve silbido:
Leve silbido: Se presenta cuando la olla colocada en la
zona de cocción está vacía; el ruido desaparece apenas se
agregan alimentos o agua.
Crepitación:Crepitación:
Crepitación:Crepitación:
Crepitación: Es un ruido producido por las vibraciones del
material del fondo de la olla cuando es atravesado por las
corrientes parásitas generadas por el campo
electromagnético (inducción); puede variar su intensidad
dependiendo del material del fondo de la olla y se reduce
cuando el tamaño de la olla aumenta.
Silbido intenso:Silbido intenso:
Silbido intenso:Silbido intenso:
Silbido intenso: Se presenta cuando funcionan al mismo
tiempo los dos inductores en la misma vertical a la potencia
máxima y/o si en el grande se ha fijado la función booster
mientras que el otro está autorregulado. El ruido se reduce
apenas desciende el nivel de potencia del inductor
autorregulado; se manifiesta en particular cuando el fondo de
la olla está compuesto por capas de material diferente.
Ruido del ventilador:Ruido del ventilador:
Ruido del ventilador:Ruido del ventilador:
Ruido del ventilador: Para el funcionamiento correcto de
la placa y para garantizar la seguridad de la parte electrónica
de posibles sobrecalentamientos es necesario el
funcionamiento del ventilador. El ventilador funciona a la
máxima potencia cuando el inductor grande está al máximo
nivel de potencia o cuando está conectada la función
booster; en los otros casos funciona con potencia media
dependiendo de la temperatura que registra. Además, es
posible que el ventilador siga funcionando incluso después
que se ha desconectado la placa, esto se debe a que la
temperatura registrada es aún elevada.
Los ruidos descriptos se deben a la tecnología de inducción y no
implican necesariamente defectos de funcionamiento.
! La presión prolongada de los botones
--
--
- y
++
++
+ permite el
avance veloz de los niveles de potencia y de los minutos del
temporizador.
Encendido de la encimera
El encendido de la encimera se produce manteniendo
presionado el botón
durante un segundo aproximadamente.
Encendido de las zonas de cocción
Cada zona de cocción se acciona utilizando un botón de
selección
y un dispositivo de regulación de la potencia
compuesto por botones de selección de la potencia de 0 a 9.
Para poner en funcionamiento una zona de cocción, pulsar el
correspondiente botón de mando y fijar la potencia deseada
utilizando los botones de selección de potencia de 0 a 9.
Apagado de las zonas de cocción
Para apagar una zona de cocción, selecciónela mediante el
correspondiente botón de selección
y:
Presionar el botón de selección de potencia 0: La potencia
vuelve inmediatamente a 0 y la zona de cocción se apaga.
Función booster
Para disminuir los tiempos de calentamiento en algunas zonas de
cocción, es posible activar la función booster (acelerador)
presionando el botón
Booster
/
Booster
. Se enciende la luz piloto
colocada sobre el botón. Esta función sobrealimenta la potencia
a 2000W o 3000W dependiendo del tamaño de la zona de
cocción.
La función booster se interrumpe automáticamente después de 4
minutos. Mientras el booster de una zona de cocción está activo,
la zona de cocción correspondiente anterior o posterior tendrá
potencia limitada (Ej.: Si está funcionando el booster de la placa
posterior izquierda, la potencia de la placa delantera izquierda
disminuye). Para más detalles consultar la
Descripción técnica de
los modelos.
Programación de la duración de una cocción
! Se pueden programar simultáneamente todas las zonas de
cocción para que cocinen entre 1 y 99 minutos.
1. Seleccione la zona de cocción utilizando el botón de
selección correspondiente.
2. Regule el nivel de potencia de la zona de cocción.
3. Presione el botón de programación
. Centelleará el
piloto correspondiente a la zona elegida.
4. Seleccione la duración de la cocción deseada utilizando los
botones
--
--
- y
++
++
+.
5. Confirme la operación presionando el botón
, si no lo
hace, después de 10 segundos se selecciona
automáticamente.
La cuenta al revés del temporizador comienza inmediatamente.
La finalización de la cocción programada está indicada por una
señal sonora (durante 1 minuto) y la zona de cocción se apaga.
Repita el procedimiento descrito precedentemente para cada
placa que se pretende programar.
50
ES
Visualización en el caso de programación
múltiple
Cuando una o varias placas han sido programadas, el display
visualiza el tiempo remanente de la placa que está más cerca del
final del tiempo programado, indicando su posición con el piloto
intermitente. Los pilotos de las otras placas programadas
permanecen encendidos.
Para visualizar el tiempo restante de las otras placas
programadas, presione varias veces el botón
: se
mostrarán secuencialmente y en sentido
horario los tiempos del contador de minutos y
de todas las placas programadas,
comenzando por la que está ubicada
adelante a la izquierda.
Modificar la programación
1. Presione varias veces el botón
hasta que se muestre el
tiempo de la placa que se pretende modificar.
2. Accione los botones
--
--
- y
++
++
+ para fijar el nuevo tiempo.
3. Confirme la operación presionando el botón
.
Para cancelar una programación, realice las operaciones
indicadas. En el punto 2 presione el botón
--
--
-: la duración
disminuye progresivamente hasta el 0. La programación se anula
y la pantalla sale de la modalidad programación.
El contador de minutos
La encimera debe estar encendida.
El contador de minutos permite fijar una duración máxima de 99
minutos.
1. Presione el botón de programación
hasta que se
encienda el piloto del contador de minutos
.
2. Seleccione la duración deseada utilizando los botones
--
--
- y
++
++
+.
3. Confirme la operación presionando el botón
.
La cuenta al revés del temporizador comienza inmediatamente.
Una vez que se ha cumplido el tiempo, se emite una señal
sonora (de 1 minuto de duración).
Bloqueo de los mandos
Cuando la encimera está en funcionamiento, es posible bloquear
el panel de control para evitar el peligro de modificaciones
fortuitas de las regulaciones (niños, operaciones de limpieza,
etc.). Presionando el botón
, los mandos se bloquean y el
piloto que se encuentra encima del botón se enciende.
Para poder volver a realizar regulaciones (por ej.: interrumpir la
cocción), es necesario desbloquear los mandos: presione el
botón
durante algunos instantes, la luz testigo se
apagará y el panel de control se desbloqueará.
Apagado de la encimera
Presionando el botón , el aparato se apagará.
Si los mandos del aparato fueron bloqueados, continuarán
estando bloqueados incluso después de haber vuelto a
encender la encimera. Para poder encender nuevamente la
encimera, es necesario primero desbloquear los mandos.
Modalidad “demo”
Es posible seleccionar una modalidad demostrativa en la que el
panel de control funciona normalmente (incluso los mandos
correspondientes a la programación), pero los elementos
calentadores no se encienden. Para activar la modalidad “demo”
es necesario que la encimera esté encendida y todas las placas
estén apagadas:
Presione y mantenga presionados simultáneamente los
botones
++
++
+ y
--
--
- durante 6 segundos. Cumplidos los 6
segundos, el piloto ON/OFF y el piloto BLOQUEO DE MANDOS
centellean durante un segundo. Suelte los botones
++
++
+ y
--
--
- y
presione el botón
;
la pantalla visualizará DE y MO y la encimera se apagará;
al volver a encender la encimera, se encontrará en la
modalidad “demo”.
Para salir de esta modalidad siga el procedimiento ya descrito. La
pantalla visualizará DE y OF y la encimera se apagará. Cuando
vuelva a encender la encimera, funcionará normalmente.
Consejos prácticos para el uso del
aparato
! Utilice recipientes para la cocción fabricados con material
compatible con el principio de inducción (material
ferromagnético). Se recomienda el uso de ollas de: hierro
fundido, acero esmaltado o inoxidable especial para inducción.
Para asegurarse de la compatibilidad de un recipiente, es
suficiente realizar una prueba con un imán.
Además, para obtener las mejores prestaciones de la encimera:
Utilice ollas con fondo plano y de gran espesor para
asegurarse que se adhieran perfectamente a la zona
calentadora
51
ES
Utilice ollas de un diámetro suficiente para cubrir
completamente la zona de cocción, de ese modo se
garantiza el aprovechamiento de todo el calor disponible.
Verifique que el fondo de las ollas esté siempre perfectamente
seco y limpio para garantizar una correcta adherencia y mayor
duración, no sólo de las zonas de cocción, sino también de
las ollas.
Evite utilizar las mismas ollas utilizadas en los quemadores a
gas: la concentración de calor en los quemadores a gas
puede deformar el fondo de la olla que, en consecuencia,
pierde adherencia.
Dispositivos de seguridad
Detección de los recipientes
Cada zona de cocción está provista de un dispositivo de
detección de la olla. La placa emite calor únicamente en
presencia de una olla de dimensiones adecuadas para esa zona
de cocción. La luz testigo centelleante puede indicar:
una olla incompatible
una olla de diámetro insuficiente
que se ha levantado la olla
Sobrecalentamiento
En el caso de un sobrecalentamiento de los componentes
electrónicos, la encimera se apagará automáticamente y en la
pantalla aparecerá
F seguida de un número centelleante.
Este mensaje desaparecerá y la encimera se podrá volver a
utilizar apenas la temperatura haya descendido a un nivel
aceptable.
Interruptor de seguridad
El aparato posee un interruptor de seguridad que apaga las
zonas de cocción automáticamente cuando se alcanza un
tiempo límite de uso a un determinado nivel de potencia. Durante
la interrupción de seguridad, el display indica “0”.
Ejemplo: la placa posterior derecha se ha fijado en 5, mientras
que la placa delantera izquierda en 2. La posterior derecha se
apagará después de 5 horas de funcionamiento, la delantera
izquierda después de 8 horas.
Nivel de potencia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Límite de duración de funcionamento en horas
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Señal sonora
Algunas anomalías, como:
un objeto (olla, cubierto, etc.) dejado sobre el área de mandos
durante más de 10 segundos
un derrame sobre el área de mandos,
la presión sobre un botón ejercida por demasiado tiempo,
pueden provocar la emisión de una señal sonora. Para
interrumpirla, elimine la causa del mal funcionamiento. Si no se
elimina la causa de la anomalía, la señal sonora persiste y la
encimera se apagará.
52
ES
Consejos prácticos para la cocción
ª
Cocción a presión
Olla a presión
Freído
Asado Ebullición
Cocción a fuego
muy fuerte
Cocción a
fuego fuerte
Cocción a fuego medioCocción a
fuego bajo
Cocción
a fuego
muy bajo
Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado
(Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de
pescado, Huevo frito)
§
Espesamiento rápido (Salsas líquidas)
Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras)
Leche
§
S
Espesamiento lento (Salsas consistentes)
S
¢
Cocción a Baño María Cocción olla a presión después del silbido
¢
£
Cocción a fuego
bajo (guisados)
Calentar comidas
¡
Salsa al chocolate Mantener caliente
53
ES
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales sobre
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Este aparato es conforme con las siguientes
Normas Comunitarias:
-2006/95/CEE del 12.12.06 (Baja Tensión) y sucesivas
modificaciones
- 2004/108/CEE del 15/12/04 (Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas modificaciones
- 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modificaciones.
- 1275/2008 stand-by/off mode.
Seguridad general
! Controle que no se obstruya nunca la toma de aire a
través de la rejilla del ventilador. La encimera para
empotrar necesita una correcta aireación para el
enfriamiento de los componentes electrónicos.
! No se aconseja instalar una encimera por inducción
sobre un frigorífico bajo encimera (calor) o sobre una
lavadora (vibraciones). En esos casos, el espacio
necesario para la ventilación de los elementos
electrónicos sería insuficiente.
El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si
el espacio está protegido porque es muy peligroso
dejarlo expuesto a la lluvia y a las tormentas.
No toque la máquina descalzo o con las manos y pies
mojados o húmedos.
El aparato debe ser utilizado para cocinar alimentos,
sólo por personas adultas y siguiendo las
instrucciones contenidas en este manual. No utilice la
encimera como superficie de apoyo ni como tajo de
cocina.
La encimera de vidriocerámica es resistente a los
choques mecánicos, no obstante, se puede rajar (o
eventualmente quebrantarse) si es golpeada con un
objeto con punta, como por ejemplo un utensilio. Si
esto sucediera, desconecte inmediatamente el aparato
de la red de alimentación eléctrica y llame al Servicio
de Asistencia Técnica.
Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros
electrodomésticos entre en contacto con las partes
calientes de la encimera.
No olvide que la temperatura de las zonas de cocción
permanece bastante elevada durante treinta minutos,
como mínimo, después que se han apagado. El calor
residual también está señalado por un indicador (
ver
Puesta en funcionamiento y uso
).
Mantenga cualquier objeto que se pueda fundir a una
debida distancia de la encimera, por ejemplo, objetos
de plástico, de aluminio o productos con un elevado
contenido de azúcar. Tenga particular cuidado con los
embalajes y películas de plástico o aluminio: si se
dejan sobre las superficies todavía calientes o tibias
pueden causar un grave daño a la encimera.
Verifique que los mangos de las ollas estén siempre
dirigidos hacia dentro de la encimera para evitar que
sean chocados accidentalmente.
No desconecte el aparato de la toma de corriente
tirando del cable sino sujetando el enchufe.
No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber
desconectado primero el aparato de la red eléctrica.
No está previsto que el aparato sea utilizado por
personas (incluidos los niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, por
personas inexpertas o que no tengan familiaridad con
el producto, salvo que estén vigiladas por una
persona responsable de su seguridad, o que no
hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso
del aparato.
Advertencia para las personas que poseenAdvertencia para las personas que poseen
Advertencia para las personas que poseenAdvertencia para las personas que poseen
Advertencia para las personas que poseen
marcapasos u otros dispositivos médicosmarcapasos u otros dispositivos médicos
marcapasos u otros dispositivos médicosmarcapasos u otros dispositivos médicos
marcapasos u otros dispositivos médicos
activos:activos:
activos:activos:
activos:
La encimera es conforme con todas las normas
vigentes en materia de interferencias
electromagnéticas.
Por lo tanto, este producto responde perfectamente a
todos los requisitos de ley (directivas 89/336/CEE). Ha
sido proyectado para no crear interferencias con otros
equipos eléctricos, con la condición de que los
mismos también sean conformes con dichas normas.
La encimera de inducción genera campos
electromagnéticos de alcance limitado.
Para evitar todo riesgo de interferencias entre la
encimera y el marcapasos, éste último deberá ser
realizado en conformidad con las normas vigentes.
Al respecto, nosotros sólo podemos garantizar la
conformidad de nuestro producto. Para obtener
información sobre la conformidad o por problemas de
incompatibilidad, consulte con su médico o con el
fabricante del marcapasos.
Evitar que los niños jueguen con el aparato.
No coloque objetos metálicos (cuchillos, cucharas,
cubiertos, etc.) sobre la encimera porque pueden
calentarse.
El aparato no se debe poner en funcionamiento a
través de un temporizador externo o de un sistema
de mando a distancia.
Eliminación
Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales, de esta manera los embalajes podrán
ser reutilizados.
La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), establece
que los electrodomésticos no se deben eliminar de la
misma manera que los desechos sólidos urbanos. Los
aparatos en desuso se deben recoger separadamente
para optimizar la tasa de recuperación y reciclaje de
los materiales que los componen e impedir
potenciales daños para la salud y el medio ambiente.
El símbolo de la papelera tachada se encuentra en
todos los productos para recordar la obligación de
recolección separada.
Para obtener mayor información sobre la correcta
eliminación de electrodomésticos, los poseedores de
los mismos podrán dirigirse al servicio público
responsable o a los revendedores.
54
ES
Mantenimiento y cuidados
Interrumpir el suministro de corriente
eléctrica
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el
aparato de la red de alimentación eléctrica.
Limpiar el aparato
! Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos,
como aerosoles para barbacoas y hornos,
quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones
en polvo y esponjas con superficie abrasiva,
pueden rayar irremediablemente la superficie.
! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta
presión para la limpieza del aparato.
Para un mantenimiento ordinario, es suficiente
lavar la encimera con una esponja húmeda,
secándola luego con un papel absorbente para
cocina.
Si la encimera está particularmente sucia,
refriéguela con un producto específico para la
limpieza de las superficies de vidriocerámica,
enjuáguela y séquela.
Para eliminar las acumulaciones de suciedad más
consistentes utilice una raedera especial.
Intervenga lo antes posible, sin esperar que el
aparato se enfríe para evitar que los residuos
formen costras. Se pueden obtener excelentes
resultados usando una esponja con hilos de acero
inoxidable especial para encimeras de
vidriocerámica, embebida en agua y jabón.
Si sobre la encimera se hubieran fundido
accidentalmente objetos o materiales como
plástico o azúcar, elimínelos inmediatamente con
la raedera, mientras la superficie está todavía
caliente.
Una vez limpia, la encimera se puede tratar con
un producto específico para el mantenimiento y la
protección: la película invisible que deja este
producto protege la superficie en caso de
escurrimientos durante la cocción. Se recomienda
realizar estas operaciones con el aparato tibio o
frío.
Recuerde siempre enjuagar la encimera con agua
limpia y secarla cuidadosamente: en efecto, los
residuos de productos podrían encostrarse
durante la siguiente cocción.
Estructura de acero inoxidable (sólo en los
modelos con marco)
El acero inoxidable puede mancharse por la acción
de agua muy calcárea dejada por un período de
tiempo prolongado en contacto con el mismo o
debido a productos para la limpieza con contenido
de fósforo.
Se aconseja enjuagar abundantemente y secar con
cuidado después de la limpieza de la encimera. Si
se derramara agua, seque rápidamente y con
cuidado.
! Algunas encimeras poseen un marco de aluminio
que se asemeja al acero inoxidable. No utilice
productos para la limpieza y el desengrase no
adecuados para el aluminio.
Desmontar la encimera
Cuando sea necesario, se puede desmontar la
encimera:
1. quite los tornillos que fijan los muelles de
centrado en los costados;
2. afloje los tornillos de los ganchos de fijación en
las esquinas;
3. extraiga la encimera del mueble.
! Se recomienda evitar acceder a los mecanismos
internos para intentar una reparación. En caso de
avería, llame al Servicio de Asistencia Técnica.
55
ES
Descripción técnica de los
modelos
El sistema por inducción es el procedimiento de cocción más rápido que existe. A diferencia de las placas
tradicionales, no es la zona de cocción que se calienta: El calor es generado directamente dentro de la olla la
cual deberá poseer necesariamente un fondo de material ferromagnético.
Encimeras
Zonas de cocción
Posterior izquierda
Posterior derecha
Delantera izquierda
Delantera derecha
Potencia total
KIO 642 DD Z
KIO 642 DD B
Potencia (en W)
I 1400 - 600 si Del. Izq.*
I 2200 - B 3000*
I 2200 - B 3000*
I 1400 - 600 si Post. Der.*
7200
KIO 644 DD Z
KIO 744 DD Z
KIO 744 DO B
Potencia (en W)
I 1400 - B 2000* - 600 si Del. Izq.*
I 2200 - B 3000* - 1600 si Del. Der.*
I 2200 - B 3000* - 1600 si Post. Izq.*
I 1400 - B 2000* - 600 si Post. Der.*
7200
Leyenda:
I = zona de cocción por inducción simple
B = booster: la zona de cocción puede ser sobrealimentada a 3000 vatios
* = la potencia máxima está limitada mientras esté en funcionamiento el booster de la zona de cocción
posterior correspondiente
(ver Puesta en funcionamiento y uso).
56
ES
09/2010 - 195065951.06
XEROX FABRIANO
/