Wagan 2273 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Mini Stepper Master
de Wagan Tech
®
9
www.wagan.com
Apreciado Cliente:
¡Gracias por haber comprado el equipo de entrenamiento Mini Stepper Master de Wagan
Tech
®
! Estamos seguros de que quedará más que satisfecho con nuestros productos. Este
manual del usuario contiene instrucciones sobre el funcionamiento y el cuidado adecuados
de su nueva Mini Stepper Master. Si tiene alguna pregunta con respecto al armado o el
funcionamiento de este producto, comuníquese con nosotros al 1-800-231-5806 extensión 101 o
envíenos un correo electrónico a customerservice@wagan.com.
Tenga en cuenta que algunas especificaciones, diagramas y/o funciones descritas en este
manual de instrucciones podrían haber sufrido modificaciones desde su impresión y no es
posible informar por separado los cambios y/o mejoras realizados al producto.
Nota: es importante que siga cuidadosamente las instrucciones descritas en este manual
para el correcto funcionamiento y mantenimiento del equipo� No asumimos ninguna
responsabilidad por las lesiones personales o daños a la propiedad que surjan como
resultado del uso indebido del equipo�
(7) Manillar
(6) Medidor LCD
(5) Tubo de conexión
(1)
Cable de alimentación
(8) 4x Pernos largos
(8) 4x Arandelas
(4) 4x Pernos cortos
(4) 4x
Arandelas de presión
(4) 4x Arandelas
(4) 4x Pernos cortos
(4) 4x
Arandelas de presión
(4) 4x Arandelas
(2) Tubo vertical
(3) Estructura principal
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
© Corporación Wagan 2014. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
10
ARMADO
1. Pase el cable de alimentación (1) por el tubo vertical (2).
2. Conecte el tubo vertical (2) a la estructura principal (3) con los pernos cortos y las
arandelas suministrados (4).
3. Pase el cable de alimentación (1) por el tubo de conexión (5).
4. Conecte el tubo de conexión (5) al tubo vertical (2) con los pernos cortos y las arandelas
suministrados (4).
5. Conecte el cable de alimentación (1) a la parte inferior del medidor LCD (6) y luego instale
el medidor LCD (6) en el extremo superior del tubo de conexión (5).
6. Conecte los manillares (7) a cada lado del tubo de conexión (5) con los pernos largos y
arandelas suministrados (8).
AJUSTE DE LA TENSIÓN
1. LLocalice la llave de tensión, tiene un aspecto similar a un tornillo con cabeza triangular
(Figura 1).
2. Localice el orificio roscado en el lado opuesto de la escaladora (Figura 2).
3. Enroque la llave de tensión suavemente a través del orificio roscado en la parte posterior
de la estructura principal (2).
4. Un lado de la escaladora se elevará automáticamente a medida que ajuste la llave de
tensión en la estructura principal (3). A medida que atornille la llave de tensión en la
estructura principal, mayor será la fuerza necesaria para ajustarla (Figura 3). Sugerencia:
eleve manualmente uno de los pedales de la escaladora antes de insertar la llave de
tensión.
5. Una vez que la llave de tensión esté correctamente ajustada, pruebe la escaladora pisando
sobre cada pedal de manera alterna.
6. Si colocó correctamente la llave de tensión, uno de los pedales se elevará mientras ejerce
presión para que el otro esté abajo.
7. Ajuste la llave de tensión de acuerdo a lo firme que desee que estén las plataformas.
8. Si la llave de tensión está completamente ajustada, los pedales también lo estarán para
ejercitar de la forma más intensa posible.
9. Si la llave de tensión está floja, relativamente atornillada, los pedales estarán más flojos
para ejercitar de la forma menos exigida posible.
Figura 1 Figura 2 Figura 3
Mini Stepper Master
de Wagan Tech
®
11
www.wagan.com
MANTENIMIENTO
Inspeccione la Mini Stepper Master a intervalos regulares para verificar que no haya
partes o uniones flojas, dañadas o desgastadas.
Aplique aceite lubricante o grasa en los componentes hidráulicos de la Mini Stepper
Master y en todas las partes móviles cada 3 meses. La aplicación de grasa lubricante
contribuye a reducir los ruidos y a suavizar los movimientos irregulares o toscos de los
pedales, en caso de que los hubiera.
Guarde la Mini Stepper Master en un lugar seco y fresco.
No limpie la superficie de la Mini Stepper Master con solventes orgánicos (como gasolina,
benceno, etc.) ya que podría dañar las superficies.
Inspeccione completamente la unidad antes de comenzar a ejercitar. Verifique que no haya
problemas con la máquina, como por ejemplo uniones sueltas, partes hidráulicas flojas o
que los pedales estén inestables.
Este producto está diseñado exclusivamente para ser utilizado por personas con un peso
que no supere las 225 libras (100 kilos).
USO DE LA MINI STEPPER MASTER
Se recomienda utilizar la Mini Stepper Master diariamente, en sesiones de media hora. Creemos
que sentirá el efecto maravilloso del entrenamiento cardiovascular después de un mes de uso. La
Mini Stepper Master es excelente, tanto para usar en el hogar como en la oficina. Por ejemplo,
puede lograr estupendos resultados incluso ejercitando durante un descanso en el trabajo. ¡En
lugar de sentirse fatigado o exhausto, se sentirá renovado y activo con la Mini Stepper Master!
Las personas que sufren de hipertensión, obesidad y cardiopatías no deberían hacer
ejercicio extenuante con la Mini Stepper Master.
Es recomendable no hacer ejercicio si se siente cansado o exhausto.
Se recomienda mantener una dieta saludable; es muy recomendable que consuma
cantidades suficientes de nutrientes dentro de cada categoría de la pirámide alimentaria,
como se describe en el sitio web del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos.
Para reducir el riesgo de lesiones, realice ejercicios de calentamiento antes de comenzar
con su rutina de ejercitación. Por ejemplo, estire los brazos, las piernas y la espalda.
Tenga en cuenta que también es importante coordinar el movimiento de los brazos con las
piernas durante la ejercitación. Puede ser una buena idea agregar peso en las manos al
ejercitar con la Mini Stepper Master para un mejor entrenamiento.
Es muy importante que vaya a su propio ritmo. El ejercicio en la Mini Stepper Master debe
realizarse de manera regular y suave; los exabruptos repentinos de velocidad no son
recomendables porque pueden incrementar el riesgo de sufrir lesiones físicas.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
© Corporación Wagan 2014. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
12
PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO
Encendido/apagado automático:
El sistema se enciende al presionar cualquier tecla o cuando recibe una señal del sensor de
velocidad (por ejemplo, cuando comienza a hacer ejercicio).
El monitor se apagará automáticamente después de un periodo de inactividad de 4 a 5
minutos.
Modo (botón rojo):
Esta tecla le permite seleccionar y mantener alguna función que desee en particular.
Presione el botón hasta que la flecha señale la función deseada.
Mantenga la tecla presionada durante 3 o 4 segundos para restablecer los valores de
todas las funciones (restauración total).
FUNCIÓN DEL MEDIDOR
Tiempo:
Presione la tecla MODE (MODO) hasta que el puntero avance a TIME (TIEMPO).
Cuando el sensor de velocidad reciba una señal, comenzará a contar.
El tiempo de entrenamiento total comenzará a registrarse a partir de que comience a hacer
ejercicio.
Calorías:
1. Presione la tecla MODE (MODO) hasta que el puntero avance a CALORIE (CALORÍAS).
2. Cuando el sensor de velocidad reciba una señal, comenzará a contar.
3. El total de calorías consumidas comenzará a registrarse a partir de que comience a hacer
ejercicio.
Repeticiones por minuto:
1. Presione la tecla MODE (MODO) hasta que el puntero avance a REPS/MIN
(REPETICIONES/MINUTO).
2. Cuando el sensor de velocidad reciba una señal, comenzará a contar.
3. Las repeticiones por minuto estimativas comenzarán a registrarse a partir de que comience
a hacer ejercicio.
Lectura:
Muestra automáticamente las siguientes funciones en este orden:
TIEMPO CALOAS VELOCIDAD (REPETICIONES/MIN.)
Conteo:
Muestra el total de pasos desde el comienzo del entrenamiento.
Mini Stepper Master
de Wagan Tech
®
13
www.wagan.com
DETALLE DE LA LECTURA DE ACTIVIDAD
TIEMPO 00:00-59:59 min.
REP./MIN. 0-9999 Rep./min.
CONTEO 0-9999 veces
CALORÍAS 0-9999 cal.
PILA
El medidor LCD funciona con una pila AAA.
La pila se debe reemplazar cuando aparezca una imagen incorrecta en el medidor LCD.
La garantía de WAGAN Corporación está limitada sólo a los productos vendidos en
los Estados Unidos.
Todos los productos Wagan Tech deben registrarse dentro de los (30) días de
compra para activar la garantía. Para registrar su producto, visite http://tinyurl.com/
waganwarranty. Asegúrese de conservar el recibo original ya que será necesario
cuando devuelva un producto en garantía.
Duración de la garantía: Este producto está bajo garantía para el comprador original
durante el período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, como libre de
defectos en el material y la mano de obra. WAGAN Corporación renuncia a cualquier
responsabilidad por daños consecuenciales. En ningún caso, WAGAN Corporación
será responsable por daños que superen la cantidad pagada por el producto al por
menor.
Funcionamiento de la garantía: Durante el período de garantía de un (1)o antes
mencionado, un producto con defectos se reemplazará con un modelo similar cuando
el producto sea devuelto a WAGAN Corporación con el recibo original de la tienda.
El producto de reemplazo estará en garantía por el resto del período original de un (1)
año de garantía.
Para devolver un artículo defectuoso, póngase en contacto con WAGAN Corporación
al (800) 231-5806 para obtener un número de autorización de mercadería devuelta
(RMA#) y las instrucciones correspondientes a la devolución. Cada artículo devuelto
necesitará un RMA# por separado. Después de haber recibido el RMA# y las
instrucciones de devolución por parte de WAGAN Corporación, siga las instrucciones
y envíe el artículo con ENVÍO PREPAGO, junto con la documentación solicitada, una
explicación completa del problema, su nombre, dirección y número telefónico para
ponerse en contacto durante el día. WAGAN Corporación, en forma opcional, decidirá
reemplazar o reparar la pieza defectuosa.
Cuando se envía cualquier artículo defectuoso es NECESARIO un número de
autorización de mercadería devuelta (RMA#). WAGAN Corporación no es responsable
por el/los artículo(s) devuelto(s) sin un número oficial de autorización de mercadería
devuelta. El/los artículo(s) debe(n) ser devueltos con envío prepago. WAGAN
Corporación no es responsable por ningún costo de envío en que se incurra para la
devolución de artículo(s) a la empresa para su reparación o reemplazo. Esta garantía
será nula si el producto fue dañado por accidente, en el transporte, uso irracional, mal
uso, negligencia, mantenimiento inadecuado, uso comercial, reparaciones por personal
no autorizado u otras causas que no surjan de defectos en los materiales o la mano de
obra. Esta garantía no se extiende a ninguna unidad que haya sido utilizada violando
las instrucciones escritas provistas.
Responsabilidad legal de la garantía: Esta garantía reemplaza toda garantía expresa
o implícita y ningún representante o persona está autorizada a asumir ninguna otra
responsabilidad en relación con la venta de nuestros productos. No podrá haber
reclamos por defectos o fallas de funcionamiento o falla del producto bajo cualquier
teoría de agravio, contrato o derecho comercial, incluyendo pero no limitada a
negligencia, negligencia grave, responsabilidad objetiva, incumplimiento de la
garantía e incumplimiento del contrato.
©2013 WAGAN Corp.
Garantía Limitada de la Corporación Wagan

Transcripción de documentos

Mini Stepper Master™ de Wagan Tech® Apreciado Cliente: ¡Gracias por haber comprado el equipo de entrenamiento Mini Stepper Master de Wagan Tech®! Estamos seguros de que quedará más que satisfecho con nuestros productos. Este manual del usuario contiene instrucciones sobre el funcionamiento y el cuidado adecuados de su nueva Mini Stepper Master. Si tiene alguna pregunta con respecto al armado o el funcionamiento de este producto, comuníquese con nosotros al 1-800-231-5806 extensión 101 o envíenos un correo electrónico a [email protected]. Tenga en cuenta que algunas especificaciones, diagramas y/o funciones descritas en este manual de instrucciones podrían haber sufrido modificaciones desde su impresión y no es posible informar por separado los cambios y/o mejoras realizados al producto. †† Nota: es importante que siga cuidadosamente las instrucciones descritas en este manual para el correcto funcionamiento y mantenimiento del equipo. No asumimos ninguna responsabilidad por las lesiones personales o daños a la propiedad que surjan como resultado del uso indebido del equipo. (7) Manillar (6) Medidor LCD (1) Cable de alimentación (8) 4x Pernos largos (8) 4x Arandelas (5) Tubo de conexión (4) 4x Pernos cortos (4) 4x Arandelas de presión (4) 4x Arandelas (2) Tubo vertical (4) 4x Pernos cortos (4) 4x Arandelas de presión (4) 4x Arandelas (3) Estructura principal 9 www.wagan.com Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo ARMADO 1. Pase el cable de alimentación (1) por el tubo vertical (2). 2. Conecte el tubo vertical (2) a la estructura principal (3) con los pernos cortos y las arandelas suministrados (4). 3. Pase el cable de alimentación (1) por el tubo de conexión (5). 4. Conecte el tubo de conexión (5) al tubo vertical (2) con los pernos cortos y las arandelas suministrados (4). 5. Conecte el cable de alimentación (1) a la parte inferior del medidor LCD (6) y luego instale el medidor LCD (6) en el extremo superior del tubo de conexión (5). 6. Conecte los manillares (7) a cada lado del tubo de conexión (5) con los pernos largos y arandelas suministrados (8). AJUSTE DE LA TENSIÓN 1. LLocalice la llave de tensión, tiene un aspecto similar a un tornillo con cabeza triangular (Figura 1). 2. Localice el orificio roscado en el lado opuesto de la escaladora (Figura 2). 3. Enroque la llave de tensión suavemente a través del orificio roscado en la parte posterior de la estructura principal (2). 4. Un lado de la escaladora se elevará automáticamente a medida que ajuste la llave de tensión en la estructura principal (3). A medida que atornille la llave de tensión en la estructura principal, mayor será la fuerza necesaria para ajustarla (Figura 3). Sugerencia: eleve manualmente uno de los pedales de la escaladora antes de insertar la llave de tensión. 5. Una vez que la llave de tensión esté correctamente ajustada, pruebe la escaladora pisando sobre cada pedal de manera alterna. 6. Si colocó correctamente la llave de tensión, uno de los pedales se elevará mientras ejerce presión para que el otro esté abajo. 7. Ajuste la llave de tensión de acuerdo a lo firme que desee que estén las plataformas. 8. Si la llave de tensión está completamente ajustada, los pedales también lo estarán para ejercitar de la forma más intensa posible. 9. Si la llave de tensión está floja, relativamente atornillada, los pedales estarán más flojos para ejercitar de la forma menos exigida posible. Figura 1 Figura 2 Figura 3 © Corporación Wagan 2014. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan. 10 Mini Stepper Master™ de Wagan Tech® MANTENIMIENTO • Inspeccione la Mini Stepper Master a intervalos regulares para verificar que no haya partes o uniones flojas, dañadas o desgastadas. • Aplique aceite lubricante o grasa en los componentes hidráulicos de la Mini Stepper Master y en todas las partes móviles cada 3 meses. La aplicación de grasa lubricante contribuye a reducir los ruidos y a suavizar los movimientos irregulares o toscos de los pedales, en caso de que los hubiera. • Guarde la Mini Stepper Master en un lugar seco y fresco. • No limpie la superficie de la Mini Stepper Master con solventes orgánicos (como gasolina, benceno, etc.) ya que podría dañar las superficies. • Inspeccione completamente la unidad antes de comenzar a ejercitar. Verifique que no haya problemas con la máquina, como por ejemplo uniones sueltas, partes hidráulicas flojas o que los pedales estén inestables. • Este producto está diseñado exclusivamente para ser utilizado por personas con un peso que no supere las 225 libras (100 kilos). USO DE LA MINI STEPPER MASTER Se recomienda utilizar la Mini Stepper Master diariamente, en sesiones de media hora. Creemos que sentirá el efecto maravilloso del entrenamiento cardiovascular después de un mes de uso. La Mini Stepper Master es excelente, tanto para usar en el hogar como en la oficina. Por ejemplo, puede lograr estupendos resultados incluso ejercitando durante un descanso en el trabajo. ¡En lugar de sentirse fatigado o exhausto, se sentirá renovado y activo con la Mini Stepper Master! • Las personas que sufren de hipertensión, obesidad y cardiopatías no deberían hacer ejercicio extenuante con la Mini Stepper Master. • Es recomendable no hacer ejercicio si se siente cansado o exhausto. • Se recomienda mantener una dieta saludable; es muy recomendable que consuma cantidades suficientes de nutrientes dentro de cada categoría de la pirámide alimentaria, como se describe en el sitio web del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos. • Para reducir el riesgo de lesiones, realice ejercicios de calentamiento antes de comenzar con su rutina de ejercitación. Por ejemplo, estire los brazos, las piernas y la espalda. • Tenga en cuenta que también es importante coordinar el movimiento de los brazos con las piernas durante la ejercitación. Puede ser una buena idea agregar peso en las manos al ejercitar con la Mini Stepper Master para un mejor entrenamiento. • Es muy importante que vaya a su propio ritmo. El ejercicio en la Mini Stepper Master debe realizarse de manera regular y suave; los exabruptos repentinos de velocidad no son recomendables porque pueden incrementar el riesgo de sufrir lesiones físicas. 11 www.wagan.com Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO Encendido/apagado automático: • El sistema se enciende al presionar cualquier tecla o cuando recibe una señal del sensor de velocidad (por ejemplo, cuando comienza a hacer ejercicio). • El monitor se apagará automáticamente después de un periodo de inactividad de 4 a 5 minutos. Modo (botón rojo): • Esta tecla le permite seleccionar y mantener alguna función que desee en particular. • Presione el botón hasta que la flecha señale la función deseada. • Mantenga la tecla presionada durante 3 o 4 segundos para restablecer los valores de todas las funciones (restauración total). FUNCIÓN DEL MEDIDOR Tiempo: Presione la tecla MODE (MODO) hasta que el puntero avance a TIME (TIEMPO). Cuando el sensor de velocidad reciba una señal, comenzará a contar. El tiempo de entrenamiento total comenzará a registrarse a partir de que comience a hacer ejercicio. Calorías: 1. Presione la tecla MODE (MODO) hasta que el puntero avance a CALORIE (CALORÍAS). 2. Cuando el sensor de velocidad reciba una señal, comenzará a contar. 3. El total de calorías consumidas comenzará a registrarse a partir de que comience a hacer ejercicio. Repeticiones por minuto: 1. Presione la tecla MODE (MODO) hasta que el puntero avance a REPS/MIN (REPETICIONES/MINUTO). 2. Cuando el sensor de velocidad reciba una señal, comenzará a contar. 3. Las repeticiones por minuto estimativas comenzarán a registrarse a partir de que comience a hacer ejercicio. Lectura: Muestra automáticamente las siguientes funciones en este orden: TIEMPO  CALORÍAS  VELOCIDAD (REPETICIONES/MIN.) Conteo: Muestra el total de pasos desde el comienzo del entrenamiento. © Corporación Wagan 2014. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan. 12 Mini Stepper Master™ de Wagan Tech® DETALLE DE LA LECTURA DE ACTIVIDAD TIEMPO 00:00-59:59 min. REP./MIN. 0-9999 Rep./min. CONTEO 0-9999 veces CALORÍAS 0-9999 cal. PILA El medidor LCD funciona con una pila AAA. La pila se debe reemplazar cuando aparezca una imagen incorrecta en el medidor LCD. 13 www.wagan.com Garantía Limitada de la Corporación Wagan La garantía de WAGAN Corporación está limitada sólo a los productos vendidos en los Estados Unidos. Todos los productos Wagan Tech deben registrarse dentro de los (30) días de compra para activar la garantía. Para registrar su producto, visite http://tinyurl.com/ waganwarranty. Asegúrese de conservar el recibo original ya que será necesario cuando devuelva un producto en garantía. Duración de la garantía: Este producto está bajo garantía para el comprador original durante el período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, como libre de defectos en el material y la mano de obra. WAGAN Corporación renuncia a cualquier responsabilidad por daños consecuenciales. En ningún caso, WAGAN Corporación será responsable por daños que superen la cantidad pagada por el producto al por menor. Funcionamiento de la garantía: Durante el período de garantía de un (1) año antes mencionado, un producto con defectos se reemplazará con un modelo similar cuando el producto sea devuelto a WAGAN Corporación con el recibo original de la tienda. El producto de reemplazo estará en garantía por el resto del período original de un (1) año de garantía. Para devolver un artículo defectuoso, póngase en contacto con WAGAN Corporación al (800) 231-5806 para obtener un número de autorización de mercadería devuelta (RMA#) y las instrucciones correspondientes a la devolución. Cada artículo devuelto necesitará un RMA# por separado. Después de haber recibido el RMA# y las instrucciones de devolución por parte de WAGAN Corporación, siga las instrucciones y envíe el artículo con ENVÍO PREPAGO, junto con la documentación solicitada, una explicación completa del problema, su nombre, dirección y número telefónico para ponerse en contacto durante el día. WAGAN Corporación, en forma opcional, decidirá reemplazar o reparar la pieza defectuosa. Cuando se envía cualquier artículo defectuoso es NECESARIO un número de autorización de mercadería devuelta (RMA#). WAGAN Corporación no es responsable por el/los artículo(s) devuelto(s) sin un número oficial de autorización de mercadería devuelta. El/los artículo(s) debe(n) ser devueltos con envío prepago. WAGAN Corporación no es responsable por ningún costo de envío en que se incurra para la devolución de artículo(s) a la empresa para su reparación o reemplazo. Esta garantía será nula si el producto fue dañado por accidente, en el transporte, uso irracional, mal uso, negligencia, mantenimiento inadecuado, uso comercial, reparaciones por personal no autorizado u otras causas que no surjan de defectos en los materiales o la mano de obra. Esta garantía no se extiende a ninguna unidad que haya sido utilizada violando las instrucciones escritas provistas. Responsabilidad legal de la garantía: Esta garantía reemplaza toda garantía expresa o implícita y ningún representante o persona está autorizada a asumir ninguna otra responsabilidad en relación con la venta de nuestros productos. No podrá haber reclamos por defectos o fallas de funcionamiento o falla del producto bajo cualquier teoría de agravio, contrato o derecho comercial, incluyendo pero no limitada a negligencia, negligencia grave, responsabilidad objetiva, incumplimiento de la garantía e incumplimiento del contrato. ©2013 WAGAN Corp.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Wagan 2273 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas