Troy-Bilt 14A7A3KA011 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
OperatOrs Manual
Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
Super Bronco
Form No. 769-11013A
(December 7, 2015)
NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Tractor features may vary by model. Not all features in this manual are
applicable to all tractor models and the tractor depicted may differ from yours.
Customer Support
Please do NOT return the machine to the retailer or dealer without first contacting the Customer Support Department.
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation, or maintenance of
this machine, you can seek help from the experts. Choose from the options below:
Visit us on the web at www.troybilt.com
See How-to Maintenance and Parts Installation Videos at www.troybilt.com/tutorials
Call a Customer Support Representative at (800) 828-5500 or (330) 558-7220
Write to Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019
Thank you for purchasing a Troy-Bilt Tractor. It was carefully
engineered to provide excellent performance when properly
operated and maintained.
Please read this entire manual prior to operating the equipment.
It instructs you how to safely and easily set up, operate and
maintain your machine. Please be sure that you, and any other
persons who will operate the machine, carefully follow the
recommended safety practices at all times. Failure to do so could
result in personal injury or property damage.
All information in this manual is relative to the most recent
product information available at the time of printing. Review
this manual frequently to familiarize yourself with the machine,
its features and operation. Please be aware that this Operators
Manual may cover a range of product specifications for various
models. Characteristics and features discussed and/or illustrated
in this manual may not be applicable to all models. We reserve
the right to change product specifications, designs and
equipment without notice and without incurring obligation.
If applicable, the power testing information used to establish
the power rating of the engine equipped on this machine can be
found at www.opei.org or the engine manufacturer’s web site.
If you have any problems or questions concerning the machine,
phone a authorized Troy-Bilt service dealer or contact us directly.
Troy-Bilt’s Customer Support telephone numbers, website
address and mailing address can be found on this page. We want
to ensure your complete satisfaction at all times.
Throughout this manual, all references to right and left side of the
machine are observed from the operating position
The engine manufacturer is responsible for all engine-related
issues with regards to performance, power-rating, specifications,
warranty and service. Please refer to the engine manufacturer’s
Owners/Operator’s Manual, packed separately with your
machine, for more information.
Thank You
Record Product Information
Before setting up and operating your new equipment, please
locate the model plate on the equipment and record the
information in the provided area to the right. You can locate the
model plate by looking beneath the seat. This information will
be necessary, should you seek technical support via our web site,
Customer Support Department, or with a local authorized service
dealer.
Model NuMber
Serial NuMber
To The Owner
1
2
Safe Operation Practices ........................................ 3
Assembly & Set-Up .................................................. 9
Controls & Features ................................................ 14
Operation ................................................................ 17
Maintenance & Adjustment .................................21
Service .................................................................... 26
Troubleshooting .................................................... 30
Replacement Parts .................................................31
Attachments & Accessories .................................. 33
Warranties ............................................................. 34
Table of Contents
Important Safe Operation Practices
2
3
General Operation
1. Read, understand, and follow all instructions on the
machine and in the manual(s) before attempting to
assemble and operate. Keep this manual in a safe place for
future and regular reference and for ordering replacement
parts.
2. Be familiar with all controls and their proper operation.
Know how to stop the machine and disengage them
quickly.
3. Never allow children under 14 years of age to operate this
machine. Children 14 and over should read and understand
the instructions and safe operation practices in this manual
and on the machine and should be trained and supervised
by an adult.
4. Never allow adults to operate this machine without proper
instruction.
5. To help avoid blade contact or a thrown object injury,
keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet
from the machine while it is in operation. Stop machine if
anyone enters the area.
6. Thoroughly inspect the area where the equipment is to be
used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys, and other
foreign objects which could be picked up and thrown by
the blade(s). Thrown objects can cause serious personal
injury.
7. Plan your mowing pattern to avoid discharge of material
toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Also,
avoid discharging material against a wall or obstruction
which may cause discharged material to ricochet back
toward the operator.
8. Always wear safety glasses or safety goggles during
operation and while performing an adjustment or repair
to protect your eyes. Thrown objects which ricochet can
cause serious injury to the eyes.
9. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting
slacks and shirts. Loose fitting clothes and jewelry can be
caught in movable parts. Never operate this machine in
bare feet or sandals.
10. Be aware of the mower and attachment discharge direction
and do not point it at anyone. Do not operate the mower
without the discharge cover or entire grass catcher in its
proper place.
11. Do not put hands or feet near rotating parts or under the
cutting deck. Contact with the blade(s) can amputate
hands and feet.
WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if not followed,
could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow
all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply
with these instructions may result in personal injury.
When you see this symbol. HEED ITS WARNING!
DANGER! This machine was built to be operated according to the safe operation practices in
this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the
operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet
and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in
serious injury or death.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING! Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components
contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm.
WARNING! Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive
harm. Wash hands after handling
4 Section 2 — important Safe operation practiceS
12. A missing or damaged discharge cover can cause blade
contact or thrown object injuries.
13. Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or
roads and while not cutting grass.
14. Watch for traffic when operating near or crossing
roadways. This machine is not intended for use on any
public roadway.
15. Do not operate the machine while under the influence of
alcohol or drugs.
16. Mow only in daylight or good artificial light.
17. Never carry passengers.
18. Disengage blade(s) before shifting into reverse. Back up
slowly. Always look down and behind before and while
backing to avoid a back-over accident.
19. Slow down before turning. Operate the machine smoothly.
Avoid erratic operation and excessive speed.
20. Disengage blade(s), set parking brake, stop engine and wait
until the blade(s) come to a complete stop before removing
grass catcher, emptying grass, unclogging chute, removing
any grass or debris, or making any adjustments.
21. Never leave a running machine unattended. Always turn
off blade(s), place transmission in neutral, set parking
brake, stop engine and remove key before dismounting.
22. Use extra care when loading or unloading the machine into
a trailer or truck. This machine should not be driven up or
down ramp(s), because the machine could tip over, causing
serious personal injury. The machine must be pushed
manually on ramp(s) to load or unload properly.
23. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do
not touch.
24. Check overhead clearances carefully before driving under
low hanging tree branches, wires, door openings etc.,
where the operator may be struck or pulled from the
machine, which could result in serious injury.
25. Disengage all attachment clutches, depress the brake
pedal completely and shift into neutral before attempting
to start engine.
26. Your machine is designed to cut normal residential grass of
a height no more than 10. Do not attempt to mow through
unusually tall, dry grass (e.g., pasture) or piles of dry leaves.
Dry grass or leaves may contact the engine exhaust and/
or build up on the mower deck presenting a potential fire
hazard.
27. Use only accessories and attachments approved for this
machine by the machine manufacturer. Read, understand
and follow all instructions provided with the approved
accessory or attachment.
28. Data indicates that operators, age 60 years and above, are
involved in a large percentage of riding mower-related
injuries. These operators should evaluate their ability
to operate the riding mower safely enough to protect
themselves and others from serious injury.
29. If situations occur which are not covered in this manual, use
care and good judgment. Contact your customer service
representative for assistance.
Slope Operation
Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over
accidents which can result in severe injury or death. All slopes
require extra caution. If you cannot back up the slope or if you
feel uneasy on it, do not mow it.
For your safety, use the slope gauge included as part of this
manual to measure slopes before operating this machine on
a sloped or hilly area. If the slope is greater than 15 degrees as
shown on the slope gauge, do not operate this machine on that
area or serious injury could result.
Do:
1. Mow up and down slopes, not across. Exercise extreme
caution when changing direction on slopes.
2. Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden
objects. Uneven terrain could overturn the machine. Tall
grass can hide obstacles.
3. Use slow speed. Choose a low enough speed setting so
that you will not have to stop or shift while on the slope.
Tires may lose traction on slopes even though the brakes
are functioning properly. Always keep machine in gear
when going down slopes to take advantage of engine
braking action.
4. Follow the manufacturer’s recommendations for wheel
weights or counterweights to improve stability.
5. Use extra care with grass catchers or other attachments.
These can change the stability of the machine.
6. Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do
not make sudden changes in speed or direction. Rapid
engagement or braking could cause the front of the
machine to lift and rapidly flip over backwards which could
cause serious injury.
7. Avoid starting or stopping on a slope. If tires lose traction,
disengage the blade(s) and proceed slowly straight down
the slope.
Do Not:
1. Do not turn on slopes unless necessary; then, turn slowly
and gradually downhill, if possible.
2. Do not mow near drop-offs, ditches or embankments. The
mower could suddenly turn over if a wheel is over the edge
of a cliff, ditch, or if an edge caves in.
3. Do not try to stabilize the machine by putting your foot on
the ground.
4. Do not use a grass catcher on steep slopes.
5. Do not mow on wet grass. Reduced traction could cause
sliding.
6. Do not shift to neutral and coast downhill. Over-speeding
may cause the operator to lose control of the machine
resulting in serious injury or death.
7. Do not tow heavy pull behind attachments (e.g. loaded
dump cart, lawn roller, etc.) on slopes greater than 5
degrees. When going down hill, the extra weight tends
to push the tractor and may cause you to loose control
(e.g. tractor may speed up, braking and steering ability are
reduced, attachment may jack-knife and cause tractor to
overturn).
5Section 2 — important Safe operation practiceS
Children
1. Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the
presence of children. Children are often attracted to the
machine and the mowing activity. They do not understand
the dangers. Never assume that children will remain where
you last saw them.
a. Keep children out of the mowing area and in
watchful care of a responsible adult other than the
operator.
b. Be alert and turn machine off if a child enters the
area.
c. Before and while backing, look behind and down for
small children.
d. Never carry children, even with the blade(s) shut off.
They may fall off and be seriously injured or interfere
with safe machine operation.
e. Use extreme care when approaching blind corners,
doorways, shrubs, trees or other objects that may
block your vision of a child who may run into the
path of the machine.
f. To avoid back-over accidents, always disengage
the cutting blade(s) before shifting into Reverse. If
equipped, the “Reverse Caution Mode” should not
be used when children or others are around.
g. Keep children away from hot or running engines.
They can suffer burns from a hot muffler.
h. Remove key when machine is unattended to
prevent unauthorized operation.
2. Never allow children under 14 years of age to operate this
machine. Children 14 and over should read and understand
the instructions and safe operation practices in this manual
and on the machine and should be trained and supervised
by an adult.
Towing
1. Tow only with a machine that has a hitch designed for
towing. Do not attach towed equipment except at the
hitch point.
2. Follow the manufacturer’s recommendation for weight
limits for towed equipment and towing on slopes.
3. Never allow children or others in or on towed equipment.
4. On slopes, the weight of the towed equipment may cause
loss of traction and loss of control.
5. Always use extra caution when towing with a machine
capable of making tight turns (e.g. “zero-turn” ride-on
mower). Make wide turns to avoid jack-knifing.
6. Travel slowly and allow extra distance to stop.
7. Do not shift to neutral and coast downhill.
Service
Safe Handling of Gasoline:
1. To avoid personal injury or property damage use extreme
care in handling gasoline. Gasoline is extremely
flammable and the vapors are explosive. Serious
personal injury can occur when gasoline is spilled on
yourself or your clothes which can ignite. Wash your skin
and change clothes immediately.
a. Use only an approved gasoline container.
b. Never fill containers inside a vehicle or on a truck
or trailer bed with a plastic liner. Always place
containers on the ground away from your vehicle
before filling.
c. When practical, remove gas-powered equipment
from the truck or trailer and refuel it on the ground.
If this is not possible, then refuel such equipment on
a trailer with a portable container, rather than from a
gasoline dispenser nozzle.
d. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel
tank or container opening at all times until fueling is
complete. Do not use a nozzle lock-open device.
e. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other
sources of ignition.
f. Never fuel machine indoors.
g. Never remove gas cap or add fuel while the engine
is hot or running. Allow engine to cool at least two
minutes before refueling.
h. Never over fill fuel tank. Fill tank to no more than
the bottom of filler neck to allow space for fuel
expansion.
i. Replace gasoline cap and tighten securely.
j. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and
equipment. Move machine to another area. Wait 5
minutes before starting the engine.
k. To reduce fire hazards, keep machine free of grass,
leaves, or other debris build-up. Clean up oil or fuel
spillage and remove any fuel soaked debris.
l. Never store the machine or fuel container inside
where there is an open flame, spark or pilot light
as on a water heater, space heater, furnace, clothes
dryer or other gas appliances.
m. Allow a machine to cool at least five minutes before
storing.
General Service
1. Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area.
Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless,
and deadly gas.
2. Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the
blade(s) and all moving parts have stopped. Disconnect the
spark plug wire and ground against the engine to prevent
unintended starting.
6 Section 2 — important Safe operation practiceS
3. Periodically check to make sure the blades come to
complete stop within approximately (5) five seconds after
operating the blade disengagement control. If the blades
do not stop within the this time frame, your machine
should be serviced professionally by an authorized service
Dealer.
4. Check brake operation frequently as it is subjected to wear
during normal operation. Adjust and service as required.
5. Check the blade(s) and engine mounting bolts at frequent
intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade(s)
for damage (e.g., excessive wear, bent, cracked). Replace
the blade(s) with the original equipment manufacturer’s
(O.E.M.) blade(s) only, listed in this manual. “Use of parts
which do not meet the original equipment specifications
may lead to improper performance and compromise
safety!”
6. Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear gloves,
and use extra caution when servicing them.
7. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the
equipment is in safe working condition.
8. Never tamper with the safety interlock system or other
safety devices. Check their proper operation regularly.
9. After striking a foreign object, stop the engine, disconnect
the spark plug wire(s) and ground against the engine.
Thoroughly inspect the machine for any damage. Repair
the damage before starting and operating.
10. Never attempt to make adjustments or repairs to the
machine while the engine is running.
11. Grass catcher components and the discharge cover are
subject to wear and damage which could expose moving
parts or allow objects to be thrown. For safety protection,
frequently check components and replace immediately
with original equipment manufacturer’s (O.E.M.) parts only,
listed in this manual. “Use of parts which do not meet the
original equipment specifications may lead to improper
performance and compromise safety!”
12. Do not change the engine governor settings or over-speed
the engine. The governor controls the maximum safe
operating speed of the engine.
13. Maintain or replace safety and instruction labels, as
necessary.
14. Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil,
etc. to protect the environment.
15. According to the Consumer Products Safety Commission
(CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA),
this product has an Average Useful Life of seven (7) years,
or 390 hours of operation. At the end of the Average Useful
Life have the machine inspected annually by an authorized
service dealer to ensure that all mechanical and safety
systems are working properly and not worn excessively.
Failure to do so can result in accidents, injuries or death.
Do not modify engine
To avoid serious injury or death, do not modify engine in any
way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway
engine and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper
with factory setting of engine governor.
Notice Regarding Emissions
Engines which are certified to comply with California and federal
EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment)
are certified to operate on regular unleaded gasoline, and
may include the following emission control systems: Engine
Modification (EM), Oxidizing Catalyst (OC), Secondary Air
Injection (SAI) and Three Way Catalyst (TWC) if so equipped.
When required, models are equipped with low permeation fuel
lines and fuel tanks for evaporative emission control. California
models may also include a carbon canister. Please contact
Customer Support for information regarding the evaporative
emission control configuration for your model.
Spark Arrestor
WARNING! This machine is equipped with an
internal combustion engine and should not be used
on or near any unimproved forest-covered,
brushcovered or grass-covered land unless the
engines exhaust system is equipped with a spark
arrestor meeting applicable local or state laws (if
any).
If a spark arrestor is used, it should be maintained in effective
working order by the operator. In the State of California the
above is required by law (Section 4442 of the California Public
Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws
apply on federal lands.
A spark arrestor for the muffler is available through your
nearest engine authorized service dealer or contact the service
department, P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.
WARNING! Your Responsibility—Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and
follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
7Section 2 — important Safe operation practiceS
Safety Symbols
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the
machine before attempting to assemble and operate.
Symbol Description
READ THE OPERATOR’S MANUAL(S)
Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to
assemble and operate
DANGER — ROTATING BLADES
Never carry passengers. Never carry children, even with the blades off.
DANGER — ROTATING BLADES
Mowing in reverse is not recommended.
WARNING — ROTATING BLADES
Do not put hands or feet near rotating parts or under the cutting deck. Contact with the
blade(s) can amputate hands and feet.
DANGER — ROTATING BLADES
Look down and behind before and while backing to avoid a back-over accident.
WARNING — THROWN OBJECTS
This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury.
DANGER — SAFETY DEVICES
Keep safety devices (guards, shields, switches, etc.) in place and working.
WARNING — BYSTANDERS
Keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet from the machine while it is in
operation.
WARNING — SLOPE OPERATION
Do not operate this machine on a slope greater than 15 degrees. Do not mow across slopes.
Mow up and down slopes no greater than 15 degrees. Avoid sudden turns. Use low speed. If
machine stops going uphill, stop blades and back down slowly.
WARNING — HOT SURFACE
Engine parts, especially the muffler, become extremely hot during operation. Allow engine
and muffler to cool before touching.
DANGER — ROTATING BLADES
To reduce the risk of injury, keep hands and feet away. Do not operate unless discharge cover
or grass catcher is in its proper place. If damaged, replace immediately.
WARNING — FIRE HAZARD
Allow machine to cool before fueling or storing.
max10"
WARNING — FIRE HAZARD
Do not drive through piles of dry leaves or tall grass.
WARNING — FIRE HAZARD
Do not allow debris to accumulate. The build up of debris can lead to a fire.
8 Section 2 — important Safe operation practiceS
(OK) (TOO STEEP)
USE THIS SLOPE GAUGE TO DETERMINE
IF A SLOPE IS TOO STEEP FOR SAFE OPERATION!
To check the slope, proceed as follows:
1. Remove this page and fold along the dashed line.
2. Locate a vertical object on or behind the slope (e.g. a pole, building, fence, tree, etc.)
3. Align either side of the slope gauge with the object (See Figure 1 and Figure 2 ).
4. Adjust gauge up or down until the left corner touches the slope (See Figure 1 and Figure 2).
5. If there is a gap below the gauge, the slope is too steep for safe operation (See Figure 2 above).
15° dashed line
Slope Gauge
Figure 2Figure 1
15° Slope
15° Slope
WARNING! Slopes are a major factor related to tip-over and roll-over accidents which can result in severe injury or death.
Do not operate machine on slopes in excess of 15 degrees. All slopes require extra caution. If you cannot back up the slope
or if you feel uneasy on it, do not mow it. Always mow up and down slopes, never across the face of slopes.
Assembly & Set-Up
3
9
NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Tractor
features may vary by model. Not all features in this manual are
applicable to all tractor models and the tractor depicted may
differ from yours.
NOTE: All references in this manual to the left or right side and
front or back of the tractor are from the operating position only.
Exceptions, if any, will be specified.
Tractor Preparation
Manually Moving the Tractor
1. Engage the transmission bypass rod to move the tractor
manually without starting it. The transmission bypass rod is
located on the rear of the tractor, on the frame. Engage the
bypass rod by pulling out. See Figure 3-1.
Figure 3-1
NOTE: If the tractor will not move or does not move freely
when pushing check if the bypass lever is fully open or the
brake is engaged.
NOTE: The transmission will NOT engage when the
hydrostatic bypass rod is pulled out. Return the rod to its
normal position prior to operating the tractor. If the tractor
will not move when pushing on the forward/reverse pedals,
or moves slowly, check to see of the bypass valve is on.
CAUTION: Never tow your tractor. Towing the
tractor with the rear wheels on the ground may
cause severe damage to the transmissions.
2. Disengage the bypass rod by pushing the rod back in after
moving the tractor. See Figure 3-1.
Contents of Crate
One Tractor One Operator’s Manual One Engine Operator’s Manual
Install Operator’s Seat (If necessary)
WARNING! Before operating the tractor, make
sure the seat is engaged in the seat-stop. Engage the
parking brake. Stand behind the machine and pull
back on seat until it clicks into place.
To install the seat proceed as follows:
NOTE: The seat is shipped with the seat switch and seat
pan attached.
1. Cut any straps securing the seat assembly to the tractor.
Remove any packing material.
NOTE: Be careful not to cut the wiring harness connecting
the seat and the seat switch.
2. Remove the two shoulder screws, flange bearings and
flange lock nuts in the seat pan as shown in Figure 3-2.
Figure 3-2
NOTE: Be sure that the nylon flange bearings (if equipped)
remain in place on the seat bracket mounting holes. If
they come out during the removal of the shoulders screws
and flange lock nuts make sure to replace them before
installing the seat.
10 Section 3— ASSembly & Set-Up
3. Rotate the seat into position and secure the seat into place
with the previously removed shoulder screws, flange
bearings and flange lock nuts. Be careful not to crimp or
damage the wire harness while installing the seat. See
Figure 3-3.
Figure 3-3
4. Using the harness clip attached to the harness, secure the
excess wire to the fender by snapping the harness clip in
place as shown in Figure 3-4.
Figure 3-4
Lower Deck Discharge Chute Deflector
WARNING! Never operate the mower deck
without the chute deflector installed and in the
down position.
1. Check the mower deck for a shipping brace that may be
holding the chute deflector upward for shipment. If the
brace is present, it must be removed before operating the
tractor. Holding the chute deflector fully upward, remove
the shipping brace. Lower the chute deflector and discard
the shipping brace. See Figure 3-5.
Figure 3-5
11Section 3 — ASSembly & Set-Up
Installing the Steering Wheel (If necessary)
The hardware for attaching the steering wheel has been packed
within the steering wheel, beneath the steering wheel cap.
Carefully pry off the steering wheel cap and remove the hardware.
1. With the wheels of the tractor pointing straight forward, align
the steering wheel by using the center-line on the front of the
steering wheel pointing straight ahead and the flat section of
the steering wheel facing toward the seat, place the steering
wheel over the steering shaft. See Figure 3-6.
Center-Line
Flat
Figure 3-6
2. Secure the steering wheel with the hex bolt from under the
cap and torque to 18-22 ft.-lbs.
3. Place the steering wheel cap over the center of the steering
wheel and push downward until it “clicks” into place.
NOTE: The bolt securing the steering wheel has thread
locker applied to it, so if it is removed, it is recommended
that the bolt be replaced or thread lock re-applied.
Installing the Front Bumper (If necessary/If so equipped)
The hardware for attaching the front bumper is shipped installed
into the bumper.
1. Remove the four hex screws from the bumper.
2. Position the bumper brackets to the inside of the tractor’s
frame and secure it in place with the four hex flange
screws. See Figure 3-7.
Figure 3-7
Adjusting the Seat
To adjust the position of the seat, lift the seat adjustment lever
up. Slide the seat forward or rearward to the desired position;
then release the adjustment lever. Make sure seat is locked into
position before operating the tractor. See Figure 3-8.
Figure 3-8
12 Section 3— ASSembly & Set-Up
Connecting the Battery Cables
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING!
Battery posts, terminals, and related accessories
contain lead and lead compounds, chemicals known
to the State of California to cause cancer and
reproductive harm. Wash hands after handling.
CAUTION: When attaching battery cables, always
connect the POSITIVE (Red) wire to its terminal first,
followed by the NEGATIVE (Black) wire.
For shipping reasons, both battery cables on your equipment may
have been left disconnected from the terminals at the factory. To
connect the battery cables, proceed as follows:
NOTE: The positive battery terminal is marked Pos. (+). The
negative battery terminal is marked Neg. (–).
NOTE: If the positive battery cable is already attached, skip
ahead to step 2.
1. Remove the plastic cover, if present, from the positive battery
terminal and attach the red cable to the positive battery
terminal (+) with the bolt and hex nut. See Figure 3-9.
Figure 3-9
2. Remove the plastic cover, if present, from the negative
battery terminal and attach the black cable to the negative
battery terminal (–) with the bolt and hex nut. See Figure 3-9.
3. Position the red rubber boot over the positive battery
terminal to help protect it from corrosion.
NOTE: If the battery is put into service after the date shown
on top/side of battery, charge the battery as instructed
in the Service section your Operator’s Manual prior to
operating the tractor.
Checking Tire Pressure
WARNING! Equal tire pressure should be
maintained at all times. Refer to the tire sidewall for
proper pressure.
The tires on your tractor may be over-inflated for shipping
purposes. Reduce the tire pressure before operating the tractor.
Check the sidewall of tire for maximum p.s.i.
NOTE: Equal tire pressure is critical for level cutting deck
performance.
Setting the Deck Wheels
WARNING!: Keep hands and feet away from the
discharge opening of the cutting deck.
NOTE: The deck wheels are an anti-scalp feature of the deck and
are not designed to support the weight of the cutting deck.
Move the tractor on a firm and level surface, preferably pavement,
and proceed as follows:
1. Check the tire pressure, make sure the pressure is correct
and equal on all tires.
2. Make sure the deck is level, both front-to-back and side-to-
side. See the Maintenance & Adjustments section for deck
leveling information and instructions.
3. Select the height position of the cutting deck by placing the
deck lift lever in the normally desired mowing height setting.
4. Check the wheels for contact or excessive clearance with
the surface below. The deck wheels should have between
¼” and ½” clearance above the ground. Proceed as follows
to adjust the wheels:
a. Raise the deck lift handle to its highest setting.
b. Remove the front and rear deck wheels by removing
the flange lock nuts and shoulder bolts that secure
them to the deck. See Figure 3-10.
Figure 3-10
13Section 3 — ASSembly & Set-Up
c. Place the deck lift lever in the desired mowing
height setting.
d. Reinsert the shoulder bolt (with each deck wheel)
into the index hole that leaves approximately
½-inch between the bottom of the wheel and the
pavement. Tighten the flange lock nut and shoulder
bolt to between 25-30 ft-lbs using a torque wrench.
NOTE: Refer to Adjusting the Deck in the Maintenance
& Adjustments section of this manual for more detailed
instructions regarding various deck adjustments.
Gas & Oil
The fuel tank is located at the outer/left of the dash and holds
3 gallons of gas. Remove the fuel cap by turning it counter-
clockwise. Use only clean, fresh (no more than 30 days old),
unleaded gasoline. Fill the tank no higher than the bottom of the
fill neck to allow space for fuel expansion.
WARNING! Use extreme care when handling
gasoline. Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive. Never fuel the machine
indoors or while the engine is hot or running.
Extinguish cigarettes, cigars, pipes and other
sources of ignition.
NOTE: Your tractor is shipped with oil in the engine.
However, you MUST check the oil level before operating.
See the Service section for instructions on checking,
adding and changing oil.
CAUTION: Always check the engine oil level before
each use as instructed in the engine operator’s
manual. Add oil as necessary. Failure to do so may
result in serious damage to your engine
Controls & Features
4
14
Fuel Tank Cap
Throttle/Choke
Control Lever
or Throttle
Control Lever
(If so equipped)
Brake Pedal
Storage Tray
Cup Holder
Seat Adjustment Lever
Transmission
Bypass Rod
Deck Lift Lever
PTO Switch (If
so equipped)
Reverse Drive Pedal
Forward Drive Pedal
Park Brake/Cruise
Control Lever
Ignition Module
Choke Control
(If so equipped)
Manual PTO
(If so equipped)
PTO Handle
Hour Meter
Electric PTO
(If so equipped)
NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Tractor
features may vary by model. Not all features in this manual are
applicable to all tractor models and the tractor depicted may
differ from yours.
NOTE: References to LEFT, RIGHT, FRONT, and REAR indicate that
position on the tractor when facing forward while seated in the
operator’s seat.
WARNING! Read and follow all safety rules and
instructions in this manual, including the entire
Operation section, before attempting to operate this
machine. Failure to comply with all safety rules and
instructions may result in personal injury.
Forward Drive Pedal
The forward drive pedal is located on the right side of the machine,
along the running board. Press the forward drive pedal forward to
cause the tractor to travel forward. Ground speed is also controlled
with the forward drive pedal. The further forward the pedal is
pivoted, the faster the tractor will travel. The pedal will return to its
original/neutral position when it’s not pressed.
Reverse Drive Pedal
The reverse drive pedal is located on the right side of the tractor
along the running board. Ground speed is also controlled with
the reverse drive pedal. The further downward the pedal is
pivoted, the faster the tractor will travel. The pedal will return to
its original/neutral position when it’s not pressed.
Brake Pedal
The brake pedal is located on the left side of the tractor, along
the running board. The brake pedal can be used for stopping the
tractor or setting the parking brake.
NOTE: The brake pedal must be fully depressed to activate
the safety interlock switch when starting the tractor.
Seat Adjustment Lever
The seat adjustment lever is located below the left of the seat.
The lever allows for adjustment forward or backward of the
operators seat. Refer to the Assembly & Set-Up section for
instructions on adjusting the seat position.
15Section 4 — controlS & FeatureS
Throttle/Choke Control Lever
(If so equipped)
The throttle/choke control lever is located on the left
side of the tractor’s dash panel. This lever controls the
speed of the engine and, when pushed all the way
forward, past the detent position closes the choke for
cold starting. When set in a given position, the throttle
will maintain a uniform engine speed.
NOTE: When operating the tractor with the cutting
deck engaged, be certain that the throttle/choke
control is always in the FAST position.
Throttle Control (If so equipped)
The throttle control is located on the left side of the
tractor’s dash panel. When set in a given position, a
uniform engine speed will be maintained.
Push the throttle control handle forward to increase
the engine speed. The tractor is designed to operate
with the throttle control in the fast position (full
throttle) when the mower deck is engaged.
Pull the throttle control handle rearward to decrease
the engine speed.
Choke Control (If so equipped)
The choke control is located on the dash panel to
the right of the throttle/choke or throttle control
and controls the position of the engine choke. Pull
the knob out/up to choke the engine; push the
knob in/down to open the choke.
Deck Lift Lever
Electric PTO tractors
Manual PTO tractors
The lift lever is located in the right fender and is used to raise
and lower the deck. Pull the handle to the left out of the index
notch and push downward to lower the deck, or pull upward to
raise the deck. When the desired height is attained, move the lift
handle to the right until fully in the index notch.
Ignition Module
WARNING! Never
leave a running
machine unattended.
Always disengage
PTO, set parking brake, stop
engine and remove key to prevent
unintended starting.
To start the engine, insert the
key into the ignition switch and
turn clockwise to the START
position. Release the key into the
NORMAL MOWING MODE
position once the engine has fired.
To stop the engine, turn the ignition key counterclockwise to the
STOP position.
CAUTION: Prior to operating the tractor, refer to
both Safety Interlock Switches and Starting The
Engine in the Operation section of this manual for
detailed instructions regarding the Ignition Switch
Module and operating the tractor in REVERSE
CAUTION MODE .
Power Take-Off (PTO) Switch
(Electric PTO tractors)
The PTO switch is located on the dash panel
to the right of the LCD Service Minder & Hour
Meter.
Activating the PTO engages power to the
cutting deck or other (separately available)
attachments. See the Operation section for
information and instructions on using the PTO.
PTO/Blade Engage Handle (Manual
PTO tractors)
The PTO/blade engage handle is located on the right fender.
Activating the PTO engages power to the cutting deck or other
(separately available) attachments. See the Operation section for
information and instructions on using the PTO.
Transmission Bypass Rod
The transmission bypass rod is located at the rear of the tractor
on the lower right section of the frame.
When engaged, the rod opens a bypass within the hydrostatic
transmissions, which allows the tractor to be pushed short
distances by hand. Refer to the Assembly & Set-Up section for
instructions on using the bypass feature.
16 Section 4— controlS & FeatureS
Park Brake/Cruise Control Lever
Located in the center of the tractor’s dash panel below the steering
wheel, the park brake/cruise control lever is used to engage the
parking brake and the cruise control. Refer to the Operation section
of this manual for detailed instructions regarding the parking brake.
NOTE: The parking brake must be set if the operator
leaves the seat with the engine running or the engine will
automatically shut off.
NOTE: Cruise control can NOT be engaged at the tractor’s
fastest ground speed.
WARNING! Never leave a running machine
unattended. Always disengage the PTO, set the
parking brake, stop the engine and remove the key
to prevent unintended starting.
Hour Meter
LCD Service Minder & Hour Meter
When the ignition key is rotated
out of the STOP position but
not into the START position, the
LCD Service Minder and Hour
Meter will briefly display the
battery voltage, followed by the
tractor’s accumulated hours.
NOTE: Hours of tractor operation
are recorded any time the ignition
key is rotated out of the STOP
position, regardless of whether
the engine is started.
The LCD Service Minder will remind the operator of maintenance
intervals for changing the engine oil, air filter service, low engine
oil and low battery warnings.
Change Oil
The LCD will display the letters “CHG”, followed by the letters
“OIL, followed by the letters “SOON, then finally followed by the
meter’s accumulated time. “CHG/OIL/SOON/TIME” will alternate
on the display for 7 minutes after the meter reaches 50 hours.
This oil service minder interval will occur every 50 hours. Before
the interval expires, change the engine oil as instructed in the
Maintenance section of the Engine Operator’s Manual
Low Oil (If so equipped)
The letters “LO” followed by the letters “OIL, then followed by
the meter’s accumulated time will indicate the tractor is low on
oil. When an engine is not running and immediately after the
engine is started the oil pressure may be low. This can trigger the
“LO” “OIL” text. This is normal. If the low oil indication persists
stop the tractor immediately and check the engine oil level as
instructed in the Engine Operator’s Manual.
NOTE: The “LOW OIL” function only works if the engine is
equipped with an oil pressure switch.
Low Battery
At startup, the battery voltage is briefly displayed then changes
to accumulated hours. The letters “LO” will display followed by
the letters “BATT” and then followed by the meter’s accumulated
time. “LO/BATT/TIME” is displayed on the LCD when the voltage
drops below 11.5 volts. When this occurs, the battery is in need
of a charge or the engines charging system is not generating
sufficient amperage. Charge the battery as instructed in the
Service section of this manual or have the charging system
checked by your local service dealer.
Air Filter Service
The letters “CLN” will display, followed by the letters “AIR,
followed by “FILT”, then followed by the meter’s accumulated
time. “CLN/AIR/FILT/TIME” will alternate on the display for 7
minutes after the meter reaches 50 hours. This air filter service
minder time interval will be every 50 hours. On intervals that are
common with oil service, the oil message will be displayed first
followed by the air filter message.
Operation
5
17
WARNING! Avoid serious injury or death. Go up
and down slopes, not across. Avoid sudden turns.
Do not operate the tractor where it could slip or tip.
If machine stops going uphill, stop the PTO and back
down the hill safely. Keep safety devices (guards,
shields and switches) in place and working. Remove
objects that could be thrown by the blades. Know
the location and function of all controls. Be sure the
blades and the engine are stopped before placing
hands or feet near blades. Before leaving the
operator’s position, disengage the PTO, engage
parking brake, shut off the engine and remove the key.
Safety Interlock Switches
This tractor is equipped with a safety interlock system for the
protection of the operator. If the interlock system should ever
malfunction, do not operate tractor. Contact your authorized dealer.
The safety interlock system prevents the engine from
cranking or starting unless the parking brake is engaged,
and the PTO is in the DISENGAGED (OFF) position.
The engine will automatically shut off if the operator leaves
the seat before engaging the parking brake.
On electric PTO models, the PTO clutch will automatically
shut off if the operator leaves the tractor’s seat with the
PTO in the ENGAGED (ON) position, regardless of whether
the parking brake is engaged. On Manual PTO models, the
PTO will disengage if the operator leaves the tractor’s seat
with the PTO in the ENGAGED (ON) position, regardless of
whether the parking brake is engaged.
With the ignition key in the NORMAL MOWING
position, the PTO clutch will automatically shut off if the
PTO is moved into the ENGAGED (ON) position with the
drive pedal in position for reverse travel.
WARNING! Do not operate the tractor if the
interlock system is malfunctioning. This system was
designed for your safety and protection.
Starting the Engine
WARNING! Do not operate the tractor if the
interlock system is malfunctioning. This system was
designed for your safety and protection.
NOTE: Refer to the Assembly & Set-up section of this manual for
Gasoline and Oil fill-up instructions.
1. Insert the tractor key into the ignition switch module.
2. Place the PTO in the disengaged (OFF) position (See page
19 for electric PTO & page 20 for manual PTO tractors).
3. Fully engage the tractor’s brake (See page 19).
4. Pull the choke control (if so equipped) up/out into the
CHOKE position or move the throttle/choke control (if so
equipped) into the CHOKE position.
NOTE: If the engine is warmed up, it may not be necessary
to choke the engine.
5. Turn the ignition key clockwise to the START position.
After the engine starts, release the key. It will return to the
NORMAL MOWING position.
CAUTION: Do NOT hold the key in the START
position for longer than ten seconds at a time. Doing
so may cause damage to your engine’s electric
starter.
6. After the engine starts, move the throttle/choke control (if
so equipped) down into the FAST position or push the
choke control (if so equipped) down/in the OFF position.
NOTE: Do NOT leave the choke control on while operating
the tractor. Doing so will result in a “rich” fuel mixture
and cause the engine to run poorly and can damage the
engine.
NOTE: When operating the tractor be certain that the
throttle lever is always in the FAST position. Operating
with the throttle at less than full throttle may lead to
shortened battery life.
Stopping the Engine
WARNING! If you strike a foreign object, stop the
engine and disconnect the spark plug wire(s).
Thoroughly inspect the machine for any damage.
Repair the damage before restarting and operating
1. If the blades are ENGAGED (ON), place the PTO in the
DISENGAGED (OFF) position.
2. Place the throttle near the SLOW position.
3. Engage the parking brake.
4. Turn the ignition key counterclockwise to the STOP
position.
5. Remove the key from the ignition switch to prevent
unintended starting.
18 Section 5— operation
Reverse Caution Mode
The REVERSE CAUTION MODE position of the ignition
module allows the tractor to be operated in reverse with the
blades (PTO) engaged.
NOTE: Mowing in reverse is not recommended.
WARNING! Use extreme caution while operating
the tractor in the REVERSE CAUTION MODE .
Always look down and behind before and while
backing. Do not operate the tractor when children
or others are around. Stop the tractor immediately if
someone enters the area.
To use the REVERSE CAUTION MODE :
NOTE: The operator MUST be seated in the tractor seat.
1. Start the engine as previously instructed on the previous
page.
2. Turn the key from the NORMAL MOWING (Green)
position to the REVERSE CAUTION MODE (Yellow)
position of the ignition module. See Figure 5-1.
Start
position
Indicator
Light
Reverse
Push
Button
Normal
Driving
Mode
Stop
position
Reverse
Caution
Mode
Position
Figure 5-1
3. Press the REVERSE PUSH BUTTON at the top, right
corner of the ignition module. The red indicator light at
the top, left corner of the ignition module will be ON while
activated. See Figure 5-1.
4. Once activated (indicator light ON), the tractor can be
driven in reverse with the cutting blades (PTO) engaged.
5. Always look down and behind before and while backing to
make sure no children are around. After resuming forward
motion, return key to the NORMAL MOWING position.
6. The REVERSE CAUTION MODE will remain activated
until:
a. The key is placed in either the NORMAL MOWING
position or STOP position or
b. The operator leaves the seat (electric PTO)/the
parking brake is set (manual PTO).
Driving The Tractor
WARNING! Avoid sudden starts, excessive speed
and sudden stops.
1. Lightly press the brake pedal to release the parking brake.
Move the throttle into the FAST position.
2. To travel FORWARD, slowly press the forward drive pedal
forward until the desired speed is achieved. See Figure 5-2.
Forward
Reverse
Figure 5-2
3. To travel in REVERSE, check that the area behind is clear then
slowly depress the reverse drive pedal until the desired speed
is achieved. See Figure 5-2.
CAUTION: Do NOT attempt to change the
direction of travel when the tractor is in motion.
Always bring the tractor to a complete stop before
changing from forward to reverse or vice versa.
WARNING! Do not leave the seat of the tractor
without first placing the PTO in the DISENGAGED
(OFF) position and engaging the parking brake. If
leaving the tractor unattended, also turn the engine
off and remove the ignition key.
19Section 5 — operation
Driving On Slopes
Refer to the SLOPE GAUGE on page 8 to help determine slopes
where you may operate the tractor safely.
WARNING! Do not mow on inclines with a slope in
excess of 15 degrees (a rise of approximately 2-⁄
feet every 10 feet). The tractor could overturn and
cause serious injury.
Mow up and down slopes, NEVER across.
Exercise extreme caution when changing direction on
slopes.
Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden
objects. Uneven terrain could overturn the machine.
Tall grass can hide obstacles.
Avoid turns when driving on a slope. If a turn must
be made, turn down the slope. Turning up a slope
greatly increases the chance of a roll over.
Avoid stopping when driving up a slope. If it is
necessary to stop while driving up a slope, start up
smoothly and carefully to reduce the possibility of
flipping the tractor over backward.
Engaging the Parking Brake
NOTE: The parking brake must be set if the operator leaves the seat
with the engine running or the engine will automatically shut off.
To set the parking brake:
1. Press the brake pedal completely down with your left foot
and hold it in that position.
2. Press down on the parking brake/cruise control lever and
hold it in that position.
3. Remove your foot from the brake pedal.
4. Release pressure from the parking brake/cruise control
lever.
After completing step 3, the brake pedal should remain in the
down position. If it doesn’t, the parking brake is not engaged.
Repeat steps 1-4 to engage.
To disengage the parking brake, lightly press the brake pedal.
WARNING! Never leave a running machine
unattended. Always disengage the PTO, set the
parking brake, stop the engine and remove the key
to prevent unintended starting
Setting The Cruise Control
WARNING! Never engage the cruise control lever
while traveling in reverse.
To set the cruise control:
1. Slowly press the forward drive pedal with your right foot
until the desired speed is achieved.
2. Lift the parking brake/cruise control lever upward and hold
it in that position.
3. Remove your foot from the forward drive pedal.
4. Release pressure from the parking brake/cruise control lever .
After completing step 3, the forward drive pedal should remain
in the down position and the tractor will maintain the same
forward speed. If it doesn’t, the cruise control is not engaged.
Repeat steps 1-4 to engage the cruise control.
To disengage the cruise control, lightly press the forward drive
pedal or the brake pedal.
NOTE: Cruise control can not be set at the tractors fastest
ground speed. If the operator should attempt to do so, the
tractor will automatically decelerate to the fastest optimal
mowing ground speed.
To change the direction of travel from forward to reverse when
cruise control is engaged, press the brake pedal to disengage
and bring the tractor to a complete stop. Then slowly press the
reverse drive pedal with the ball of your foot to travel in reverse.
Using the Deck Lift Lever
To raise or lower the cutting deck, move the lift lever to the left,
then place it in the notch best suited for your application.
Operating the Headlights
The lamps are ON whenever the ignition key is rotated out of the
STOP position. The lamps turn OFF when the ignition key is
moved to the STOP position.
Engaging the PTO (Electric PTO tractors)
Engaging the PTO transfers power to the cutting deck or other
(separately available) attachments. To engage the PTO:
1. Move the throttle to the FAST position.
2. Pull the PTO switch up/out into the engaged (ON) position.
See Figure 5-3.
ON
OFF
Figure 5-3
NOTE: When operating the tractor be certain that the
throttle is always in the FAST position. Operating with
the throttle at less than full throttle may lead to premature
battery wear and a poor quality cut.
3. To disengage the PTO, push the PTO switch down/in to the
disengaged (OFF) position.
20 Section 5— operation
Engaging the PTO (Manual PTO tractors)
Engaging the PTO transfers power to the cutting deck or other
(separately available) attachments. To engage the PTO:
1. Move the throttle to the FAST position.
2. Push the PTO handle forward into the engaged (ON)
position. See Figure 5-4.
Figure 5-4
NOTE: When operating the tractor be certain that the
throttle is always in the FAST position. Operating with
the throttle at less than full throttle may lead to premature
battery wear and a poor quality cut.
3. To disengage the PTO, pull the PTO handle rearward into
the disengaged (OFF) position.
Mowing
WARNING! Make certain the area to be mowed is
free of debris, sticks, stones, wire or other objects
that can be thrown by the rotating blades.
NOTE: Do not engage the mower deck when lowered in grass.
Premature wear and possible failure of the belt and PTO clutch
will result. Fully raise the deck or move to a non-grassy area
before engaging the mower deck.
1. Mow up and down slopes, not across.
2. Avoid turns when driving on a slope. If a turn must be
made, turn down the slope. Turning up a slope greatly
increases the chance of a roll over.
3. Avoid stopping when driving up a slope. If it is necessary to
stop while driving up a slope, start up the slope smoothly
and carefully to reduce the possibility of flipping the
tractor over backward
4. Place the throttle into the FAST position and engage
the PTO.
5. Lower the mower deck to the desired height setting using
the deck lift handle.
6. Slowly press the forward drive pedal with your right foot
until the desired speed is achieved.
NOTE: The speed of the tractor will affect the quality of the
mower cut. Mowing at full speed will adversely affect the cut
quality. Control the ground speed with forward drive pedal.
7. When approaching the other end of the strip, slow down or
stop before turning.
8. Align the mower with an edge of the mowed strip and
overlap approximately 3”.
9. Direct the tractor on each subsequent strip to align with a
previously cut strip.
10. To prevent rutting or grooving of the turf, if possible, change
the direction that the strips are mowed by approximately 45°
for the next and each subsequent mowing.
WARNING! Be careful when crossing gravel paths
or driveways. Disengage the PTO and raise the deck
to the highest position before crossing.
NOTE: When stopping the tractor for any reason while on a
grass surface, always:
Make sure the drive pedals are in neutral.
Engage the parking brake.
Shut the engine off and remove the key.
Doing so will minimize the possibility of having your
lawn ‘‘browned’’ by hot exhaust from your tractor’s
running engine.
Maintenance & Adjustments
6
21
Maintenance Schedule
Before
Each use
After First
5 Hours
Every 10
Hours
Every 25
Hours
Every 50
Hours
Every 100
Hours
Prior to
Storing
See
Engine
Manual
Check & Clean Engine Cooling Fans for Debris
P P
Check Engine Oil Level
P
Check Air Filter for Dirty, Loose or Damaged Parts
P
Clean Battery Terminals
P P
Grease All Lubrication Points
P P
Clean Hood/Dash Panel Louvers
P P
Check Intake Screen/Clean as Needed
P P
Check Blades/Sharpen or Replace as Needed
P P
Check Tire Pressure
P P
Check/Clean Underside of Deck
P
Inspect & Lube Deck Wheels
P P
Check Deck Level/Pitch
P P
Check Belts & Pulleys for Damage/Wear
P
Check That All Hardware is in Place & Secure
P
Check Spark Plug Condition & Gap
P P P
Engine Break-In Oil Change
P P
Change Engine Oil
P P P
Replace Oil Filter
P P P
Clean or Change Air Filter
P P
Replace Fuel Filter
P P
Have Valve Lash Checked & Adjusted *
P
* -- Have this item performed by an authorized service dealer
22 Section 6— Maintenance & adjuStMentS
NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Tractor
features may vary by model. Not all features in this manual are
applicable to all tractor models and the tractor depicted may
differ from yours.
WARNING! Before performing any maintenance or
repairs, disengage the PTO, set the parking brake,
stop the engine and remove the key to prevent
unintended starting.
Battery
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING!
Battery posts, terminals, and related accessories
contain lead and lead compounds, chemicals known
to the State of California to cause cancer and
reproductive harm. Wash hands after handling.
The battery is sealed and is maintenance-free. Acid levels cannot
be checked and fluid can not be added.
Always keep the battery cables and terminals clean and free
of corrosive build-up.
After cleaning the battery and terminals, apply a light coat
of petroleum jelly or grease to both terminals.
CAUTION: If removing the battery for cleaning,
disconnect the NEGATIVE (Black) wire from its terminal
first, followed by the POSITIVE (Red) wire. When re-
installing the battery, always connect the POSITIVE
(Red) wire its terminal first, followed by the NEGATIVE
(Black) wire. Be certain that the wires are connected to
the correct terminals; reversing them could result in
serious damage to your engine’s alternating system.
Engine
Refer to the Engine Operator’s Manual for all engine maintenance
procedures and instructions.
NOTE: If the “LOW OIL” text appears immediately after
the engine is started the oil pressure may be low. This is
normal. If the low oil indication persists stop the tractor
immediately and check the engine oil level as instructed in
the Engine Operator’s Manual.
NOTE: The “Low Oil” function only works if the engine is
equipped with an oil pressure switch.
Changing the Engine Oil
WARNING ! If the engine has been recently run,
the engine, muffler and surrounding metal surfaces
will be hot and can cause burns to the skin. Exercise
caution to avoid burns.
To complete an oil change, proceed as follows:
1. Run the engine for a short time to warm the engine oil. The
oil will flow more freely and carry away more impurities.
Use care to avoid burns from hot oil.
2. Locate the oil drain hose on the side of the engine.
3. Place an appropriate oil collection container with at least a
2.5 quart capacity below the opening of the oil drain tube,
to collect the used oil. Remove the oil fill cap/dipstick from
the oil fill tube.
4. Remove the oil drain hose from the clip on the left side of
the frame. See Figure 6-1.
Figure 6-1
5. Remove the oil drain hose plug from the end of the hose.
See Figure 6-1. Drain the engine oil into the collection
container.
6. After draining the oil, wipe any residual oil from the oil drain
hose. Replace the plug on the drain hose and fully tighten.
Replace the oil drain hose into the clip and snap the clip to
secure.
7. Replace the oil filter, and refill the engine with new oil as
instructed in the engine operator’s manual.
NOTE: Place an absorbent towel beneath the oil filter to
keep oil off the clutch.
8. To refill the oil, re-install the plug at the end of the tube
and refer to the engine operator’s manual for refilling
instructions, oil type and amount.
NOTE : Maintenance, repair, or replacement of the emission
control devices and systems which are being done at
owner’s expense may be performed by any engine repair
establishment or individual. Warranty repairs must be
performed by an authorized dealer.
Hydrostatic Transmission
The hydrostatic transmission is sealed at the factory and is
maintenance-free. The fluid level cannot be checked and the
fluid cannot be changed.
Hydrostatic Neutral Adjustment
If the tractor creeps forward or rearward when neither the forward
nor reverse pedal is depressed, contact your authorized dealer to
have the neutral setting properly adjusted.
23Section 6 — Maintenance & adjuStMentS
Cleaning the Tractor
Any fuel or oil spilled on the machine should be wiped off promptly.
Do NOT allow debris to accumulate around the cooling fins of the
engine, the transmission’s cooling fan or on any other part of the
machine.
Smart Jet
Your tractor’s deck is equipped with a water port on its surface as
part of its deck wash system.
Use the Smart Jet to rinse grass clippings from the deck’s underside
and prevent the buildup of corrosive chemicals. Complete the
following steps AFTER EACH MOWING:
1. Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near
enough for your garden hose to reach.
CAUTION: Make certain the tractor’s discharge
chute is directed AWAY from people, your house,
garage, parked cars, etc.
2. Disengage the PTO, set the parking brake and stop the
engine.
3. Thread the hose coupler (packaged with your tractor’s
Operator’s Manual) onto the end of your garden hose.
4. Attach the hose coupler to the water port on your decks
surface. See Figure 6-2.
Figure 6-2
5. Turn the water on.
6. While sitting in the operator’s position on the tractor, start
the engine and place the throttle lever in the FAST
position.
7. Move the tractor’s PTO into the engaged (ON) position.
8. Remain in the operators position with the cutting deck
engaged for a minimum of two minutes, allowing the
underside of the cutting deck to thoroughly rinse.
9. Move the tractor’s PTO into the disengaged (OFF) position.
10. Turn the ignition key to the STOP position to turn the
tractor’s engine off.
11. Turn the water off and detach the hose coupler from the
water port on your decks surface.
NOTE: On 50” and 54” decks there are two water ports; one
on each side of the deck.
12. After cleaning your deck with the Smart Jet system, return to
the operator’s position and engage the PTO. Keep the cutting
deck running for a minimum of two minutes, allowing the
underside of the cutting deck to thoroughly dry.
Lubrication
WARNING! Before lubricating, repairing, or
inspecting, always disengage the PTO, set the
parking brake, stop the engine and remove the key
to prevent unintended starting.
Front Wheels
Each of the front wheel axles and rims is equipped with a grease
fitting. See Figure 6-3 for the location of the grease fitting on the
axles and Figure 6-4 for the location of the grease fitting on the
rims. Lubricate with a No. 2 multi-purpose grease applied with a
grease gun after every 25 hours of tractor operation.
Figure 6-3
Figure 6-4
24 Section 6— Maintenance & adjuStMentS
Deck Wheels
The wheels on the deck which are spherical shaped (50” and 54”
decks have 4) are equipped with a grease fitting. Lubricate with a
No. 2 multi-purpose grease applied with a grease gun after every
25 hours of tractor operation.
Pivot Points & Linkage
Lubricate all the pivot points on the drive system, parking brake
and lift linkage at least once a season with light oil.
NOTE: It is not necessary to grease the steering pinion/sector
gear interface. Doing so will allow dirt to accumulate and can
affect steering performance.
Adjustments
WARNING! Shut the engine off, remove the
ignition key and engage the parking brake before
making adjustments. Protect your hands by using
heavy gloves when handling the blades.
NOTE : Check the tractor’s tire pressure before performing any deck
leveling adjustments. Refer to Tires on page 11 for information
regarding tire pressure.
Adjusting the Deck
Leveling the Deck (Front-To-Rear)
The front of the cutting deck is supported by a stabilizer bar that
can be adjusted to level the deck from front to rear. The front of
the deck should be between ⁄” and ⁄” lower than the rear of the
deck. Adjust if necessary as follows:
1. Park the tractor on a firm, level surface and place the deck
lift lever in the middle position and rotate the blade nearest
the discharge chute so that it is parallel with the tractor.
2. Measure the distance from the front of the blade tip to the
ground and the rear of the blade tip to the ground. The
front of the deck should be between ⁄” and ” less than
the rear of deck.
Determine the approximate distance necessary for proper
adjustment and proceed, if necessary.
1. To raise the front of the deck, loosen the outer nut then
tighten (thread inward) the nut against the front hanger
bracket. See Figure 6-5. When proper adjustment is
achieved, re-tighten the outer nut to 25-30 ft.-lbs.
Figure 6-5
2. To lower the front of the deck, loosen the outer nut then
loosen (thread outward) the nut, away from the front
hanger bracket. See Figure 6-5. When proper adjustment is
achieved, re-tighten the outer nut.
Leveling the Deck (Side-to-Side)
If the cutting deck appears to be mowing unevenly, a side to side
adjustment can be performed. Adjust if necessary as follows:
1. With the tractor parked on a firm, level surface, place the
deck lift lever in the middle position and rotate both blades
so that they are perpendicular with the tractor.
2. Measure the distance from the outside of the left blade
tip to the ground and the distance from the outside of the
right blade tip to the ground. Both measurements taken
should be equal. If they’re not, proceed to the next step.
3. Under the rear fenders inside the wheels there is a lift
adjustment rod for each side of the deck. See Figure 6-6.
Figure 6-6
4. Minor side-to-side adjustments should be made using
primarily the left adjustment rod.
5. To raise the left side of the deck, loosen the upper nut on the
end of the lift rod, then turn the lower nut clockwise. When
the proper adjustment is achieved, tighten the upper nut to
secure in place. To lower the left side of the deck, loosen the
upper nut on the end of the lift rod, then turn the lower nut
counterclockwise. When the proper adjustment is achieved,
tighten the upper nut to 25-30 ft-lbs. to secure in place.
6. The deck is properly leveled when both blade tip
measurements taken earlier are equal.
Adjusting the Deck Height
The height of the deck can be adjusted to ensure that the setting
on your deck height lever is accurate. To adjust the deck height
proceed as follows:
1. Park the tractor on a firm, level surface and place the deck
lift lever in the highest position (4”) and rotate the blade
nearest the discharge chute so that it is perpendicular with
the tractor.
25Section 6 — Maintenance & adjuStMentS
2. Measure the distance from the outside of the left blade
tip to the ground and the distance from the outside of the
right blade tip to the ground. Both measurements taken
should be 4”. If they’re not, proceed to the next step.
3. Using the right and left lift rods, raise or lower the
necessary side of the deck until both sides are measured at
4” from the pavement.
Adjusting the Deck Wheels
WARNING!: Keep hands and feet away from the
discharge opening of the cutting deck.
NOTE: The deck wheels are an anti-scalp feature of the deck and
are not designed to support the weight of the cutting deck.
The deck wheels should be approximately ⁄” above the
ground when the deck is set in the desired height setting. To
adjust the deck wheels see the Assembly & Set-Up section for
instructions.
Seat Adjustment
Refer to the Assembly & Set-Up section of this manual for seat
adjustment instructions.
WARNING! Before operating the tractor, make
sure the seat is engaged in the seat-stop. Engage the
parking brake. Stand behind the machine and pull
back on seat until it clicks into place.
Parking Brake Adjustment
If the tractor does not come to a complete stop when the brake
pedal is completely depressed, or if the tractor’s rear wheels
can roll with the parking brake applied (and the hydrostatic
relief valve open), the brake is in need of adjustment. See your
authorized dealer to have the brake adjusted.
Wheel Alignment
If your tractor pulls to one side or is out of alignment, a wheel
alignment might be necessary. Take your tractor to an authorized
service dealer to have the wheels properly aligned.
Off-Season Storage
Riding Mower Storage
If your riding mower is not going to be operated for an extended
period of time (thirty days to approximately six months), the riding
mower should be prepared for storage. Store the riding mower
in a dry and protected location. If stored outside, cover the riding
mower (including the tires) to protect it from the elements. The
procedures outlined below should be performed whenever the
riding mower is placed in storage.
1. Change the engine oil and filter following the instructions
provided in the Engine Manual.
WARNING! Never store the riding mower with fuel
in the tank indoors or in poorly ventilated
enclosures, where fuel fumes may reach an open
flame, spark or pilot light as on a furnace, water
heater, clothes dryer, etc.
2. Service the engine as instructed in the separate engine manual.
3. Engines stored between 30 and 90 days need to be treated
with a gasoline stabilizer and engines stored over 90 days need
to be run empty of fuel to prevent deterioration and gum
from forming in fuel system or on essential carburetor parts.
If the gasoline in your engine deteriorates during storage,
you may need to have the carburetor, and other fuel system
components, serviced or replaced.
WARNING: Drain fuel only into an approved
container outdoors, away from an open flame. Allow
engine to cool. Extinguish cigarettes, cigars, pipes,
and other sources of ignition prior to draining fuel.
3. Remove the spark plugs and pour approximately one
ounce of oil into each cylinder. Crank the engine one or
two turns to spread the oil evenly on the cylinder walls.
Replace the spark plugs.
4. Clean the engine and the entire tractor thoroughly.
NOTE: Use of a pressure washer or garden hose is not
recommended to clean your riding mower. They may
cause damage to electrical components, spindles, pulleys,
bearings or the engine. The use of water will result in
shortened life and reduce serviceability.
5. Sharpen the blades so that the mower will be ready to use
when needed.
6. Protect the metal surfaces. Repair scratches with the
appropriate touch-up spray paint.
7. Clean and fully charge the battery, then disconnect the
negative cable at the battery to prevent possible discharge.
Recharge the battery periodically when in storage.
NOTE: Remove the battery if exposed to prolonged periods
of sub-freezing temperatures. Store in a cool, dry location
where temperatures are above freezing.
8. Lubricate all lubrication points.
9. Jack the mower up and store it on blocks to take the weight
off of the tires.
Removing the Riding Mower from Storage
1. Check the engine oil.
2. Fully charge the battery, lower riding mower off blocks,
and inflate the tires to the recommended pressure.
3. Remove the spark plugs and wipe them off. Using the
starter, crank the engine to pump the excess oil out of the
spark plug holes. Replace the spark plugs and the ignition
leads.
4. If drained before storing, fill the fuel tank with clean, fresh
gasoline.
5. Start the engine and allow to idle for a few minutes to
ensure engine is operating properly.
6. Drive the riding mower without a load to make certain all
the riding mower systems are functioning properly.
Se rvice
7
26
Battery
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING:
Battery posts, terminals, and related accessories
contain lead and lead compounds, chemicals known
to the State of California to cause cancer and
reproductive harm. Wash hands after handling.
CAUTION: If removing the battery, disconnect the
NEGATIVE (Black) wire from its terminal first,
followed by the POSITIVE (Red) wire. When
reinstalling the battery, always connect the POSITIVE
(Red) wire its terminal first, followed by the
NEGATIVE (Black) wire.
Jump Starting
WARNING! Never jump start a damaged or frozen
battery. Be certain the vehicles do not touch, and
ignitions are off. Do not allow cable clamps to touch.
1. Connect positive (+) cable to positive (+)post of your
tractor’s discharged battery.
2. Connect the other end of the cable to the positive (+) post
of the jumper battery.
3. Connect the second cable negative () to the other post of
the jumper battery.
4. Make the final connection on the engine block of the
tractor, away from the battery. Attach to an unpainted part
to assure a good connection.
CAUTION: If the jumper battery is installed on a
vehicle (i.e. car, truck), do NOT start the vehicle’s
engine when jump starting your tractor.
5. Start the tractor (as instructed in the Operation section of
this manual).
6. Remove the jumper cables in reverse order of connection.
Charging
WARNING! Batteries give off an explosive gas
while charging. Charge the battery in a well
ventilated area and keep away from an open flame
or pilot light as on a water heater, space heater,
furnace, clothes dryer or other gas appliances.
CAUTION: When charging your tractors battery,
use only a charger designed for 12V lead-acid
batteries. Read your battery charger’s Owner’s
Manual prior to charging your tractors battery.
Always follow its instructions and heed its warnings.
If your tractor has not been put into use for an extended period
of time, charge the battery as follows:
1. Set your battery charger to deliver a max of 10 amperes.
2. If your battery charger is automatic, charge the battery until
the charger indicates that charging is complete. If the charger
is not automatic, charge for no fewer than eight hours.
Fuse
WARNING! Before servicing, repairing, or
inspecting, always disengage PTO, set parking brake,
stop engine and remove key to prevent unintended
starting.
A 20 AMP fuse is installed in your tractor’s wiring harness to
protect the tractors electrical system from damage caused by
excessive amperage.
If the electrical system does not function, or your tractor’s engine
will not crank, check to be certain that the fuse has not blown.
It is located under the seat, attached to the POSITIVE (Red) wire
leading to the battery.
CAUTION: Always use a replacement fuse with the
same amperage capacity as the blown fuse.
Relays and Switches
There are several safety switches in the electrical system. If a
function of the safety interlock system described earlier is not
functioning properly, have the electrical system checked by your
authorized service dealer.
Cutting Deck Removal
To remove the cutting deck, proceed as follows:
1. Place the PTO in the disengaged (OFF) position and engage
the parking brake.
2. Lower the deck by moving the deck lift lever into the
bottom notch on the right fender.
3. For tractors with manual PTO’s continue with step 4, for
electric PTO models skip ahead to step 8.
4. Loosen, but do not remove the flange lock nut on the right
idler pulley and the hex screw on the left idler pulley.
5. Remove the hex screw securing the engine pulley keeper
rod to the frame. See Figure 7-1.
Figure 7-1
27Section 7 — Service
6. Slide the rod to the right to remove it.
NOTE: Be careful not to damage the wire harness when
removing the rod.
7. Remove the bow pin that secures the PTO cable to the
bracket on the deck, slide the PTO cable out of the bracket
and unhook the spring from the idler bracket. See Figure 7-2.
Figure 7-2
8. Working on the right side of the tractor, insert a ⁄” drive
ratchet wrench, set to tighten, into square hole found on
the idler bracket. See Figure 7-3.
Figure 7-3
9. Pivot the wrench forward to move the deck drive pulley
forward. See Figure 7-3.
WARNING! Avoid pinching injuries. Never place
your fingers on the idler spring or between the belt
and a pulley while installing the belt.
10. Carefully remove the belt from around the PTO pulley.
11. Looking at the cutting deck from the left side of the tractor,
locate the bow-tie pin on the rear left side of the deck. See
Figure 7-4.
Figure 7-4
12. Remove the pin and slide the deck pin out of the deck lift
arm. See Figure 7-4.
13. Repeat the above steps on the tractor’s right side.
14. Pull the bow-tie pin out of the front deck lift rod securing it
to the deck. See Figure 7-5. Slide the deck lift rod out of the
front hanger bracket.
Figure 7-5
15. Move the deck lift lever into the top notch to raise the deck
lift up and out of the way.
CAUTION: There is a certain amount of spring tension
due to the weight of the deck. When removing the lift
linkage from the deck the tension of the springs will go
from the deck to the deck lift handle and snap back.
16. Gently slide the cutting deck out from underneath the tractor.
28 Section 7— Service
Cutting Blades
WARNING! Shut the engine off and remove
ignition key before removing the cutting blade(s) for
sharpening or replacement. Protect your hands by
using heavy gloves when grasping the blade
WARNING! Periodically inspect the blade and/or
spindle for cracks or damage, especially after you’ve
struck a foreign object. Do not operate the machine
until damaged components are replaced.
To remove the blades, proceed as follows.
1. Remove the deck from beneath the tractor, (refer to
Cutting Deck Removal earlier in this section) then gently
flip the deck over to expose its underside.
2. Place a block of wood between the deck housing baffle
and the cutting blade to act as a stabilizer. See Figure 7-6.
Figure 7-6
3. Remove the hex flange nut that secures the blade to the
spindle assembly. See Figure 7-6.
4. To properly sharpen the cutting blades, remove equal
amounts of metal from both ends of the blades along the
cutting edges, parallel to the trailing edge, at a 25°- to 30°
angle. Always grind each cutting blade edge equally to
maintain proper blade balance. See Figure 7-7.
Figure 7-7
CAUTION: If the cutting edge of the blade has
previously been sharpened, or if any metal separation
is present, replace the blades with new ones.
WARNING! A poorly balanced blade will cause
excessive vibration, may damage the tractor and/or
result in personal injury.
5. Test the blade’s balance using a blade balancer. Grind
metal from the heavy side until it balances evenly.
NOTE: When replacing the blade, be sure to install the
blade with the side of the blade marked ‘‘Bottom’’ (or with
a part number stamped in it) facing the ground when the
mower is in the operating position.
CAUTION: Use a torque wrench to tighten the
blade spindle hex flange nut to between 70 ft-lbs
and 90 ft-lbs.
Changing the Deck Belt
WARNING! The V-belts found on your tractor are
specially designed to engage and disengage safely.
A substitute (non-OEM) V-belt can be dangerous by
not disengaging completely. For a proper working
machine, use factory approved belts.
All belts on your tractor are subject to wear and should be
replaced if any signs of wear are present . To change or replace
the deck belt on your tractor, proceed as follows:
1. Remove the deck as instructed earlier in this section under
Cutting Deck Removal.
2. Loosen, but do not remove the hardware on the right and
left idler pulley.
NOTE: On some decks it may be necessary to remove the
spindle covers to remove and/or install the new belt. To
remove the spindle covers, remove the screws securing
them to the deck.
29Section 7 — Service
3. Carefully remove the belt from around the idler pulleys and
the spindle pulleys.
WARNING! Avoid pinching injuries. Never place
your fingers on the idler spring or between the belt
and a pulley while removing the belt.
4. Route the new belt as shown in the applicable figure on
the following pages. See Figure 7-8 for 42” decks, Figure 7-9
for 46” decks and Figure 7-10 for 50” & 54” decks.
42” Decks
Figure 7-8
46” Decks
Figure 7-9
50” & 54” Decks
Figure 7-10
NOTE: Use a ¹/-inch drive ratchet wrench as instructed in
earlier steps when routing the new belt.
5. Retighten idler pulleys, if loosened earlier.
6. Remount the spindle covers if removed earlier.
7. Re-install the deck making sure the belt remains routed
around the pulleys as instructed.
8. On manual PTO units, re-install the engine pulley keeper
rod and the PTO cable.
9. Pull the right side of the belt and place the narrow V side of
the belt into the PTO pulley. See Figure 7-11.
Figure 7-11
10. While holding the belt and pulley together, rotate the
pulley to the left. Continue holding and rotating the pulley
and belt until the belt is fully rolled into the PTO pulley.
Changing the Transmission Drive Belt
Several components must be removed and special tools used in
order to change the tractor’s transmission drive belt. See your
authorized dealer to have the transmission drive belt replaced.
Troubleshooting
8
30
Problem Cause Remedy
Excessive vibration 1. Cutting blade loose.
2. Damaged, unbalanced or bent cutting blade.
1. Tighten blade and spindle.
2. Replace blade.
Uneven cut 1. Deck not leveled properly.
2. Dull or damaged blade.
3. Uneven tire pressure.
1. Perform side-to-side deck adjustment.
2. Sharpen or replace blade.
3. Check and correct tire pressure in all four
tires.
Component Part Number and Description
954-04077A Deck Belt, 50” Deck
954-05025A Deck Belt, 54” Deck
954-05027A Drive Belt
942-05052A Blades, 50”
942-05056A Blades, 54”
918-06980 Deck Spindle, 50”
918-06978 Deck Spindle, 54”
734-04155 Front Deck Wheel
731-05679B Nose Roller
925-1707D Battery
951-14767 Gas Cap
946-05098B Throttle/Choke Control Cable
Phone (800) 828-5500 to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and serial number ready).
Parts Manual downloads are also available free of charge at www.troybilt.com.
Replacement Parts
9
31
Component Part Number and Description
625-05002 Ignition Key
631-05168C Discharge Chute Assembly
634-05107 Rear Wheel Assembly, 22 x 9.5 x 12
634-05082 Front Wheel Assembly, 16 x 6.5 x 8
759-3336 Spark Plug
KH-12-050-01-S Oil Filter
KH-32-883-09-S1 Air Filter Element
KH-24-050-13-S Fuel Filter
Phone (800) 828-5500 to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and serial number ready).
Parts Manual downloads are also available free of charge at www.troybilt.com.
32 Section 9 — Replacement paRtS
Attachments & Accessories
10
33
Part No. Part
19A30018OEM Bagger, 50” & 54”
19A30016OEM Mulch Kit, 50”
19A70042OEM Mulch Kit, 54”
19A30017OEM Snow Blade
19A40024OEM Snow Thrower
490-241-0023 Tire Chains, 50
490-241-0025 Tire Chains, 54”
19A30026OEM Sun Shade/Snow Cab Combo Kit
19A400026OEM EZ-Stow Hauler
490-900-M060 Weight Kit
490-900-M059 Extra Weight
19A30022OEM Snow Cab
19A3021OEM Sun Shade
490-850-0008 Oil Siphon
490-850-0005 Blade Removal Tool
490-900-0045 Oil Filter Wrench
FEDERAL and/or CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
MTD Consumer Group Inc, the United States Environmental Protection Agency (EPA), and for those products certified for sale in the state of
California, the California Air Resources Board (CARB) are pleased to explain the evaporative emission control system (ECS) warranty on your
2015-2016 small off-road equipment (outdoor equipment). In California, new outdoor equipment must be designed, built and equipped to
meet the State’s stringent anti-smog standards (in other states, outdoor equipment must be designed, built, and equipped to meet the U.S. EPA
small off-road spark ignition engine regulations). MTD Consumer Group Inc must warrant the ECS on your outdoor equipment for the period of
time listed below, provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of the outdoor equipment.
Your ECS may include parts such as fuel tanks, fuel lines, fuel caps, valves, canisters, filters, vapor hoses, clamps, connectors, and other
associated emission-related components.
Where a warrantable condition exists, MTD Consumer Group Inc will repair your outdoor equipment at no cost to you including diagnosis,
parts, and labor.
MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE:
This emission control system is warranted for two years. If any emission-related part on your outdoor equipment is defective, the part will be
repaired or replaced by MTD Consumer Group Inc.
OWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIES:
As the outdoor equipment owner, you are responsible for performance of the required maintenance listed in your owner’s manual. MTD
Consumer Group Inc recommends that you retain all receipts covering maintenance on your outdoor equipment, but MTD Consumer Group Inc
cannot deny warranty solely for the lack of receipts.
As the outdoor equipment owner, you should however be aware that MTD Consumer Group Inc may deny you warranty coverage if your
outdoor equipment or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance, or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your outdoor equipment to MTD Consumer Group Inc’s distribution center or service center as soon as
the problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have a question
regarding your warranty coverage, you should contact the MTD Consumer Group Inc Service Department at 1-800-800-7310 or at
http://support.mtdproducts.com.
GENERAL EMISSIONS WARRANTY COVERAGE:
MTD Consumer Group Inc warrants to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that the outdoor equipment is: (1) designed,
built, and equipped so as to conform with all applicable regulations; and (2) free from defects in materials and workmanship that cause the
failure of a warranted part for a period of two years.
The warranty period begins on the date the outdoor equipment is delivered to an ultimate purchaser or first placed into service.
Subject to certain conditions and exclusions as stated below, the warranty on emission-related parts is as follows:
1. Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied is warranted for
the warranty period stated above. If the part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by MTD
Consumer Group Inc according to subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the
remainder of the period.
2. Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the written instructions supplied is warranted for the warranty period
stated above. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining warranty period.
3. Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied is warranted for the
period of time before the first scheduled replacement date for that part. If the part fails before the first scheduled replacement, the part
will be repaired or replaced by MTD Consumer Group Inc according to subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under
warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for the part.
4. Repair or replacement of any warranted part under the warranty provisions herein must be performed at a warranty station at no charge
to the owner.
5. Notwithstanding the provisions herein, warranty services or repairs will be provided at all of our distribution centers that are franchised to
service the subject engines or equipment.
6. The outdoor equipment owner will not be charged for diagnostic labor that is directly associated with diagnosis of a defective, emission-
related warranted part, provided that such diagnostic work is performed at a warranty station.
7. MTD Consumer Group Inc is liable for damages to other engine or equipment components proximately caused by a failure under
warranty of any warranted part.
8. Throughout the off-road engine and equipment warranty period stated above, MTD Consumer Group Inc will maintain a supply of
warranted parts sufficient to meet the expected demand for such parts.
9. Any replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repairs and must be provided without charge to
the owner. Such use will not reduce the warranty obligations of MTD Consumer Group Inc.
10. Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or
modified parts by the ultimate purchaser will be grounds for disallowing a warranty claim. MTD Consumer Group Inc will not be liable to
warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
063015 Rev. C
WARRANTED PARTS:
The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage
if MTD Consumer Group Inc demonstrates that the outdoor equipment has been abused, neglected, or improperly maintained, and that
such abuse, neglect, or improper maintenance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part. That notwithstanding,
any adjustment of a component that has a factory installed, and properly operating, adjustment limiting device is still eligible for warranty
coverage. Further, the coverage under this warranty extends only to parts that were present on the off-road equipment purchased.
The following emission warranty parts are covered (if applicable):
1. Fuel Metering System
Fuel pump
Fuel tank
2. Evaporative Control
Fuel hose
Fuel hose clamps
Tethered fuel cap
Carbon canister
Vapor lines
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR
GDOC-100021 REV. A
The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC with
respect to merchandise purchased and used in the United States and/
or its territories and possessions (“Troy-Bilt).
This warranty is in addition to any applicable emissions warranty
provided with your product.
Troy-Bilt warrants this product (excluding its Normal Wear Parts and
Attachments as described below) against defects in material and
workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of
original purchase by the first purchaser of such product and will, at its
option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective
in materials or workmanship (“Warranty Period”). This limited warranty
shall only apply if this product has been used for non-commercial
purposes and has been operated and maintained in accordance with
the Operator’s Manual furnished with the product, and has not been
subject to misuse, abuse, commercial use, neglect, accident, improper
maintenance, alteration, vandalism, theft, fire, water, or damage
because of other peril or natural disaster. Damage resulting from the
installation or use of any part, accessory or attachment not approved
by Troy-Bilt for use with the product(s) covered by this manual will void
your warranty as to any resulting damage.
Normal Wear Parts are warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of thirty (30) days from the original date of
purchase. Normal wear parts include, but are not limited to items such
as: batteries, belts, blades, blade adapters, tines, grass bags, wheels,
rider deck wheels, seats, snow thrower skid shoes, friction wheels,
shave plates, auger spiral rubber and tires.
Attachments — Troy-Bilt warrants attachments for this product against
defects in material and workmanship for a period of one (1) year,
commencing on the date of the attachment’s original purchase or
lease. Attachments include, but are not limited to items such as: grass
collectors and mulch kits.
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH
PROOF OF PURCHASE, through your local authorized service dealer.
Registering your product is not a requirement to obtain warranty
service. To locate the dealer in your area, check your Yellow Pages, or
contact Troy-Bilt LLC at P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, or
call 1-866-840-6483, 1-330-558-7220 or log on to our Web site at www.
troybilt.com.
This limited warranty does not provide coverage in the following cases:
a. Log splitter pumps, valves, and cylinders have a separate one-
year warranty. Routine maintenance items such as lubricants,
filters, blade sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch
adjustments, deck adjustments, and normal deterioration of
the exterior finish due to use or exposure.
b. Service completed by someone other than an authorized
service dealer.
c. Troy-Bilt does not extend any warranty for products sold
or exported outside of the United States and its respective
possessions and territories, except those sold through Troy-
Bilt’s authorized channels of export distribution.
d. Replacement parts that are not genuine Troy-Bilt parts.
e. Transportation charges and service calls.
f. Troy-Bilt does not warrant this product for commercial use.
No implied warranty, including any implied warranty of
merchantability or fitness for a particular purpose, applies after
the applicable period of express written warranty above as to the
parts as identified. No other express warranty, whether written or
oral, except as mentioned above, given by any person or entity,
including a dealer or retailer, with respect to any product, shall
bind Troy-Bilt. During the period of the warranty, the exclusive
remedy is repair or replacement of the product as set forth above.
The provisions as set forth in this warranty provide the sole and
exclusive remedy arising from the sale. Troy-Bilt shall not be liable
for incidental or consequential loss or damage including, without
limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn
care services or for rental expenses to temporarily replace a
warranted product.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, or limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to
you.
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of
the purchase price of the product sold. Alteration of safety features
of the product shall void this warranty. You assume the risk and
liability for loss, damage, or injury to you and your property and/or to
others and their property arising out of the misuse or inability to use
the product.
This limited warranty extends to the original purchaser (i.e, the first
purchaser of a new product) and to a succeeding owner of the product
for non-commercial use for the duration of the warranty beginning
from the original date of purchase by the first purchaser of such
product. In the event that the original date of purchase by the first
purchaser of the product is indeterminable, the Warranty Period shall
be established as twenty-eight (28) months from the product’s date of
manufacture, as determined by Troy-Bilt. In no event shall a product’s
warranty extend beyond the established Warranty Period.
HOW STATE LAW RELATES TO THIS WARRANTY: This limited
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
Troy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Phone: 1-866-840-6483, 1-330-558-7220
www.troybilt.com
TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Impreso en EE.UU.
Manual del OperadOr
Medidas de seguridad • Conguración • Funcionamiento • Mantenimiento • Servicio •
Solución de problemas • Garantía
ADVERTENCIA
LEA Y CUMPLA TODAS LAS REGLAS Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE ESTE MA
NUAL ANTES DE INTENTAR OPERAR ESTA MÁQUINA.
SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES.
Super Bronco
Formulario Nº 769-11013A
(Deciembre 7, 2015)
NOTA: Este manual de operación cubre distintos modelos. Las características del tractor pueden variar según los modelos. No todas
las características en este manual se aplican a todos los modelos de tractor y la máquina que se ilustra aquí puede diferir de la suya.
Customer Support
Please do NOT return the machine to the retailer or dealer without first contacting the Customer Support Department.
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation, or maintenance of
this machine, you can seek help from the experts. Choose from the options below:
Visit us on the web at www.troybilt.com
See How-to Maintenance and Parts Installation Videos at www.troybilt.com/tutorials
Call a Customer Support Representative at (800) 828-5500 or (330) 558-7220
Write to Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019
Gracias por comprar un tractor Troy-Bilt tractor. La misma ha sido
cuidadosamente diseñada para brindar excelente rendimiento si se la
opera y mantiene correctamente.
Por favor lea todo este manual antes de hacer funcionar el equipo. El
manual le indica cómo configurar, operar y mantener la máquina con
seguridad y fácilmente. Por favor asegúrese de que usted, y cualquier
otra persona que haga funcionar la máquina, sigue atentamente
y en todo momento las medidas de seguridad recomendadas. En
caso de no hacerlo podrían producirse lesiones personales o daños
materiales.
Toda la información contenida en este manual hace referencia a la
más reciente información de producto disponible en el momento de
la impresión. Revise el manual frecuentemente para familiarizarse
con la máquina, sus características y funcionamiento. Por favor tenga
en cuenta que este Manual del Operador puede cubrir una gama de
especificaciones para productos de varios modelos. Es posible que
las características y funciones incluidas y/o ilustradas en este manual
no se apliquen a todos los modelos. Nos reservamos el derecho de
modificar las especificaciones de los productos, diseños y equipos
sin previo aviso y sin generar responsabilidad por obligaciones de
ningún tipo.
Si corresponde, los datos de prueba utilizados para determinar la
potencia de salida del motor equipado en esta máquina se pueden
consultar en www.opei.org o en el sitio web del fabricante del motor.
Si tiene algún problema o duda respecto a la máquina, llame a su
distribuidor Troy-Bilt local o comuníquese directamente con nosotros.
En esta página encontrará los números de teléfono, la dirección del
sitio web y la dirección postal de la Atención al cliente de Troy-Bilt.
Queremos garantizar su entera satisfacción en todo momento.
En este manual, todas las referencias al lado derecho e izquierdo de la
máquina se hacen observándola desde la posición de operación.
El fabricante del motor es el responsable de todas las cuestiones
relacionadas con el rendimiento, potencia de salida, especificaciones,
garantía y mantenimiento del motor. Para más información consulte
el Manual del Propietario/Operador entregado por el fabricante del
motor y que acompaña, embalado por separado, a su máquina.
Thank You
Record Product Information
Antes de configurar y hacer funcionar su equipo nuevo, por favor
localice la placa de modelo en el equipo y registre la información
en el espacio de la derecha. Encontrará la placa de modelo mirando
debajo del asiento. Necesitará esta información si tiene que solicitar
soporte técnico a través de nuestro sitio web, el Departamento de
atención al cliente, o de un distribuidor local de servicio autorizado.
Model NuMber
Serial NuMber
Al propietario
1
2
Medidas de seguridad ............................................ 3
Montaje y Conguración ....................................... 9
Controles y Características .................................. 14
Operación .............................................................. 17
Mantenimiento y Ajustes ..................................... 21
Servicio ................................................................... 26
Solución de Problemas ......................................... 30
Garantías ............................................................... 34
Índice
Importantes medidas de seguridad
2
3
Funcionamiento general
1. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la
máquina y en el(los) manual(es) antes de intentar realizar el
montaje de la unidad y utilizarla. Guarde este manual en un
lugar seguro para consultas futuras y periódicas, así como para
solicitar repuestos.
2. Familiarícese con todos los controles y con el uso adecuado de
los mismos. Sepa cómo detener la máquina y desenganchar los
controles rápidamente.
3. No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen
esta máquina. Los niños de 14 años en adelante deben leer y
entender las instrucciones de funcionamiento y las normas de
seguridad contenidas en este manual y en la máquina y deben
ser entrenados y supervisados por un adulto.
4. Nunca permita que los adultos operen esta máquina sin recibir
antes la instrucción apropiada.
5. Para tratar de evitar el contacto con las cuchillas o una
lesión por algún objeto que sea arrojado, mantenga a los
observadores, a los ayudantes, niños y mascotas alejados
al menos 25 metros de la máquina mientras está en
funcionamiento. Detenga la máquina si alguien se acerca.
6. Inspeccione minuciosamente el área donde utilizará el equipo.
Saque todas las piedras, palos, cables, huesos, juguetes y
demás objetos extraños que podrían ser levantados y arrojados
por las cuchillas. Los objetos arrojados por la máquina pueden
causar lesiones graves.
7. Planifique el patrón de corte, para evitar que la descarga
de material se realice hacia los caminos, las veredas, los
observadores, etc. Evite además descargar material contra una
pared u obstrucción, ya que esto podría hacer que el material
descargado rebote contra el operador.
8. Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o antiparras
de seguridad mientras opera la máquina o mientras le hace
ajustes o reparaciones. Los objetos arrojados que rebotan
pueden causar lesiones graves en los ojos.
9. Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte, así como
pantalones y camisas ajustados. Las prendas sueltas y las
alhajas pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. Nunca
haga funcionar la máquina descalzo o con sandalias.
10. Esté atento a la dirección de descarga del cortacésped y su
complementa y no lo apunte a nadie. No haga funcionar el
cortacésped sin que la tapa de descarga o todo el colector de
césped se encuentre en el lugar que corresponde.
11. No coloque las manos ni los pies cerca de piezas que giran ni
debajo de la plataforma de corte. El contacto con las cuchillas
puede amputar manos y pies.
ADVERTENCIA! La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de seguridad
importantes que debe respetar para evitar poner en riesgo su seguridad personal y/o material y la
de los demás. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar operar esta
máquina. Si no respeta estas instrucciones puede provocar lesiones personales.
Cuando vea este símbolo, TENGA EN CUENTA LA ADVERTENCIA!
PELIGRO! Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas de seguridad
contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o
error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta máquina es capaz de amputar
manos y pies y de arrojar objetos. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes se
pueden ocasionar lesiones graves o la muerte.
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA! El escape del motor, algunos de los elementos del mismo y algunos
componentes del vehículo contienen o liberan sustancias químicas que según el Estado de
California pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
ADVERTENCIA! Los postes, los bornes y los accesorios relacionados a la batería contienen
plomo y compuestos de plomo, sustancias químicas que según lo establecido por el
Estado de California causan cáncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese las manos
después de estar en contacto con estos componentes.
4 Sección 2 — importanteS medidaS de Seguridad
12. Una cubierta de descarga faltante o dañada puede provocar
lesiones por contacto con la cuchilla o por objetos arrojados.
13. Detenga las cuchillas al cruzar sendas, senderos o caminos de
grava y cuando no corte césped.
14. Tenga cuidado con el tráfico cuando opere cerca de rutas o
cruzándolas. Esta máquina no está diseñada para ser usada en
la vía pública.
15. No haga funcionar la máquinas si se encuentra bajo los efectos
del alcohol o las drogas.
16. Úsela solamente con luz natural o con buena luz artificial.
17. Nunca lleve pasajeros.
18. Desacople las cuchillas antes de cambiar a marcha atrás.
Retroceda lentamente Siempre mire hacia abajo y hacia atrás
antes y mientras retrocede para evitar un accidente.
19. Reduzca la velocidad antes de girar. Haga funcionar la máquina
de manera uniforme. Evite funcionar de manera errática y a
excesiva velocidad.
20. Desacople las cuchillas, ponga el freno de mano, apague
el motor y espere hasta que las cuchillas se detengan por
completo antes de retirar el colector de césped, vaciar los
recortes, destapar el canal, retirar restos de césped o desechos,
o hacer cualquier ajuste.
21. Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia.
Siempre desconecte las cuchillar, ponga el freno de mano, pare
el motor y retire la llave antes de desmontar.
22. Tenga mucho cuidado al cargar o descargar la máquina en
un remolque o camión. Esta máquina no debe conducirse
subiendo o bajando rampas, ya que la máquina podría volcar
y provocar lesiones personales graves. La máquina se debe
empujar a mano en rampas para cargarla o descargarla
correctamente.
23. El silenciador y el motor se calientan y pueden causar
quemaduras. No los toque.
24. Revise la holgura superior antes de conducir debajo de ramas
bajas, cables, cerramientos de puertas, etc., donde el operador
puede golpearse o ser tirado de la máquina, lo que podría
resultar en lesiones graves.
25. Desacople todos los embragues de los complementos,
presione a fondo el pedal del freno y cambie a punto muerto
antes de intentar arrancar el motor.
26. Su máquina está diseñada para cortar césped residencial
normal de una altura no mayor a 10 pulgadas. No intente cortar
césped demasiado crecido, seco (por ejemplo, pastura) ni pilas
de hojas secas. El césped o las hojas secas pueden ponerse
en contacto con el escape del motor y/o acumularse en la
plataforma de corte constituyendo un peligro de incendio en
potencia.
27. Utilice solamente accesorios y complementos aprobados por
el fabricante para esta máquina. Lea, comprenda y siga todas
las instrucciones incluidas con el accesorio o complemento
aprobado.
28. Los datos indican que los operadores mayores de 60 años
participan de un gran porcentaje de lesiones relacionadas
con tractores cortacésped. Estas personas deben evaluar su
capacidad para operar el tractor de manera suficientemente
segura para protegerse a sí mismos y a otros de lesiones graves.
29. Si se presentan situaciones que no están previstas en este
manual, tenga cuidado y use el sentido común. Póngase en
contacto con su representante de servicio al cliente para
obtener ayuda.
Funcionamiento en pendiente
Las pendientes son un factor importante relacionado con
accidentes por pérdida de control y vuelcos que pueden producir
lesiones graves o la muerte. Todas las pendientes requieren
mayor precaución. Si no puede retroceder por la pendiente o si
no se siente seguro, no realice ningún corte.
Para su seguridad, use el indicador de pendientes que se adjunta
a este manual para medir la pendiente antes de operar la
máquina en una zona inclinada. Si la pendiente es de más de 15º,
como se muestra en el medidor, no haga funcionar esta máquina
en ese sector o podría causar lesiones graves.
Haga lo siguiente:
1. Corte en las pendientes hacia arriba y hacia abajo, no de
manera transversal. Tenga mucho cuidado al cambiar de
dirección en una pendiente.
2. Esté atento a los hoyos, surcos, baches, rocas u otros objetos
ocultos. El terreno desnivelado puede voltear la máquina. El
césped alto puede ocultar obstáculos.
3. Conduzca a baja velocidad. Seleccione una velocidad lo
suficientemente baja como para que no necesite detenerse
o cambiar de marcha estando en pendiente. Los neumáticos
pueden perder tracción sobre las pendientes aún cuando
los frenos funcionaran correctamente. Siempre mantenga la
máquina en cambio mientras desciende una pendiente para
poder frenar con el motor.
4. Siga las recomendaciones del fabricante sobre los pesos o
contrapesos de las ruedas para mejorar la estabilidad.
5. Tenga mucho cuidado con los colectores de césped y otros
complementos. Pueden modificar la estabilidad de la máquina.
6. Todos los movimientos en las pendientes deben ser lentos y
graduales. No haga cambios bruscos de velocidad o dirección.
Hacer un cambio o frenar repentinamente pueden hacer
que el frente de la máquina se levante y voltee hacia atrás
rápidamente lo que podría producir lesiones graves.
7. Evite arrancar y detenerse cuando está en una pendiente. Si las
ruedas pierden tracción, desacople las cuchillas y descienda la
pendiente lentamente.
No haga lo siguiente:
1. No gire en pendiente a menos que sea necesario; si lo hace,
gire lenta y gradualmente cuesta abajo, si es posible.
2. No corte cerca de caídas, zanjas o terraplenes. La cortadora
puede volcarse repentinamente si una de las ruedas pasa el
borde de un acantilado o zanja, o si se desmorona un borde.
3. No intente estabilizar la máquina poniendo un pie en tierra.
4. No utilice el recolector en pendientes pronunciadas.
5. No recorte el césped mojado. La falta de tracción puede hacer
que se deslice.
6. No cambie a punto muerto para bajar por inercia. El exceso de
velocidad puede hacer que el operador pierda el control de la
máquina y se produzcan lesiones graves o la muerte.
7. No remolque complementos de arrastrar pesados (como
carrito de basura cargado, podadora de rodillos, etc.) en
pendientes de más de 5º. Cuando se desplaza cuesta abajo,
el peso adicional tiende a empujar el tractor y puede hacerle
perder el control (por ejemplo, el tractor se puede acelerar, la
capacidad de conducir y frenar se reducen, el complemento
puede acodillarse y hacer que el tractor vuelque).
5Sección 2 — importanteS medidaS de Seguridad
Niños
1. Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está
atento a la presencia de niños. Por lo general, los niños se
sienten atraídos por la máquina y su actividad. No entienden
los riesgos ni los peligros. Nunca suponga que los niños
permanecerán en el lugar donde los vio por última vez.
a. Mantenga a los niños fuera del área de corte y bajo
estricta vigilancia de un adulto responsable además del
operador.
b. Esté alerta y apague la máquina si un niño ingresa al
área.
c. Antes de moverse hacia atrás y mientras lo hace, mire
hacia atrás y abajo viendo que no haya niños.
d. Nunca transporte niños, ni siquiera con las cuchillas
desactivadas. Podrían caerse y resultar gravemente
heridos o interferir con la operación segura de la
máquina.
e. Tenga mucho cuidado al aproximarse a las esquinas
ciegas, puertas, arbustos, árboles u otros objetos que
puedan obstaculizarle la vista de un niño que pudiese
correr al encuentro de la máquina.
f. Para evitar accidentes retrocediendo, siempre desacople
las cuchillas antes de cambiar a marcha atrás. Si está
equipado, el “Modo de marcha atrás con precaución
no se debe usar cuando hay niños y otras personas
alrededor.
g. Mantenga a los niños alejados de los motores en
marcha o calientes. Pueden sufrir quemaduras con un
silenciador caliente.
h. Retire la llave cuando la máquina queda sin vigilancia
para evitar el funcionamiento no autorizado.
2. No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen
esta máquina. Los niños de 14 años en adelante deben leer y
entender las instrucciones de funcionamiento y las normas de
seguridad contenidas en este manual y en la máquina y deben
ser entrenados y supervisados por un adulto.
Remolque
1. Remolque únicamente con una máquina que tenga un
enganche diseñado para remolcar. No acople equipo
remolcado excepto en el punto de enganche.
2. Siga las recomendaciones del fabricante sobre los límites de
pesos de los equipos remolcados y el remolque en pendiente.
3. Nunca permita que los niños y otras personas se suban a
equipos remolcados.
4. En las pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar
pérdida de tracción y pérdida de control.
5. Siempre tenga mucho cuidado al remolcar con una
máquina capaz de hacer giros cerrados (por ejemplo, tractor
cortacésped con radio de giro cero). Realice giros amplios para
el acodillamiento.
6. Desplácese lentamente y deje distancia adicional para
detenerse.
7. No cambie a punto muerto para bajar por inercia.
Servicio
Manejo seguro de la gasolina:
1. Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga
mucho cuidado al manipular la gasolina. La gasolina es
sumamente inflamable y sus vapores pueden causar
explosiones. Si se derrama gasolina encima o sobre la ropa se
puede lesionar gravemente ya que se puede encender. Lávese
la piel y cámbiese de ropa de inmediato.
a. Utilice sólo los recipientes para gasolina autorizados.
b. Nunca llene los recipientes dentro de un vehículo o
un camión o un remolque con recubrimiento plástico.
Coloque siempre los recipientes en el piso y lejos del
vehículo antes de llenarlo.
c. Cuando sea conveniente, retire el equipo a gasolina
del camión o remolque y llénelo sobre el suelo. Si esto
no es posible, llene el equipo en un remolque con un
recipiente portátil, en vez de hacerlo desde una boquilla
dispensadora de gasolina.
d. En todo momento mantenga la boquilla en contacto
con el borde del depósito de combustible o con la
abertura del recipiente, hasta terminar la carga. No
utilice un dispositivo de apertura/cierre de la boquilla,
e. Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras
fuentes de combustión.
f. Nunca cargue combustible en la máquina en un espacio
cerrado.
g. Nunca saque la tapa del combustible ni agregue
combustible mientras el motor está caliente o en
marcha. Deje que el motor se enfríe por lo menos dos
minutos antes de volver a cargar combustible.
h. Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene
el depósito no más que por debajo del cuello de llenado
para dejar espacio para la expansión del combustible.
i. Vuelva a colocar el tapón de combustible y ajústelo
bien.
j. Limpie el combustible que se haya derramado sobre
el motor y el equipo. Traslade la máquina a otra zona.
Espere 5 minutos antes de encender el motor.
k. Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la máquina
limpia de pasto, hojas y residuos acumulados. Limpie
los derrames de aceite o combustible y saque todos los
residuos embebidos en combustible.
l. Nunca guarde la máquina o el recipiente de
combustible en un espacio cerrado donde haya fuego,
chispas o luz piloto, como por ejemplo de calentadores
de agua, calefactores de ambientes, hornos, secadores
de ropa u otros aparatos a gas.
m. Deje que la máquina se enfríe por lo menos cinco
minutos antes de guardarla.
Servicio general
1. Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona
con poca ventilación. El escape del motor contiene monóxido
de carbono, un gas inodoro y letal.
2. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina,
compruebe que las cuchillas y todas las piezas móviles se
hayan detenido. Desconecte el cable de la bujía y póngalo
haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda
accidentalmente.
6 Sección 2 — importanteS medidaS de Seguridad
3. Controle periódicamente para asegurarse que las cuchillas
se detienen completamente aproximadamente cinco (5)
segundos después de accionar el control de desacople. Si
las cuchillas no se detienen dentro de este lapso de tiempo,
su unidad debe ser reparada por su distribuidor de servicio
autorizado.
4. Controle el funcionamiento de los frenos con frecuencia, ya
que está sujeto a desgaste durante el funcionamiento normal.
Realice los ajustes y el mantenimiento necesario.
5. Controle las cuchillas y los pernos de montaje del motor a
intervalos frecuentes para verificar que estén bien apretados.
Además, inspeccione visualmente las cuchillas buscando
daño (por ejemplo: desgaste excesivo, abolladuras, rajaduras).
Reemplace las cuchillas únicamente por cuchillas de los
fabricantes del equipo original (O.E.M.) listados en este manual.
“El uso de repuestos que no cumplen con las especificaciones
del equipo original puede resultar en rendimiento inadecuado
y puede comprometer la seguridad.
6. Las cuchillas de la cortadora son filosas. Envuelva la cuchilla
o utilice guantes y extreme las precauciones cuando les haga
mantenimiento.
7. Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien ajustados
para asegurarse de que la máquina se encuentra en
condiciones seguras de funcionamiento.
8. Nunca altere el sistema de bloqueo de seguridad u otros
dispositivos de seguridad. Controle periódicamente que
funcionen correctamente.
9. Después de golpear algún objeto extraño, detenga el motor,
desconecte los cables de la bujía y conéctelo a tierra con el
motor. Inspeccione minuciosamente la máquina para ver si está
dañada. Repare el daño antes de volver a arrancar y operar la
máquina.
10. Nunca intente hacer ajustes o arreglos con el motor en marcha.
11. Los componentes del recolector de césped y la cubierta de
descarga están sujetos a desgaste y daños lo que podría dejar
expuestas las piezas móviles o permitir que arroje objetos.
Para proteger su seguridad, verifique frecuentemente todos
los componentes y reemplácelos inmediatamente sólo por
repuestos de los fabricantes del equipo original (O.E.M.)
listados en este manual. “El uso de repuestos que no cumplen
con las especificaciones del equipo original puede resultar en
rendimiento inadecuado y puede comprometer la seguridad.
12. No cambie la configuración del regulador del motor ni acelere
demasiado el motor. El regulador del motor controla la
velocidad máxima de funcionamiento seguro del motor.
13. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad y de
instrucciones según sea necesario.
14. Observe las leyes y reglamentos sobre la correcta disposición
del gas, el petróleo, etc., para proteger el medio ambiente.
15. Según la Comisión de Seguridad de Productos para el
Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de
Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este
producto tiene una vida útil media de siete (7) años ó 390
horas de funcionamiento. Al finalizar la vida útil media haga
inspeccionar anualmente esta unidad por un distribuidor de
servicio autorizado para cerciorarse de que todos los sistemas
mecánicos y de seguridad funcionan correctamente y no
tienen excesivo desgaste. Si no lo hace, pueden producirse
accidentes, lesiones o la muerte.
No modifique el motor
Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor de
ninguna manera. Si altera la configuración del regulador, el motor se
puede desbocar y funcionar a velocidades que no son seguras. Nunca
cambie la configuración de fábrica del regulador del motor.
Aviso referido a emisiones
Los motores que están certificados y cumplen con las normas sobre
emisiones federales EPA y de California para SORE (Equipos pequeños
todo terreno) están certificados para funcionar con gasolina sin
plomo común y pueden incluir los siguientes sistemas de control de
emisiones: Modificación de motor (EM), catalizador oxidante (OC),
inyección de aire secundaria (SAI) y catalizador de tres vías (TWC) si
están instalados.
Cuando sea necesario, los modelos están equipados con líneas de
combustible y tanques de combustible de baja penetración para
controlar las emisiones por evaporación. Los modelos para California
también pueden incluir un filtro de carbón. Por favor, póngase en
contacto con Atención al cliente para obtener información sobre
la configuración del control de emisiones por evaporación para su
modelo.
Amortiguador de chispas
ADVERTENCIA! Esta máquina está equipada con un
motor de combustión interna y no debe utilizarse en o
cerca de un terreno agreste cubierto de bosque,
malezas o pasto a menos que el sistema de escape del
motor esté equipado con un amortiguador de chispas
que cumpla con las leyes locales o estatales vigentes (si
las hay).
Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe
mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de
California las medidas anteriormente mencionadas son exigidas por
ley (Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos de California).
Es posible que existan leyes similares en otros estados. Las leyes
federales se aplican en territorios federales.
Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador
a través de su distribuidor autorizado de motores más cercano o
poniéndose en contacto con el departamento de servicios, P.O. Box
361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.
ADVERTENCIA! Su responsabilidad—Limite el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean,
comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual y en la máquina.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
7Sección 2 — importanteS medidaS de Seguridad
Símbolos de seguridad
En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que en este producto puede tener. Lea, entienda y siga todas las
instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar armarla y hacerla funcionar.
Símbolo Descripción
LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR
Lea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de intentar armarla y
hacerla funcionar.
PELIGRO — CUCHILLAS GIRATORIAS
Nunca lleve pasajeros. Nunca transporte niños, ni siquiera después de haber desconectado las
cuchillas.
PELIGRO — CUCHILLAS GIRATORIAS
Se recomienda no cortar marcha atrás.
PELIGRO — CUCHILLAS GIRATORIAS
No coloque las manos ni los pies cerca de piezas que giran ni debajo de la plataforma de corte. El
contacto con las cuchillas puede amputar manos y pies.
PELIGRO — CUCHILLAS GIRATORIAS
Mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras se desplaza marcha atrás, para evitar un accidente.
ADVERTENCIA - OBJETOS LANZADOS
Esta máquina puede recoger y lanzar objetos que pueden causar lesiones personales graves.
PELIGRO — DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
Mantenga los dispositivos de seguridad (guardas, protectores, interruptores, etc.) en su lugar y
funcionando.
ADVERTENCIA — OBSERVADORES
Mantenga a los observadores, ayudantes, mascotas y niños por lo menos a 75 pies de la máquina
siempre que esté funcionando.
ADVERTENCIA — OPERACIÓN EN PENDIENTE
No utilice esta máquina en una pendiente mayor de 15º. No corte en sentido transversal a la
pendiente. Corte hacia arriba y hacia abajo en las pendientes no mayores de 15º. Evite realizar
giros abruptos. Conduzca a baja velocidad. Si la máquina se para mientras sube la pendiente,
detenga las cuchillas y retroceda lentamente hacia abajo.
ADVERTENCIA— SUPERFICIE CALIENTE
Las piezas del motor, especialmente el silenciador, se recalientan durante la operación. Deje que el
motor y el silenciador se enfríen antes de tocarlos.
PELIGRO — CUCHILLAS GIRATORIAS
Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga alejados manos y pies. No haga funcionar sin que
la tapa de descarga o el colector de césped se encuentren en el lugar que corresponde. Si están
dañados, reemplácelos inmediatamente.
ADVERTENCIA — RIESGO DE INCENDIO
Deje que la máquina se enfríe antes de cargar combustible o almacenarla.
max10"
ADVERTENCIA — RIESGO DE INCENDIO
No conduzca sobre pilas de hojas secas o pasto alto.
ADVERTENCIA — RIESGO DE INCENDIO
No permita que se acumulen residuos. La acumulación de deshecho puede dar lugar a un
incendio
8 Sección 2 — importanteS medidaS de Seguridad
(ACEPTAR)
(DEMASIADO ESCARPADO)
Use el Medidor de pendientes para determinar si una pendiente es demasiado
inclinada para una operación segura.
Para evaluar la pendiente, haga lo siguiente:
1. Corté la página del medidor de pendiente y doble a lo largo de la línea discontinua.
2. Localice un objeto vertical sobre o detrás de la pendiente (un poste, un edicio, una valla, un árbol, etc.)
3. Alinee cada lado del medidor de pendiente con el objeto vertical (consultar Figura 1 y Figura 2 ).
4. Ajuste el medidor de pendientes arriba o hacia abajo hasta que toque la esquina izquierda de la pendiente
(consultar Figura 1 y Figura 2).
5. Si hay un espacio por debajo del medidor de pendientes, la pendiente es demasiado inclinada para una operación
segura (consultar Figura 2).
15° línea discontinua
Pendiente
de Calibre
Figura 2Figura 1
15° Pendiente
15° Pendiente
ADVERTENCIA! Las pendientes son un factor importante relacionado con accidentes por tumbos y vuelcos que pueden producir lesiones graves o la
muerte.
No utilice la máquina en pendientes de más de 15°. La operación en pendiente requiere mayor precaución. Si no puede retroceder por la pendiente o si no
se siente seguro, no realice ningún corte. Siempre corte hacia arriba y hacia abajo de las pendientes, nunca de manera transversal.
Montaje y Configuración
3
9
NOTA: Este manual de operación cubre distintos modelos. Las
características del tractor pueden variar según los modelos. No todas las
características en este manual se aplican a todos los modelos de tractor y
la máquina que se ilustra aquí puede diferir de la suya.
NOTA: Las referencias que contiene este manual sobre los lados derecho
o izquierdo y trasero o delantero del tractor se hacen siempre desde la
posición de operación. Las excepciones, si las hubiere, serán especificadas.
Preparación del tractor
Movimiento manual del tractor
1. Acople las varillas de derivación de la transmisión para mover
el tractor manualmente sin ponerlo en marcha. Las varillas de
derivación de la transmisión están ubicadas en la parte trasera del
tractor, sobre el chasis. Acople la varilla de derivación tirando hacia
afuera. Consulte Figura 3-1.
Figura 3-1
NOTA: Si el tractor no se mueve o no se mueve libremente
al empujar verificación si la palanca de desviación está
completamente abierta o el freno está accionado.
NOTA: La transmisión NO se engancha cuando la varilla de
derivación hidrostática se tira hacia fuera. Regrese la varilla a su
posición normal antes de operar el tractor. Si el tractor no se mueve
al presionar sobre los pedales de avance/retroceso, o se mueve
lentamente, compruebe que la válvula de derivación está activa.
PRECAUCIÓN: Nunca remolque su tractor. Si se
remolca el tractor con las ruedas traseras apoyadas en el
suelo se pueden causar daños graves a las transmisiones.
2. Después de mover el tractor, desacople la varilla de derivación
empujando la varilla hacia adentro. Consulte Figura 3-1.
Contenido del cajón
Un Tractor Un Manual del operador Un Manual de operación del motor
Instale el asiento del operador (si corresponde)
Para instalar el asiento proceda de la siguiente manera:
NOTA: El asiento se envía con el interruptor de asiento y el
contenedor del asiento acoplados.
1. Corte cualquiera de las tiras que fijan el conjunto del asiento al
tractor. Quite cualquier material de empaque.
NOTA: Tenga cuidado para no cortar el cableado que conecta el
asiento al interruptor del asiento.
2. Retire los dos tornillos de pivote , cojinetes de brida y tuercas de
fijación de brida en la base del asiento, como se muestra en la
Figura 3-2.
Figura 3-2
NOTA: Verifique que los cojinetes de brida de nylon (si está
equipado) permanecen en su lugar en los orificios de montaje
del soporte del asiento. Si se salen cuando se quitan los tornillos
con reborde y las tuercas de seguridad con brida asegúrese de
reemplazarlos antes de instalar el asiento.
10 Sección 3 — Montaje y configuración
3. Gire el asiento en su posición y asegurar el asiento en su lugar con
los tornillos de pivote retirados anteriormente , cojinetes de brida y
tuercas de fijación de la brida. Tenga cuidado de no doblar o dañar
el mazo de cables al instalar el asiento. Vea la Figura 3-3.
Figura 3-3
4. Usando la traba del arnés unida al arnés, asegure el exceso de cable
al guardabarros colocando la traba del arnés en su lugar como se
muestra en Figura 3-4 .
Figura 3-4
Baje el deflector del canal de descarga de la plataforma
ADVERTENCIA! Nunca opere la plataforma de corte
sin el deflector del canal de descarga instalado y en
posición baja.
1. Revise el equipo de corte para una traba de seguridad que puedan
estar llevando a cabo el deflector del canal alcista para el envío. Si
la llave está presente, debe ser removido antes de operar el tractor.
Sosteniendo el deflector del canal hacia arriba por completo, quite
la traba de seguridad. Baje el deflector del canal y deseche la traba
de seguridad. Consulte Figura 3-5.
Figura 3-5
11Sección 3 — Montaje y configuración
Instalación del volante (si corresponde)
Los accesorios para fijar el volante se han embalado dentro del volante,
debajo de la tapa del volante. Extraiga con cuidado la tapa del volante
mediante palanca y retire los accesorios.
1. Con las ruedas del tractor apuntando recto hacia adelante, alinee
el volante usando la línea central de la parte delantera del volante
que apunta hacia adelante y la sección plana del volante orientada
hacia el asiento, coloque el volante sobre el árbol de la dirección.
Consulte Figura 3-6.
Línea central
Sección
plana
Figura 3-6
2. Fije el volante con el perno hexagonal de debajo de la tapa y
apriete a 18-22 ft. / Lbs.
3. Coloque la tapa del volante encima del centro del volante y empuje
hacia abajo hasta que haga clic al calzar en su lugar.
NOTA: El perno de sujeción del volante tiene sellador de roscas
que se le aplica, por lo que si se elimina, se recomienda reemplazar
el perno o la rosca de bloqueo re-aplica.
Instalación del paragolpes delantero (si corresponde)
Los accesorios para fijar el paragolpes delantero se despachan instalados
en el paragolpes.
1. Saque los cuatro tornillos hexagonales del paragolpes.
2. Coloque los soportes del paragolpes adentro del chasis del
tractor y fíjelo en su lugar con los cuatro tornillos hexagonales con
reborde. Consulte Figura 3-7.
Figura 3-7
Ajuste del asiento
Para ajustar la posición del asiento, levante la palanca de ajuste del
asiento. Deslice el asiento hacia adelante o hacia atrás a la posición
deseada; luego suelte la palanca de ajuste. Asegúrese de que el asiento
esté fijo en su posición antes de operar el tractor. Consulte Figura 3-8.
Figura 3-8
12 Sección 3 — Montaje y configuración
Conexión de los cables de la batería
ADVERTENCIA PROPOSICIÓN 65 DE
CALIFORNIA
Los postes, los bornes y los accesorios relacionados a la
batería contienen plomo y compuestos de plomo,
sustancias químicas que según lo establecido por el Estado
de California causan cáncer y daños en el sistema
reproductivo. Lávese las manos después de estar en
contacto con estos componentes.
PRECAUCIÓN: Cuando coloque los cables de la
batería, conecte siempre primero el cable POSITIVO (rojo) a
su borne, y a continuación el cable NEGATIVO (negro).
Por razones relacionadas con el embarque, los dos cables de la batería
de su equipo pueden haber sido desconectados de los bornes en fábrica.
Para conectar los cables de la batería, proceda de la siguiente manera:
NOTA: El borne positivo de la batería está marcado como Pos (+).
El borne negativo de la batería está marcado como Neg (-).
NOTA: Si el cable positivo de la batería ya está conectado, siga con
el paso 2.
1. Retire la cubierta plástica, si es que está presente, del borne
positivo de la batería y una el cable rojo al borne positivo de la
batería (+) utilizando el perno y la tuerca hexagonal. Consulte
Figura 3-9.
Figura 3-9
2. Retire la cubierta plástica, si es que está presente, del borne
negativo de la batería y una el cable negro al borne negativo de
la batería (–) utilizando el perno y la tuerca hexagonal. Consulte
Figura 3-9.
3. Coloque el capuchón de goma rojo por encima del borne positivo
de la batería para protegerlo contra la corrosión.
NOTA: Si la batería se pone en funcionamiento después de la fecha
indicada en su parte superior o al costado de la misma, cárguela
siguiendo las instrucciones de la sección Servicio de su Manual del
Operador antes de hacer funcionar el tractor.
Control de la presión de los neumáticos
ADVERTENCIA! Presión igual neumático debe
mantenerse en todo momento. Consulte los laterales de los
neumáticos para la presión adecuada.
Los neumáticos de la unidad puede ser inflado demasiado para
propósitos de envío. Reducir la presión de los neumáticos antes de operar
el tractor. Compruebe la pared lateral del neumático para la máxima p.s.i.
NOTA: La presión de Igualdad de neumáticos es fundamental para
el rendimiento plataforma de corte nivel.
Ajuste de las ruedas de la plataforma
ADVERTENCIA! Mantenga las manos y pies alejados
de la abertura de descarga de la plataforma de corte.
NOTA: Las ruedas de la plataforma constituyen un mecanismo para el
cuidado del césped y no fueron diseñadas para soportar el peso de la
plataforma de corte.
Mueva el tractor a una superficie firme y nivelada, preferentemente sobre
el pavimento, y realice lo siguiente:
1. Controle la presión de los neumáticos, asegúrese que es la correcta
e igual en todos los neumáticos.
2. Asegúrese de que la plataforma está nivelada, de atrás hacia
adelante y de lado a lado. Consulte en la sección Mantenimiento y
ajustes la información e instrucciones para nivelar la plataforma.
3. Seleccione la posición de altura de la plataforma de corte
colocando la palanca de elevación de la plataforma en la
configuración de altura de corte normalmente deseada.
4. Controle si las ruedas están en contacto con la superficie de abajo o
si hay excesiva separación. Las ruedas de la plataforma deben tener
entre ¼ y ½ pulgada de separación respecto del suelo. Proceda
como se indica a continuación para ajustar las ruedas:
a. Levante el tirador de elevación de la plataforma hasta el
punto más alto.
b. Retire las ruedas de la plataforma delantera y trasera mediante la
eliminación de las tuercas de seguridad de brida y los pernos de
hombro que les ajustan a la plataforma. Consulte Figura 3-10.
Figura 3-10
13Sección 3 — Montaje y configuración
c. Coloque la palanca de elevación de la plataforma en el
ajuste de altura de corte deseado.
d. Vuelva a insertar los pernos con reborde (con cada rueda de
la plataforma) dentro del orificio de posicionamiento que
deja aproximadamente ½ pulgada entre la parte inferior de
la rueda y el pavimento. Apriete la tuerca de seguridad con
brida y el tornillo con reborde a entre 25 a 30 libras-pie con
una llave de torsión.
NOTA: Consulte Ajuste de la plataformaen la sección
Mantenimiento y ajustes de este manual donde encontrará
instrucciones más detalladas sobre varios ajustes de la plataforma.
Gasolina y aceite
El depósito de combustible se encuentra en el exterior/izquierdo del
tablero y contiene 3 galones de gas. Extraiga la tapa de combustible
girándola hacia la izquierda. Sólo se debe utilizar gasolina limpia, nueva
(con menos de 30 días de antigüedad) y sin plomo. Llene el depósito
no más que por debajo del cuello de llenado para dejar espacio para la
expansión del combustible.
ADVERTENCIA! Tenga mucho cuidado al trabajar con
gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus
vapores pueden causar explosiones. Nunca agregue
combustible a la máquina en espacios cerrados ni mientras
el motor está caliente o funcionando. Apague cigarrillos,
cigarros, pipas y otras fuentes de combustión.
NOTA: Su tractor se despacha con aceite en el motor. Sin embargo,
usted DEBE controlar el nivel de aceite antes de hacerlo funcionar.
Consulte la sección Servicio para ver instrucciones sobre cómo
controlar, agregar y cambiar el aceite.
PRECAUCIÓN: Controle siempre el nivel de aceite del
motor antes de cada uso según se indica en el manual de
funcionamiento del motor. Agregue aceite según sea
necesario. De no hacerlo se pueden producir daños graves
al motor.
Controles y Características
4
14
Tapón del depósito
de combustible
Acelerador/Cebador
Palanca de control o
palanca de control
del acelerador (si está
equipada)
Pedal de freno
Bandeja de
almacenamiento
Portacubeta
Palanca de ajuste del
asiento
Varillas de
derivación de transmisión
Palanca de elevación
de la plataforma
Interruptor de
la PTO (si está
equipado)
Pedal de la transmisión
hacia atrás
Pedal de la transmisión
marcha adelante
Palanca del freno de
mano/control de
crucero
Módulo de encendido
Control del
cebador
(si está equipado)
PTO manual
(si está equipado)
Tirador del
PTO
Medidor
horario
PTO eléctrico
(si está equipado)
NOTA: Este manual de operación cubre distintos modelos. Las
características del tractor pueden variar según los modelos. No todas las
características en este manual se aplican a todos los modelos de tractor y
la máquina que se ilustra aquí puede diferir de la suya.
NOTA: Las referencias a IZQUIERDA, DERECHA, ADELANTE Y ATRÁS
indican esa posición desde el asiento del operador en el tractor, mirando
hacia adelante.
ADVERTENCIA! Lea y observe todas las normas e
instrucciones de seguridad de este manual, incluida toda la
sección de funcionamiento, antes de poner esta máquina
en funcionamiento. Si no respeta todas las normas e
instrucciones de seguridad puede provocar lesiones
personales.
Pedal de marcha adelante
El pedal de marcha adelante está ubicado a la derecha de la máquina,
sobre el estribo. Presione el pedal de marcha adelante hacia adelante para
que el tractor se mueva en esa dirección. La velocidad absoluta también
se controla con el pedal de marcha adelante. Cuanto más se presione el
pedal hacia adelante, más rápido se moverá el tractor. El pedal volverá a
su posición original cuando deje de presionarlo.
Pedal de marcha atrás
El pedal de marcha atrás está ubicado a la derecha del tractor, sobre
el estribo. La velocidad absoluta también se controla con el pedal de
marcha atrás. Cuanto más presione el pedal hacia abajo, más rápido se
moverá el tractor. El pedal volverá a su posición original cuando deje de
presionarlo.
Pedal de freno
El pedal de freno se encuentra en el lado izquierdo del tractor, a lo largo
del estribo. El pedal de freno se puede utilizar para detener el tractor o
establecer el freno de estacionamiento.
NOTA: El pedal del freno debe estar presionado a fondo para
activar el interruptor de bloqueo de seguridad al arrancar el tractor.
Palanca de ajuste del asiento
La palanca de ajuste del asiento está ubicada debajo del asiento, a la
izquierda. La palanca permite ajustar el asiento del operador hacia
adelante o hacia atrás. Consulte la sección Montaje y Configuración para
ver instrucciones sobre el ajuste de la posición del asiento.
15Sección 4 — controleS y caracteríSticaS
Palanca de control del acelerador/
cebador (si está equipada)
La palanca de control del regulador / cebador se encuentra
en el lado izquierdo del panel de instrumentos del tractor.
Esta palanca controla la velocidad del motor y, cuando se
empuja totalmente hacia adelante, más allá de la posición de
retención cierra el cebador para el arranque en frío. Cuando
se pone en una posición determinada, el regulador mantiene
una velocidad de motor uniforme.
NOTA: Cuando opere el tractor con la plataforma de corte
colocada, asegúrese de que la palanca del acelerador/
cebador esté siempre en la posición FAST .
Control del acelerador (si está equipado)
El control del acelerador está ubicado del lado izquierdo del
tablero de instrumentos del tractor. Cuando se lo coloca en
determinada posición, se mantiene una velocidad de motor
uniforme.
Empuje el control del acelerador hacia adelante para
aumentar la velocidad del motor. El tractor está diseñado
para funcionar con el control del acelerador en posición
rápida (aceleración máxima) cuando la plataforma de la
cortadora está enganchada.
Tire del control del acelerador hacia atrás para reducir la
velocidad del motor.
Control del cebador (si está equipado)
El control del cebador está ubicado sobre el tablero de
instrumentos a la derecha del control del acelerado/
cebador o del acelerado y controla la posición del
cebador del motor. Tire de la perilla hacia afuera/arriba
para cebar el motor; empuje la perilla hacia adentro/
abajo para abrir el cebador.
Palanca de elevación de la plataforma
Tractores con PTO eléctrica
Tractores con PTO manual
La palanca de elevación se encuentra en el guardabarros derecho y
se utiliza para levantar y bajar la plataforma. Tire de la palanca hacia la
izquierda para sacarla de la muesca y empuje hacia abajo para bajar
la plataforma o hacia arriba para levantarla. Cuando alcance la altura
deseada, mueva la palanca de elevación hacia la derecha para que encaje
totalmente en la muesca de posición.
Módulo de encendido
ADVERTENCIA!
Nunca deje la máquina
funcionando sin
vigilancia. Siempre
desconecte la toma de
fuerza (PTO), ponga el freno de mano,
pare el motor y retire la llave, para
evitar que el motor arranque
accidentalmente.
Para arrancar el motor, inserte la llave
en el interruptor de encendido y
gírela hacia la derecha a la posición
START (encendido). Suelte la llave
en la posición MODO DE CORTE
NORMAL cuando el motor
haya arrancado.
Para detener el motor, gire la llave de encendido hacia la izquierda a la
posición STOP (parada).
PRECAUCIÓN: Antes de hacer funcionar el tractor,
consulte tanto Interruptores de bloqueo de seguridad
y Arranque del motor en la sección Funcionamiento de
este manual para ver instrucciones detalladas sobre el
módulo del interruptor de encendido y cómo operar el
tractor en MODO DE PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS
Interruptor de la toma de fuerza (PTO)
(tractores con PTO eléctrica)
El interruptor de la PTO está ubicado en el tablero de
instrumentos a la derecha del LCD avisador de servicio
y medidor horario.
Al activar la PTO se conecta la energía a la plataforma
de corte y a otros complementos (disponibles por
separado). Consulte la sección Funcionamiento para
ver información e instrucciones sobre cómo usar la
PTO.
Tirador de PTO/enganche de cuchilla
(tractores con PTO manual)
El tirador de PTO/enganche de cuchilla está ubicado en el guardabarros
izquierdo. Al activar la PTO se conecta la energía a la plataforma de corte
y a otros complementos (disponibles por separado). Consulte la sección
Funcionamiento para ver información e instrucciones sobre cómo usar la
PTO.
Varilla de derivación de transmisión
La varilla de derivación de transmisión se encuentra en la parte trasera del
tractor en la sección inferior derecha del chasis.
Cuando se engancha, la varilla abre una derivación dentro de las
transmisiones hidrostáticas, lo cual permite empujar el tractor a mano
distancias cortas. Consulte la sección Montaje y Configuración para
obtener instrucciones sobre el uso de la función de derivación.
16 Sección 4 — controleS y caracteríSticaS
Palanca del freno de mano/control de crucero
Ubicado en el centro del tablero de instrumentos del tractor debajo del
volante, la palanca del freno de mano/control de crucero se utiliza para
activar el freno de mano y el control de crucero. Consulte la sección
Funcionamiento de este manual para ver instrucciones detalladas sobre el
freno de mano.
NOTA: Si el operador abandona el asiento y deja el motor en
funcionamiento, deberá colocar el freno de mano, o el motor se
apagará de forma automática.
NOTA: El control de crucero NO podrá activarse a la velocidad
absoluta más rápida del tractor.
ADVERTENCIA! Nunca deje la máquina en
funcionamiento sin vigilancia. Siempre desconecte la PTO,
ponga el freno de mano, pare el motor y retire la llave, para
evitar que arranque accidentalmente.
Medidor horario
LCD avisador de servicio y medidor horario
Cuando se gira la llave de encendido
de la posición de parada, pero no
a la posición de arranque, el LCD
avisador de servicio y medidor
horario mostrará brevemente la
tensión de la batería, seguido de las
horas acumuladas del tractor.
NOTA: Las horas de funcionamiento
del tractor se registran cada vez
que se gira la llave de encendido
de la posición de parada,
independientemente de si el motor
arranca.
El avisador de servicio le recuerda al operador los intervalos de
mantenimiento para cambiar el aceite del motor, el servicio del filtro de
aire, advertencias de poca presión y poca batería.
Cambiar el aceite
El LCD mostrará las letras "CHG" (cambiar), seguidas de las letras "OIL"
(aceite), seguidas de las letras "SOON" (pronto), y luego finalmente
seguidas por el tiempo acumulado del medidor. CHG/OIL/SOON/TIME”
se alternarán en la pantalla durante 7 minutos después de que el medidor
llegue a 50 horas. Este intervalo del avisador de servicio de aceite se
producirá cada 50 horas. Antes de que caduque el intervalo, agregue
el aceite como se indica en la sección Mantenimiento del Manual del
operador del motor.
Poco aceite (Si está equipado)
Las letras “LO” (poco) seguidas de las letras “OIL (aceite), seguidas luego
del tiempo acumulado del medidor indicarán que el tractor tiene poco
aceite. Cuando un motor no ha estado funcionando e inmediatamente
después de que el motor arranca la presión de aceite puede estar baja.
Esto puede activar el texto "LO" "OIL" (poco aceite). Esto es normal. Si
la indicación de poco aceite persiste, pare el tractor inmediatamente
y compruebe el nivel de aceite del motor según las instrucciones del
Manual del operador del motor.
NOTA: La función “Poco aceite” solo funciona si el motor tiene un
interruptor de presión de aceite.
Poca batería
Al arrancar, la tensión de la batería se visualiza fugazmente y luego
cambia a horas acumuladas. Aparecen las letras “LO” (poco), seguidas
de las letras “BATT (batería), seguidas luego del tiempo acumulado del
medidor. "LO/BATT/TIME" se muestra en la pantalla LCD cuando la tensión
cae por debajo de 11,5 voltios. Cuando esto ocurre, hay que cargar la
batería o el sistema de carga del motor no genera suficiente amperaje.
Cargue la batería como se indica en la sección Servicio de este manual o
haga controlar el sistema de carga por su distribuidor de servicio local.
Mantenimiento del filtro de aire
Aparecen las letras “CLN” (limpiar), seguidas de las letras AIR” (aire),
seguidas por "FILT", seguidas luego del tiempo acumulado del medidor.
“CLN/AIR/FILT/TIME” se alternarán en la pantalla durante 7 minutos
después de que el medidor llegue a 50 horas. Este intervalo del avisador
de servicio del filtro de aire será cada 50 horas. En intervalos comunes con
el servicio del aceite, aparece el mensaje del aceite primero seguido por el
mensaje del filtro de aire.
Funcionamiento
5
17
ADVERTENCIA! Evite lesiones graves o la muerte.
Recorra las pendientes hacia arriba y hacia abajo, no de
manera transversal. Evite realizar giros abruptos. No utilice
el tractor en lugares donde podría resbalar o volcar. Si la
máquina se para mientras sube la pendiente, pare la PTO y
retroceda lentamente por la pendiente. Mantenga todos los
dispositivos de seguridad (guardas, protectores e
interruptores) en su lugar y funcionando. Extraiga los
objetos que podrían ser arrojados por las cuchillas. Conozca
la ubicación y función de todos los controles. Asegúrese de
que las cuchillas y el motor se han detenido antes de
colocar las manos o los pies cerca de las cuchillas. Antes de
abandonar la posición del operador, desacople la toma de
fuerza (PTO) y ponga el freno de mano, apague el motor y
retire la llave.
Interruptores de bloqueo de seguridad
Este tractor está equipado con un sistema de bloqueo de seguridad para
protección del operador. Si el sistema de bloqueo llegara a funcionar mal,
no opere el tractor. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado.
El sistema de bloqueo de seguridad impide que el motor arranque
o se encienda a menos que esté colocado el freno de mano, y la
PTO esté DESACOPLADA en la posición de apagado (OFF).
Si el operador abandona su asiento antes de colocar el freno de
mano, el motor se apagará automáticamente.
En los modelos de toma de fuerza eléctrica, el embrague PTO se
apagará automáticamente si el operador abandona el asiento del
tractor con la toma de fuerza en la posición enganchada (ON),
independientemente de que el freno de mano. En los modelos
de toma de fuerza manual, la toma de fuerza se desactivará si el
operador abandona el asiento del tractor con la toma de fuerza en
la posición enganchada (ON), independientemente de que el freno
de mano.
Con la llave de encendido en la CORTE NORMAL , el
embrague de la PTO se apagará automáticamente si la PTO se
mueve a la posición ACOPLADA (ON) con el pedal de marcha en
posición de marcha atrás.
ADVERTENCIA! No opere el tractor si el sistema de
bloqueo funciona mal. El sistema fue diseñado para
brindarle seguridad y protección.
Encendido del motor
ADVERTENCIA! No opere el tractor si el sistema de
bloqueo funciona mal. El sistema fue diseñado para
brindarle seguridad y protección.
NOTA: Consulte la sección Montaje y Configuración de este manual para
ver instrucciones sobre el llenado de aceite y gasolina.
1. Inserte la llave del tractor en el módulo del interruptor de
encendido.
2. Coloque la PTO en la posición desacoplada (OFF).
3. Participar plenamente de frenos del tractor (vea la página 19).
4. Tire del control del cebador (si está equipado) hacia arriba/fuera a
la posición CHOKE, o mueva el control del acelerador/cebador
(si está equipado) a la posición CHOKE (cebador).
NOTA: Si el motor está caliente, tal vez no sea necesario cebar el
motor.
5. Gire la llave de encendido hacia la derecha hasta la posición START
(arranque). Una vez que arranque el motor, suelte la llave.
Volverá a la posición NORMAL MOWING (corte normal).
PRECAUCIÓN: NO mantenga la llave en la posición
START (arranque), durante más de diez segundos por
vez. Si lo hace, puede ocasionar daños al arrancador
eléctrico del motor.
6. Una vez que el motor arranca, tire del control del acelerador/
cebador (si está equipado) hacia abajo a la posición FAST (rápido),
o empuje el control del cebador (si está equipado) hacia abajo
a la posición OFF (apagado).
NOTA: NO deje el control del cebador activado mientras opera el
tractor. Si lo hace, se generará una mezcla de combustible “rica, lo
cual hará que el motor no funcione bien y pueda ser dañado.
NOTA: Cuando haga funcionar el tractor asegúrese de que la
palanca del acelerador esté siempre en la posición FAST
(rápida). Funcionar con el acelerador a menos de máxima velocidad
puede acortar la vida útil de la batería.
Detención del motor
ADVERTENCIA! Si golpea contra un objeto extraño,
detenga el motor y desconecte los cables de la bujía.
Inspeccione minuciosamente la máquina para ver si está
dañada. Repare el daño antes de volver a encender el
motor y operar la máquina.
1. Si las cuchillas están ACOPLADAS (ON) coloque la PTO en la
posición DESACOPLADA (OFF).
2. Mueva el control del acelerador a la posición SLOW (lento).
3. Ponga el freno de estacionamiento.
4. Gire la llave de encendido hacia la izquierda a la posición STOP
(parar).
5. Retire la llave del interruptor de encendido para evitar que alguien
encienda accidentalmente el motor.
18 Sección 5 — Funcionamiento
Modo marcha atrás con precaución
La posición MODO MARCHA ATRÁS CON PRECAUCIÓN del
módulo de encendido permite operar el tractor marcha atrás con las
cuchillas (PTO) acopladas.
NOTA: No se recomienda cortar el césped en marcha atrás.
ADVERTENCIA! Tenga sumo cuidado al operar el
tractor en el MODO MARCHA ATRÁS CON PRECAUCIÓN
. Mire siempre hacia abajo y detrás suyo antes y
durante la marcha atrás. No haga funcionar el tractor
cuando hay niños u otras personas cerca. Detenga el tractor
inmediatamente si alguien se acerca.
Para usar el MODO MARCHA ATRÁS CON PRECAUCIÓN ;
NOTA: El operador DEBE estar sentado en el asiento del tractor.
1. Arranque el motor como se indicó en la página anterior.
2. Gire la llave de la posición CORTE NORMAL (verde) a la
posición MODO MARCHA ATRÁS CON PRECAUCIÓN
(amarillo) del módulo de encendido. Consulte Figura 5-1.
Figura 5-1
3. Oprima el PULSADOR DE MARCHA ATRÁS en el ángulo
superior derecho del módulo de encendido. La luz indicadora
roja en el ángulo superior izquierdo del módulo de encendido se
mantendrá ENCENDIDA mientras está activada. Consulte Figura
5-1.
4. Una vez activada (luz indicadora ENCENDIDA), el tractor podrá
operar en marcha atrás con las cuchillas de corte (PTO) acopladas.
5. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras se desplaza
marcha atrás, para verificar que no hay niños cerca. Luego de volver
a desplazarse hacia adelante, vuelva la llave a la posición de CORTE
NORMAL .
6. El MODO DE MARCHA ATRÁS CON PRECAUCIÓN se
mantendrá activado hasta que:
a. La llave se coloque ya sea en la posición CORTE NORMAL
o la posición de parada o bien
b. El operador se levanta del asiento (PTO eléctrico) / el freno
de estacionamiento (PTO manual).
Conducción del tractor
ADVERTENCIA! Evite arrancar súbitamente,
desarrollar excesiva velocidad y detenerse de repente.
1. Oprima suavemente el pedal de freno para soltar el freno de mano.
Mueva el acelerador a la posición FAST (rápido).
2. Para conducir hacia ADELANTE, presione lentamente el pedal de
marcha adelante hasta alcanzar la velocidad deseada. Consulte
Figura 5-2.
Marcha directa
Marcha
atrás
Figura 5-2
3. Para conducir MARCHA ATRÁS, verifique que el área de atrás esté
despejada; Luego presione lentamente hacia adelante el pedal
de marcha atrás hasta alcanzar la velocidad deseada. Consulte
Figura 5-2.
PRECAUCIÓN: NO intente cambiar la dirección de
desplazamiento mientras el tractor está en movimiento.
Siempre debe detener el tractor completamente antes de
cambiar de marcha adelante a marcha atrás o viceversa.
ADVERTENCIA! No abandone el asiento del tractor
sin antes colocar la PTO en posición DESACOPLDA (OFF) y
poner el freno de mano. Si deja el tractor sin vigilancia,
apague el motor y retire la llave de encendido.
Luz
indicadora
Posición de
modo de
precaución
en marcha
atrás
Posición de
detención
Botón de
marcha atrás
Modo de
marcha
normal
Posición de
arranque
19Sección 5 — Funcionamiento
Operación en pendiente
Consulte la sección INDICADOR DE PENDIENTE en la página 8 para
determinar en qué pendientes puede operar el tractor de manera segura.
ADVERTENCIA! No corte en pendientes con una
inclinación de más de 15° (elevación aproximada de 2-⁄
pies por cada 10 pies). El tractor podría voltearse y causar
lesiones severas.
En las pendientes corte hacia arriba y hacia abajo, NUNCA
en forma transversal.
Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en una
pendiente.
Esté atento a los hoyos, surcos, baches, rocas u otros objetos
ocultos. El terreno desnivelado puede voltear la máquina. El
césped alto puede ocultar obstáculos.
Evite realizar giros cuando opere en una pendiente. Si
debe realizar un giro, hágalo pendiente abajo. Subir una
pendiente aumenta enormemente las posibilidades de que
el vehículo dé una vuelta de campana.
Evite detenerse cuando suba una pendiente. Si fuese
necesario detenerse mientras sube una pendiente,
arranque suave y cuidadosamente para reducir la
posibilidad de que el tractor se dé vuelta hacia atrás.
Colocación del freno de mano
NOTA: Si el operador abandona el asiento y deja el motor en
funcionamiento, deberá colocar el freno de mano, o el motor se apagará
de forma automática.
Para poner el freno de mano:
1. Presione el pedal de freno completamente hacia abajo con el pie
izquierdo y manténgalo en esa posición.
2. Levante la palanca del freno de mano/control de crucero hacia
arriba y manténgala en esa posición.
3. Retire el pie del pedal del freno.
4. Afloje la presión sobre la palanca del freno de mano/control de
crucero.
Después de completar el paso 3, el pedal de freno debe permanecer en
la posición hacia abajo. Si no lo hace, el freno de mano no está acoplado.
Repita los pasos 1 a 4 para acoplar.
Para desacoplar el freno de mano, presione suavemente el pedal de freno.
ADVERTENCIA! Nunca deje la máquina en
funcionamiento sin vigilancia. Siempre desacople la PTO,
ponga el freno de mano, pare el motor y retire la llave, para
evitar que arranque accidentalmente.
Ajuste del control de crucero
ADVERTENCIA! Nunca acople la palanca de control
de crucero mientras se desplaza marcha atrás.
Para fijar el control de crucero:
1. Presione lentamente el pedal de marcha adelante con el pie
derecho hasta alcanzar la velocidad deseada.
2. Levante la palanca del freno de mano/control de crucero hacia
arriba y manténgala en esa posición.
3. Retire el pie del pedal de marcha adelante.
4. Afloje la presión sobre la palanca del freno de mano/control de
crucero.
Después de completar el paso 3, el pedal de marcha adelante debe
permanecer en la posición hacia abajo y el tractor mantendrá la misma
velocidad de avance. Si no lo hace, el control de crucero no está
acoplado. Repita los pasos 1 a 4 para acoplar el control de crucero.
Para desacoplar el control de crucero, presione suavemente el pedal de
marcha adelante o el pedal de freno.
NOTA: El control de crucero no se puede fijar en la velocidad
absoluta más rápida del tractor. Si el operador intentara hacerlo, el
tractor se desacelerará automáticamente a la velocidad de corte
absoluta óptima y más rápida.
Para cambiar la dirección de desplazamiento de adelante a marcha atrás
cuando el control de crucero está acoplado, oprima el pedal de freno
para desacoplar y haga que el tractor se detenga por completo. Luego
presione lentamente el pedal de marcha atrás con la almohadilla del pie
para desplazarse marcha atrás.
Uso de la palanca de elevación de la plataforma
Para subir o bajar la plataforma de corte, mueva la palanca de elevación
hacia la izquierda y luego colóquela en la muesca que mejor se adapte a
la aplicación deseada.
Funcionamiento de los faros delanteros
Los faros están ENCENDIDOS cuando se gira la llave de encendido fuera
de la posición STOP . Los faros se apagan (OFF) cuando se coloca la
llave de encendido en la posición STOP .
Acople de la PTO (Tractores con PTO eléctrica)
Al conectar la PTO se suministra energía a la plataforma de corte y a otros
accesorios (disponibles por separado). Para conectar la PTO:
1. Mueva el acelerador a la posición FAST (rápido).
2. Tire del interruptor de la PTO hacia arriba/afuera a la posición de
acople (ON). Consulte Figura 5-3.
ON
OFF
Figura 5-3
NOTA: Cuando haga funcionar el tractor asegúrese de que el
acelerador esté siempre en la posición FAST (rápida). Funcionar
con el acelerador a menos de máxima velocidad puede acortar la
vida útil de la batería producir un corte de mala calidad.
3. To desacoplar la PTO, presione el interruptor de la PTO para abajo/
adentro a la posición de desacople (OFF).
20 Sección 5 — Funcionamiento
Acople de la PTO (Tractores con PTO manual)
Al conectar la PTO se suministra energía a la plataforma de corte y a otros
accesorios (disponibles por separado). Para conectar la PTO:
1. Mueva el acelerador a la posición FAST (rápido).
2. Empuje la palanca de la PTO hacia adelante a la posición de acople
(ON). Consulte Figura 5-4.
Figura 5-4
NOTA: Cuando haga funcionar el tractor asegúrese de que el
acelerador esté siempre en la posición FAST (rápida). Funcionar
con el acelerador a menos de máxima velocidad puede acortar la
vida útil de la batería producir un corte de mala calidad.
3. To desacoplar la PTO, tire de la palanca de la PTO hacia atrás a la
posición de desacople (OFF).
Corte de césped
ADVERTENCIA! Asegúrese que el área donde se va a
cortar esté libre de desechos, ramitas, piedras, cables u
otros objetos que puedan ser arrojados por las cuchillas
rotativas.
NOTA: No acople la plataforma de corte cuando esté baja sobre el pasto.
Se produce el desgaste prematuro y la posible falla de la correa y del
embrague de la PTO. Antes de enganchar la plataforma de corte, levante
totalmente la plataforma o lleve la máquina a un área donde no haya
césped.
1. Corte en las pendientes hacia arriba y hacia abajo, no de manera
transversal.
2. Evite realizar giros cuando opere en una pendiente. Si debe realizar
un giro, hágalo pendiente abajo. Subir una pendiente aumenta
enormemente las posibilidades de que el vehículo dé una vuelta
de campana.
3. Evite detenerse cuando suba una pendiente. Si fuese necesario
detenerse mientras sube una pendiente, comience suave y con
cuidado para reducir la posibilidad de que el tractor se dé vuelta
hacia atrás.
4. Coloque el acelerador en la posición FAST (rápido) y acople la
PTO.
5. Baje la plataforma de corte al ajuste de altura deseado usando la
manija de elevación de la plataforma.
6. Presione lentamente el pedal de marcha adelante con el pie
derecho hasta alcanzar la velocidad deseada.
NOTA: La velocidad del tractor afecta la calidad del corte que
realiza la cortadora. Si realiza el corte a máxima velocidad la calidad
se ve afectada negativamente. Controle la velocidad absoluta con
el pedal de marcha adelante
7. Cuando se acerque al otro extremo de la franja, reduzca la
velocidad o deténgase antes de girar.
8. Alinee la cortadora de césped con un borde de la franja cortada y
superponga la pasada aproximadamente 3 pulgadas.
9. Oriente el tractor en cada franja subsiguiente de modo que se
alinee con la franja ya cortada.
10. Para evitar la formación de surcos o ranuras en el césped, en lo
posible varíe la dirección de las franjas de corte aproximadamente
45º en cada corte subsiguiente.
ADVERTENCIA! Tenga sumo cuidado al atravesar
senderos de grava o caminos de acceso. Desenganche la
toma de fuerza (PTO) y levante la plataforma hasta la
posición más alta antes de cruzar.
NOTA: Siempre que detenga el tractor por cualquier razón en un
área de césped, haga lo siguiente:
Compruebe que los pedales de marcha se encuentran en
punto muerto.
Ponga el freno de mano.
Apague el motor y retire la llave.
Eso permitirá reducir al mínimo la posibilidad de que su
césped resulte "quemado" por el escape caliente del motor
en funcionamiento.
Mantenimiento y Ajustes
6
21
Programa de mantenimiento
Antes de
cada uso
Después de
las primeras
5 horas
Cada 10
horas
Cada 25
horas
Cada 50
horas
Cada 100
horas
Antes de
almacenar
Consulte el
manual del
motor
Revise y limpie de residuos los ventiladores de refrigeración
del motor
P P
Revise el nivel de aceite del motor.
P
Revise si el ltro de aire está sucio, ojo o tiene piezas
dañadas
P
Limpie los bornes de la batería
P P
Engrase todos los puntos de lubricación
P P
Limpie las lumbreras del capó/panel del tablero
P P
Revise el ltro de admisión/limpie si corresponde
P P
Revise las cuchillas/ale o reemplace si corresponde
P P
Revise la presión de los neumáticos
P P
Compruebe/Limpieza superior e inferior de la plataforma
P
Inspeccione y lubrique las ruedas de la plataforma
P P
Revise el nivel/inclinación de la plataforma
P P
Revise las correas y poleas viendo se están dañadas/gastadas
P
Compruebe que todo el hardware está en su lugar y
asegurado
P
Controle el estado y la separación de la bujía de encendido
P P P
Cambio del aceite del motor de ablande
P P
Cambie el aceite del motor
P P P
Reemplace el ltro de aceite
P P P
Limpie o cambie el ltro de aire
P P
Reemplace el ltro de combustible
P P
Haga revisar y ajustar la holgura de la válvula *
P
* -- Solicite a un distribuidor de servicio autorizado que realice este servicio
22 Sección 6 — ManteniMiento y ajuSteS
NOTA: Este manual de operación cubre distintos modelos. Las
características del tractor pueden variar según los modelos. No todas las
características en este manual se aplican a todos los modelos de tractor y
la máquina que se ilustra aquí puede diferir de la suya.
ADVERTENCIA! Antes de realizar tareas de
mantenimiento o reparaciones, desconecte la PTO, ponga
el freno de mano, apague el motor y retire la llave para
evitar el encendido accidental del motor.
Batería
ADVERTENCIA PROPOSICIÓN 65 DE
CALIFORNIA Los postes, los bornes y los accesorios
relacionados a la batería contienen plomo y compuestos de
plomo, sustancias químicas que según lo establecido por el
Estado de California causan cáncer y daños en el sistema
reproductivo. Lávese las manos después de estar en
contacto con estos componentes.
La batería está sellada y no necesita mantenimiento. Los niveles de ácido
no se pueden controlar y no se puede agregar líquido.
Siempre mantenga limpios y libres de acumulación de elementos
corrosivos los cables y los bornes de la batería.
Después de limpiar la batería y los bornes, aplique una capa
delgada de vaselina o grasa a ambos bornes.
PRECAUCIÓN: Si quita la batería para limpiarla,
desconecte primero el cable NEGATIVO (negro) de su
terminal y a continuación el cable POSITIVO (rojo). Cuando
vuelva a instalar la batería, conecte siempre primero el
cable POSITIVO (rojo) a su borne, y a continuación el cable
NEGATIVO (negro). Asegúrese de que los cables estén
conectados a los terminales correctos, ya que si los invierte
se podría dañar gravemente el sistema alternador del
motor.
Motor
Consulte las instrucciones y procedimientos de mantenimiento del motor
en el Manual del Operador.
NOTA: Si aparece el texto "LOW OIL" inmediatamente después de
que el motor arranca la presión de aceite puede estar baja. Esto
es normal. Si la indicación de poco aceite persiste, pare el tractor
inmediatamente y compruebe el nivel de aceite del motor según
las instrucciones del Manual del operador del motor.
NOTA: La función “Poco aceite” solo funciona si el motor tiene un
interruptor de presión de aceite.
Cambio de aceite del motor
ADVERTENCIA! Si el motor ha estado en
funcionamiento recientemente, el motor, el silenciador y las
superficies metálicas circundantes estarán calientes y
pueden causar quemaduras en la piel. Tenga precaución
para evitar quemaduras.
Para realizar el cambio de aceite, proceda de la siguiente manera:
1. Haga funcionar el motor por un período corto para calentar el
aceite del motor. El aceite fluirá mejor y limpiará las impurezas.
Tenga cuidado y evite quemarse con el aceite caliente.
2. Ubique el orificio de drenaje de aceite del lado del motor.
3. Coloque un recipiente adecuado para recolectar el aceite con
al menos una capacidad de 2,5 cuartos de galón debajo de la
abertura del tubo de drenaje de aceite, para recoger el aceite
usado. Retire el tapón de llenado de aceite/la varilla de nivel de
aceite del tubo de llenado.
4. Retire la manguera de drenaje de aceite de la traba del lado
izquierdo del chasis. Consulte Figura 6-1.
Figura 6-1
5. Retire el tapón de la manguera de drenaje de aceite del extremo de
la manguera. Consulte Figura 6-1. Drene el aceite del motor dentro
del recipiente.
6. Una vez que haya drenado el aceite, limpie el aceite residual de la
manguera de drenaje. Vuelva a colocar el tapón en la manguera de
drenaje y apriete fuerte. Vuelva a colocar la manguera de drenaje
de aceite en la traba y asegúrela.
7. Vuelva a colocar el filtro de aceite y cargue el motor con aceite
nuevo según las instrucciones del manual de operador del motor.
NOTA: Lugar y toalla absorbente debajo del filtro de aceite para
mantener el aceite del embrague.
8. Para cargar el aceite, vuelva a colocar el tapón en el extremo del
tubo y consulte el manual del operador del motor para obtener
instrucciones de recarga, el tipo de aceite y cantidad.
NOTA : El mantenimiento, reparación o reemplazo de los
dispositivos y sistemas del control de emisiones, que corre por
cuenta del cliente, puede realizarlo cualquier establecimiento
o individuo especializado en reparaciones de motores. Los
arreglos en garantía deben ser realizados por un
distribuidor autorizado.
Transmisión hidrostática
La transmisión hidrostática viene sellada de fábrica y no tiene
mantenimiento alguno. No se puede controlar el nivel de fluido ni se
puede cambiar el líquido.
Ajuste punto muerto hidrostático
Si el tractor arrastra hacia adelante o hacia atrás cuando ni el futuro ni
revertir pedal es presionado, contacte a su distribuidor autorizado para
que el ajuste neutral correctamente ajustado.
23Sección 6 — ManteniMiento y ajuSteS
Limpieza del tractor
Si se derrama combustible o aceite sobre la máquina, debe limpiarse
de inmediato. NO permita que se acumulen desechos alrededor de las
aletas de refrigeración del motor, el ventilador de refrigeración de la
transmisión, o ninguna otra parte de la máquina.
Smart Jet
La plataforma de su tractor está equipada con un puerto de agua sobre su
superficie como parte del sistema de lavado de la plataforma.
Utilice el Smart Jet para desalojar los recortes de césped de la parte
inferior de la plataforma e impedir la acumulación de sustancias químicas
corrosivas. Realice los siguientes pasos DESPUÉS DE CADA CORTE DE
CÉSPED:
1. Dirija el tractor a una zona nivelada y despejada del césped, que se
encuentre suficientemente cerca de una canilla de agua al alcance
de la manguera del jardín.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el canal de descarga
del tractor se dirige lejos de la gente, su casa, garaje, coches
aparcados, etc..
2. Desconecte la toma de fuerza (PTO), aplique el freno de mano y
detenga el motor.
3. Enrosque el acople de manguera (embalado con el Manual del
Operador de su tractor) en el extremo de la manguera de jardín.
4. Una el acople de la manguera al puerto de agua que se encuentra
en la superficie de la plataforma. Consulte Figura 6-2.
Figura 6-2
5. Abra el suministro de agua.
6. Mientras está sentado en la posición del operador del tractor,
arranque el motor y coloque la palanca del regulador en la posición
FAST (velocidad rápida).
7. Mueva la PTO del tractor a la posición de acople (ON).
8. Permanezca en la posición del operador con la plataforma de corte
enganchada durante dos minutos como mínimo, permitiendo que
la parte inferior de la plataforma de corte se lave a fondo.
9. Mueva la PTO del tractor a la posición de desacople (OFF).
10. Gire la llave de encendido a la posición STOP (parar) para
apagar el motor del tractor.
11. Desconecte el agua y retire el acoplador de la manguera desde el
puerto de agua que se encuentra en la superficie de la plataforma.
NOTA: En las plataformas de 50 y 54 pulgadas hay dos puertos de
agua; uno a cada lado de la plataforma.
12. Después de limpiar la plataforma con el sistema Smart Je, regrese a
la posición del operador y conecte la PTO. Mantenga la plataforma
de corte en funcionamiento durante dos minutos por lo menos
para permitir que se seque totalmente la parte inferior de la misma.
Lubricación
ADVERTENCIA! Antes de lubricar, reparar o
inspeccionar, desacople la PTO, ponga el freno de mano,
pare el motor y retire la llave, para evitar el arranque
accidental.
Ruedas delanteras
Cada uno de los ejes y llantas de las ruedas delanteras viene equipado
con un dispositivo de engrase. Consulte Figura 6-3 para ver la ubicación
del dispositivo de engrase en los ejes y Figura 6-4 para ver la ubicación del
dispositivo de engrase en las llantas. Lubrique con una grasa multiuso No.
2 aplicada con una pistola de engrase cada 25 horas de funcionamiento
del tractor.
Figura 6-3
Figura 6-4
24 Sección 6 — ManteniMiento y ajuSteS
Ruedas de la plataforma
Las ruedas de la cubierta, que son de forma esférica (50“ y 54” cubiertas
tienen 4) están equipados con un accesorio de engrase. Lubrique con una
grasa multiuso No. 2 aplicada con una pistola de engrase cada 25 horas de
funcionamiento del tractor.
Puntos de pivote y varillaje
Lubrique todos los puntos de pivote del sistema de impulsión, el freno
de mano y el varillaje de elevación al menos una vez por temporada con
aceite ligero.
NOTA: No es necesario engrasar la interfaz piñón de dirección / sector.
Si lo hace, permitirá que la suciedad se acumule y puede afectar el
rendimiento de dirección.
Ajustes
ADVERTENCIA! Apague el motor, retire la llave de
encendido y coloque el freno de mano antes de realizar
ajustes. Proteja sus manos utilizando guantes reforzados
cuando manipule las cuchillas.
NOTA : Controle la presión de neumáticos del tractor antes
de realizar cualquier nivelación de la plataforma. Consulte la sección
Neumáticos en la página 11 para obtener información sobre la presión de
los neumáticos.
Ajuste de la plataforma
Nivelación de la plataforma (de adelante hacia atrás)
El frente de la plataforma de corte se apoya en una barra estabilizadora
que se puede ajustar para la nivelación frontal-posterior de la plataforma.
El frente de la plataforma debe estar entre ⁄” y ⁄”más bajo que la parte
posterior de la plataforma. De ser necesario, realice un ajuste de la
siguiente manera:
1. Con el tractor estacionado sobre una superficie firme y nivelada,
coloque la palanca de elevación de la plataforma en la posición
media y gire la cuchilla más cercana al canal de descarga para que
quede perpendicular al tractor.
2. Mida la distancia desde la parte delantera de la punta de la cuchilla
hasta el suelo y la parte trasera de la punta de la cuchilla hasta el
suelo. La parte frontal de la plataforma debe estar entre ⁄4“ y ⁄
menos que la parte trasera de la cubierta.
Determine la distancia aproximada necesaria para un ajuste adecuado y,
de ser necesario, proceda.
1. Para elevar el frente de la plataforma, afloje la tuerca exterior
y apriete (rosca hacia adentro) la tuerca contra el soporte de
suspensión delantera. Consulte Figura 6-5. Cuando se logra el
ajuste correcto, vuelva a apretar la tuerca exterior de 25-30 ft-lbs.
Figura 6-5
2. Para bajar el frente de la plataforma, afloje la tuerca exterior y
afloje (rosca hacia afuera) la tuerca, lejos del soporte de suspensión
delantera. Consulte Figura 6-5. Cuando se logra el ajuste correcto,
vuelva a apretar la tuerca externa.
Nivelación de la plataforma (de lado a lado)
Si la plataforma de corte estuviera realizando el corte de césped
de forma despareja, puede realizarse un ajuste lado a lado. De ser
necesario, realice un ajuste de la siguiente manera:
1. Con el tractor estacionado sobre una superficie firme y nivelada,
coloque la palanca de elevación de la plataforma en la posición
media y rote las dos cuchillas para que queden perpendiculares al
tractor.
2. Mida la distancia desde la parte externa de la punta de la cuchilla
izquierda hasta el piso, y desde la parte externa de la punta de la
cuchilla derecha hasta el piso. Las dos mediciones obtenidas deben
ser iguales. Si no lo son, realice el siguiente paso.
3. Debajo de los guardabarros traseros dentro de las ruedas hay una
varilla de ajuste de elevación para cada lado de la plataforma.
Consulte Figura 6-6.
Figura 6-6
4. Los ajustes de lado a lado menores se deben hacer usando
principalmente la varilla de ajuste izquierda.
5. Para elevar el lado izquierdo de la plataforma, afloje la tuerca
superior del extremo de la varilla de elevación, y gire la tuerca
inferior a la derecha. Cuando logra el ajuste correcto, apriete la
tuerca superior para asegurarla en su lugar. Para bajar el lado
izquierdo de la plataforma, afloje la tuerca superior del extremo de
la varilla de elevación, luego gire la tuerca inferior a la izquierda.
Cuando se logra el ajuste correcto, apriete la tuerca superior a 25-
30 ft-lbs. para asegurar en su lugar.
6. La plataforma se encuentra correctamente nivelada cuando las dos
mediciones que se tomaron anteriormente desde las puntas de las
cuchillas son iguales.
Ajuste de la altura de la plataforma
La altura de la plataforma se puede ajustar para asegurar que la
configuración de la palanca de altura de la plataforma es precisa. Para
ajustar la altura de la plataforma proceda de la siguiente manera:
1. Con el tractor estacionado sobre una superficie firme y nivelada,
coloque la palanca de elevación de la plataforma en la posición
más alta (4") y gire la cuchilla más cercana al canal de descarga para
que quede perpendicular al tractor.
25Sección 6 — ManteniMiento y ajuSteS
2. Mida la distancia desde la parte externa de la punta de la cuchilla
izquierda hasta el piso, y desde la parte externa de la punta de la
cuchilla derecha hasta el piso. Las dos mediciones obtenidas deben
ser 4 pulgadas. Si no lo son, realice el siguiente paso.
3. Usando las varillas de elevación derecha e izquierda, eleve o baje
la parte necesaria de la plataforma hasta que ambos lados se
encuentren a 4" del pavimento.
Ajuste de las ruedas de la plataforma
ADVERTENCIA! Mantenga las manos y pies alejados
de la abertura de descarga de la plataforma de corte.
NOTA: Las ruedas de la plataforma constituyen un mecanismo para el
cuidado del césped y no fueron diseñadas para soportar el peso de la
plataforma de corte.
Las ruedas de la plataforma deben estar aproximadamente a ⁄⁄” por
encima del suelo cuando la plataforma se encuentra en el ajuste de altura
deseado. Para obtener instrucciones sobre cómo ajustar las ruedas de la
plataforma consulte la sección Montaje y Configuración.
Ajuste del asiento
Consulte en la sección Montaje y Configuración de este manual las
instrucciones para el ajuste del asiento.
ADVERTENCIA! Antes de hacer funcionar el tractor,
compruebe que el asiento está enganchado en el tope del
asiento. Ponga el freno de mano. Párese detrás de la
máquina y tire el asiento hacia atrás hasta que haga clic al
calzar en su lugar.
Ajuste del freno de mano
Si el tractor no se detiene por completo cuando se presiona totalmente
el pedal del freno, o si las ruedas traseras del tractor siguen rodando con
el freno de mano colocado (y la válvula de descarga hidrostática abierta)
el freno necesita ajustes. Consulte con su distribuidor autorizado para
realizar un ajuste del freno.
Alineación de las ruedas
Si el tractor tira hacia un lado o está desalineado, podría ser necesario
alinear las ruedas. Lleve el tractor a un distribuidor de servicio autorizado
para que le realicen una alineación de ruedas correcta.
Almacenamiento fuera de temporada
Almacenamiento del tractor cortacésped
Si el tractor cortacésped no a va a funcionar por un período prolongado
(desde treinta días hasta aproximadamente seis meses), se lo debe
preparar para el almacenamiento. Guarde el tractor cortacésped en
un lugar seco y protegido. Si lo guarda afuera, cúbralo (incluidos los
neumáticos) para protegerlo de los fenómenos climáticos. Cada vez que
se prepara el tractor cortacésped para dejarlo fuera de uso se deben
realizar los procedimientos descritos más abajo.
1. Cambie el aceite y filtro de motor según las instrucciones
suministradas en el manual del motor.
ADVERTENCIA! Nunca guarde el tractor cortacésped
con combustible en el depósito en un lugar cerrado o con
escasa ventilación, donde los gases del combustible
pueden generar fuego, chispas o encender una luz piloto
como la de hornos, calentadores de agua, secadores de
ropa, etc.
2. Realice el mantenimiento del motor como se indica en el manual
del motor por separado.
3. Para almacenar motores entre 30 y 90 días es necesario
tratarlos con un estabilizador de gasolina, como el STA-BIL®
y para almacenarlos durante más de 90 días se debe drenar el
combustible para evitar deterioros y la formación de depósitos de
goma en el sistema de combustible o en piezas fundamentales
del carburador. Si la gasolina en su motor se deteriora durante el
almacenamiento, puede resultar necesario reparar o reemplazar el
carburador y otros componentes del sistema de combustible.
ADVERTENCIA: Drene el combustible únicamente
dentro de un recipiente aprobado y al aire libre, lejos de
cualquier llama expuesta. Deje que el motor se enfríe.
Apague cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de
combustión antes de drenar el combustible.
3. Retire las bujías y vierta aproximadamente una onza de aceite en
cada cilindro. Haga arrancar el motor una o dos vueltas para que
el aceite se distribuya de forma pareja en las paredes del cilindro.
Vuelva a colocar las bujías.
4. Limpiar el motor y toda la unidad.
NOTA: No se recomienda el uso de una lavadora de presión ni
de una manguera de jardín para limpiar el tractor cortacésped.
Pueden producir daños a los componentes eléctricos, husillos,
poleas, rodamientos o al motor. El uso de agua acortará la vida útil
de la máquina y reducirá su capacidad de servicio.
5. Afile las cuchillas para que la máquina esté lista para el uso cuando
necesite usarla.
6. Proteja las superficies metálicas. Repare las rayas con pintura de
retoque adecuada en aerosol.
7. Limpie y cargue totalmente la batería, luego desconecte el cable
negativo de la batería para evitar posibles descargas. Vuelva a
cargar la batería periódicamente durante el almacenamiento.
NOTA: Retire la batería si está expuesta a períodos prolongados
de temperaturas inferiores al congelamiento. Guarde en un lugar
fresco y seco, donde las temperaturas estén por encima del punto
de congelamiento.
8. Lubrique todos los puntos de lubricación.
9. Levante la máquina y guárdela sobre bloques para que el peso no
se apoye sobre los neumáticos.
Retiro del tractor cortacésped del lugar de almacenamiento
1. Controle el nivel de aceite de motor.
2. Cargue totalmente la batería, baje el tractor cortacésped de los
bloques e infle los neumáticos a la presión recomendada.
3. Retire las bujías y límpielas. Con el arrancador, arranque el motor
para bombear el exceso de aceite y sacarlo de los orificios de las
bujías. Vuelva a colocar las bujías y los conductores de encendido.
4. Si se vació el depósito de combustible antes de guardar el tractor,
llénelo con gasolina limpia y nueva.
5. Arranque el motor y déjelo andar en ralentí unos cuantos minutos
para asegurar que su funcionamiento sea adecuado.
6. Conduzca el tractor cortacésped sin carga para estar seguro de que
todos los sistemas del tractor funcionan correctamente.
Servicio
7
26
Batería
ADVERTENCIA PROPOSICIÓN 65 DE
CALIFORNIA: Los postes, los bornes y los accesorios
relacionados a la batería contienen plomo y compuestos de
plomo, sustancias químicas que según lo establecido por el
Estado de California causan cáncer y daños en el sistema
reproductivo. Lávese las manos después de estar en
contacto con estos componentes.
PRECAUCIÓN: Si extrae la batería, desconecte primero
el cable NEGATIVO (negro) de su borne y a continuación el
cable POSITIVO (rojo). Cuando vuelva a instalar la batería,
conecte siempre primero el cable POSITIVO (rojo) a su
borne, y a continuación el cable NEGATIVO (negro).
Arranque con cables de puente
ADVERTENCIA! Nunca arranque una batería dañada
o congelada con conexiones en puente. Asegúrese de que
los vehículos no se toquen y los motores están apagados.
No permita que las pinzas de los cables se toquen.
1. Conecte el cable positivo (+) al borne positivo (+) de la batería
descargada de su tractor.
2. Conecte el otro extremo del cable al borne positivo (+) de la
batería con carga.
3. Conecte el segundo cable negativo(-) al otro borne de la batería
con carga.
4. Haga la conexión final al bloque del motor del tractor, alejado de la
batería. Acople a una parte sin pintura para asegurarse de que haya
una buena conexión.
PRECAUCIÓN: Si la batería con carga está instalada en
el vehículo (es decir automóvil, camión) NO ponga en
marcha el motor del vehículo cuando arranque su tractor
con conexiones en puente.
5. Arranque el tractor (según las instrucciones de la sección
Funcionamiento de este manual).
6. Retire los cables de arranque en el orden inverso de conexión.
Duración
ADVERTENCIA! Al cargarse, las baterías emiten un
gas que puede causar explosiones. Cargue la batería en un
área bien ventilada y manténgala alejada de una llama
expuesta o piloto, como los de los calentadores de agua,
calefactores de ambiente, hornos, secadores de ropa y
otros aparatos a gas.
PRECAUCIÓN: Cuando cargue la batería de su tractor,
utilice únicamente un cargador diseñado para baterías de
plomo-ácido de 12V. Lea el manual del operador del
cargador de la batería antes de cargar la batería de su
tractor. Siempre siga las instrucciones y tenga en cuenta las
advertencias.
Si su tractor no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado,
cargue la batería de la siguiente manera:
1. Ajuste el cargador de batería para que produzca un máximo de
10amperios.
2. Si su cargador de batería es automático, cargue la batería hasta que
el cargador indique que se ha completado la carga. Si el cargador
no es automático, cargue durante ocho horas como mínimo.
Fusible
ADVERTENCIA! Antes de hacer el servicio, reparar o
inspeccionar, siempre desacople la PTO, ponga el freno de
mano, pare el motor y retire la llave, para evitar el arranque
accidental.
En el mazo de cables de su tractor está instalado un fusible
de 20 amperios, para proteger el sistema eléctrico del tractor de los daños
causados por exceso de amperaje.
Si el sistema eléctrico no funciona, o el motor de su tractor no arranca,
verifique que el fusible no se haya quemado. Se encuentra ubicado
debajo del asiento, conectado al cable POSITIVO (rojo) que conduce a la
batería.
PRECAUCIÓN: Utilice siempre un fusible de repuesto
con la misma capacidad de amperaje que el fusible
quemado.
Relés e interruptores
Hay varios interruptores de seguridad en el sistema eléctrico. Si una
función del sistema de bloqueo de seguridad descrito antes no funciona
adecuadamente, haga que el distribuidor autorizado revise el sistema
eléctrico.
Extracción de la plataforma de corte
Para extraer la plataforma de corte, proceda de la siguiente manera:
1. Coloque la PTO en la posición desacoplada (OFF) y ponga el freno
de mano.
2. Baje la plataforma colocando la palanca de elevación de la
plataforma dentro de la muesca inferior del guardabarros derecho.
3. Para tractores con PTO manual continúe con el paso 4, para
modelos con PTO eléctrica salte al paso 7.
4. Afloje, pero no quite la tuerca de seguridad con brida de la polea
loca derecha y el tornillo hexagonal de la polea izquierda.
5. Saque el tornillo hexagonal que asegura la varilla guardapolea del
motor al chasis. Consulte Figura 7-1.
Figura 7-1
6. Deslice la varilla hacia la derecha para sacarla.
27Sección 7 — Servicio
7. Trabajando en el lado derecho del tractor, inserte una llave de
trinquete de ⁄” pulgadas para ajustar, en el orificio cuadrado de la
ménsula intermedia. Consulte Figura 7-2.
Figura 7-2
8. Pivote la llave hacia adelante para mover la polea de transmisión de
la plataforma hacia adelante. Consulte Figura 7-2.
ADVERTENCIA! Evite las lesiones por compresión. Al
instalar la correa, no coloque nunca los dedos en el resorte
intermedio o entre la correa y una polea.
9. Extraiga con cuidado la correa de alrededor de la polea de la PTO.
10. Mirando hacia la plataforma de corte desde el lado izquierdo del
tractor, ubique el pasador de chaveta del lado posterior izquierdo
de la plataforma. Consulte Figura 7-3.
Figura 7-3
11. Retire el pasador y saque el pasador de la plataforma del brazo de
elevación de la misma. Consulte Figura 7-3.
12. Repita los pasos anteriores del lado derecho del tractor.
13. Tire del pasador hacia afuera de la varilla de elevación delantera
de la plataforma que la sujeta a la plataforma. Consulte Figura 7-4.
Saque la varilla de elevación de la plataforma de la ménsula de
suspensión frontal.
Figura 7-4
14. Mueva la palanca de elevación de la plataforma a la muesca
superior para levantar el elevador de la plataforma y sacarlo del
camino.
15. Deslice suavemente la plataforma de corte hacia afuera desde la
parte inferior del tractor.
Cuchillas de corte
ADVERTENCIA! Apague el motor y extraiga la llave
de contacto antes de retirar las cuchillas de corte para
afilarlas o reemplazarlas. Proteja sus manos utilizando
guantes reforzados para sujetar las cuchillas.
ADVERTENCIA! Inspeccione periódicamente la
cuchilla y/o el husillo en busca de rajaduras o daños,
especialmente después de golpear un objeto extraño. No
opere la máquina hasta después de haber reemplazado los
componentes dañados.
Para retirar las cuchillas, haga lo siguiente.
1. Retire la plataforma desde abajo del tractor, (consulte la sección
Retiro de la plataforma de corte anteriormente en esta sección)
luego voltee con delicadeza la plataforma para visualizar su parte
inferior.
28 Sección 7 — Servicio
2. Coloque un bloque de madera entre el deflector del alojamiento
de la plataforma y la cuchilla de corte para que actúe como
estabilizador. Consulte Figura 7-5.
Figura 7-5
3. Extraiga la tuerca de brida hexagonal que asegura la cuchilla al
montaje del husillo. Consulte Figura 7-5.
4. Para afilar las cuchillas de corte de forma adecuada, extraiga
cantidades iguales de metal de ambos extremos de las cuchillas a
lo largo de los bordes cortantes, paralelo al borde de caída y a un
ángulo de 25° a 30°. Afile siempre cada borde de las cuchillas de
corte de forma pareja para mantener un equilibrio adecuado entre
las mismas. Consulte Figura 7-6.
Figura 7-6
PRECAUCIÓN: Si el borde de corte de la cuchilla ha
sido afilado previamente o si existe una separación de
metal, reemplace las cuchillas por otras nuevas.
ADVERTENCIA! Una cuchilla mal equilibrada causará
exceso de vibración y puede dañar el tractor y/o causar
lesiones personales.
5. Pruebe el equilibrio de la cuchilla usando un compensador de
cuchillas. Afile el metal del lado pesado hasta que quede bien
equilibrada.
NOTA: Cuando reemplace la cuchilla, asegúrese de instalarla con
el lado marcado “Bottom” (inferior) (o con el lado que posee un
número de pieza estampado) mirando al piso cuando la cortadora
de césped está en posición de operación.
PRECAUCIÓN: Utilice una llave de torsión para ajustar
la tuerca de brida hexagonal del husillo de la cuchilla entre
70 y 90 pies-libras.
Cambio de la correa de la plataforma
ADVERTENCIA! Las correas en V de su tractor están
especialmente diseñadas para engranar y desengranar con
seguridad. Una correa de repuesto (no del fabricante
original) puede ser peligrosa por no desengranar
completamente. Para una máquina que funcione
correctamente, utilice correas aprobadas por la fábrica.
Todas las correas del tractor se desgastan y se las debe cambiar si
presentan signos de desgaste. Para cambiar o reemplazar la correa de la
plataforma de su tractor, proceda de la siguiente manera:
1. Saque la plataforma como se indicó anteriormente en esta sección
en Extracción de la plataforma de corte.
2. Afloje, pero no quite los accesorios a derecha e izquierda de la
polea loca.
NOTA: En algunas plataformas puede ser necesario retirar las
cubiertas de los husillos para sacar y/o instalar la correa nueva.
Para retirar las cubiertas de los husillos, saque los tornillos que los
sujetan a la plataforma.
3. Saque con cuidado la correa de alrededor de las poleas locas y las
poleas de los husillos.
ADVERTENCIA! Evite las lesiones por compresión. Al
extraer la correa, no coloque nunca los dedos en el resorte
intermedio o entre la correa y una polea.
4. Coloque la correa nueva como se muestra el la figura
correspondiente en las páginas siguientes. Consulte Figura 7-7
para plataformas de 42”, Figura 7-8 para plataformas de 46” y
Figura 7-9 para plataformas de 50” y 54”.
Plataformas
de 42”
Figura 7-7
29Sección 7 — Servicio
Plataformas de
46”
Figura 7-8
Plataformas de
50” y 54”
Figura 7-9
NOTA: Use una llave de trinquete de ¹/ de pulgada como se indica
en pasos anteriores para colocar la correa nueva.
5. Vuelva a apretar las poleas locas, si se aflojaron anteriormente.
6. Vuelva a montar las cubiertas de los husillos se fueron retiradas.
7. Reinstale la plataforma, comprobando que la correa se ha pasado
alrededor de las poleas como se indica.
8. En unidades con PTO manual, reinstale la varilla guardapolea del
motor.
9. Tire del lado derecho de la correa y coloque el lado V angosto de la
correa en la polea de la PTO. Consulte Figura 7-10.
Figura 7-10
10. Mientras sostiene la correa y la polea juntas, rote la polea hacia la
izquierda. Siga sosteniendo y rotando la polea y la correa hasta que
la correa se enrolle totalmente en la polea de la PTO.
Cambio de la correa de transmisión
Para cambiar la correa de transmisión del tractor, se deben retirar
varios componentes y se necesitan herramientas especiales. Solicite
a su distribuidor autorizado que realice el reemplazo de la correa de
transmisión.
Solución de Problemas
8
30
Problema Causa Solución
Vibración excesiva 1. Cuchilla de corte floja.
2. Cuchilla de corte dañada, desbalanceada o
doblada.
1. Apriete la cuchilla y el husillo.
2. Reemplace la cuchilla.
Corte desigual 1. La plataforma no está correctamente
nivelada.
2. Cuchilla desafilada o dañada.
3. Presión de neumáticos desigual.
1. Haga un ajuste de la plataforma de lado a
lado.
2. Afile o cambie la cuchilla.
3. Verifique y corrija la presión de los cuatro
neumáticos.
Notas
9
31
32 Section 9 — notaS
33Section 9 — notaS
DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA
MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados
para su venta en el estado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía
que evaporativo sistema de control de emisiones (ECS) de su equipo (equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno,
pequeño, de exteriores del año 2015-2016. En California, los nuevos motores de equipos de exteriores deben estar diseñados, construidos y
equipados para cumplir con las estrictas normas antipolución del Estado (en otros estados, equipos de exteriores deben ser estar diseñados,
construidos y equipados para cumplir con las regulaciones de motores de encendido por chispa para todo terreno pequeños de la Agencia de
Protección Medioambiental de los Estados Unidos, (EPA). MTD Consumer Group Inc. debe garantizar el sistema de control de emisiones (ECS)
de su motor de equipos de exteriores por el período de tiempo indicado más abajo, siempre y cuando no exista uso incorrecto, negligencia o
mantenimiento inadecuado de equipos de exteriores.
Su ECS puede incluir piezas tales como el los depósitos de combustible, las líneas de combustible, los tapones de combustible, las válvulas,
contenedores, filtros, mangueras de vapor, abrazaderas, conectores y otros componentes afines relacionados con las emisiones.
Donde exista una condición cubierta por la garantía, MTD Consumer Group Inc. reparará de equipos de exteriores sin costo alguno incluyendo
el diagnóstico, las piezas y la mano de obra.
COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE:
Este sistema de control de emisiones se garantiza por el término de dos años. Si alguna pieza relacionada con las emisiones de su motor de
equipos de exteriores es defectuosa, MTD CONSUMER GROUP INC. reparará o sustituirá dicha pieza.
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO SEGÚN LA GARANTÍA:
En su carácter de propietario de equipos de exteriores, usted es responsable del mantenimiento requerido que se especifica en el manual del
propietario. MTD Consumer Group Inc le recomienda que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de equipos de exteriores,
obstante lo cual MTD Consumer Group Inc no podrá denegar el cumplimiento de la garantía únicamente por la falta de los recibos.
Como propietario de equipos de exteriores, usted debe saber que MTD Consumer Group Inc. puede denegar la cobertura de la garantía si
su equipos de exteriores o una pieza del mismo fallan debido a uso incorrecto, negligencia, mantenimiento indebido o a modificaciones no
aprobadas.
Usted es responsable de presentar su equipos de exteriores al centro de distribución o servicio técnico de MTD Consumer Group Inc. tan pronto
como aparezca el problema. Las reparaciones cubiertas por la garantía se deben llevar a cabo en un lapso razonable que no exceda de 30
días. Si tiene alguna pregunta respecto de la cobertura de la garantía, póngase en contacto con el Departamento del Servicio Técnico de MTD
Consumer Group Inc. al teléfono 1-800-800-7310 o por correo electrónico en http://support.mtdproducts.com.
COBERTURA DE LA GARANTÍA DE EMISIONES GENERALES:
MTD Consumer Group Inc garantiza al comprador final y a cada comprador subsiguiente que el equipos de exteriores: está diseñado,
construido y equipado de modo de cumplir con todas las regulaciones aplicables y que se encuentra libre de defectos de materiales y de
fabricación que pudieren causar la falla de una pieza garantizada idéntica, en todos los aspectos materiales a la pieza descripta en la solicitud
de certificación de MTD Consumer Group Inc.
El período de garantía comienza en la fecha de entrega del equipos de exteriores al comprador final o en la fecha en que la máquina se pone en
funcionamiento por primera vez. El período de garantía es de dos años.
Sujeto a ciertas condiciones y exclusiones que se indican a continuación, la garantía de las piezas relacionadas con las emisiones es la siguiente:
1. Cualquier pieza garantizada que no esté programada para ser reemplazada como parte del mantenimiento requerido en las instrucciones
escritas suministradas se garantiza por el período de garantía arriba mencionado. Si la pieza falla durante el período de cobertura de la
garantía, la misma será reparada o reemplazada por MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el párrafo (4) a continuación. Cualquier
pieza reparada o reemplazada según la garantía se garantizará por el resto del período de garantía.
2. Cualquier pieza garantizada que esté programada solamente para inspección regular en las instrucciones escritas suministradas se
garantiza por el período de garantía arriba mencionado. Cualquier pieza reparada o reemplazada según la garantía se garantizará por el
resto del período.
3. Cualquier pieza garantizada que esté programada para reemplazo según el mantenimiento requerido de conformidad con las
instrucciones escritas suministradas, se garantiza por el período de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada para esa
pieza. Si la pieza falla antes del primer reemplazo programado, la misma será reparada o reemplazada por MTD Consumer Group Inc. de
acuerdo con el párrafo (4) a continuación. Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo garantía se garantizará por el resto del período
anterior al primer reemplazo programado puntual para esa pieza.
4. La reparación o el reemplazo de cualquier pieza garantizada de conformidad con las disposiciones de la garantía que aquí se estipula se
deben realizar en un centro de garantía sin costo alguno para el propietario.
5. No obstante las disposiciones que aquí se estipulan, los servicios o reparaciones bajo garantía se suministrarán en todos nuestros centros
de distribución bajo franquicia de mantenimiento para los motores o equipos en cuestión.
6. El propietario de equipos de exteriores no deberá pagar el trabajo de diagnóstico directamente asociado con una pieza garantizada
defectuosa en relación con las emisiones, siempre y cuando dicho trabajo de diagnóstico se realice en un centro cubierto por la garantía.
7. MTD Consumer Group Inc es responsable por daños causados a otros componentes de motores o equipos derivados de la falla bajo
garantía de cualquier pieza garantizada.
063015 Rev. C
8. Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc
mantendrá un suministro
de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas.
9. Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán
sin cargo para
el propietario. Dicho uso no reducirá las obligaciones de garantía de MTD Consumer Group Inc.
10. No se podrán usar piezas adicionales ni modificadas que no estén exentas de acuerdo con el Departamento de los Recursos del Aire
(Air Resources Board). El uso de cualquier pieza adicional o modificada no exenta por el comprador final será causal de invalidez de los
reclamos bajo garantía. MTD Consumer Group Inc no tendrá responsabilidad por la garantía de fallas de piezas garantizadas que fueren
causadas por el uso de una pieza adicional no exenta
o modificada.
PIEZAS GARANTIZADAS:
La reparación o el reemplazo de cualquier pieza garantizada que de otro modo pudiese estar cubierta por la garantía podrá ser excluida de
tal cobertura de garantía si MTD Consumer Group Inc demuestra que el equipos de exteriores es objeto de uso incorrecto, negligencia o
mantenimiento inadecuado, y que tal uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado fue causa directa de la necesidad de reparación
o reemplazo de dicha pieza. No obstante lo antedicho, cualquier ajuste de un componente con un dispositivo de limitación de ajuste instalado
en fábrica y que funcione adecuadamente, podrá ser cubierto por la garantía. Además, la cobertura bajo esta garantía se extiende solo a piezas
que estuvieron presentes en y equipo todo terreno adquiridos.
Están cubiertas las siguientes piezas con garantía para emisiones (de corresponder):
1. Sistema de medición de combustible
Bomba de combustible
Depósito de combustible
2. Control evaporativo
Manguera de combustible
Abrazaderas de la manguera de combustible
Tapón del combustible atado por correa
Caja de carbono
Líneas de vapor
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA
GDOC-100021 REV. A
La siguiente garantía limitada es otorgada por Troy-Bilt LLC con respecto
a mercadería nueva adquirida y utilizada en los Estados Unidos, sus
posesiones y territorios (“Troy-Bilt”).
Esta garantía complementa cualquier garantía contra emisiones
suministrada que rige para su producto.
Troy-Bilt" garantiza este producto (excluidas sus Piezas con Desgaste
Normal y Accesorios según se describe más abajo) contra defectos en
los materiales y la mano de obra durante un período de dos (2) años a
partir de la fecha de compra original por el primer comprador de dicho
producto y, a discreción, reparará o reemplazará, sin costo alguno,
cualquier pieza que presente defectos materiales o de mano de obra.
Esta garantía limitada sólo se aplicará si el producto se ha usado para
fines no comerciales y se ha utilizado y mantenido de acuerdo con las
instrucciones del Manual del Operador que se entrega con el producto y
no ha sido objeto de uso indebido, mal uso, uso comercial, negligencia,
accidente, mantenimiento inadecuado, modificación, vandalismo, robo,
incendio, inundación o daños debidos a otro peligro o desastre natural.
Los daños que resulten de la instalación o el uso de piezas, accesorios
o elementos no aprobados por Troy-Bilt para usar con los productos
incluidos en este manual anularán la garantía en lo que respecta a esos
daños.
Se garantiza que las piezas con desgaste normal están libres de defectos
materiales o de fabricación por un período de treinta (30) días a partir
de la fecha de compra original. Las piezas sujetas a desgaste normal
incluyen, entre otras, componentes como: baterías, correas, cuchillas,
adaptadores para cuchillas, dientes, bolsas para césped, ruedas, rueditas
de la plataforma del tractor, asientos, zapatas antideslizantes, ruedas de
fricción, placas de raspado, gomas helicoidales y neumáticos.
AccesoriosTroy-Bilt garantiza todos los accesorios para este producto
contra defectos en los materiales y la mano de obra por un período
de un (1) año, a partir de la fecha de alquiler o compra original del
accesorio. Los accesorios incluyen, entre otros, componentes como:
colectores de césped o kits de abono.
CÓMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO: El servicio de la garantía está
disponible, CON COMPROBANTE DE COMPRA, a través de su distribuidor
local de servicio autorizado. Para obtener el servicio de la garantía no es
necesario registrar el producto. Para localizar un distribuidor en su área,
consulte las Páginas Amarillas o póngase en contacto con Troy-Bilt LLC
en P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, o llame al 1-866-840-
6483,
1-330-558-7220 o visite nuestro sitio web en www.troybilt.com.
Esta garantía limitada no suministra cobertura en los siguientes casos:
a. Los cilindros, válvulas y bombas de la máquina rompetroncos
tienen una garantía separada de un año. Los elementos de
mantenimiento de rutina como por ejemplo lubricantes,
filtros, afiladores de cuchillas, puesta a punto del motor,
ajustes de frenos, del embrague o de la plataforma, y el
deterioro normal del acabado exterior debido al uso o la
exposición.
b. Servicios no realizados por el distribuidor de servicio
autorizado.
c. Troy-Bilt no extiende ninguna garantía para los productos
vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos y sus
posesiones y territorios, excepto para aquellos vendidos
a través de los canales autorizados de distribución de
exportaciones de Troy-Bilt.
d. Los repuestos que no son piezas originales de Troy-Bilt.
e. Gastos de transporte y visitas técnicas.
f. Troy-Bilt no garantiza este producto para uso comercial.
No se otorgan garantías implícitas, incluidas las garantías
implícitas de comerciabilidad o de adecuación para un propósito
determinado, después del período de garantía escrita expresa
aplicable antes mencionada para las piezas ya identificadas.
Ninguna otra garantía expresa, sea oral o escrita, excepto la
mencionada anteriormente, extendida por personas físicas o
jurídicas, incluidos los distribuidores o los minoristas con respecto
a los productos, obligará a Troy-Bilt. Durante el plazo de la garantía
el único recurso es la reparación o reemplazo del producto como se
indica anteriormente.
Las disposiciones de esta garantía cubren el recurso de reparación
única y exclusiva que surge de la venta. Troy-Bilt no se hará
responsable de las pérdidas o los daños indirectos o emergentes,
incluyendo sin limitación, los gastos incurridos para sustituir o
reemplazar los servicios de mantenimiento del césped, o para
reemplazar temporalmente un producto bajo garantía.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños y
perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones sobre la duración de
las garantías implícitas, por lo que las exclusiones o limitaciones antes
mencionadas pueden no ser de aplicación en su caso.
En ningún caso se obtendrá una compensación mayor al monto del
precio de compra del producto vendido. La modificación de las
características de seguridad del producto anulará esta garantía.
Usted asume el riesgo y la responsabilidad por las pérdidas, daños o
lesiones personales o materiales propios o de terceros que surjan del
uso indebido o la incapacidad de usar este producto.
Esta garantía limitada se extiende al comprador original (es decir: el
primer comprador de un producto nuevo) y a al propietario siguiente
del producto para uso no comercial durante el período de garantía
desde la fecha original de compra por el primer comprador del
producto. En caso de que la fecha original de compra por el primer
comprador del producto es indeterminable, el período de garantía se
establecerá como veintiocho (28) meses desde la fecha de fabricación
del producto, según lo determine Troy-Bilt. En ningún caso la garantía
del producto se extenderá más allá del período de garantía establecido.
CÓMO AFECTA LA LEGISLACIÓN ESTATAL A ESTA GARANTÍA: Esta
garantía limitada le otorga derechos legales específicos, pero usted
podría gozar de otros derechos que varían de acuerdo a su lugar de
residencia.
Troy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, Teléfono: 1-866-840-6483, 1-330-558-7220
www.troybilt.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Troy-Bilt 14A7A3KA011 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas