GE Americana 18 El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario
Congelador superior
Refrigeradores
Escriba aqui elmodeloy el n#mem
deserie:
Modelo #
Serie #
Encuentre estos m)meros en ][a
edquem en el hdo izquierdo de la
parte superior de] comparfimiento
de][ reffigerador.
Informaci6n de seguridad
Cables de extensi6n ................. 3
C6mo conectar la elect_icidad ........ 3
Precauciones de segmddad ........... 2
Instrucciones de operaci6n
Con trol ......................... 4
Cuidado y limpieza ............... 6
Estan tes ......................... 4
Gavetas de ahn acen ami en to ...... 4, .5
M_quina de hielos autom_tica ...... .5
Instrucciones para la instalaci6n
Cdmo invertir el vaivdn de
la puerta .................... 11-14
lnstalacidn de la tuberfa
del agua ...................... 8-10
Preparaci6n para in stalar
el refrigerador . .................. 7
Consejos para la soluci6n
de problemas
An tes de soli citar un servi cio .... 15, 16
Son idos n orm ales de operaci 6n .... 1.5
Soporte al consumidor
Garan tfa ....................... 19
Soporte al consumidor . .......... 20
www.A medca naApp lia nces. corn
Modelos 16, 17, 18
_÷_' /rnpreso en /os Estados Unidos
/m_o _ _/ _i_/_do 19705984P004 49-60522-1 08-08 JR
/MPORTANTE/NFORMACiONBESEGUR/DAD.
tEA TODAS/.ASINSTRUCC/ONESANTESBESUUSO.
a,iABVER' !
Use este aparato s61ocon el fin para el cual fue disefiado como se describe en este Manual del pmpietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
AI usar aparatos el#ctricos, se deben seguir precauciones bbsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Este refiigerador debe insmlarse y ubicarse
correcmmen/c segtln las Instrucciones de insmlaci6n
antes de su tlSO.
No permim que los nifios se suban, se paren
o se cuelguen de los estantes en el refiigerador.
Podffan dafiar el refiigerador y sufiir g_aves dafios.
No toque las superficies fi_as en el comparfimienm
del congelador con las manos hfimedas o m(_adas.
[a piel se puede pegar a esters superficies
extremadamen/c flf_s.
No almacene o use gasolina u o/ros vapores y
lfquidos inflamables en las _ireas cercanas a estc
o a cualquier owo aparato.
En los refiigeradores con m_iquinas de hielo
aumm>iticas, evite el conmcto con las partes en
movimiento del mecanismo eyecmr, o con el
elemenm calef:,mmr localizado en la parte inferior
del dispositivo para hacer hielo. No coloque los
dedos o las manos en el mecanismo de la m_quina
de hielos mientras el refiigerador est_ conecmdo.
Mantenga los dedos alejados de las fireas estrechas;
los espacios en/re las puerms y entre las puert_s
y los gabinetes son necesariamen/c pequefios.
Tcnga cuidado al cerrar las puerms cuando h_a
nifios en el _irea.
Desconecte el refiigerador anms de limpiar y hacer
reparaciones.
NOTA:Recomendamosenfbticamentequacuatquierservicio
seareatizadoporunbdividuo catificado.
Fijar el conuo] en la posici6n 0(apagado)no elimina
la corriente hacia el circuim de luces.
No _mlva a congelar alimen/os que se hart
descongelado pot completo.
iP /GRO! BE LOS
SE A
f
ELIMINACIONAPROPIADADELREFRIGERADOR
Los problemas de que los nifios se queden
atrapados y se sofbquen no son cosas del pasado.
Los refiigeradores desechados o abandonados
siguen siendo peligrosos, afin si s61o est;in pot
"unos pocos dfas". Si est:i desechando su
refligerador viejo, pot favor siga las instrucciones
a condnuaci6n para wudmle a evimr accidenms.
Antes de desecharsu viejo refrigerador
e cenge/ador:
}; Qukele las puerms.
Deje los esmntes en su lugm; de manera que los
nifios no puedan subh_e fiicilmente al interior
Refrigerantes
Todos los aparatos de refligeraci6n condenen
refiigerantes, los cuales se deben redrar antes
de la eliminaci6n del producto de acuerdo con
la ley federal. Siva a desechar algfin aparato
andguo de refiigeraci6n, consulte con la
compafifa a cargo de desechar el aparato
para saber qu5 hacer.
2
www.PmericanaPppliances.com
A iAD I
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexi6na fierra) del cable de electricidad.
Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a fierra.
E1 cable el_ctrico de este aparato est_i provisto de
till enchufe de ues patios (conexidn a delTa) que
encomia ell till tomacoriiente est_hldar de 3 oiificios
(conexidn a derra) para minimizar la posibilidad
de peligro de till choque el_ct,ico de esm aparato.
Haga que el tomacorrienm de la pared y el circuito
sean revisados por till elecuicism caUficado para
asegurar que el tomacorrienm fiene la conexidn a
fierra apropiada.
Cuando haya till tomacorrienm est:indar de dos
paras, es su responsabilidad y obligacidn personal
reemplazarlo con un tomacorIienm adecuado de
tres oIificios correcmmenm conecmdo a deiia.
E1refligerador deberg siempre esmr conecmdo ell
su propio tomacoriiente el_ctiico individual que
tonga till nivel de volt_je que se _jusm a la placa de
potencia.
Esto oflece el mejor desempefio y tambi&l evim
sobreca_gar los circuitos elSctricos de la casa que
podrfan causar un incendio a partir de los cables
reca/enmdos.
Nunca desconecm su refligemdor ha/ando del
cable el_ct_ico. Nempre tome el enchufe
fimlemente y hfi/elo directamenm del
[OlIlacoIrien[e.
Repare o reemplace de inmediato todos los cables
elScuicos que se hayan desgasmdo o daf/ado. No
use tlll cable que tonga griems o dafios de abrasidn
en su longiuld o en cualquier extremo.
A1 redrar el refligerador de la pared, tenga cuidado
de no enrollar o dafiar el cable el_ct_ico.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a peligms potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al uso de cables de
extensi6n.
Sin embargo, si debe usar un cable de extensidn, es absolutamente necesario que sea un fipo de cable
de exmnsidn pare apamtos con conexidn a fierra de tres cables, que est_ en la ]ism de UI, (en los Esmdos
Unidos) o en la lism CSA (en Cana&i), que tonga un enchufe de fipo conexidn a fieria y saUda y que
el giado el_ct_ico del cable sea de 15 amperios (mfnimo) y 120 voltios.
LEAYSIGACUIDADOSAMENTEESTAINFORMACION
DESEGURIDAD.
CONSERVEESTAS/NSTRUCC/ONES
3
Sabre el dial de controlde la temperatura.
Girar el dial a 8 interrumpe el enfriamiento en ambos comparfimientos: el compartimiento de alimentos frescos y
el congelador, aunque no apaga el suministro de corriente hacia el refrigerador.
Dial de control de la temperatura (onalgunosmodelos)
E1dial de control de la/cmpec, mwa fiene nueve Inser/c una moneda en la nmuca en el centro
nivcles mils 0. Ies el nivcl mils calientc v 9 es el del dial y podc, i gicar el dial hacia el nivcl que
nivcl mils flfo, lnicialmenm, fije el dial en 5. mejor se adapm a sus necesidades.
Despu_s de usar el rcfiigemdor, Lqusm el dial Permi/a 24 hams pare que el refiigcmdor
de set necesario, se enflfc.
Sabre losestantes del compartimiento de alimentosfrescos.
Los soportes do los estantes en diferentes nive/es le permiten adaptor el espacio de los estantes segOn sus
necesidades. No todas los caractedsticas est_n presentes en todos los modelos.
[] Levantehacia
FT-] ncunenacla
arriba
kevante]aoarteDoaerior
lafrente
Para retirar los estantes de
tama_o completo
Estantos medias
/Jn extremo del estante descansa sabre un soporte
moldeado en el costado; el sopoi_e en el otto
extremo se engancha en un riel en la parte
posterior de la pared del gabinete.
Para retirar,lexm_te el estante en la parte delanteca,
luego saque del soporte y fi_eca del riel.
Para reemplazar,seleccione la altma deseada pare
el estante. Con el estante delantero lexvmtado
ligemmente, enganche la oreja superior del soporte
en el riel, luego b;!je el esmnte hasm el soporte.
NOTA: E/estante hacia /a derecha de/rio/estfi
disefiado para engancharse en /a ranura de/a derecha;
el estante hacia /a /zquierda estfi diseMdo para
engancharse en /a ranura izquierda.
Estantes comp/otos
Algunos modelos tienen un estante desli/smW en
alambre de acero, un estante de vidrio mmperado
estacionmio, un estanm a prueba de salpicaducas
o dos estantes estacionarios en alambre de acero.
Estos estanms se pueden mo\vr hacia otto lugar
en el comparfimiento de alimentos flescos.
E1 estanm desliamm de tamaflo completo tiene
flenos. Cuando se coloca correctamenm en los
soportes del estante, el estante flena antes de
salirse completamenm del refligemdor y no se
inclinar_ cuando coh)que o fettle alimentos
del mismo.
Para retirar un estante de tamafio completo
cuando la puerta del compartimiento de alimentos
frescos no se pueda abrir completamente
Estantes a prueba de salpicaduras
(on algunos modelos)
Los es/antcs a prueba de salpicaduras
tienen barrios especiales para evimr que
las salpicaduras se fieguen a los esmnms
infcriores. Para retirar o reemplazar los
estan/cs, yea las instrucciones arribas
Sabre los estantes de/compartimiento de/conge/ador.
Estante de escaion
Para retirar el estante de escal6n: [-_ Muexa el estante hacia la izquierda
paca liberar los extremos derechos de los
_] Levante el lado izquierdo del escaldn
ligemmente, orificios en la pared del gal)inete.
-3-] aje el costado derecho del estante, mue_a
el estante hacia la derecha y s_iquelo.
Para reemplazar el estante de escal6n:
-_Con el estante inclinado coma aparece, ajuste
los extremos del lado izquierdo del estan}e en
los ofificios de la pared del gabinete.
-] ,exante el costado izquierdo del estante
ligecamente, muexa el estante hacia arriba,
@/ste los extremos del lado derecho del
estante en los orificios de la pared del gabinete
) b_!je el estante a su lugar
Sabre los gavetas de almacenamiento.
No todos los caracteristicas est_n presentes on todos los modelos.
Gavetas para frutas y vegetales
Se debe retirar el exceso de agua que se
pueda acumular al fbndo de las gavetas
y se deben secar las gavetas.
Sobre/as gavetasdea/macenamiento.
_:___-_-_ Gaveta de refrigerios
! La ga, eta de refligerios se puede
! mo, er a la posicidn m_is fitil segfin
las necesidades de su fimfilia.
www.PmericanaPppliances.com
Sobre la remocion de la gaveta de a/macenamiento y cubierta.
No todas /as caractedsficas estbn presentes on todos los modelos.
Humidity Gontro ! Gaveta preservadora de humedad ajustable (onalgunosmodelos)
Deslice el control completamente basra Lleve el control per complete basra la
la posicidn HIGH (alto) para oflecer la alto posicidn LOW (bajo) pata ofiecer los niveles
HIGH LOW
humedad recomendada para la mayorfa bajos de humedad recomendados para la
de los vegetales, mayorfa de las flu/as.
Remocion de la gaveta y cubierta
Se pueden refirar las gavetas f:,k:ilmente tomando los costados } le_an/ando ligeramen/e
mientras hala las gavems m_s alb_ de la ubicacidn del #one.
Gaveta de tama6o comp/eto con cubierta pl#stica
Para retirar la cubierta, lmante de los
soportes, hale hacia delan/e, inclfnela
} s_quela.
i
Estante para /as gavetas geme/as
Pararetirar:
Z] Retire ]as gavctas.
[_ mpuie el flente de la cubierta de vidrio
hacia arriba, y al mismo tiempo, hale hacia
delantc tanto come se pueda.
Inclfnela y sfiquela. Evim limpiar la cubierta de
vidrio flfa con agua calienm ya que la diferencia
de mmpecatucas extremas podrfa causar que se
quiebre.
'j] etire el marco de la gmeta. (Siempre retire
la cubierta de vidrio m_tes de sacar el marco
& ]a gavcta.)
Lcxm_tc el marco de los soportcs en cada costado
y atF, is, hale hacia delanm, incline y saque.
Parareemplazar:
;] B_ie el marco basra que descanse sobre
los soportes en cada costado y atr_s.
-] eemplace la cubierta de Gdrio,
empujando su horde l)osterior
firmemente en el canal del marco
posterior y suaxemente 1)aje el flente
hacia su lugar.
'j] Reemplace las gaxetas.
Sobre/a ma ulna dehie/osautomatica.
Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12y 24 heros para empezar a hacer hielo.
!ntermptordecoviente M_,_uina
c
Ilenadohacia
Brazede]lenado ]aposici6n
hacialaposici6n STOP(hacia
ON(haciaabajo) arriba)
La mtiquina de hielos producirfi aproximadamente
entre 3 y 3,5 libras de hielo en un periodo de
24 hems, dependiendo de la temt)eratm;l del
compartimiento del congeladoc la temt)eratma del
cuarto, el ndmeio de veces que se ab,e la puerta
v otras condiciones de llSO.
Si el refl igemdor se opera antes de hacer la conexidn
del agua hacia la mtiquina de hielo, mum:_ el b,azo
de llenado hacia la posici6n STOP(hacia arriba).
Cuando se hava conectado el refl igeiador al
suministro deagua, mue_;l el b,azo de llenado hacia
la posici6n ON (hacia ab@0.
La mtiquina de hielos se llenar:i de agua cuando se
entire basra 15°E Un refligerador reci&_ instalado se
puede tomar entre ] 2 y 24 betas para empe/_lr a
hare1 cubes de hielo.
[J1)a vez que la mtiquina de hielos empie/;_ a hacer
hielo, pnede tomar hasta 48 horas para llenar el
compartimiento, dependiendo de los niveles de
temperamra y del ndmero de veces que se abra la
puerta.
Escuchar:i un mmlbi(to cada vez que la mtiquina de
hielos se llene de agua.
Deseche los p,imeros cubes de hielo pma permitir
que la lfnea del agua se limpie.
Asegdrese de que nada interfiera con el movimiento
del braze indicador
Cuando el contenedor sellene al nivel del braze
indica&m la m_iquina de hielos dejar, i de producir hielos.
Es normal que varies cubes de hielo sejtmten.
Si el hielo no se usa con flecuencia, los cubes de hielo
viejo se \o]\rel}in mrbios, con saber ranciov se
encogerSn.
En los modelos de interrupter de energ_a, la luz verde
se \olverfi intermitente si los cubes de hielo se atascan
en la mtiqnina de hielos. Para corregir esto, ponga el
intemlptor de corriente en la posicidn de 0 (apagado)
y retire los cubes. Reglese el inteHuptor de corriente
a la posici6n de / (encendido) para reiniciar la
mfiquina de hielos. Despu& de haber encendido de
numo la mtiquina de hielos, hab,;i una demo,a de
45 minutes antes de que la mtiquina de hielos reinicie
las operaciones.
NOTA:Enhogaresconpresibnde aguainferiora/promedio,es
posib/equeescuchee/cic/ode/a mgquinadehMos variasveces
al hacerun/otedehie/o.
Kitde acceseriosde lamaquinadehielos
Si su refl igerador rLoviene ya equipado con tma
mtiquina de hielos automtitica, existe un kit accesorio
para la mtiquina de hielos que estfi disponible per un
costo adicional.
Revise en la parte posterior del refiigeradoi en busca
del kit para la mfiquina de hielos especNca que 5
necesita para su modelo.
Cuidadoy limpiezade/refrigerador.
Limpieza exterior
Lasmaniiasde la puerta yaoeesorio (en algunos modelos).
[,impie con un patio humedecMo con aguajabonosa. Seflue
con un patio seco.
Mantenga el exterior limpio.I,finpie]o con un patio ligeramen/e
humedecido con cera de cocina para electrodom&ticos o
demrgente lfquido suave pata plains. Seque y b,dlle con un
patio limpio y seco.
Lospaneles y las maniiasde laspuertasde acero inoxidable (en
algunos modelos) pueden ser ]impiados con un ]impiador
para acero inoxMable para uses comerciales. No utilice cera
para elecuodom&ticos sobre el acero inoxidable.
No timpie et refrigerador conunpatio sucioparaptatos o con una
toattamojada. Estospuedendejar residuesVpuedenemsionarta
pintura. No usea/mohadi/tasde restregar,/impiadoresenpotvo,
b/anqueadoreso Iimpiadoresque contenganbtanqueadoresyaque
estos productospuedenraspary debflitarel acabadodepintura.
Limpieza interior
Para ayudara evitarolores, deje una c_ua abierm de
bicarbonate en los compartimien/os de alimen/os fiescos
yen el congelador.
Oesconeete el refrigeradorantesde limpiarlo.Si esto no es
pr_ctico, escurra ]a humedad excesiva con una esponja o patio
al ]impiar ahededor de los inte,Tuptores, ]uces o conUoles.
Use una solucidn de agua tibia y bicarbonato--una cucharada
(15 m]) de bicarbonate para un cuarto (1 li/ro) de agua. Esto
lira piay n e,maliza los olores. Enj uague y seque.
Despuds de ]impiar los empaques de ]a puerta, aplique
tma capa delgada de vaselina en los empaques de ]a puerta
en el cosmdo de ]a bisagra. Esto a}alda a evitar que los
empaques se peguen y se doblen basra perder su forma.
Evitelimpiar los estantes de vidrio frfos(enatgunosmodetos)con
aguacatiente vaque la diferencia de/as temperaturasextremas
puede causarquesequiebren.Manipute los estantesde vidrio con
cuidado. 6otpear et vidrio temptadopuede causarque se quiebre.
No lave ningunaparte ptfistica c/elrefrigeradoren tatavadoradeplato&
Condensador
No hay necesidad de una limpieza de rutina del condensador
en ambien/es de operaci6n de
hogares normales. Sin
embargo, en ambien/es que
puedan ser par/icularmen/e
Limpiezade los po]_orientos o grasosos, el
condensador debe ]impiarse
periddicamenm para una
operacidn eficiente de] refiigerador
serpentines del condensador
Para ]impiar el condensado,; gire el dial de control de ]a
temperatura a 0. Barra o aspire el po]vo.
Para mejores resulmdos use un cepillo especia]mente
disetiado para este fin. Es/5 disponible en la mayorfa de
tiendas de partes de elec/rodom&ticos.
6
Mover el refrigerador
Tenga cuidado a] mover el refiigerador ]ejos de ]a pared.
Todos los tipos de cubierms de piso se pueden datim;
particulam_en/e ]_s cubierms ac@nadas y aquellas con
superficies con disetios en relieve.
Hale el refligerador en ]fl_ea recto y regr&elo a su posicidn
empuj_h_dolo de ]a misma fb_na. Moverelrefrigeradorenuna
direeei6n lateral puederesultar ondafiosa la superfieie delpiso
o al refrigerador.
Cuandoempuje de nuevoetrefrigerador,asegE/resede nopisar et
cameetbctrico o/a ffneade suministroa/a mfiquinadehie/os
(enatgunosmodetos).
Despuds de rodar el refligerador a su posicidn, gire
]as paros de] refiigerador en el sentido de ]as maneci]]as
de] re]oj hasm que ]as paras sostengan nuevamente el peso
de] refiigerador.
Reposicion de la bombilla
Para reemplazar una bombilla quemada, desconecte el
refiigerador de] tomacorriente eldctrico, desenrosque la
1)ombilla cuando estd frfa y reempb_cela con una 1)ombilla
para refiigeradores de similar o inferior w)lt_ue.
girar et control a taposicibn0 nodesconectatacorriente de/
circuito de ta tuz.
Come prepararse para /as vacaciones
Para una largas vacaciones o ausencias, retire los a[imentos
y desconecm el refiJgerador Gire el dial de conuol de
]a temperature hacia la posicidn O(apagago}, y limpie el
interior con una solucidn de una cuchamda de
bicarbonate (15 ml) y un cuarto (1 ]itro) de agua.
Deje las puertas abierms.
Mueva el braze de llenado a ]a posicidn STOP (hacia
arriba) y cierre el suministro de] agua hacia el refiJgemdor
Si la temperature puede caer per deb_jo del punto de
congelamiento, haga que una persona calificada drene el
sistema de] suministro de agua (en a/gunos modelos) pare
evimr series datios a ]a propiedad causados per
inundaciones.
Come prepararse para trasladarse
Asegure redes los artfculos suekos come la reiilla, los
esmnms y c_jones peg:_ndolos con cinm en su lugar pare
evimr datios. AsegOrese de qua el refrigerador permanezca an
una posici6n vertical durante el traslado.
I
str
[]
|
I
[]
|
[] f
|
Si tienepreguntas,Ilame a1800.432.2737
Modelos
16,17,18
ANTES DE INICIAR
Lea est_ instrucciones completa y cuidadosamente.
IMPORTANTE -G,_;d__,t_,
instrucciones para uso del inspector local.
• IMPORTANTE - o,,,_,__o_o,lo,
cddigos y 6rdenes de ley.
Nota al instalador - A_g-C,_ d_ dei_ _t_
instrucciones con el consumidor.
Nora al consumidor - Conserveestasinstrucciones
para retbrencia flm_ra.
Nivel de destreza - La instalacidn de este aparato
requiere de destrezas mecfinicas bfsicas.
Tiempo de ejecucidn - Instalacidn del refligerador
]5 minutos
Imertir el xaix&_ de la puerta
I hora
* La instalacidn apropiada es la responsabilidad del
instalador.
* La fidla del I)roducto debido a una instalacidn
inadecuada no est_i cubierta por la garantfa.
SLJMINISTRO DE AGUA HACIA
LA MAQUiNA DE HIELOS
{en algunos modelos)
Si el refiigerador tiene tma m_(tuina de hielos, se ten(tr_ que
conectar a tma tul)erfa de agtm potable tifa. Un kit de
sunfinistro de agua (contiene tuberfa de col)re, x_ihula de
cierre, accesorios e instrucciones) est_i disponiMe con un
costo adicional a trax_s de su proxeedor, xisitando nuestra
p_igina _¢\el)ge.com o 1)ien a trax_s de Partes y Accesorios,
] .800.661.1 61 6.
UBICACI()N DEL REFRIGERADOR
• No instale el refl'igerador donde la/cmperamm bL@ de 60°F
(16°C) ya que no corrcc, i con suficienm ti'ecuencia pare
mantener las mmpec, ttuc,ts apropiadas.
Instfilela en un piso flmrm pant que lo soporte con carga
com pleta.
AREA
Permita el siguientc espacio pan_ una tiicil instalaci6n,
apropiada circulacidn del aire y conexiones de plomerfa y
el_ctricas.
"Costados 3/4" (19 ram)
"Arriba 1" (25 ram)
Aw,is 1" (25 ram)
RODiLLOS Y PATAS NIVELADORAS
las patas nivoladorascerca de cada esquina delantera
del refiigerador son _justables. l_sms colocan
firmemente el refiigerador y evitan que se mueva
cuando las puertas se abran. Las paros niveladoras
se deben colocar de manera que el f]ente del
refiigerador se levante lo suficiente para que las
puerms se cierren f_icilmente cuando se abran hasm
la mitad.
Gire las paros niveladoras an e/sentido do las manocillas
del roloj para levantar el refiigeradoi; y on el sentido
contrariopara bajarlo.
LOSrodillos al lado de las patas niveladoras le permiten
mover el refrigerador lejos de la pared para limpiarlo.
Gire las paros en el senddo contrario de las manecillas
del reloj hasm que el peso del refiigerador se traslade
de 5sins hacia los rodillos. DespuSs de rodar el
rei:?igerador de nuevo hacia su lugar, gire las paros en
el sentido de las manecillas del reloj hasm que las paros
sostengan nuevamente el peso del refiigerador.
7
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR LA TUBERJA DEL AGUA
(EN ALGUNOS MODELOS)
ANTES DE INiCIAR
i,os kits de cobre recomendados pare el suministro de
agua son WXSX2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la
canfidad de mberfa necesafia. His mberfas pl_hficas
aprobadas pare eEsuministro de agua son Eas mberfas pare
eErefligerador SmartConnect _" de (;E (¼,CK08X10006,
_APX08X10015 y _A,_X08X10025).
AEconecmr su refligerador a un Sistema de Agua de
6smosis Im_ersa de GE, Ea dnica insmEacidn aprobada es
con un kit de Osmosis Inversa de GE. Para (mos sistemas
de agua de 6smosis inve_sa, siga Eas instmcciones del
fhbficanm.
Esm insm/acidn de Ea mberfa dee agna no estfi garanfizada
pot eEfhbficante dee refligerador o de Eamfiquina de
hieEos. Nga esms instrucciones cuidadosamenm pare
minimizar el riesgo de un dafio costoso debido N agua.
EEmarfiEEeo dee agua (agua goEpeando conua Ea mberfa)
en Ea mberfa de Ea casa puede causar dafios a Eas parms dee
refligerador y conducir a un gomo o inundacidn pot el
agua. Elaine a un pEomero calificado pare corregir eE
mardEEeo dee agua anms de insm/ar Ea mberfa dee agua
a/refligerador
Pare evimr quemaduras y dafios con eE producto, no
conecte Ea mberfa dee agua a Ea mberfa dee agua cNienm.
Si usa eE refHgerador anms de conecmr Ea mberfa,
asegfirese de que eE brazo de EEenado est_ en Ea posicidn
STOP (hacia arriba).
No insta/e Ea mberfa de Ea mgquina de hieEos en Eugares
donde Ea temperatura caiga pot deb_jo dee nivel de
congeEamiento.
AE usar cualquier aparao eE6cuico (como un m/adro
eE&tfico) dumnm Ea insta/acidn, asegfirese de que eE
aparato est6 msEado o conecmdo de maneta que evim eE
peEigro de una descarga el_ctfica, o se opere pot baterfas.
Todas Eas insm/aciones se deben reNizar segfin los
requisitos dee cddigo ]ocN de pEomerfa.
QUE NECESITA
e Kit de tuberia de cobre para el refrigerador o
SmartConnect T_'de GE, 1/4" de didmeuo externo para
conecmr eE refligerador al suminisuo de agua. Si usa
cobre, asegfirese de que mnbos extremos de Eamberfa
se coIten tlIlif()I_IlelneIlte.
Para detemfinar Ea canfidad de tuberfa que necesim: mida
Ea dismncia desde Ea v_/vula del agua en Ea parte posterior
deE refiigerador hasm el mbo de suministro de agua.
Luego agregue 8 pies (2,4 m). Asegfirese de que haya
suficienm mberfa adiciona/(unos 8 pies [2,4 m] enroEEado
en tres vueEms de unas 10 pulgadas [25 cm] de difimeuo)
pare pemfifir que eE refiigemdor se pueda mover de Ea
pared despu& de Ea insm/acidn.
QUI NECESITA (CONT.)
Los kits de tuberfa para el refrigerador SmartConnect "_de
GE estfin disponibles en las siguientes longitudes:
6' (1,8 m) -_\ XO8X10006
1:5'(4,6 m) - _\ XO8XlO015
25' (7,6 m) - WX08X10095
Asegfirese de que el kit que haya seleccionado permita al
menos 8 pies (9,4 m) como se describe arriba.
NOTA: La finica tuberia de phistico aprobada de GE
es la que viene provista con los kits de tuberla para el
refrigerador SmartConnect'" de GE. No use ninguna otra
tuberia phistica para el suministro del agua ya que la tuberia
esta bajo presidn todo el tiempo. Ciertos tipos de pl&stico se
fracturarAn o se romperAn con el tiempo y causarAn dafios en
su casa debido al agua.
• Un kit de suministro de agua de GE (contiene tuberfa,
vfilvula de cierre y accesorios enumerados abajo) estfi
disponible a un costo adicional en su tienda o pot medio de
Partes y Accesorios, ] .800.661.1616.
• Un suministro de agua fria. ka presidn del agmt debe estar
entre 20 y ]2(1 p.s.i. (],4-8,] bar). _ _
• Taladro d&ctrico.
• tlave de 1/2" o ajustable.
• Destornill[ador piano
y de estrella.
Dos tuercas de compresidn de 1/4"
de diaimetro exterior y 2 f_rulas
(mangas) - para conectar la tuberfa
de cobre a la vfilvula de cierre y 1
a wilvula del agua del refligerador.
0 BIEN
Si estfi usando un kit de tuberfa para el refligerador
SmartConnec/'_ de GE, los accesorios necesarios ya vienen
preinstalados en la tuberfa.
Si su tuberfa existente de cobre para el agmt dene un
accesorio con vuelo en el extremo, necesitarfi un adaptador
(disponible en las tiendas de suministros de plomerfa) para
conectar la lfnea del agua al refrigerador O B1EN, podrfi
cortar el accesorio con vuelo con un cortador de tubos y
luego usar un accesorio de compresidn. No corte el
extremo tormado de la tuberfa para el refrigerador
SmartConnecf :'_de GE.
Vfilvula de cierre para conectar a la lfnea del agua fl'fa, i,a
vfihlfla de cierre deberfi tenet una entrada de agua con un
di_hnetro interno mfnimo de 5 3_"
/, 9 ene!puntode
conexi6n a la TUBER1A DEL AGUA FR1A. Ias vfilvulas de
apagado tipo silla vienen incluidas en muchos kits de
suministro de agua. Antes de comprar, asegfirese de que
una vfilvula tipo silla cumple con los c6digos de plomerfa en
su localidad.
8
Instrucciones para la instalaci6n
Instale la v_lvula de cierre en la mberfa del agua de consmno m_s flecuentemente utilizada.
%
CIERRE EL SUIVlINISTRO
PRiNCiPAL DE AGUA Y
DESENCHUFE EL REFRIGERADOR
Abra el grifo m_is cercano en contra del sentido de las
agujas del reloj pot suficien/e tiempo para limpiar la
tuberfa del agua.
SELECCIONE LA UBICACION
DE LA VALVULA
Seleccione una ubicaci6n para la wilvula que sea
fScilmente accesible. Es mejor conectarla en el
cosmdo de tma tuberfa vertical de agua. Cuado sea
necesario conectarla en una tuberfa horizontal de
agua, haga la conexi6n en la parte superior o al lado,
en vez de hacerlo en la parte de abajo, para evitar
retirar cualquier sedimento de la tuberfa del agua.
Perfore un orificio de 1/4" en la mberfa del agua
(incluso si est4 usando una wilvula auto perforadora),
usando una broca afilada. Retire cualquier sobrante
que resulte de perforar el orificio en la tuberfa. Tenga
cuidado de no permitlr que se filtre agua haeia el
taladro. No perfbrar un orificio de 1/4" puede resulmr
en menor producci6n de hielo o cubos m_is pequefios.
[] iNSTALE LA VALVULA DE CIERRE
Una la wilvula de cierre a la mberfa de agua flfa
con la abrazadera para el mbo.
Apriete los tornillos de la abrazadera hasm que la
arandela sellante empiece a hincharse.
NOTA: No apriete demasiado la mberfa ya que
podrfa romperse.
Abrazadera
deltubo
Tornillode la
abrazadera
V_lvulade _____"_"
cierretipo silla
!
Arandela
r----- Extremode
entrada
Tuber[avertical
deaguafria
NOTA: Se deberdn seguir los Cddigos 248CMR
de Plomerfa para el Estado de Massachusetts. Las
vSlvulas tipo silla son ilegales y su uso no esr5
permifido en Massachusetts. Consulte con un
plomero licenciado.
9
_-] DIRIJA LA TUBERiA
Dirija la tuberfa entre la lfl_ea del agua fifa y el refiigemdor
Dirija la tuberfa a travds de un orificio perfbrado en la
pared o en el piso (detr5s del refligerador o del gabinete
de la base adyacente) lo m_is cerca posible a la pared.
NOTA: Asegtlrese de que h_a suficiente mberfa
adicional (unos 8 pies [2,4 m] enrollada en Ires vuelms de
ahededor de 10" [25 cm] de di4metro) para permitir que
el refligerador se pueda mover de la pared despu& de la
insmlacidn.
CONECTE LA TUBERiA
A LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresidn y f>rula para
la tuberfa de cobre (manga) en el extremo de la
tuberfa y condctela a la xSlvula de cierre.
Asegtlrese de que la tuberfa estd complemente
insertada en la wilvula. Apriete la merca de
compresidn firmemente.
Para tuberfa de pl4stico de un kit de tuberfa para
el refrigerador SmartConnect _"de GE, inserte el
extremo moldeado de la tuberfa en la v41vula de cierre
y apriete la tuerca de compresidn hasm que estd
firmemente apretada a mano, luego apriete otto giro
con una llave. Apretar demasiado puede causar fl/gas.
V_lvula
tipo silla Tuberia
Tuercade
compresi6n
Tuercade
Wlvula desalida -- F@ula(manga)
NOTA: Se deber4n seguir los Cddigos 248CMR
de Plomerfa para el Estado de Massachusetts.
I,as vSlvulas tipo silla son ilegales y su uso no est4
permitido en Massachusetts. Consulte con un plomero
licenciado.
F-_LAVE LA TUBERiA
Abra el suministro principal de agua en contra del
sentido de las agujas del rel<d } laxe la tuberfa hasm
que el agua estd limpia.
Cierre el agua en la v_ilvuladespuds de que un cuarto
(1 litro) de agua se ha}a eliminado pot la tuberfa.
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR LA TUBERJA DEL AGUA (cowr.I
m CONECTE LA TUBERJA AL
REFRIGERADOR
NOTAS:
Antes de hacer la conexi6n al reffigerador, asegfirese
de que el cable de corriente (]el reffigerador no estd
conectado en el tomacorriente de la pared.
Recomendamos instalar un filtro de agua si su
suministro de agua tiene arena o partfculas que
podrfan obstruir la malla de la vfil_lfla de agua del
refligerado_: Inst_lelo en la tuberfa del agua cerca
al refligerador. Si usa un kit de tuberfa para el
refligerador SmartConnecU' de GE, necesitar_ un tubo
adicional (_\0¢08X10002) para conectar el filtro. No
corte la tuberfa plfistica para
instalar el filtro.
Retire la cubierta del acceso.
Retire la tapa flexible de pl_stico
de la %lvula del agua (conexi6n
del refligerador).
Coloque la merca de compresi6n y
la fOrula (manga) en el extremo de
la tuberfa como se muestra. En el
kit de tuberfa para el refiigerador
SmartConnect ''_de GE, las tuercas
ya vienen armadas con la mberfa.
©
Inserte el extremo de la tuberfa en la conexidn de la
%lvula del agua lo m_s que se pueda. Mientras sostiene
la tuberfa, apriete el accesorio.
Para tuberfa de pl_stico de un kit de tuberfa para el
refiigerador SmartConnect 1''de GE, inserte el extremo
moMeado de la mberfa en la %l_lfla de cierre y apriete
la tuerca de compresi6n basta que est_ firmemente
apretada a mano, luego apriete otra vuelta con una lla,>.
Apretar demasiado puede causar fugas.
Una la mberfa a la abrazadera provista para sostenerla
en una posici6n vertical. Quiz_s necesite apalancar
la abrazadera. Abrazadera
dela
Tuberiade1/4" tuberia
Tuercade
compresi6n
de 1/4"
F_rula
Tubode Conexi6ndel
SmartConnect_ erador
Reemplace la cubierta de acceso. __
ABRA LA LLAVE DEL AGUA
EN LA VALVULA DE ClEF{RE
Apriete cualquier conexi6n que pueda presentar fl/gas.
_-I CONECTE EL REFRIGERADOR
Organice el cable de la tuberfa de manera que no vibre
contra la parte trasera del refiigerador o contra la pared.
Emp,ge el refiigerador hacia la pared.
[_ INiCIE LA IViAQUINA DE HIELO
En los modelos de interruptor de energfa, fije el
interruptor de la m_quina de hielos en la posici6n de
! (encendido).En los modelos de bmzo de llenado mueva
el brazo de llenado a la posici6n ON(hacia ak!jo).
La mfiquina de hielos no empezarfi a operar hasta que
alcance su temperatura de operaci6n de 15°F (-9°C) o
menor. Luego, empezar_ a operar autom_ticamente.
ntrr'
ModelodelInterruptordeenergia
J ,,_?
.5'
-+_;'_'_- Brazode
....... Ilenadohacia
laposici6n
de STOP(hacia
Ilenadohaciala arriba)
posici6nOR
(haciaabajo)
ModelodelBrazodeIlenado
NOT.&."En condiciones de menor presidn del agua,
la v_ilvula de agua puede encenderse hasta 3 veces
para suministrar suficiente agua a la m_iquina de
hielos.
10
Instrucciones para la instalacion
COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA
NOTAS IMPORTANTES
A1 inverdr el v'aiv&_de la puerto:
* Lea las instrucciones complemmente antes de
empezar.
* Maneje las partes con cuidado para evimr raspar la
pinmra.
* Ponga los tornillos con su parte correspondiente para
evimr usarlas en el lugar equivocado.
* Disponga de una superficie de trab_jo que no se
raspe para las puertas.
IMPORTANTE: Una vez que empiece, no mueva el
gabinete hasm que hwa complemdo el proceso de
inverflr el vaiv&_ de la puerto.
Esms instrucciones son para cambiar las bisagras del
lado derecho al izquierdo, si alguna vez desea cambiar
las bisagras al lado derecho nuevamente, siga las
mismas instrucciones e invierta toda las referencias
hacia la izquierda y derecha.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornilladordeestrella
Cintadeenmascarar
Destornilladordecasquillo
concabezade5/16"
DestornilladorTorxce
T206T25,(necesitado
paraalgunosmodela)
Cuchilloparamasilla
(espdtula)odestornillador
delgado
Llaveabierta
de5/16"
[] RETIRE LA PUERTA
DEL CONGELADOR
2.1 Pegue la puerto cerrada con cinm de enmascarar
2.2 Con un destornillador de casquillo de cabeza
hexagonal de 5/16," retire los tornillos que sosfienen
la bisagra superior del gabinete.
2.3 Levante la bisagm directamenm hacia arriba para
liberar el pasador de la bisagra del casquillo en la parte
superior de la puerto y coldquela a un lado, j unto con
los tornillos correspondientes.
Bisagrasuperior
2.4 Retire la cinm y levante la puerto hacia flmra del
gabinete. Lev_intela del pasador de la bisagra central.
2.5 Coloque la puerto sobre una superficie que no raye
con la parte exterior hacia arriba.
[_ANTES DE INICIAR
1.1 Desconecte el refrigerador del tomacorriente el6ctrico.
1.2 Desocupe todos los esmnms de la puerto, incluyendo el
comparfimiento de bicmos.
PRECAUCION: No permim que ninguna puerto se
caiga a/piso, ya que esto podrfa daflar el f_eno de la
puerto.
2.6 Traslade los dos tornilk_s del lado opuesto del
gabinete hacia los ofificios de los tornillos
desocupados al refirar la bisagra superior
11
Instrucciones para la instalacion
COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA (CONT.I
[_ RETIRE LA PUERTA DE
ALIMENTOS FRESCOS
3.1 Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar.
3.2 Usando un destornillador de casquillo de cabeza hexagonal
de 5/16" y una llm_ abierm de 5/16," retire los dos tornillos
que sostienen la bisagra cen/ral al gabinem. Levanm la
bisagra central para liberar el pasador del casquillo en la
parte superior de la puerto y coloque la bisagra y los
tornillos a un lado. Tenga euidado de no perder el
espadador y la arandda de la bisagra central.
_]RETIRE LA PUERTA DE
ALIIV]ENTOS FRESCOS (CONT.)
3.7 Tome uno de los tornillos refimdos en el paso 2 y
coldquelo en el orificio pare tornillo mils exmfior
en el lado opuesto. No atornille pot completo, de]e
suficienm espacio b_io la cabeza del tornillo pare el
grosor del soporm.
[_ COMO INVERTIR LOS
ELEMENTOS DE SOPORTES
4.1 Mueva el soporte de la II I Arandela
, _ ---'41 I Pl&tica
bisagra inferior v la
mai{dela pK_stica del lado ¢!1-¢""!11----.. --...----_tr_/
Soportede _€. .... -_
Cambieel pasadorde la bisagra labisagra1/.
al ladoopuestodelsoporte.
3.3 Retire la cinm e incline la puerto hacia flmra del
gabinem. Levanm la puerto del pasador en el soporm
de la bisagra inferior (Si la arandela pldsfica se pega a/
rondo de la puerto, coldquela de nuevo en la bisagra.)
3.4 Coloque la puerto con el exterior hacia arriba en una
superficie que no raye.
3.5 Traslade los dos tornillos del lado opuesto del gabinem
a los ofificios de los tornillos desocupados a/refimr la
bisag_a central.
3.6 Traslade la arandela
(si su modelo la incluye)
hacia el cosmdo opuesto.
4.2 Intercambie la bisagra y los tornillos en la prore
superior derecha con los tornillos en la parte superior
izquierda del gabinete. No apriete los tornillos en el
lado de la bisagra en este momento.
"SF ,
Instalaci6ndela bisagra Instalaci6ndela bisagra
a la izquierda, aladerecha.
NOTAS:
" Algunas bisagras fienen cuauo orificios. Los
orificios a udlizar pare la insta/acidn de la bisagm
dependen del lado que insta/e la bisagm.
" E1 borde exmrno de la bisagra deberd esmr para/elo
a/borde de la c_ja pare una insta/acidn correcm.
12
Instrucciones para la instalacion
[-5-1COMO INVERTIR LAS MANIJAS
DE LAS PUERTAS
5.1 Traslade la manija de la puerta
de alimentos frescos
5.1.1 Redre el tapdn de Ia manija pot deb_jo deI borde
usando un cuchillo de masilla con la punta forrada
con cinm, y retire el tornillo que est_i por deb_io.
Retire los dos tornillos que sostienen la manija con
la parm superior de la puerto.
Partesuperior
Tap6n _
m m
5.1.3 Retire los tornillos del borde derecho de la parte
superior de la puerto e ins@telos en los ofificios de
los tornillos de la manija en el lado opuesto.
5.1.4 Retire el botdn de la bisagra superior del lado
izquierdo de la puerto e ins&telo en el orifido eta el
lado opuesto que se desocup6 al retirm la bisagra
superior.
TaK
5.1.5 Retire el mpdn del flente de la puerto _ trasl;ktelo
a] lado opuesto.
Par8 volver 8
instalar la manija
en el lado opuesto.
13
5.2
Traslade el freno de la puerta
5.2.1 Desplace el tope de la puerto de metal o
pl_isdco y los tornillos del lado derecho al
lado izquierdo.
Freno met_lico
Frenopl_stico
delapuerta
/
5.3 Come reinstalar la manija de la
puerta de los alimentos frescos
5.3.1Pegue la manija en el lado
derecho de la puerto con
los mrnillos que est_in en
la parte superior y deb_jo
del tapdn de la manija. _
5.3.2Vuelva a insmlar el mpdn
de la manija.
Traslade la manija de la puerta
del congelador
Retire el tornillo que sostiene
la manija con la parte
superior de la puerto y
los dos tornillos que
sostienen la manija con
la parte infelJor de
la puerm.
5.4.2 Redre la manija.
Parte superior
Parteinferior
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA (CONT.I
[]COMO INVERTIR LAS MANIJAS
DE LA PUEFITA (CONT.)
5.4.3 Retire el tornillo del borde
superior derecho de la puerto
e ins&telo en el ofificio del
tornillo de la manija en el
lado izquierdo.
[-67COMO VOLVER A COLGAR
LAS PUEFITAS (CONT.)
6.1.3 Incline la puerto hacia el gabinete. A medi&t que la
puerto wmlve a su posicidn, deslice la bisagm deb_o de la
cabeza del mrnillo que anmfiormenm se [labfa insertado
parcialmenm en el ofificio m_isexmrno. Inserm el tornillo
restante, hmgo apriete ambos tornillos firmemente.
5.4.5 Una la manija a/borde
derecho de la puerto con
tornillos en la parm superior
e infefi(n; usando los
ofificios que quedan a/
refimr los tornillos del fleno
de la puerto.
NICOMO VOLVER A COLGAR
LAS PUEFITAS
6.1 Vuelva a colgar la puerta de los
alimentos frescos
6.1.1 g_je la puerto de los alimentos flescos al pasador
de la bisagra infefi(n: Asegfirese de que la arandela
est6 en su lugar en el pasador.
6.1.2
Inserte el pasador en
la bisagra cenmd en
el casquillo de la
prore superior de
la puerta. Coloque
el espaciad(n;
luego la mandela
en el pasador de la bisagra. NOTA: La bisagra
central debe girmse como se muestra al instalmse
en el lado izquierdo.
Vuelva a colgar la puerta
del congelador
congelador al ___
I'
pasador de la _ , ,
bisagra central. ;iasSagOr2rcaeelPal__
Cercidrese de que _,c_ [-_
la arandela y el e __ ""
spaciador est6n en _
su lugar en el pasador. I_ ''_
pl_sticay espaciador
6.2.2 Incline la puerto hacia el gabinete, levanmndo la
bisagra superior de manera que el pasador se _juste
en el c_Lsquillo en la parte superior de la puerta.
&2.3 Cercidrese de que la puerto est_ ligermnente pot
encima de la parte superior del gabinete y el
espacio entre las puert_ks est_ tmifbm_e pot el
flente. Apriete los t(nnillos de la bisagra superior
No apriete deIn_Lsiado estos tornilk}s, apfi&elos
h_Lsmque est&] L_jusmdos, luego d_ otto medio giro.
14
Sonidosnorma/esdeoperaci6n. .amoricanaAppliances.com
Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes a los modelos m#s antiguos. Los refrigeradores
modernos fienen m#s funciones y usan tecnologfa m#s reciente.
gUstedescucha/o que yo escucho?Estos sonidos son normales.
[]E1.._,_ocomp_e_o__te HMMMM..
alta eficiencia puede
f_ulcio..,-.l_,-_pido_, -- WHOOSH...
dinat m_s que el de su
refYigerador anterior y puede escuchar un zumbido
de tono alto o un sonido pulsante mientras opera.
[] Puede escuchar un sonido de soplido cuando las
puert:ks se cierran. Esto se debe a que la presi6n se
est:i estal)ilizando dentro del refligerador
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS, CRUJID O,
GORJEOS
[] Puede escuchar sonidos como de cr/{jido o estallidos
cuando el refligerador se conecm pot p_imera vez. Esto
pasa a medida que el refligerador se enflfa hasm la
temperatura coxrecta.
[] E1 compresor puede causar un chasquido o un g(njeo
cuando inmnm volver a armncar (esto puede tomar
hasm 5 minutos).
[] Expansi6n y conuacci6n de las bobinas duranm o
despu4s del ciclo de descongelacidn puede causar
sonidos como de cr@do o esm/lidos.
[] Ell modelos con mfiquina de hielos, despu& de
complemr un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar
los cubos de hielo cuando caen a la bandeja de hielos.
movi&ldose a gran velocidad. Esto pasa
_ cuando el refligerador se conecm por
tt_ primera vez, cuando las puertas se abren
f}ecuentemente o cuando se guarda
gran cantidad de alimentos en el refligerador o en los
compardmientos del congelador. Los vendladores estlin
ayudando a mantener las tempemturas correctas.
SSRIIISS11£AGUA
[] E1 fluido del refligerante a tra%s de las bobinas puede
producir un sonido de borbomo como de agua
hixMendo.
[] E1 agua que cae en el cNenmdor de descongelacidn
puede causar un chisporromo, esm/lido o zumbido
duranm el ciclo de descongelacidn.
[] Un ruido de agua cayendo se puede escuchar durante el
ciclo de descongelacidn a medida que el hielo se derrim
del evapomdor y fluye hacia la bandeja de drem_je.
[] E1 cierre de las puerms puede producir un sonido de
gorgomo debido a la esmbilizacidn de la presidn.
Antesde//amar a so/icitar semicio...
Consejospara la solucidn de problemas
iAhorre fiempo y dinero! Reviselas tablas en las siguientes p@inas
primero y quiz#s no necesite Ilamar a soficitar el servicio.
Elrefrigeradornoopera
Posib/es causas Qua hacer
Vibraciono traqueteo(una
_ora asnormal)
Hie/oocrista/es dehie/oen
losa/imentosconge/ados (El
hie/odentrode unpaquete
es normal)
Los cubos son
muy peque_os
E1 refrigerador estfi en *
d ddo de deseongelado.
El dial de control de la temperamra *
estfi en posicidn 0 (apagado).
El refrigerador estfi desconectado. *
E1 fusible estfi quemado / d *
interruptor automfitieo se salt6.
Los rodillos o patas *
niveladoras necesitan a_iuste.
La puerta se deia abierta.
Abrir la puerta con mucha
frecuencia o por mucho tiempo.
La valvula de cierre del agua que
conecta el refrigerador a la linea
del agua puede estar obstruida.
Espere unos 30 minutos basra que el ciclo
de descongelado termine.
Mueva el dial de control de la temperamra
a un nivel de temperamra.
Empuje el enchufe completamente ell el tomacorrienm.
Reemplace el fusible o fije el interruptor
Consulte la seccidn Rodillos y patas n/voladoras.
* Revise si un paquete est_i reteniendo la puerto abierm.
* Hame al plomero para que limpie la vg/vula.
/5
Antesde//amar aso/icitar servicio...
E! motor opera con
Posib/es causas Qu# hater
frecuenciaparlargos
periodosociclos de
farinaintermitente(Los
refrigeradomsmodernos
conmasespaciode
almacenamientoyun
conge/adormaswande
requierendemastiempo
deoperation.Arranca'ny
parancon frecuencia
paramantener
temperaturasuniformes.)
Elcompa#imiento de
alimentosfrescosoel
congeladornoestanmug
frios
-La maquinadehielos
automaticanofunciona
(ena/gunosmode/as)
Zumbido
frecuente
Congelamientolentode
loscubosdehielo
Lostubas de hielo tienen
olaf/sabot
= __
Se farina humedad en
ia superficie de/gabinete
entre las uertas _
Humedad se farina ai
interior (en clima h#medo,
el aim #eva/a humedad
al refrigerador cuando
las _uertasse abren) _
El refrigerador tiene olor
Normal cuando el refrigerador
se conecta iniciaimente.
Con frecuencia ocurre cuando
grandes cantidades de aiimentos
se aimacenan en el refrigerador.
La puerta se deja abierta.
E1 clima caiiente o abrir
la puerta frecuentemente.
El dial de control de la temperatura
estfin en en el nivel mils frio.
* Espere 24 horas basra que el refligerador se enflfe
par completoo
* esto es noIIn_d.
* Revise si un paquete est_i reteniendo la puerta abierta.
* Esto es noiIIl}tL
*Consulte la secci6n Sabreel dialdecontroldela temporatura.
La rejiUa y el condensador
necesitan limpieza.
El control de la temperatura no est_
en un nivel suficientemente ffio.
*Consulte la secci6n Cuidado y limpieza.
*Consulte la secci6n Sabre el dialde control de la temporatura.
E1 clima caliente o abrir
la puerta frecuentemente.
La puerta se deja abierta.
Un paquete estfi obstruyendo
el conducto del aire en el
compartimiento del congelador.
La mfiquina de hielos no
estfi encendido.
* Fi)e el conuol de la temperamra atm nivel mils flfo.
Consulte la secci6n Sabre el dial do control do la tomporatura.
®Revise si un paquete est_i reteniendo la puerta abierta.
* Revise si hay tm paquete bloqueando el conducto
del ahe en el comparfimiento del congelador
* Mueva el t)razo de llenado a la posicidn ON (hacia ab_jo).
E1 suministro del agua estfi
apagado o no estfi conectado.
E1 comparfimiento del
congelador no es muy frio.
Hay cubos amontonados en
el recipiente de almacenamiento
que causan que la mfiquina de
hielos se
La mfiquina de hielos estfi en
la posicidn de encendido, pero
el suministro de agua hacia el
refriKerador no estfi conectado.
La puerta se deia abierta.
El dial de control de la temperatura no
eslfi en un nivel suficientemente ffio.
* Consulte la seccidn C6moinstalar la tuboria @l agua.
* Espere 24 horas para que el refligerador se enflfe
completamenm.
* Nivele los cubos con la mann.
* Mueva el brazo de llenado a la posicidn ,STOP (hacia
arfiba). Mantener el brazo en la posicidn ON (hacia
ab@)) dafiarfi la wi/vula del agua.
Revise si un paquete est5 reteniendo la puerto abierm.
Consulm la seccidn Sabreel dialdo controldola tomporatura.
E1 recipiente de aimacenamiento
de hielos necesita limpieza.
Hay aiimentos que trasmiten
olor / sabora los cubos de hielo.
El interior del refrigerador
necesita limpieza.
No es raro durante
periodos de alta humedad.
* Desocupe el recipiente y lfivelo. Deseche los cubos vieios.
* Envuelva bien los a/imentos.
* Consulm la seccidn de Cuidado ylimpioza.
* Sequela superficie, luego file el control de la
mmpemmm a un nivel m_is flfo.
Abrir la puerta con mucha
frecuencia o par mucho tiempo.
Hay aiimentos que trasmiten
olor / sabor aLlrefrigerador.
El interior necesita limpieza.
* ix)s alimentos con olores fllertes (leben envolve_e fim_emente.
* Mantenga Lma c_ia abierm de bicarbonato
en el refligerad(m reemplficela cada tres meses.
* Consulm la seccidn de Cuidado ylimpioza.
16
Garantiade/refrigerador.
Todos los servicios de la garantfa para Americana TM son
proporcionados por GE centros de fbbrica o nuestros
prestadores Customer Care®autorizados. Para concertar
una cita de servicio, Ilame al 1.800.432.2737.Cuando Ilame
para soficitar servicio, por favor tonga a mano el nd_mero
de serie y el nd_merode modelo.
Grapeaquf su recibo.
Se requiere facilitar prueba de
la fecha de compra original para
obtener un servicio bajo
la garantia.
Una#o
A partir de la fecha
decompraoriginal
GEreemplazara:
Cualquierparte del _eflige_ado_ que f_Hledebido a un defecto en mate_iales o en la f_d)ricaciGn.
Du_ante esta garantia fimitada de un a#o, GE tambi&l proporcionar_i, sin costo, mano de ob_a y
servicio relacionad(_para reemplazar las partes defe.ctuosas.
Viajes de servicio a su hogar para ensefiarle c6mo usar
d producto.
Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio.
Fallas del producto si hay abuso, real uso, o uso para
otros prop6sitos que los propuestos, o uso para fines
comerciales.
P6rdida de alimentos por averias.
Causar dafios despu_s de la entrega.
Productos que no est4n defectuosos, rotos, o que
no funcionen segun lo prescrito en el Manual del
Propietario.
++++Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de drcuito.
Reemplazo de las bombillas.
Dafio al producto causado por acddente, fuego,
inmldadones, o actos de Dios.
Dafio incidental o consecuencial causado por posibles
defectos con d aparato.
Producto no accesible para facilitar d servido requerido.
EXCLUSION BE GARANTJAS IMPL/C/TAS--Su #nico y exclusivo derecho es la reparaciGn de/pmducto, tal y
como se indica en esta Garantia limitada. Cua/quier garantia implicit& inc/uyendo /as garantias implicitas de
comerciabilidad o adecuaciGn para un fin determinado, estan /imitadas a un a#o o el periodo de tiempo mas
breve permitido por la ley.
Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de pmductos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estb situado en un brea que no dispone de servicio por parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podria tenor que hacerse cargo de los costes de envio o bien podria
soficitbrsele que fleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparacidn. EnAlaska,
la garantia excluye el costo de envio o/as visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusidn o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantia
da derechos legales especificos, y usted podria tenor otros derechos que variarbn de estado a estado. Para saber cubles
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en
su Iocalidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
/9
Soporteai consumidor..
Soliciteunareparaci6n
E1 servk:io de expertos GE esui a tan sdlo un paso de su puerta. Programe el servk;io a su conveniencia
llamando al 800.432.2737 durante horas normales de oficina.
garantfasampliadas
Compre una garantfa ampliada y obtenga demlles sobre descuentos especiales disponibles mientras su
garantfa est_i m)n acfiva. Puede comprarla lhmando al 800.626.2224 durante horas nonnales de oficina.
GE Consumer Home Services esmr_ afin ahf cuando su garantfa termine.
Piezasj/accesorios
Aquellos individuos con la ca[ificacidn necesaria para repaint sus propios elecuodom&dcos pueden
pedir que se les manden las piezt_s o accesorios direcmmenm a sus hogares (aceptamos lt_s m_jems
\qSA, MasterCard y Discover). Haga su pedido llamando a[ 800.626.2002 dumnm horas noiIlla[es de
oficina.
tas instrucciones descritasonestemanualcubmn lospmcedimientosa seguirper cualquier usuario.Cualquier
otra reparaciOndeberia,per reglageneral,referimea pomona/calificado autorizado.Oebeejerceme pmcaucion
ya que/asreparacionesincorrectas puedencausarcondiciones defuncionamientoinseguras.
P6ngaseencontactoconnosotros
www.PmericanaPppliances,corn
Si no est;i sadsfbcho con el servicio que recibe de (;E, envfe una carm a (;E. Pot fi_vo_; incluya su nfimero de
ml4fbno.
Escrfbanos a: General Manage_; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
_ /rnpreso on papel recic/ado

Transcripción de documentos

Congelador superior Refrigeradores Informaci6n de seguridad Cables de extensi6n ................. C6mo conectar la elect_icidad ........ 3 3 Precauciones 2 de segmddad Instrucciones Con trol ........... de operaci6n ......................... 4 Cuidado y limpieza ............... 6 Estan tes ......................... 4 Gavetas de ahn acen ami en to ...... 4, .5 M_quina de hielos autom_tica ...... .5 Instrucciones Cdmo invertir para la instalaci6n el vaivdn de Escriba aqui el modelo y el n#mem de serie: la puerta lnstalacidn Modelo # del agua ...................... Preparaci6n para in stalar el refrigerador . .................. Serie # Encuentre estos m)meros en ][a edquem en el hdo izquierdo de la parte superior de] comparfimiento de][ reffigerador. .................... de la tuberfa 11-14 8-10 7 Consejos para la soluci6n de problemas An tes de soli ci tar un servi ci o .... Son idos n orm ales de operaci 6n Soporte al consumidor Garan tfa ....................... Soporte www.A medca naApp _÷_' al consumidor 15, 16 .... 1.5 19 . .......... 20 Modelos 16, 17, 18 lia nces. corn /rnpreso en /os Estados Unidos /m_o _ _/ _i_/_do 19705984P004 49-60522-1 08-08 JR /MPORTANTE/NFORMACiONBESEGUR/DAD. tEA TODAS/.ASINSTRUCC/ONES ANTESBESU USO. a, iAB VER' ! Use este aparato s61ocon el fin para el cual fue disefiado como se describe en este Manual del pmpietario. PRECAUCIONES DESEGURIDAD AI usar aparatos el#ctricos, se deben seguir precauciones bbsicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Este refiigerador debe insmlarse y ubicarse correcmmen/c segtln las Instrucciones de insmlaci6n antes de su tlSO. No permim que los nifios se suban, se paren o se cuelguen de los estantes en el refiigerador. Podffan dafiar el refiigerador y sufiir g_aves dafios. No toque las superficies fi_as en el comparfimienm del congelador con las manos hfimedas o m(_adas. [a piel se puede pegar a esters superficies extremadamen/c flf_s. No almacene o use gasolina u o/ros vapores y lfquidos inflamables en las _ireas cercanas a estc o a cualquier owo aparato. Mantenga los dedos alejados de las fireas estrechas; los espacios en/re las puerms y entre las puert_s y los gabinetes son necesariamen/c pequefios. Tcnga cuidado al cerrar las puerms cuando h_a nifios en el _irea. Desconecte el refiigerador reparaciones. anms de limpiar y hacer NOTA:Recomendamos enfbticamentequacuatquierservicio seareatizadopor un bdividuo catificado. Fijar el conuo] en la posici6n 0 (apagado)no elimina la corriente hacia el circuim de luces. No _mlva a congelar alimen/os descongelado pot completo. que se hart En los refiigeradores con m_iquinas de hielo aumm>iticas, evite el conmcto con las partes en movimiento del mecanismo eyecmr, o con el elemenm calef:,mmr localizado en la parte inferior del dispositivo para hacer hielo. No coloque los dedos o las manos en el mecanismo de la m_quina de hielos mientras el refiigerador est_ conecmdo. iP SE /GRO! A BE LOS f ELIMINACION APROPIADA DELREFRIGERADOR Los problemas de que los nifios se queden atrapados y se sofbquen no son cosas del pasado. Los refiigeradores desechados o abandonados siguen siendo peligrosos, afin si s61o est;in pot "unos pocos dfas". Si est:i desechando su refligerador viejo, pot favor siga las instrucciones a condnuaci6n para wudmle a evimr accidenms. Antes de desechar su viejo refrigerador e cenge/ador: }; Qukele las puerms. Deje los esmntes en su lugm; de manera que los nifios no puedan subh_e fiicilmente al interior 2 Refrigerantes Todos los aparatos de refligeraci6n condenen refiigerantes, los cuales se deben redrar antes de la eliminaci6n del producto de acuerdo con la ley federal. Siva a desechar algfin aparato andguo de refiigeraci6n, consulte con la compafifa a cargo de desechar el aparato para saber qu5 hacer. www.PmericanaPppliances.com A iAD I COMOCONECTAR LAELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexi6n a fierra) del cable de electricidad. Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a fierra. E1 cable el_ctrico de este aparato est_i provisto de till enchufe de ues patios (conexidn a delTa) que encomia ell till tomacoriiente est_hldar de 3 oiificios (conexidn a derra) para minimizar la posibilidad de peligro de till choque el_ct,ico de esm aparato. Haga que el tomacorrienm de la pared y el circuito sean revisados por till elecuicism caUficado para asegurar que el tomacorrienm fiene la conexidn a fierra apropiada. Cuando haya till tomacorrienm est:indar de dos paras, es su responsabilidad y obligacidn personal reemplazarlo con un tomacorIienm adecuado de tres oIificios correcmmenm conecmdo a deiia. E1 refligerador deberg siempre esmr conecmdo ell su propio tomacoriiente el_ctiico individual que tonga till nivel de volt_je que se _jusm a la placa de potencia. Esto oflece el mejor desempefio y tambi&l evim sobreca_gar los circuitos elSctricos de la casa que podrfan causar un incendio a partir de los cables reca/enmdos. Nunca desconecm su refligemdor ha/ando cable el_ct_ico. Nempre tome el enchufe fimlemente y hfi/elo directamenm del [OlIlacoIrien[e. del Repare o reemplace de inmediato todos los cables elScuicos que se hayan desgasmdo o daf/ado. No use tlll cable que tonga griems o dafios de abrasidn en su longiuld o en cualquier extremo. A1 redrar el refligerador de no enrollar o dafiar de la pared, tenga el cable el_ct_ico. cuidado USODECABLES DEEXTENSION Debido a peligms potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al uso de cables de extensi6n. Sin embargo, si debe usar un cable de extensidn, es absolutamente necesario que sea un fipo de cable de exmnsidn pare apamtos con conexidn a fierra de tres cables, que est_ en la ]ism de UI, (en los Esmdos Unidos) o en la lism CSA (en Cana&i), que tonga un enchufe de fipo conexidn a fieria y saUda y que el giado el_ct_ico del cable sea de 15 amperios (mfnimo) y 120 voltios. LEAYSIGACUIDADOSAMENTE ESTAINFORMACION DESEGURIDAD. CONSERVE ESTAS/NSTRUCC/ONES 3 Sabre el dial de control de la temperatura. Girar el dial a 8 interrumpe el enfriamiento en ambos comparfimientos: el compartimiento el congelador, aunque no apaga el suministro de corriente hacia el refrigerador. de alimentos frescos y Dial de control de la temperatura (onalgunosmodelos) E1 dial de control de la/cmpec, mwa fiene nueve nivcles mils 0. Ies el nivcl mils calientc v 9 es el nivcl mils flfo, lnicialmenm, fije el dial en 5. Inser/c una moneda en la nmuca en el centro del dial y podc, i gicar el dial hacia el nivcl que mejor se adapm a sus necesidades. Despu_s de usar el rcfiigemdor, de set necesario, Permi/a 24 hams se enflfc. Lqusm el dial pare que el refiigcmdor Sabre los estantes del compartimiento de alimentos frescos. Los soportes do los estantes en diferentes nive/es le permiten adaptor el espacio de los estantes segOn sus necesidades. No todas los caractedsticas est_n presentes en todos los modelos. Estantos medias [] /Jn extremo del estante descansa sabre un soporte moldeado en el costado; el sopoi_e en el otto extremo se engancha en un riel en la parte posterior de la pared del gabinete. Levantehacia NOTA: E/estante hacia /a derecha de/rio/estfi disefiado para engancharse en /a ranura de/a derecha; el estante hacia /a /zquierda estfi diseMdo para engancharse en /a ranura izquierda. Para retirar, lexm_te el estante en la parte delanteca, luego saque del soporte y fi_eca del riel. Para reemplazar,seleccione la altma deseada pare el estante. Con el estante delantero lexvmtado FT-] ncune nacla arriba ligemmente, enganche la oreja superior del soporte en el riel, luego b;!je el esmnte hasm el soporte. Estantes comp/otos kevante]a oarteDoaerior Algunos modelos tienen un estante desli/smW en alambre de acero, un estante de vidrio mmperado estacionmio, un estanm a prueba de salpicaducas o dos estantes estacionarios en alambre de acero. Estos estanms se pueden mo\vr hacia otto lugar en el comparfimiento de alimentos flescos. E1 estanm desliamm de tamaflo completo tiene flenos. Cuando se coloca correctamenm en los lafrente Para retirar los estantes de tama_o completo soportes del estante, el estante flena antes de salirse completamenm del refligemdor y no se inclinar_ cuando coh)que o fettle alimentos del mismo. Para retirar un estante de tamafio completo cuando la puerta del compartimiento de alimentos frescos no se pueda abrir completamente Estantes a prueba de salpicaduras (on algunos modelos) Los es/antcs a prueba de salpicaduras tienen barrios especiales para evimr que las salpicaduras se fieguen a los esmnms infcriores. Para retirar o reemplazar los estan/cs, yea las instrucciones arribas Sabre los estantes de/compartimiento de/conge/ador. Estante de escaion Para retirar el estante de escal6n: _] Levante el lado izquierdo del escaldn ligemmente, [-_ Muexa el estante hacia la izquierda paca liberar los extremos derechos orificios en la pared de los del gal)inete. -3-] el aje el costado estante hacia derecho la derecha del y estante, s_iquelo. mue_a Para reemplazar el estante de escal6n: -_Con el estante inclinado coma aparece, ajuste los extremos del lado izquierdo del estan}e en los ofificios de la pared del gabinete. Sabre los gavetas de almacenamiento. No todos los caracteristicas est_n presentes on todos los modelos. Gavetas para frutas y vegetales Se debe retirar el exceso de agua que se pueda acumular al fbndo de las gavetas y se deben secar las gavetas. -] ligecamente, ,exante el costado estante muexa izquierdo el estante del hacia arriba, @/ste los extremos del lado derecho del estante en los orificios de la pared del gabinete ) b_!je el estante a su lugar Sobre /as gavetas de a/macenamiento. _:___-_-_ Gaveta de refrigerios ! ! La ga, eta de refligerios se puede mo, er a la posicidn fitil segfin las necesidades de sum_is fimfilia. www.PmericanaPppliances.com Sobre la remocion de la gaveta de a/macenamiento y cubierta. No todas /as caractedsficas Humidity Gontro HIGH estbn presentes on todos los modelos. ! Gaveta preservadora de humedad ajustable (onalgunosmodelos) Deslice el control completamente basra la posicidn HIGH (alto) para oflecer la alto humedad recomendada para la mayorfa de los vegetales, LOW Lleve el control per complete basra la posicidn LOW (bajo) pata ofiecer los niveles bajos de humedad recomendados para la mayorfa de las flu/as. Remocion de la gaveta y cubierta Se pueden refirar las gavetas f:,k:ilmente tomando mientras hala las gavems m_s alb_ de la ubicacidn los costados del #one. } le_an/ando ligeramen/e Gaveta de tama6o comp/eto con cubierta pl#stica Para retirar la cubierta, lmante soportes, } s_quela. hale hacia delan/e, de los inclfnela Estante para /as gavetas geme/as Para retirar: Para reemplazar: ;] B_ie el marco basra que descanse sobre los soportes en cada costado y atr_s. Z] Retire ]as gavctas. [_ mpuie el flente de la cubierta de vidrio hacia arriba, y al mismo tiempo, hale hacia delantc tanto come se pueda. Inclfnela y sfiquela. Evim limpiar la cubierta de vidrio flfa con agua calienm ya que la diferencia de mmpecatucas extremas podrfa causar que se quiebre. i 'j] -] eemplace empujando firmemente la cubierta de Gdrio, su horde l)osterior en el canal del marco posterior y suaxemente hacia su lugar. 'j] Reemplace 1)aje el flente las gaxetas. etire el marco de la gmeta. (Siempre retire la cubierta de vidrio m_tes de sacar el marco & ]a gavcta.) Lcxm_tc el marco de los soportcs en cada costado y atF, is, hale hacia delanm, incline y saque. Sobre/a ma ulna de hie/osautomatica. Un refrigerador !ntermptordecoviente recientemente M_,_uina c instalado puede tomar entre 12 y 24 heros para empezar a hacer hielo. La mtiquina de hielos producirfi aproximadamente entre 3 y 3,5 libras de hielo en un periodo de 24 hems, dependiendo de la temt)eratm;l del compartimiento del congeladoc la temt)eratma del cuarto, el ndmeio de veces que se ab,e la puerta v otras condiciones de llSO. Si el refl igemdor se opera antes de hacer la conexidn del agua hacia la mtiquina de hielo, mum:_ el b,azo de llenado hacia la posici6n STOP (hacia arriba). Cuando se hava conectado el refl igeiador al suministro deagua, mue_;l el b,azo de llenado hacia la posici6n ON (hacia ab@0. La mtiquina de hielos se llenar:i de agua cuando se entire basra 15°E Un refligerador reci&_ instalado se puede tomar entre ] 2 y 24 betas para empe/_lr a hare1 cubes de hielo. [J1)a vez que la mtiquina de hielos empie/;_ a hacer hielo, pnede tomar hasta 48 horas para llenar el compartimiento, dependiendo de los niveles de temperamra y del ndmero de veces que se abra la puerta. Escuchar:i un mmlbi(to cada vez que la mtiquina de hielos se llene de agua. Brazede]lenado haciala posici6n ON(haciaabajo) Ilenado hacia ]a posici6n STOP(hacia arriba) Deseche los p,imeros cubes de hielo pma permitir que la lfnea del agua se limpie. Asegdrese de que nada interfiera del braze indicador con el movimiento Cuando el contenedor se llene al nivel del braze indica&m la m_iquina de hielos dejar, i de producir hielos. Es normal que varies cubes de hielo sejtmten. Si el hielo no se usa con flecuencia, los cubes de hielo viejo se \o]\rel}in mrbios, con saber ranciov se encogerSn. En los modelos de interrupter de energ_a, la luz verde se \olverfi intermitente si los cubes de hielo se atascan en la mtiqnina de hielos. Para corregir esto, ponga el intemlptor de corriente en la posicidn de 0 (apagado) y retire los cubes. Reglese el inteHuptor de corriente a la posici6n de / (encendido) para reiniciar la mfiquina de hielos. Despu& de haber encendido de numo la mtiquina de hielos, hab,;i una demo,a de 45 minutes antes de que la mtiquina de hielos reinicie las operaciones. NOTA: Enhogaresconpresibnde aguainferiora/ promedio,es posib/eque escuchee/ cic/ode/a mgquinadehMos variasveces al hacerun /otedehie/o. Kitde acceseriosde la maquina de hielos Si su refl igerador rLoviene ya equipado con tma mtiquina de hielos automtitica, existe un kit accesorio para la mtiquina de hielos que estfi disponible per un costo adicional. Revise en la parte posterior del refiigeradoi del kit para la mfiquina de hielos especNca necesita para su modelo. en busca que 5 Cuidadoy limpieza de/refrigerador. Limpieza exterior Mover el refrigerador Las maniias de la puerta y aoeesorio (en algunos modelos). [,impie con un patio humedecMo con aguajabonosa. Seflue con un patio seco. Tenga cuidado a] mover el refiigerador ]ejos de ]a pared. Todos los tipos de cubierms de piso se pueden datim; particulam_en/e ]_s cubierms ac@nadas y aquellas con superficies con disetios en relieve. Mantenga el exterior limpio.I,finpie]o con un patio ligeramen/e humedecido con cera de cocina para electrodom&ticos o demrgente lfquido suave pata plains. Seque y b,dlle con un patio limpio y seco. Lospaneles y las maniias de las puertas de acero inoxidable (en algunos modelos) pueden ser ]impiados con un ]impiador para acero inoxMable para uses comerciales. No utilice cera para elecuodom&ticos sobre el acero inoxidable. No timpie et refrigerador con un patio sucio para ptatos o con una toatta mojada. Estospueden dejar residuesVpueden emsionar ta pintura. No use a/mohadi/tasde restregar,/impiadores en potvo, b/anqueadoreso Iimpiadoresque contenganbtanqueadoresya que estos productos pueden raspar y debflitar el acabado de pintura. Hale el refligerador en ]fl_ea recto y regr&elo a su posicidn empuj_h_dolo de ]a misma fb_na. Moverelrefrigeradorenuna direeei6n lateral puede resultar on dafiosa la superfieie del piso o al refrigerador. Cuandoempuje de nuevo et refrigerador, asegE/resede no pisar et came etbctrico o/a ffneade suministroa/a mfiquinade hie/os (en atgunosmodetos). Despuds de rodar el refligerador a su posicidn, gire ]as paros de] refiigerador en el sentido de ]as maneci]]as de] re]oj hasm que ]as paras sostengan nuevamente el peso de] refiigerador. Reposicion de la bombilla Limpieza interior Para ayudara evitarolores, deje una c_ua abierm de bicarbonate en los compartimien/os de alimen/os fiescos yen el congelador. Oesconeete el refrigeradorantes de limpiarlo.Si esto no es pr_ctico, escurra ]a humedad excesiva con una esponja o patio al ]impiar ahededor de los inte,Tuptores, ]uces o conUoles. Use una solucidn de agua tibia y bicarbonato--una cucharada (15 m]) de bicarbonate para un cuarto (1 li/ro) de agua. Esto lira piay n e,maliza los olores. Enj uague y seque. Despuds de ]impiar los empaques de ]a puerta, aplique tma capa delgada de vaselina en los empaques de ]a puerta en el cosmdo de ]a bisagra. Esto a}alda a evitar que los empaques se peguen y se doblen basra perder su forma. Evite limpiar los estantes de vidrio frfos (en atgunosmodetos)con agua catiente va que la diferencia de/as temperaturas extremas puede causar que se quiebren.Manipute los estantesde vidrio con cuidado. 6otpear et vidrio temptadopuede causar que se quiebre. No lave ningunaparte ptfistica c/elrefrigeradoren ta tavadorade plato& Condensador No hay necesidad Limpiezade los serpentines operacidn de una limpieza de rutina del condensador en ambien/es de operaci6n de hogares normales. Sin embargo, en ambien/es que puedan ser par/icularmen/e po]_orientos o grasosos, el condensador debe ]impiarse periddicamenm para una de] refiigerador del condensador eficiente Para ]impiar el condensado,; gire el dial de control de ]a temperatura a 0. Barra o aspire el po]vo. Para mejores resulmdos use un cepillo especia]mente disetiado para este fin. Es/5 disponible en la mayorfa de tiendas de partes de elec/rodom&ticos. 6 Para reemplazar una bombilla quemada, desconecte el refiigerador de] tomacorriente eldctrico, desenrosque la 1)ombilla cuando estd frfa y reempb_cela con una 1)ombilla para refiigeradores de similar o inferior w)lt_ue. girar et control a ta posicibn 0 no desconecta ta corriente de/ circuito de ta tuz. Come prepararse para /as vacaciones Para una largas vacaciones o ausencias, retire los a[imentos y desconecm el refiJgerador Gire el dial de conuol de ]a temperature hacia la posicidn O (apagago}, y limpie el interior con una solucidn de una cuchamda de bicarbonate (15 ml) y un cuarto Deje las puertas abierms. (1 ]itro) de agua. Mueva el braze de llenado a ]a posicidn STOP (hacia arriba) y cierre el suministro de] agua hacia el refiJgemdor Si la temperature puede caer per deb_jo del punto de congelamiento, haga que una persona calificada drene el sistema de] suministro de agua (en a/gunos modelos) pare evimr series datios a ]a propiedad causados per inundaciones. Come prepararse para trasladarse Asegure redes los artfculos suekos come la reiilla, los esmnms y c_jones peg:_ndolos con cinm en su lugar pare evimr datios. AsegOrese de qua el refrigerador permanezca an una posici6n vertical durante el traslado. I str I | [] | [] [] f | Modelos 16,17,18 Si tienepreguntas,Ilame a1800.432.2737 ANTES DE INICIAR AREA Lea est_ Permita el siguientc espacio pan_ una tiicil instalaci6n, apropiada circulacidn del aire y conexiones de plomerfa el_ctricas. instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPORTANTE instrucciones -G,_;d_ _,t_, para uso del inspector • IMPORTANTE cddigos y 6rdenes • Nota "Costados 3/4" (19 ram) - o,,,_,__o_o, lo, "Arriba 1" (25 ram) • Aw,is 1" (25 ram) de ley. al instalador instrucciones local. - A_g-C,_ d_ dei_ _t_ con el consumidor. • Nora al consumidor para retbrencia RODiLLOS Y PATAS NIVELADORAS - Conserve estasinstrucciones flm_ra. las patas nivoladorascerca de cada esquina delantera del refiigerador son _justables. l_sms colocan firmemente el refiigerador y evitan que se mueva cuando las puertas se abran. Las paros niveladoras se deben colocar de manera que el f]ente del refiigerador se levante lo suficiente para que las puerms se cierren f_icilmente cuando se abran hasm la mitad. • Nivel de destreza - La instalacidn de este aparato requiere de destrezas mecfinicas bfsicas. • Tiempo de ejecucidn - Instalacidn ] 5 minutos Imertir I hora * La instalacidn instalador. apropiada * La fidla del I)roducto inadecuada y del refligerador el xaix&_ de la puerta es la responsabilidad debido no est_i cubierta Gire las paros niveladoras an e/sentido do las manocillas del roloj para levantar el refiigeradoi; y on el sentido contrariopara bajarlo. a una instalacidn por la garantfa. SLJMINISTRO DE AGUA LA MAQUiNA DE HIELOS {en algunos del LOS rodillos al lado de las patas niveladoras le permiten mover el refrigerador lejos de la pared para limpiarlo. HACIA Gire las paros en el senddo contrario de las manecillas del reloj hasm que el peso del refiigerador se traslade de 5sins hacia los rodillos. DespuSs de rodar el rei:?igerador de nuevo hacia su lugar, gire las paros en el sentido de las manecillas del reloj hasm que las paros sostengan nuevamente el peso del refiigerador. modelos) Si el refiigerador tiene tma m_(tuina de hielos, se ten(tr_ que conectar a tma tul)erfa de agtm potable tifa. Un kit de sunfinistro de agua (contiene tuberfa de col)re, x_ihula de cierre, accesorios e instrucciones) est_i disponiMe con un costo adicional a trax_s de su proxeedor, xisitando nuestra p_igina _¢\el) ge.com o 1)ien a trax_s de Partes y Accesorios, ] .800.661.1 61 6. UBICACI()N DEL REFRIGERADOR • No instale el refl'igerador donde la/cmperamm bL@ de 60°F (16°C) ya que no corrcc, i con suficienm ti'ecuencia pare mantener las mmpec, ttuc, ts apropiadas. • Instfilela en un piso flmrm pant que lo soporte con carga com pleta. 7 Instrucciones para la instalaci6n COMO INSTALAR LA TUBERJA DEL AGUA (EN ALGUNOS MODELOS) ANTES DE INiCIAR QUI i,os kits de cobre recomendados pare el suministro de agua son WXSX2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la canfidad de mberfa necesafia. His mberfas pl_hficas aprobadas pare eEsuministro de agua son Eas mberfas pare eErefligerador SmartConnect _" de (;E (¼,CK08X10006, _APX08X10015 y _A,_X08X10025). Los kits de tuberfa para el refrigerador SmartConnect "_de GE estfin disponibles en las siguientes longitudes: 6' (1,8 m) -_\ XO8X10006 1:5' (4,6 m) - _\ XO8XlO015 25' (7,6 m) - WX08X10095 Asegfirese de que el kit que haya seleccionado permita al menos 8 pies (9,4 m) como se describe arriba. NOTA: La finica tuberia de phistico aprobada de GE es la que viene provista con los kits de tuberla para el refrigerador SmartConnect'" de GE. No use ninguna otra tuberia phistica para el suministro del agua ya que la tuberia esta bajo presidn todo el tiempo. Ciertos tipos de pl&stico se fracturarAn o se romperAn con el tiempo y causarAn dafios en su casa debido al agua. • Un kit de suministro de agua de GE (contiene tuberfa, vfilvula de cierre y accesorios enumerados abajo) estfi disponible a un costo adicional en su tienda o pot medio de Partes y Accesorios, ] .800.661.1616. • Un suministro de agua fria. ka presidn del agmt debe estar entre 20 y ]2(1 p.s.i. (],4-8,] bar). _ _ • Taladro d&ctrico. AE conecmr su refligerador a un Sistema de Agua de 6smosis Im_ersa de GE, Ea dnica insmEacidn aprobada es con un kit de Osmosis Inversa de GE. Para (mos sistemas de agua de 6smosis inve_sa, siga Eas instmcciones fhbficanm. del Esm insm/acidn de Ea mberfa dee agna no estfi garanfizada pot eEfhbficante dee refligerador o de Eamfiquina de hieEos. Nga esms instrucciones cuidadosamenm pare minimizar el riesgo de un dafio costoso debido N agua. EE marfiEEeo dee agua (agua goEpeando conua Ea mberfa) en Ea mberfa de Ea casa puede causar dafios a Eas parms dee refligerador y conducir a un gomo o inundacidn pot el agua. Elaine a un pEomero calificado pare corregir eE mardEEeo dee agua anms de insm/ar Ea mberfa dee agua a/refligerador • tlave piano • Dos tuercas de compresidn de 1/4" de diaimetro exterior y 2 f_rulas (mangas) - para conectar la tuberfa de cobre a la vfilvula de cierre y 1 a wilvula del agua del refligerador. Si usa eE refHgerador anms de conecmr Ea mberfa, asegfirese de que eE brazo de EEenado est_ en Ea posicidn STOP (hacia arriba). de Ea mgquina de hieEos en Eugares caiga pot deb_jo dee nivel de 0 BIEN • Si estfi usando un kit de tuberfa para el refligerador SmartConnec/'_ de GE, los accesorios necesarios ya vienen preinstalados en la tuberfa. • Si su tuberfa existente de cobre para el agmt dene un accesorio con vuelo en el extremo, necesitarfi un adaptador (disponible en las tiendas de suministros de plomerfa) para conectar la lfnea del agua al refrigerador O B1EN, podrfi cortar el accesorio con vuelo con un cortador de tubos y luego usar un accesorio de compresidn. No corte el extremo tormado de la tuberfa para el refrigerador SmartConnecf :'_de GE. AE usar cualquier aparao eE6cuico (como un m/adro eE&tfico) dumnm Ea insta/acidn, asegfirese de que eE aparato est6 msEado o conecmdo de maneta que evim eE peEigro de una descarga el_ctfica, o se opere pot baterfas. Todas Eas insm/aciones se deben reNizar requisitos dee cddigo ]ocN de pEomerfa. de 1/2" o ajustable. • Destornill[ador y de estrella. Pare evimr quemaduras y dafios con eE producto, no conecte Ea mberfa dee agua a Ea mberfa dee agua cNienm. No insta/e Ea mberfa donde Ea temperatura congeEamiento. NECESITA (CONT.) segfin los QUE NECESITA e Kit de tuberia de cobre para el refrigerador o SmartConnect T_'de GE, 1/4" de didmeuo externo para conecmr eE refligerador al suminisuo de agua. Si usa cobre, asegfirese de que mnbos extremos de Eamberfa se coIten • Vfilvula de cierre para conectar a la lfnea del agua fl'fa, i,a vfihlfla de cierre deberfi tenet una entrada de agua con un di_hnetro interno mfnimo de •5/, 3 _" 9 ene!puntode conexi6n a la TUBER1A DEL AGUA FR1A. Ias vfilvulas de apagado tipo silla vienen incluidas en muchos kits de suministro de agua. Antes de comprar, asegfirese de que una vfilvula tipo silla cumple con los c6digos de plomerfa en su localidad. tlIlif()I_IlelneIlte. Para detemfinar Ea canfidad de tuberfa que necesim: mida Ea dismncia desde Ea v_/vula del agua en Ea parte posterior deE refiigerador hasm el mbo de suministro de agua. Luego agregue 8 pies (2,4 m). Asegfirese de que haya suficienm mberfa adiciona/(unos 8 pies [2,4 m] enroEEado en tres vueEms de unas 10 pulgadas [25 cm] de difimeuo) pare pemfifir que eE refiigemdor se pueda mover de Ea pared despu& de Ea insm/acidn. 8 Instrucciones para la instalaci6n Instale % la v_lvula de cierre en la mberfa del agua de consmno m_s contra tiempo utilizada. _-] DIRIJA LA TUBERiA CIERRE EL SUIVlINISTRO PRiNCiPAL DE AGUA Y DESENCHUFE EL REFRIGERADOR Abra el grifo m_is cercano en agujas del reloj pot suficien/e tuberfa del agua. flecuentemente Dirija la tuberfa entre la lfl_ea del agua fifa y el refiigemdor Dirija la tuberfa a travds de un orificio perfbrado en la pared o en el piso (detr5s del refligerador o del gabinete de la base adyacente) lo m_is cerca posible a la pared. del sentido de las para limpiar la NOTA: Asegtlrese de que h_a suficiente mberfa adicional (unos 8 pies [2,4 m] enrollada en Ires vuelms de ahededor de 10" [25 cm] de di4metro) para permitir que el refligerador se pueda mover de la pared despu& de la insmlacidn. SELECCIONE LA UBICACION DE LA VALVULA CONECTE LA TUBERiA A LA VALVULA Seleccione una ubicaci6n para la wilvula que sea fScilmente accesible. Es mejor conectarla en el cosmdo de tma tuberfa vertical de agua. Cuado sea necesario conectarla en una tuberfa horizontal de agua, haga la conexi6n en la parte superior o al lado, en vez de hacerlo en la parte de abajo, para evitar retirar cualquier sedimento de la tuberfa del agua. Coloque la tuerca de compresidn y f>rula para la tuberfa de cobre (manga) en el extremo de la tuberfa y condctela a la xSlvula de cierre. Asegtlrese de que la tuberfa estd complemente insertada en la wilvula. Apriete la merca de compresidn firmemente. Perfore un orificio de 1/4" en la mberfa del agua (incluso si est4 usando una wilvula auto perforadora), usando una broca afilada. Retire cualquier sobrante que resulte de perforar el orificio en la tuberfa. Tenga cuidado de no permitlr que se filtre agua haeia el taladro. No perfbrar un orificio de 1/4" puede resulmr en menor producci6n de hielo o cubos m_is pequefios. Para tuberfa de pl4stico de un kit de tuberfa para el refrigerador SmartConnect _"de GE, inserte el extremo moldeado de la tuberfa en la v41vula de cierre y apriete la tuerca de compresidn hasm que estd firmemente apretada a mano, luego apriete otto giro con una llave. Apretar demasiado puede causar fl/gas. Tuercade compresi6n V_lvula tipo silla Tuberia Tuercade Wlvula de salida [] iNSTALE LA VALVULA DE CIERRE Apriete los tornillos de la abrazadera hasm que la arandela sellante empiece a hincharse. podrfa romperse. Abrazadera del tubo Tornillode la abrazadera V_lvulade _____"_" cierre tipo silla demasiado la mberfa ya que Arandela ! F@ula(manga) NOTA: Se deber4n seguir los Cddigos 248CMR de Plomerfa para el Estado de Massachusetts. I,as vSlvulas tipo silla son ilegales y su uso no est4 permitido en Massachusetts. Consulte con un plomero licenciado. Una la wilvula de cierre a la mberfa de agua flfa con la abrazadera para el mbo. NOTA: No apriete -- r----- F-_LAVE LA TUBERiA Extremode entrada Abra el suministro principal de agua en contra del sentido de las agujas del rel<d } laxe la tuberfa hasm que el agua estd limpia. Cierre el agua en la v_ilvula despuds de que un cuarto (1 litro) de agua se ha}a eliminado pot la tuberfa. Tuber[avertical de aguafria NOTA: Se deberdn seguir los Cddigos 248CMR de Plomerfa para el Estado de Massachusetts. Las vSlvulas tipo silla son ilegales y su uso no esr5 permifido en Massachusetts. Consulte con un plomero licenciado. 9 Instrucciones para la instalaci6n COMO INSTALAR LA TUBERJA DEL AGUA (cowr.I m CONECTE LA TUBERJA AL REFRIGERADOR ABRA LA LLAVE DEL AGUA EN LA VALVULA DE ClEF{RE Apriete cualquier conexi6n que pueda presentar fl/gas. NOTAS: Antes de hacer la conexi6n al reffigerador, asegfirese de que el cable de corriente (]el reffigerador no estd conectado en el tomacorriente de la pared. Recomendamos instalar un filtro de agua si su suministro de agua tiene arena o partfculas que podrfan obstruir la malla de la vfil_lfla de agua del refligerado_: Inst_lelo en la tuberfa del agua cerca al refligerador. Si usa un kit de tuberfa para el refligerador SmartConnecU' de GE, necesitar_ un tubo adicional (_\0¢08X10002) para conectar el filtro. No corte la tuberfa plfistica para instalar el filtro. Retire la cubierta _-I CONECTE Organice el cable de la tuberfa de manera que no vibre contra la parte trasera del refiigerador o contra la pared. Emp,ge el refiigerador hacia la pared. del acceso. Retire la tapa flexible de pl_stico de la %lvula del agua (conexi6n del refligerador). © [_ INiCIE LA IViAQUINA Coloque la merca de compresi6n y la fOrula (manga) en el extremo de la tuberfa como se muestra. En el DE HIELO En los modelos de interruptor de energfa, fije el interruptor de la m_quina de hielos en la posici6n de ! (encendido). En los modelos de bmzo de llenado mueva el brazo de llenado a la posici6n ON (hacia ak!jo). La mfiquina de hielos no empezarfi a operar hasta que alcance su temperatura de operaci6n de 15°F (-9°C) o menor. Luego, empezar_ a operar autom_ticamente. kit de tuberfa para el refiigerador SmartConnect ''_ de GE, las tuercas ya vienen armadas con la mberfa. Inserte el extremo de la tuberfa en la conexidn de la %lvula del agua lo m_s que se pueda. Mientras sostiene la tuberfa, apriete el accesorio. ntrr' Para tuberfa de pl_stico de un kit de tuberfa para el refiigerador SmartConnect 1''de GE, inserte el extremo moMeado de la mberfa en la %l_lfla de cierre y apriete la tuerca de compresi6n basta que est_ firmemente apretada a mano, luego apriete otra vuelta con una lla,>. Apretar demasiado puede causar fugas. ModelodelInterruptor deenergia J ,,_? .5' -+_;'_'_- Brazo de ....... Ilenado hacia laposici6n de STOP(hacia Ilenado haciala arriba) posici6n OR (haciaabajo) Una la mberfa a la abrazadera provista para sostenerla en una posici6n vertical. Quiz_s necesite apalancar la abrazadera. Abrazadera dela Tuberia de1/4" tuberia Modelodel Brazode Ilenado Tuercade compresi6n de 1/4" NOT.&." En condiciones de menor presidn del agua, la v_ilvula de agua puede encenderse hasta 3 veces para suministrar suficiente agua a la m_iquina de hielos. F_rula Tubode SmartConnect _ EL REFRIGERADOR Conexi6ndel erador Reemplace la cubierta de acceso. __ 10 Instrucciones para la instalacion COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA [] RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR NOTAS IMPORTANTES A1 inverdr el v'aiv&_ de la puerto: * Lea las instrucciones empezar. complemmente * Maneje las partes con cuidado pinmra. antes de 2.2 Con un destornillador de casquillo de cabeza hexagonal de 5/16," retire los tornillos que sosfienen la bisagra superior del gabinete. para evimr raspar la * Ponga los tornillos con su parte correspondiente evimr usarlas en el lugar equivocado. * Disponga de una superficie raspe para las puertas. 2.1 Pegue la puerto cerrada con cinm de enmascarar para de trab_jo que no se IMPORTANTE: Una vez que empiece, no mueva el gabinete hasm que hwa complemdo el proceso de inverflr el vaiv&_ de la puerto. Esms instrucciones son para cambiar las bisagras del lado derecho al izquierdo, si alguna vez desea cambiar las bisagras al lado derecho nuevamente, siga las mismas instrucciones e invierta toda las referencias hacia la izquierda y derecha. HERRAMIENTAS REQUERIDAS Destornillador deestrella Bisagra superior Cintade enmascarar Destornilladorde casquillo con cabezade 5/16" 2.4 Retire la cinm y levante la puerto hacia flmra del gabinete. Lev_intela del pasador de la bisagra central. DestornilladorTorxce T20 6 T25,(necesitado paraalgunosmodela) Llaveabierta de 5/16" Cuchilloparamasilla (espdtula)o destornillador delgado [_ANTES 2.3 Levante la bisagm directamenm hacia arriba para liberar el pasador de la bisagra del casquillo en la parte superior de la puerto y coldquela a un lado, j unto con los tornillos correspondientes. 2.5 Coloque la puerto sobre una superficie con la parte exterior hacia arriba. 2.6 Traslade los dos tornilk_s del lado opuesto del gabinete hacia los ofificios de los tornillos desocupados al refirar la bisagra superior DE INICIAR 1.1 Desconecte el refrigerador del tomacorriente que no raye el6ctrico. 1.2 Desocupe todos los esmnms de la puerto, incluyendo el comparfimiento de bicmos. PRECAUCION: No permim que ninguna puerto se caiga a/piso, ya que esto podrfa daflar el f_eno de la puerto. 11 Instrucciones para la instalacion COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA (CONT.I [_ RETIRE LA PUERTA DE ALIMENTOS FRESCOS 3.1 Pegue la puerta cerrada _]RETIRE LA PUERTA DE ALIIV]ENTOS FRESCOS (CONT.) con cinta de enmascarar. 3.7 Tome uno coldquelo en el lado suficienm grosor del 3.2 Usando un destornillador de casquillo de cabeza hexagonal de 5/16" y una llm_ abierm de 5/16," retire los dos tornillos que sostienen la bisagra cen/ral al gabinem. Levanm la bisagra central para liberar el pasador del casquillo en la parte superior de la puerto y coloque la bisagra y los tornillos a un lado. Tenga euidado de no perder el espadador y la arandda de la bisagra central. de los tornillos refimdos en el orificio pare tornillo opuesto. No atornille pot espacio b_io la cabeza del soporm. en el paso 2 y mils exmfior completo, de]e tornillo pare el [_ COMO INVERTIR LOS ELEMENTOS DE SOPORTES 4.1 Mueva el soporte de la bisagra inferior v la mai{dela pK_stica del lado , _ II ---'41 I I hacia arriba 3.5 Traslade los dos tornillos del lado opuesto a los ofificios de los tornillos desocupados bisag_a central. 3.6 Traslade la arandela .... -_ 4.2 Intercambie la bisagra y los tornillos en la prore superior derecha con los tornillos en la parte superior izquierda del gabinete. No apriete los tornillos en el lado de la bisagra en este momento. "SF 3.4 Coloque la puerto con el exterior superficie que no raye. Pl&tica ¢!1-¢""!11 ----.. --...----_ tr_/ Soportede _€. Cambieel pasadorde la bisagra labisagra1/. al lado opuestodel soporte. 3.3 Retire la cinm e incline la puerto hacia flmra del gabinem. Levanm la puerto del pasador en el soporm de la bisagra inferior (Si la arandela pldsfica se pega a/ rondo de la puerto, coldquela de nuevo en la bisagra.) Arandela Instalaci6nde la bisagra a la izquierda, NOTAS: en una , Instalaci6nde la bisagra a la derecha. " Algunas bisagras fienen cuauo orificios. Los orificios a udlizar pare la insta/acidn de la bisagm dependen del lado que insta/e la bisagm. del gabinem a/refimr la " E1 borde a/borde (si su modelo la incluye) hacia el cosmdo opuesto. 12 exmrno de la bisagra deberd esmr para/elo de la c_ja pare una insta/acidn correcm. Instrucciones para la instalacion [-5-1COMO INVERTIR LAS MANIJAS DE LAS PUERTAS 5.2 Traslade 5.2.1 5.1 Traslade la manija de la puerta de alimentos frescos el freno de la puerta Desplace el tope de la puerto de metal pl_isdco y los tornillos del lado derecho lado izquierdo. Freno met_lico 5.1.1 Redre el tapdn de Ia manija pot deb_jo deI borde usando un cuchillo de masilla con la punta forrada con cinm, y retire el tornillo que est_i por deb_io. Retire los dos tornillos que sostienen la manija con la parm superior de la puerto. Partesuperior Frenopl_stico de la puerta / Tap6n _ 5.3 Come puerta m m 5.1.3 reinstalar 5.3.1Pegue la manija en el lado derecho de la puerto con los mrnillos que est_in en la parte superior y deb_jo del tapdn de la manija. Retire los tornillos del borde derecho de la parte superior de la puerto e ins@telos en los ofificios de los tornillos de la manija en el lado opuesto. 5.3.2Vuelva a insmlar de la manija. 5.4.2 Redre _ de la puerta Retire el tornillo que sostiene la manija con la parte superior de la puerto y los dos tornillos que sostienen la manija con la parte infelJor de la puerm. Retire el botdn de la bisagra superior del lado izquierdo de la puerto e ins&telo en el orifido eta el lado opuesto que se desocup6 al retirm la bisagra superior. de la frescos el mpdn Traslade la manija del congelador 5.1.4 la manija de los alimentos Parte superior la manija. TaK Parteinferior 5.1.5 Retire el mpdn del flente de la puerto _ trasl;ktelo a] lado opuesto. Par8 volver 8 instalar la manija en el lado opuesto. 13 o al Instrucciones para la instalaci6n COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA (CONT.I []COMO INVERTIR LAS MANIJAS DE LA PUEFITA (CONT.) [-67COMO VOLVER A COLGAR LAS PUEFITAS (CONT.) 5.4.3 6.1.3 Retire el tornillo del borde superior derecho de la puerto e ins&telo en el ofificio del tornillo de la manija lado izquierdo. en el Incline la puerto hacia el gabinete. A medi&t que la puerto wmlve a su posicidn, deslice la bisagm deb_o de la cabeza del mrnillo que anmfiormenm se [labfa insertado parcialmenm en el ofificio m_isexmrno. Inserm el tornillo restante, hmgo apriete ambos tornillos firmemente. Vuelva a colgar la puerta del congelador 5.4.5 Una la manija a/borde derecho de la puerto con tornillos en la parm superior e infefi(n; usando los ofificios que quedan a/ refimr los tornillos del fleno de la puerto. ___ I' congelador al pasador de la _ bisagra central. Cercidrese de que la arandela y el e spaciador est6n en ;iasSagOr2rcae elPal__ _,c_ __ _ su lugar en el pasador. , , I_ [-_ "" ''_ pl_sticay espaciador NICOMO VOLVER A COLGAR LAS PUEFITAS 6.1 Vuelva a colgar la puerta alimentos frescos 6.1.1 g_je la puerto de los alimentos flescos al pasador de la bisagra infefi(n: Asegfirese de que la arandela est6 en su lugar en el pasador. 6.1.2 6.2.2 Incline la puerto hacia el gabinete, levanmndo la bisagra superior de manera que el pasador se _juste en el c_Lsquillo en la parte superior de la puerta. &2.3 Cercidrese de que la puerto est_ ligermnente pot encima de la parte superior del gabinete y el espacio entre las puert_ks est_ tmifbm_e pot el flente. Apriete los t(nnillos de la bisagra superior No apriete deIn_Lsiado estos tornilk}s, apfi&elos h_Lsmque est&] L_jusmdos, luego d_ otto medio giro. de los Inserte el pasador en la bisagra cenmd en el casquillo de la prore superior de la puerta. Coloque el espaciad(n; luego la mandela en el pasador de la bisagra. NOTA: La bisagra central debe girmse como se muestra al instalmse en el lado izquierdo. 14 Sonidosnorma/esde operaci6n. .amoricanaAppliances.co Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes a los modelos m#s antiguos. Los refrigeradores modernos fienen m#s funciones y usan tecnologfa m#s reciente. gUsted escucha/o que yo escucho?Estos sonidos son normales. [] E1 .._,_ocomp_e_o_ _te HMMMM.. alta eficiencia puede f_ulcio..,-.l_,-_pido _, -- WHOOSH... dinat m_s que el de su refYigerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o un sonido pulsante mientras opera. [] Puede escuchar un sonido de soplido cuando las puert:ks se cierran. Esto se debe a que la presi6n se est:i estal)ilizando dentro del refligerador CHASQUIDOS, ESTALLIDOS, CRUJID movi&ldose a gran velocidad. Esto pasa cuando el refligerador se conecm por _ tt_ primera vez, cuando las puertas se abren f}ecuentemente o cuando se guarda gran cantidad de alimentos en el refligerador o en los compardmientos del congelador. Los vendladores estlin ayudando a mantener las tempemturas correctas. SSRIIISS11£AGUA O, GORJEOS [] Puede escuchar sonidos como de cr/{jido o estallidos cuando el refligerador se conecm pot p_imera vez. Esto pasa a medida que el refligerador se enflfa hasm la temperatura coxrecta. [] E1 compresor puede causar un chasquido o un g(njeo cuando inmnm volver a armncar (esto puede tomar hasm 5 minutos). [] Expansi6n y conuacci6n de las bobinas duranm o despu4s del ciclo de descongelacidn puede causar sonidos como de cr@do o esm/lidos. [] E1 fluido del refligerante a tra%s de las bobinas puede producir un sonido de borbomo como de agua hixMendo. [] E1 agua que cae en el cNenmdor de descongelacidn puede causar un chisporromo, esm/lido o zumbido duranm el ciclo de descongelacidn. [] Un ruido de agua cayendo se puede escuchar durante el ciclo de descongelacidn a medida que el hielo se derrim del evapomdor y fluye hacia la bandeja de drem_je. [] E1 cierre de las puerms puede producir un sonido de gorgomo debido a la esmbilizacidn de la presidn. [] Ell modelos con mfiquina de hielos, despu& de complemr un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar los cubos de hielo cuando caen a la bandeja de hielos. Antesde//amar a so/icitar semicio... Consejos para la solucidn de problemas iAhorre fiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes p@inas primero y quiz#s no necesite Ilamar a soficitar el servicio. Elrefrigeradorno opera Vibraciono traqueteo(una _ora as normal) Hie/oo crista/es de hie/o en losa/imentos conge/ados (El hie/odentrode unpaquete es normal) Los cubos son muy peque_os Posib/es causas Qua hacer E1 refrigerador estfi en d ddo de deseongelado. El dial de control de la temperamra estfi en posicidn 0 (apagado). El refrigerador estfi desconectado. E1 fusible estfi quemado / d interruptor automfitieo se salt6. * Espere unos 30 minutos basra que el ciclo de descongelado termine. * Mueva el dial de control de la temperamra a un nivel de temperamra. * Empuje el enchufe completamente ell el tomacorrienm. * Reemplace el fusible o fije el interruptor Los rodillos o patas niveladoras necesitan a_iuste. La puerta se deia abierta. Abrir la puerta con mucha frecuencia o por mucho tiempo. * Consulte La valvula de cierre del agua que conecta el refrigerador a la linea del agua puede estar obstruida. la seccidn Rodillos y patas n/voladoras. * Revise si un paquete est_i reteniendo * Hame al plomero para que limpie la puerto abierm. la vg/vula. /5 Antesde//amar a so/icitar servicio... E! motor opera con frecuenciapar largos periodoso ciclos de farinaintermitente (Los refrigeradomsmodernos con mas espaciode almacenamientoy un conge/ador maswande requierendemas tiempo de operation. Arranca'ny parancon frecuencia para mantener temperaturasuniformes. ) El compa#imiento de alimentosfrescoso el congelador no estanmug frios -La maquinadehielos automaticano funciona (ena/gunosmode/as) Posib/es causas Qu# hater Normal cuando el refrigerador se conecta iniciaimente. * Espere 24 horas par completoo * esto es noIIn_d. Con frecuencia ocurre cuando grandes cantidades de aiimentos se aimacenan en el refrigerador. basra que el refligerador se enflfe La puerta se deja abierta. E1 clima caiiente o abrir la puerta frecuentemente. * Revise si un paquete * Esto es noiIIl}tL El dial de control de la temperatura estfin en en el nivel mils frio. * Consulte la secci6n Sabreel dial de control de la temporatura. La rejiUa y el condensador necesitan limpieza. * Consulte la secci6n Cuidado y limpieza. El control de la temperatura no est_ en un nivel suficientemente ffio. * Consulte la secci6n Sabre el dial de control de la temporatura. E1 clima caliente o abrir la puerta frecuentemente. * Fi)e el conuol de la temperamra atm nivel mils flfo. Consulte la secci6n Sabre el dial do control do la tomporatura. La puerta ®Revise se deja abierta. est_i reteniendo si un paquete est_i reteniendo la puerta abierta. la puerta abierta. Un paquete estfi obstruyendo el conducto del aire en el compartimiento del congelador. * Revise si hay tm paquete bloqueando el conducto del ahe en el comparfimiento del congelador La mfiquina de hielos no estfi encendido. * Mueva el t)razo de llenado E1 suministro del agua estfi apagado o no estfi conectado. * Consulte E1 comparfimiento del congelador no es muy frio. * Espere 24 horas para que el refligerador completamenm. * Nivele los cubos con la mann. Hay cubos amontonados en el recipiente de almacenamiento que causan que la mfiquina de hielos se la seccidn a la posicidn ON (hacia ab_jo). C6moinstalar la tuboria @l agua. se enflfe Zumbido frecuente La mfiquina de hielos estfi en la posicidn de encendido, pero el suministro de agua hacia el refriKerador no estfi conectado. * Mueva el brazo de llenado a la posicidn ,STOP (hacia arfiba). Mantener el brazo en la posicidn ON (hacia ab@)) dafiarfi la wi/vula del agua. Congelamiento lentode los cubos de hielo La puerta • Revise si un paquete est5 reteniendo la puerto abierm. • Consulm la seccidn Sabreel dial do control do la tomporatura. Lostubas de hielo tienen E1 recipiente de aimacenamiento de hielos necesita limpieza. * Desocupe Hay aiimentos olor / sabora * Envuelva bien los a/imentos. * Consulm la seccidn olaf/sabot = __ Se farina humedad en ia superficie de/gabinete entre las uertas _ Humedad se farina ai interior (en clima h#medo, el aim #eva/a humedad al refrigerador cuando las _uertas se abren) _ El refrigerador tiene olor 16 se deia abierta. El dial de control de la temperatura no eslfi en un nivel suficientemente ffio. que trasmiten los cubos de hielo. El interior del refrigerador necesita limpieza. No es raro durante periodos de alta humedad. el recipiente y lfivelo. Deseche los cubos vieios. de Cuidado ylimpioza. * Sequela superficie, luego file el control mmpemmm a un nivel m_is flfo. de la Abrir la puerta con mucha frecuencia o par mucho tiempo. Hay aiimentos que trasmiten olor / sabor aLlrefrigerador. * ix)s alimentos con olores fllertes (leben envolve_e El interior * Consulm necesita limpieza. fim_emente. * Mantenga Lma c_ia abierm de bicarbonato en el refligerad(m reemplficela cada tres meses. la seccidn de Cuidado ylimpioza. Garantiade/refrigerador. Grape aquf su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantia. Todos los servicios de la garantfa para Americana son proporcionados por GE centros de fbbrica o nuestros prestadores Customer Care ® autorizados. Para concertar una cita de servicio, Ilame al 1.800.432.2737.Cuando Ilame para soficitar servicio, por favor tonga a mano el nd_mero de serie y el nd_merode modelo. TM GE reemplazara: Una#o A partir de la fecha de compra original Cualquierparte del _eflige_ado_ que f_Hle debido a un defecto en mate_iales o en la f_d)ricaciGn. Du_ante esta garantia fimitada de un a#o, GE tambi&l proporcionar_i, sin costo, mano de ob_a y servicio relacionad(_para reemplazar las partes defe.ctuosas. Viajes de servicio a su hogar para ensefiarle c6mo usar d producto. Instalaci6n o entrega inapropiada, impropio. o mantenimiento Fallas del producto si hay abuso, real uso, o uso para otros prop6sitos que los propuestos, o uso para fines comerciales. P6rdida de alimentos por averias. ++++ Reemplazo interruptores Reemplazo de fusibles de su hogar de drcuito. o reajuste de de las bombillas. Dafio al producto causado por acddente, inmldadones, o actos de Dios. fuego, Dafio incidental o consecuencial defectos con d aparato. por posibles Producto no accesible para causado facilitar d servido requerido. Causar dafios despu_s de la entrega. Productos que no est4n defectuosos, rotos, o que no funcionen segun lo prescrito en el Manual del Propietario. EXCLUSION BE GARANTJAS IMPL/C/TAS--Su #nico y exclusivo derecho es la reparaciGn de/pmducto, tal y como se indica en esta Garantia limitada. Cua/quier garantia implicit& inc/uyendo /as garantias implicitas de comerciabilidad o adecuaciGn para un fin determinado, estan /imitadas a un a#o o el periodo de tiempo mas breve permitido por la ley. Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de pmductos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estb situado en un brea que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE,podria tenor que hacerse cargo de los costes de envio o bien podria soficitbrsele que fleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparacidn. En Alaska, la garantia excluye el costo de envio o/as visitas de servicio a su casa. Algunos estados no permiten la exclusidn o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantia da derechos legales especificos, y usted podria tenor otros derechos que variarbn de estado a estado. Para saber cubles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en su Iocalidad. Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 /9 Soporteai consumidor.. Soliciteunareparaci6n E1 servk:io de expertos GE esui a tan sdlo un paso de su puerta. llamando al 800.432.2737 durante horas normales de oficina. Programe el servk;io a su conveniencia garantfasampliadas Compre una garantfa ampliada y obtenga demlles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantfa est_i m)n acfiva. Puede comprarla lhmando al 800.626.2224 durante horas nonnales de oficina. GE Consumer Home Services esmr_ afin ahf cuando su garantfa termine. Piezasj/ accesorios Aquellos individuos con la ca[ificacidn necesaria para repaint sus propios elecuodom&dcos pueden pedir que se les manden las piezt_s o accesorios direcmmenm a sus hogares (aceptamos lt_s m_jems \qSA, MasterCard y Discover). Haga su pedido llamando a[ 800.626.2002 dumnm horas noiIlla[es de oficina. tas instrucciones descritason este manualcubmn lospmcedimientosa seguir per cualquier usuario. Cualquier otra reparaciOndeberia,per reglageneral,referime a pomona/calificado autorizado.Oebeejerceme pmcaucion ya que/as reparacionesincorrectas puedencausarcondiciones de funcionamiento inseguras. P6ngaseen contactoconnosotros Si no est;i sadsfbcho ml4fbno. Escrfbanos a: con el servicio que recibe www.PmericanaPppliances,corn de (;E, envfe una carm a (;E. Pot fi_vo_; incluya su nfimero de General Manage_; Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 _ /rnpreso on papel recic/ado
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

GE Americana 18 El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas