Transcripción de documentos
Garantfa .........................................................
19
Reglas de Seguridad ................................ 19-21
Especificaciones del Producto ....................... 21
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 22
Operaci6n .................................................
24-27
Mantenimiento ..........................................
28-30
Programa de Mantenimiento ......................... 28
Servicio y Adjustes ................................... 31-32
Almacenamiento .......................................
32-33
Identificaci6n de problemas ...................... 34-35
Partes de repuesto .................................. 35-43
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANTfA LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Per dos (2) ai_os, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga,
lubrique y afine segt]n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del
dueiSo, Sears repararA gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantfa s61o se aplica
por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
° Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias,
los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias.
°
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los
cigeeSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segt]n las instrucciones que se
incluyen en el manual del dueSo.
El servicio de garant[a esta disponible al devolver la segadora a motor Craftsman al Centre de
Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica solamente mientras el
producto este en use en los Estados Unidos.
Esta Garantfa le otorga derechos legates especfficos, y puede que tambi_n tenga otros derechos
que varfan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
• kBusque este sfmbolo que seSala las precauciones de seguddad de importancia. Quiere
decir- iiiATENCION!!! iiiESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
_ILPRECAUCl0N: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden
productos qufmicos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al
nacimiento u otros daSos reproductivos.
_DVERTENClA:
Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
_PRECAUCI(3N:
El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
catientes durante ta operaci6n y siguen siendo
calientes despu6s de que el motor haya parade.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas Areas.
_I_ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesodos relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qufmicos conocidos en el Estado de California
como causa de cancer y defectos al nacimiento
u otros daSos reproductivos. Lavar las manos
despues de manipularlos.
19
I. OPERAClON
• Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de
la maquina. Para esto, debe leer y comprender
todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n.
• No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mant6ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
• Permita que solamente las personas responsables que est6n familiarizadas con las
instrucciones operen la mAquina.
• Despeje el Area de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las
cuchillas.
• AsegSrese que el Area no se hallen personas, antes de segar. Pare la mAquina si
alguien entra en el Area.
• No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos.
• No tire de la segadora hacia atrAs a menos
que sea absolutamente necesado. Mire
siempre hacia abajo y hacia detrAs antes y
mientras que se mueve hacia atrAs.
• No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
c6sped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
• Refi_rase a las instrucciones det fabricante
para el funcionamiento e instataci6n de
accesorios. Use t_nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
• Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce
por catzadas, calles o caminos de grava.
• Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
• Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
• Segar solamente con luz del dfa o con una
buena luz artificial.
• No opere la mAquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
• Nunca opere la maquina cuando la hierba
est_ mojada. Asegt]rese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
• Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
• Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna averia.
• Siempre use gafas de seguridad o anteojos con
protecci6n lateral cuando opere la segadora.
II. OPERACION
SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con mAs frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
• Puede recortar a trav6s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia ardba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
• Renueva todos los objetos extraSos, tales
como guijarros, ramas, etc.
• Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstAculos.
NO HACER:
• No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
• No recorte cuestas demasiado inclinadas.
• No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS
Se pueden producir accidentes trAgicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los niSos. A menudo, los niSos se sienten
atraidos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niSos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por _ltima vez.
• Mantenga a los niSos alejados del Area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
• Est6 alerta y apague la maquina si hay niSos
que entran at Area.
• Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atrAs y hacia abajo para verificar si hay
niSos pequeSos.
• Nunca permita que los ni_os operen la mAquina.
• Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, Arboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
20
IV. SERMIClO
• Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y
los demAs combustibles. Son inflamables y
los gases son explosivos.
- Use solamente un envase aprobado.
- Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se
enfrfe antes de volver a pone combustible.
No fume.
- Nunca vuelva a poner combustible en la
mAquina en recintos cerrados.
- Nunca almacene la mAquina o el envase
del combustible dentro de algt]n lugar en
donde haya una llama expuesta, tat como
la del calentador de agua.
• Nunca haga funcionar una mAquina dentro
de un Area cerrada.
• Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor est_ en marcha. Desconecte et
cable de la bujfa, y mant_ngalo a cierta
distancia de 6sta para prevenir un arranque
accidental.
• Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
• Nuncamanipuledeformaindebidalos
• Loscomponentes
delreceptordela hierba
dispositivos
deseguddad.
Controleregularvansujetosa desgaste,daSosy deterioro,
mentesufuncionamiento
correcto.
quepuedenexponerlaspartesenmov• MantengalamAquinalibredehierba,hojas
imientoo permitirqueobjetosseandisparau otrasacumulaciones
dedesperdicio.
dos.Controlarfrecuentemente
y cuandosea
Limpielosderramesdeaceiteo combustible. necesariosustituirconpartesaconsejadas
Permitaquela mAquina
se enfrfeantesde
porelfabdcante.
almacenarla.
• Lascuchillasdela segadoraest#,nafiladasy
• Paree inspeccione
el equiposi le pegaa un
puedencortar.CubrirlashojasoIlevarguantes,
objeto.Rep_,relo,
si es necesado,
antesde
y utilizarprecauciones
especialescuandose
hacerloarrancar.
efectQa mantenimiento sobre las mismas.
• Enningt]ncasohayqueregularla alturade
• No cambie el ajuste del regulador del motor
lasruedasmientrasel motorestAen marcha.
ni exceda su velocidad.
N6mero
de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad
y Tipo de Gasolina:
Tipo de Aceite
Capacidad
de Aceite:
Bujfa (Abertura:
Torsi6n
(API-SF-SJ):
1.6 Cuartos
(Regular
SAE 30 (Sobre
sin PIomo)
32°F);
SAE 5W-30
(Debajo
32°F)
20 Onzas
.030")
del Perno de la Cuchilla:
Champion
RJ19LM
o J19LM
35-40 ft. Ibs.
El nSmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nSmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman_ est& diseSado
y fabricado para funcionar de mode fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
• Ayuda rapida por tel_fono - soporte telef6nico per parte de un t_cnico Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa,
y adem&s una programaci6n sobre los a
reglos mAs convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una llamada telef6nica para programar el servicio. Puede tlamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m_,s de 12.000 especiatistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m&s de 4.5 millones de partes y
accesodos de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, por muchos aSos. iCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones
y exclusiones. Para conocer los precios y tener
rods informacibn,
Ilame al 1-800-827-6655.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos inesperados.
Un Acuerdo inctuye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustitucion
del producto si su producto
garantizado no puede set arreglado.
• Descuento de110% sobre el precio cordente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n
el 10% menos sobre el precio cordente de
un control de mantenimiento preventivo.
Servicio de Instalacion Sears
Para la instalaciSn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A. llamar a
1-800-4-MY-HOME®.
21
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al
cortacesped. Tambi6n est&n disponibles en la mayorfa de las tiendas de Sears y en los centros de
servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO
DE LA SEGADORA
DE RECORTES
PAPA Sr:GADORA8
CON DESCARGA
DESVIADOR
TRASERA
__
\\
\
\\\
_
, --
RECOREDOR
PAPA
\\
RECOREDOR
PARA
CON DESCARGA
TRASERA
SEGADORAS
MANTENIMIENTO
_
_
CON DESCARGA
LATERAL
SEGADORAS
/
DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
CORREAS
ESTABILIZADORES
CUCHILLAS
FILTROS DE AIRE
ADAI_rAI_RES
DE CUCHILLA
22
RUEDAS
BUJ[AS
ACEI_
DEL MOTOR
Barra de control c
Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
la presencia del operador
Mango superior
Mango Inferior
Su segadora nueva ha side montada en la
f&brica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de envio.
Todas tas partes como las tuercas, tas arandelas, los pernos, etc., que son necesadas para
completar el montaje han side colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los arficulos de ferreteria que
se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER
LA SEGADORA
DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, excepto la curia entre el mango superior y _1
inferior, y la curia que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
LEVANTAR
Posici6n
para segar
a del mango
J
Soporte de
mango
COMO PREPARAR
SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los
cables de control.
1. Levante la secci6n del mango inferior a la
posici6n de operaci6n y presione las extremidades inferiores del mando inferior una
en contra una de la otra hasta que la pinza
det mando pueda ser insertada en uno de
los tres agujeros del control de ta altura.
2. Levante la secci6n del mango superior
hasta la posici6n de operaci6n, remueva la
curia protectora y apdete las manillas del
mango en forma segura.
3. Remueva et material de empaque de alrededor de la barra de control.
El mango de la segadora puede ajustarse
seg_n le acomode para segar. Refi6rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servicioy Ajustes de este manual.
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de c6sped
en la bolsa del c_sped con la parte rfgida
de la bolsa en la parte inferior. Asegt]rese
que el mango del bastidor est_ en el exterior de la parte superior de la bolsa.
2. Destice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo est&n muy
duros, m6talos en agua catiente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, d6jela que se
seque antes de usarla.
Mango del
bastidor del
recogedor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora rue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de mode que pueda ensacar,
refi_rase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
23
"_
Abertura
del bastidor
FAMILIARICESE
CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
A'n'ENCI(_N O
MOTOR
MOTOR
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO
RAPIDO
LENTO
ESTRANGU
LACI(SN
con el
COMACEITE
PELIGRO, GUARDE LAS
BUSTIBLE
MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la
presencia del operador
Cord6n
Palanca de control de la impulsi6n
Manilla del
del deposito de la gasolina
Tapa del deposito de aciete
del motor con varilla indicadora de nivel
Recogedor
Tapon dela
acolchadora
Mango del ajustador
de un solo punto
Filtro de abe
C_ja
IMPORTANTE:
CUMPLE CON
Las segadoras
los est&ndares
Product Safety
Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
LOS REQUISlTOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
a motor, que se conducen desde la parte de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen con
de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Commission. La cuchilla gira cuando el motor estA funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Su_ltela para parar el motor.
Cebador - bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor fr[o.
Palanca de control de la impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.
Cordon arrancador - se usa para hacer arrancar el motor.
Tapon de la acolchadera - situada en la
abertura de la descarga y debe ser quitada
cuando se convierte la operaci6n de ensacado
a descarga.
Mango del ajustador de un solo punto se usa para ajustar la attura de corte de la
segadora.
24
La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer que
satten objetos extraSos dentro de
sus ojos, Io que puede producir
daSos graves en _stos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
gafas o una mascara de seguridad de visi6n
amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la f_brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
JI_NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCI(_N: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un mfnimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningt]n motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor est& funcionando.
• Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
est_ detrAs del mango de la segadora para
haceda arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSI(_N
• La autopropulsi6n se controla manteniendo
la patanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando ta palanca de
accionamiento atr&s hacia el mango. Cuanto
mAs lejos se tira la patanca hacia el mango,
mAs r#,pida ira la unidad.
• El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador
presente o la palanca de accionamiento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar s61o
la palanca de accionamiento. Mantener la
palanca de mando operador presente abajo
contra el mango para continuar a cortar sin
autopropulsi6n.
AVISO: Si despu_s haber desenganchado
de la palanca de control, la segadora no roda
hacia atr#,s, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsi6n.
Barra de control que
.perador
Control
la impulsi6n
Bot6n ajuste
(en la parte
trasera)
AJUSTE
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de
bujfa de la bujfa.
2. Tirar el bot6n en la parte inferior del mando
de transmisi6n, luego empujarlo otra vez.
3. Opere la segadora para probar la velocidad
del mecanismo. Si tras los pasos descritos
arriba la situaci6n se empeora (la velocidad
de avance ha disminuido), el sistema no
estaba "aflojado'. Repitiendo los pasos de
arriba se vuelve la unidad at ajuste y velocidad correctos.
4. Si las condiciones no mejoran despu_s
de los pasos descritos (la velocidad hacia
adelante queda la misma), la correa de
transmisi6n est& desgastada y tiene que ser
sustituida.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Las cuatro ruedas son ajustadas con una
patanca Qnica.
•
Tire de la palanca de ajustes hacia la rued&
Levante la segadora, mueva la palanca
hasta delante a la posici6n deseada. Para
bajar la segadora, mueva la palanca hacia
la retaguardia.
\
\
\
_J
Mangc
PALANCA HACIA
ADELANTE
PARA
LEVANTAR EL
CORTACESPED
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE CESPED
1. Levante la puerta trasera del cortac_sped
y colocar los ganchos del armazon de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quicio de la puerta.
2. El recogedor de c6sped queda asegurado
en la caja de la segadora cuando se baja la
puerta trasera para descansar en el basti_dor
del recogedor de c6sped.
PRECAUClON:
No haga funcionar su segadora sin el planco o tap6n de la acolchadera,
el desviador de recortes o sin et recogedor de
c6sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de
operar la segadora cuando se ha removido la
puerta trasera o cuando esta un poco abierta.
Pasadordel uincio
Puerta
Mango del
bastidor del
recogedor de
c6sped
PARA
CONTROL DE LA
ENGANCHAR EL
IMPULSION
CONTROL DE LA
IMPULSION
DESENGANCHADO
DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuci6n de la
velocidad. Hay un bot6n en la parte trasera de
la sede del mando para apretar la tensi6n del
cable. Proceder de la siguiente manera:
25
PALANCA HACIA
ATR,a,S PARA BAJAR
EL CORTACESPED
Gancho
bastidor del recogedor
PARA VAClAR EL RECOGEDOR DE CIeSPED
1. Levante el recogedor de c_sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c_sped, con los
recortes, de debajo del mango de la segadora.
3. Vade los recortes de la bolsa usando tanto
el mango del bastidor como 51 de la bolsa.
AMISO: No arrastre ta bolsa cuando la vacfe;
se producir& un desgaste innecesario.
3.
Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVISO: El terrapl6n inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante.
AI cambiar el aceite puede necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
• Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Uene hasta la
Ifnea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
c/
• Cambie el aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar
cambiar el aceite m&s a menudo cuando las
condiciones son polvorosas o sucias. Vea "PARA
CAMBIAR ELACEITE DEL MOTOR"en la seccion
de Mantenimiento de este manual.
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible hasta la parte
inferior del cuello de retleno del estanque de
gasolina. No 1oIlene demasiado. Use gasolina
regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo
de 87 octanos. No mezcle et aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasotina utilizada sea
fresca compre estanques los cuales puedan
ser utilizados durante los primeros 30 dias.
_kPRECAUCI(_N: Limpie et aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_kPRECAUCI(_N:
Los combustibles
mezctados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de &cidos durante el
almacenamiento. La gasolina acfdica puede
daSar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dfas o m&s. Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h&galo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacfos.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para Et Almacenamiento
para m&s informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
Mango del
recogedor
de c_sped
Mango de
la bolsa
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para convertir la a una operaci6n de ensacado:
• Abra la puerta trasera y remueva la tap6n
acolchadora. Guardela en un lugar seguro.
• Ahora puede instatar el recogedor o el desviador de recortes opcional.
• Para volver a la operaci6n de acolchamiento
o descarga, el tap6n acolchador en la aber_i:_ura de descarga de ta segadora.
RECAUClON: No haga funcionar su segadora sin el tap6n de la acolchadera, el desviador de recortes o sin el recogedor de c6sped,
aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar
la segadora cuando se ha removido la puerta
trasera o cuando esta un poco abierta.
Tap6n
ANTES DE HACER
MOTOR
ARRANCAR
deposito de
aceite
EL
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de
este manual.
_PRECAUCI(_N:
NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar& pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1.
2.
AsegSrese que la segadora est6 nivelada.
Remueva la varila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
Tapa del
rellenador
de
gasolina
26
PARA PARAR EL MOTOR
• Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AMISO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequeSa de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor frfo, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesado ouando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador rapidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
AMISO: En climas mAs frios puede que sea
necesado repetir los pasos del cebado. En climas mAs calurosos el cebar demasiado puede
producir el ahogo y el motor no va a arrancar.
Si se ahoga el motor espere unos cuantos
minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y
no repita los pasos del cebado.
_ONSEJOS
PARA SEGAR
RECAUCI(_N: No utilizar dispositivos antipaja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden daSar su
segadora y anular su garantia.
• Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped
muy alto, puede ser necesado el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el Area
por segunda vez.
• Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente por encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
• Para un mejor ensacado del c_sped y para la
mayoria de tas condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de R_,PIDO.
• Cuando use una segadora con descarga
trasera en c6sped hSmedo y pesado, los
montones del c6sped cortado puede que no
entren en el recogedor de c6sped. Reduzca
la velocidad del recorddo (vetocidad de empuje) y/o haga funcionar la segadora sobre el
Area por segunda vez.
• Si queda una huella de cortes en el lado
derecho de una segadora con descarga
trasera, siegue en la direcci6n en que giran
las manillas del reloj, solapando un poco
para recaudar los recortes en la pr6xima
pasada.
• Los poros en los recogedores de c6sped de
tela pueden llenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudarAn menos
c6sped. Para evitar 6ste, rocie el recogedor
con la manguera de agua regularmente y
d6jelo secarse antes de usarlo.
• Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes
de c_sped y paja. Esto ayudarA el flujo del
aire del motor y extenderA su duraci6n.
CONSEJOS
PARA SEGARY
ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
• La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de c_sped muchas
veces, y los reduce en tamaSo, de modo que
si se caen en el c6sped se van a dispesar
entre 6ste y no se van a notar. Tambi6n, el
c_sped acolchado se va a deshacer rApidamente entregando substancias nutritivas para
el c6sped. Siempre acolche con la vetocidad
del motor (cuchilla) mAs alta, pues asf se
obtendrA la mejor acci6n de recorte de las
cuchillas.
• Evite cortar el c_sped cuando est6 mojado.
El c6sped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el c_sped es
temprano en la tarde. A esa hora 6ste se ha
secado y el Area reci6n cortada no quedarA
expuesta al sol directo.
• Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de ta segadora de modo
que _sta corte solamente el tercio superior
de las hojas de c_sped. En el caso de que el
c_sped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de c_sped.
Para un c_sped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
MAXI_
• Ciertos tipos de c6sped y sus condiciones
pueden exigir que un Area tenga que set
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado (en
forma perpendicular) a la pasada del primer
corte.
• Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste ta pr6xima
semana. Esto evitarA que el c_sped se
enrede y cambie de direcci6n.
27
PROGRAMA
DE
MANTENIMIENTO
Umpiadlnspeccionar
Controlar
el Recogedor
uso
de C_sped
IJ_
***
***
I1_
_v
la Cuchilta
Umpiar / Recargar la Bateria * *
I1_
Revisar el nivel del Aceite
_
TEMPORADA
ANTES
ALMACE-
_,
***
Umpiar debajo la Cubierta de la TransmisiSn
Revisar las Correas y las Poteas Impulsadas
Revisar
/ Afitar / Cambiar
Lubricaci6n
CADA
25 HORAS O
*
tos Neum_ticos
Controlar tas Ruedas Mortices
Umpiar la Segadora ....
_
DESPUES
DE CADA
I1_
Cambiar el Aceite del motor
_r
2
Umpiar el Filtro de Aire
Inspeccionar
el Silenciador
Cambiar la Bujfa
R
Cambiar el Cartucho de Papel del Fittro de Aire
Vaciar el sistema del carburante
o afiadir un estabilizador de carburante.
* (si viene equipado)
** Segadoras con Arranque Eldctdco
*** Segadoras con Poder Propulsor
**** Utilizar una rasqueta para limpiar
debajo de la cubierta del cortacd6ped
12 3 4 5 -
.J
V
Cambiar rn_s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
Dar servicio m_ts a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
Cambie las cuchillas m_s a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
Cargar pot 48 horas al fin de la temporada,
Y despu6s de 5 horas de funcionamiento,
TABLA DE LUBRICACION
RECOMENDAClONES
GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos at abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segSn las instrucciones
descritas en este manual.
(_) Aceite
del motor
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma periSdica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaciSn comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
(_ Bisagra de
puerta traser
• Una vez al aSo, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla est& desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mAs.
• Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
(_ Ciavija de montaje del puntal del mango
Rocie el lubricante
@ Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
ANTES DE CADA USO
• Revise el nivel del aceite del motor.
• Revise si hay sujetadores sueltos.
IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, lo acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use losamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
LUBRICACI()N
Mantenga la uniclad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACION").
28
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
• Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o
substancias qu[micas para control de insectos que pueden dai_ar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las gdetas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daSar a las Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes
de c_sped, etc. dentro del Area de las ruedas
de impulsi6n y de la cubierta contra el polvo y
tienen que limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas traseras.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o daSada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
Rant
/ ciguenal
Cuchilla
Perno Arandela
de la endurecida
cuchilla
Borde de salida
Cigu_nal
Adaptador de la cuchilla
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegt]rese de que quede
balanceada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no estA balanceada va a producir eventuatmente daSo en
la segadora o en el motor.
• La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
• Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si ta
cuchilla estA balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile et extremo pesado hasta que 6sta
quede balanceada.
1.
Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto
con 6sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
AsegSrese que el filtro de aire y que et
carburador queden mirando hacia ardba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando sete quite el perno.
AVISO: Proteja sus manes con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girAndolo
en el sentido contrado en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los artfculos de ferreterfa adjuntadores (el perno, la arandela
de seguddad y la arandela endurecida).
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
RECOGEDOR DE CESPED
• El recogedor de c6sped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
• Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar siestA daSado o deteriorado.
Se va a desgastar con el use normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cambielo
sotamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. D_ el nt]mero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
1.
Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con tas salientes elevadas en el adaptador.
2. AsegSrese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto at borde afilado) est6
hacia arriba hacia el motor.
3. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguddad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigueSaL
4. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girAndolo en el sentido en que
giran las manillas det reloj.
• La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados
mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
CAJA DE ENGRANAJES
• Para mantener el sistema de impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja
de engranajes y el Area alrededor de la
impulsi6n tienen que mantenerse limpias y
sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo
de la cubierta de la impulsi6n dos veces por
temporada.
• La caja de engranajes se llena con lubdcante
hasta el nivel adecuado en la fabric& La
t]nica vez que el lubricante necesita atenci6n
es cuando se le ha prestado servicio a la
caja de engranajes.
• Si se necesita lubdcante, use solamente
Grasa ELF Multis EP00. No use substitutos.
29
6.
Parar de aSadir aceite cuando se alcanza la
seSal de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar
un minute para dejar que el aceite se arregle.
7. Contint]e agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumarA pesa demante del silenciador
cuando Io vatla a arrancar.
8. Asegt_rese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a Osta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aSo
o tras 100 horas de funcionamiento, mAs a
menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
MOTOR
LUBRICACI(_N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ de
servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE segt]n su temperatura de operaci6n
esperada.
CAUDADES
DEWSCOS_DAD
DESAE
DEL PROXIMO (
AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima fifo, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consume de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° E Revise el nivel del aceite del motor mas a
menudo, para evitar un posible daSo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aSo.
Revise el nivet del aceite del c&rter antes de
arrancar el motor y despu6s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Mmpielo golpe_ndolo suavemente en una
superficie plana. Si est_ muy sucio cambie
el cartucho.
,_ILPRECAUCI(_N: Los solventes de petr61eo,
tales como el kerosene, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro
de Oste. No aceite el cartucho. No use aire a
presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegur#,ndose que las orejas est6n
alineadas con las ranuras en la plancha
trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
AMISO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque
est6 vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
pSngato de modo que no pueda entrar en
contacto con 6sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d6jela a un lade en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de c_sped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente idSneo. Mueva la
segadora de atrAs para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
Ranuras
Labio
Cubierta
Or_as de
la cubierta
SlLENClADOR
Inspeccione y cambie et silenciador si est&
corroido puede producir un peligro de incendio
y/o daSo.
BUJ|A
Cambie et bujia at comienzo de cada temporada de siega o despu@s de cada 100 horas
de operaci6n, 1o que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ° secci6n
de este manual.
Envase
4.
5.
Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor.
Echar aceite despacio en el conducto del
aceite, par_ndose a intervalos regulares
para controlar el nivel del aceite con la
varilla.
30
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto,
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion
de cesped y basura. Limpie Ia parte de abajo de
su segadora despues de cada uso.
_PRECAUCION:
Desconecte el alambre de
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc.
• No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema el_ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est_n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar [a duraci6n de _ste.
Ia bujia y p6ngaIo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsiSn por
Io menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla
o con una herramienta parecida, para remover
toda acumulaci6n de c_sped o basura en la parte
inferior de la cubierta de la impulsi6n.
• Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg_rese que e! filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie Ia
parte inferior de su segadora rasp_ndola para
remover la acumulaciSn de c_sped y basura.
• Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado funciona m&s caliente y se acorta su duracidn.
_.DVERTENCIA:
Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte Ia barra de control y pare e! motor.
2. AsegOrese que la cuchitta y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y pSngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta.
SEGADORA
4.
Quitar el conjunto de la palanca de
transmisi6n del bastidor quitando la tuerca
hexagonal; luego quitar la correa de mando
de la polea de mando, los dispositivos de
fijaci6n de la correa y e! conjunto de la
palanca de transmisiSn.
5. Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg_rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
6. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de Ia segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el pemo.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchiila con una tela gruesa.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de OperaciSn de este manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre Ias ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daSa el desviador
debe cambiarse
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto
con _sta.
2. Quitar los tornillos que sujetan la tapa del
mando (no mostrado); y quitar la tapa del
mando del bastidor deI cortac_sped.
3. Quitar el cable del mando de la ancla, luego
separar el resorte deI conjunto palanca de
transmisiSn.
CigueSat
Orificio en
el bastidor,
_,randela de
endurecida
Pemo
de la
cuchitla
Potea
de
mando
mando
de seguridad
'7,
8.
de fijaci6n
Tuerca
hexagonal
Conj_nto
palanca de
transmisi6n
Orificio
en et
bastidor
9.
31
Remueva el perno de la cuchilla.
Quitar la cuchilla y todos los dispositivos de
fijaci6n (pemo, arandela de freno, arandela templada), adaptador de la cuchilla
y pantalla de los escombros. Noten que
la pantalla de los escombros tiene una
leng0eta que se introduce en un orificio del
bastidor.
Quitar la correa de polea del motor; eliminar
la correa vieja.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
1. Colocar la nueva correa de polea del motor.
2. Colocar la otra extremidad de la nueva
correa de mando a trav#s del orificio en el
bastidor.
3. Volver a colocar el cortac#sped en posiciSn
vertical.
4. Instalar la nueva correa de mando en el
conjunto de la palanca de transmisi6n,
luego alrededor de la potea de mando. Asegurarse de que Ia correa se halle aI interior
de los dispositivos de fijaciSn de la correa.
5. Volver a eolocar la eonjunto de la palanea
de transmisi6n con el tuerea hexagonal
precedentemente quitados.
6. Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg_rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
7. Fijar otra vez la pantalla de los escombros
aI bastidor con ta leng0eta de la pantalla
de los escombros se halle en el orificio del
bastidor.
8. Ponga la cuehilla en el adaptador de _sta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con los salientes elevadas en el adaptador.
9. Aseg_rese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al horde afilado) est#
hacia arriba hacia el motor.
10. Instale el pemo de la cuchilla con la arandela de seguridad y Ia arandela endurecida
en el adaptador de Ia cuchilla y el cigueSal.
11. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el pemo
de la cuchilla gir&ndolo en el sentido en que
giran los manillas del reloj.
• La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El pemo de la cuchilla es
tratado a ealo. Si es necosario sustituir los
pemos, sustituirlos s61o con pemos aprobados
mostrados en la secoiSn Partes de ReparaciSn
de este manual.
12. Volver a colocar el cortac#sped en posiciSn
vertical.
13. Volver a colocar el resorte del cable del
mando en el conjunto de la palanca de
transmisiSn, luego fijar el cable de mando al
and&
14. Volver a colocar la tapa del mando con los
tomillos precodentemente quitados.
15. Coneetar el hilo de la bujia de encendido a
la bujia de encendido.
PARA AJUSTAR EL MANGO
Elmangodesusegadoracuentacontres
(3) posiciones de altura- aj_stelo a Ia altura que le acomode.
• Presione los extremidades inferiores del mando
inferior una en contra una de la otra hasta que
Ia pinza del mango pueda set insertada en uno
de los tres agujeros del control de Ia altura.
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar pot 30 dias o m_s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora pot cierto
periodo de tiempo, I[mpiela euidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, Ias hojas, etc.
GuArdela en un area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA* en
Ia secci6n de Mantenimento de este manual).
2.
_Puntat
2
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la f_brica. No trate de aumentar la velocidad del motor
pues se pueden producir lesiones personales. Si
cree que el motor est_ funcionando demasiado
r_pido o demasiado lento, Ileve su segadora a
mas con su centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cuaIificado.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
est_ funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a eontacto con su eentro de servicio Sears o con un otto contro de
servicio cualificado para repararla y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunea manipule el regulador det
motor, el que ha sido ajustado en la f_brica para
Ia velcoidad del motor adecuada. Puede set peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad
pot sobre el ajuste de alto velocidad de Ia f&brica.
Si cree que la velocidad alta regulada del motor
necesita ajuste, contacto con su centro de servicio
Sears o con un otto centro de servicio cualificado,
el que cuenta con e! equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios.
3.
4.
32
Lubriquela seg_n se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
Aseg_rese de que todas los tuercas y
clavijas y todos los pemos y tornillos esten
apretados en fema segura. Inspeccione
los partes que se mueven para verificar si
est_n daSadas, quebradas o desgastadas.
CAmbielas si es necosario.
Retoque todas los superficies que esten
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
NOTA: El mango superior tiene un soporte "contra-dobla _situado en el lado derecho del mango,
Este soporte evita que el mango superior doble
hacia adelante, Io cual ayuda a proteger _1 (los)
cable(s) de control eontra cualquier daSo.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en
cada lado del mango superior y permita que
el mango se doble hacia detras.
2, Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre si basra que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego mu_valo hacia adelante.
• Cuando prepare su mango a partir de la
posiciCn de almacenamiento, el mango inferior nesecitara cerrarlo manualmente para la
posiciCn de sega.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, aseg_rese que
Io doble seg_n se muestra o purde da_ar los
cables de control.
durante el almacenamiento, Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaciCn de acidos durante
el almacenamiento, La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
• Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en mareha el motor y dejAndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador est_ vacio,
• Nunea use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr0xima temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
altemativa aceptable para reducir a un minimo
la formaciCn de depOsitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento, Siempre siga la proporeiOn de
mezcta que se eneuentra en el envase del estabiIizador. Haga funcionar el motor pot Io menos 10
minutos despu_s de agregar et estabilizador, para
permitir que este llegue al carburador, No vaciar la
gasolina del estanque de gasolina y el carburador
si se est,, usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Barra de control que
operador
Mango
//
Drene el aceite (con el motor caIiente) y c_mbielo
con aceite de motor limpio, (Vea "MOTOR _ en la
secciCn de Mantenimento de este manual).
CILINDRO
1. Remueva la bujia,
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a trav_s
de! agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar Ia nueva bujia.
OTROS
• No guarde Ia gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n yio la mugre en
su gasolina producir_n problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c0brala para protegerla contra el
polvo y Ia mugre,
• Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad, No
use pl&stico, El pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaciCn,
Io que producir& la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y Ias areas de escape todavia
estan calientes,
'Ii_PRECAUCICN: Nunca almacene la
Posici6n
para segar
_Puntal
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
Ia mangura del combustible o en el estanque
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en algOn recinto cerrado.
33
SOLUCION
este dirigido
DE PROBLEMAS
a un centre
PROBLEMA
No arranca
-Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
de service
Sears.
CAUSA
CORRECCION
1, Filtro de aire sucio,
2, Sin combustible,
3. Combustible rancio.
4.
Agua en el combustible,
5.
6,
7.
Alambre de la bujia desconeetado,
Bujla mala.
Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado,
Barra de control en la
posiciSn sueka.
Barra de control defectuosa.
8.
9.
10. V_lvula del combustible (si equipada) est_ en la posiciSn OFE
1, Baterfa d6bi (si equipada).
12. Deseonecte el eoneetor
de la baterfa (si equipada).
Falta de
fuerza
Mal cortedisparejo
. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2, Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c6sped, hojas o
basura debajo de la segadora,
5. Demasiado aeeite en motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado r_pida.
. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2, Altura de las ruedas dispareja.
3.
Vibraci6n
excesiva
. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2,
Cord6n
Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora,
.
arrancador
dificil de tirar
1, Limpieicambie el filtro de aire.
2, Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible Iimpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible Iimpio
y nuevo.
5. Coneete el aIambre a la bujla.
6, Cambie la bujfa.
7. Apriete el perno de la euchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione Ia barra de control
hacia el mango.
9, Cambie Ia barra de control,
10. Gire a la v_lvula del combustible
a la posici6n ON.
11. Cague la baterfa.
12. Conecte la baterfa al motor.
1.
Eleve Ia altura de eorte.
2,
3,
4.
Eleve Ia altura de eorte.
Limpieicambie el filtro de aire.
Limpie Ia parte inferior de Ia
caja de la segadora.
Revise el niveI del aceite.
Corte a una velocidad de
recorrido m_,s lenta.
5.
6,
1. Cambie la cuchilla. Apriete el pemo
de la cuchilla.
2. Ajuste todas Ias ruedas a la misma
altura,
3. Limpie Ia parte inferior de la
caja de la segadora.
CigueSal del motor doblado.
1. Cambie Ia cuchilla. Apriete el
pemo de la cuchilla,
2, P6ngase en contacto con su centre
de servieio Sears o con un otto
centre de servieio cualificado.
El freno del volante del motor
1.
est_ aplicado cuando se
suelta la barra de control.
Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar et cord6n arrancador.
2,
CigueSal del motor doblado.
2.
P6ngase en contacto con su centre
de servieio Sears o con un otto
centre de servicio cualificado.
3.
4.
Adaptador de la cuchilla quebrado.
La euehilla se arrastra en
el c#sped.
3,
4.
Cambie el adaptador de la cuchitta.
Mueva la segadora a un lugar
en donde el c_sped ha side
cortado o a una superficie firme
para hacer arranear el motor.
34
PROBLEMA
CAUSA
iRecogedorde
cesped no se
illena(siviene
iequipado)
Dificil de
2.
Altura de corte demasiado baja.
Levantamiento de la cuchilla
1. Eleve la altura de torte.
2. Cambie las cuchittas.
3.
desgastado,
Recogedor sin ventitaci6n de aire.
3.
1,
1.
empujar
2.
,
4.
Perdida de
CORRECCION
El c_sped est_ demasiado alto o la 1.
altura de la rueda demasiado baja.
Parte trasera de la
2.
caja,/cuchilla de la segadora
arrastr&ndose en el c_sped.
Recogedor de c_sped
3.
demasiado Ileno.
Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
4.
1. Desgaste de la eorrea,
1.
2.
2. La correa estA fuera de la polea.
3. Cable de Ia impulsiSn usado o roto, 3.
4. E! sistema de control del
4.
mecanismo impulsor "sueltd'.
impulsibn
o retardase
de la
velocidad
Limpie el recogedor de c_sped,
Eleve la altura de corte.
Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar m_s alto,
Vacie el recogedor de c_sped,
Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
Reviseicambie cornea de impulsi6n.
Reviseivuelva a instalar la
Cambie el cable de la impulsiSn,
Ajuste el control del mecanismo
impulsor.
16
9
3
KEY
NO,
1
2
3
6
9
10
12
13
15
16
17
18
PART
NO,
187530
187531
187532
187533
183505
183506
183508
183509
183511
187534
183513
183514
*
*
DESCRIPTION
Case, Lower
Case, Upper
Gear, 24 Teeth
Shaft, Input
Wire, Formed
Bearing, Ball
Seal, Output Shaft
Washer
Bushing
Shaft, Output
Screw
Seal, Input Shaft
13
1
15
12
17-
* Use Dew Coming #709 to reseal Gear Case Halves,
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches.
1 inch = 25.4 mm
35
BRIGGS
& STRATTON
I 1019 LABEL KI'I1
4-CYCLE
ENGINE
MODEL NUMBER 123K02-0258-E1
684
287
383_
_ 84_zj
52511
524
635 _
7(
306
5
251
27 _=_
741
32
745
2o_
4O
718_